mirror of
https://github.com/dkmstr/openuds.git
synced 2025-02-15 05:57:38 +03:00
Merge remote-tracking branch 'origin/v3.6'
This commit is contained in:
commit
013558eb77
@ -164,17 +164,17 @@ class gui:
|
||||
def choiceFromValue(val: typing.Union[str, typing.Dict[str, str]]) -> typing.Dict[str, str]:
|
||||
if isinstance(val, str):
|
||||
return {'id': val, 'text': val}
|
||||
# Return a deepcopy
|
||||
return copy.deepcopy(val)
|
||||
|
||||
# If is an iterator
|
||||
if isinstance(vals, abc.Iterable):
|
||||
return [choiceFromValue(v) for v in vals]
|
||||
|
||||
# If is a dict
|
||||
if isinstance(vals, abc.Mapping):
|
||||
return [{'id': str(k), 'text': v} for k, v in vals.items()]
|
||||
|
||||
|
||||
# If is an iterator
|
||||
if isinstance(vals, abc.Iterable):
|
||||
return [choiceFromValue(v) for v in vals]
|
||||
|
||||
|
||||
raise ValueError('Invalid type for convertToChoices: {}'.format(type(vals)))
|
||||
|
||||
@staticmethod
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2017-2018\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -120,9 +120,11 @@ msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "الرموز الفاعلة"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "تاريخ"
|
||||
@ -132,7 +134,7 @@ msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "صادر عن"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "الأصل"
|
||||
@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
|
||||
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
|
||||
@ -402,6 +404,7 @@ msgstr "تجمع"
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -1019,8 +1022,8 @@ msgstr "موظف"
|
||||
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
|
||||
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
|
||||
msgid "User"
|
||||
@ -1048,7 +1051,7 @@ msgstr "المستخدمون الحاليون"
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
@ -1135,23 +1138,23 @@ msgstr "تحديد أولوية هذا العنصر (انخفاض عدد الو
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "تسمية لهذا العنصر"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:311
|
||||
#: REST/model.py:312
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "طلب غير صالح"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:325
|
||||
#: REST/model.py:326
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "تعذر العثور على الأسلوب في {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:334
|
||||
#: REST/model.py:335
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "تعذر العثور على عنصر"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "تم رفض الوصول"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:342
|
||||
#: REST/model.py:343
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "العملية غير معتمدة"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1205,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
@ -2391,7 +2394,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SMTP Server"
|
||||
msgstr "خادم SMTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "الأمن"
|
||||
@ -2693,19 +2696,19 @@ msgstr "استجابة HTTP"
|
||||
msgid "SMS response error action"
|
||||
msgstr "إجراء خطأ استجابة SMS"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:291
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:292
|
||||
msgid "SMS sending failed"
|
||||
msgstr "فشل إرسال الرسائل القصيرة"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:300
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:301
|
||||
msgid "SMS response error"
|
||||
msgstr "خطأ في استجابة الرسائل القصيرة"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
|
||||
msgid "MFA Code"
|
||||
msgstr "كود وزارة الخارجية"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:357
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:358
|
||||
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
|
||||
msgstr "افحص هاتفك. ستتلقى رسالة نصية قصيرة تحتوي على رمز التحقق"
|
||||
|
||||
@ -3093,7 +3096,7 @@ msgstr "مدير نظام التشغيل للسيطرة على أجهزة وين
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
|
||||
@ -3238,9 +3241,9 @@ msgstr "كلمة مرور حساب المستخدم الحالية (قالب) "
|
||||
msgid "Must provide a password for the account!!!"
|
||||
msgstr "يجب توفير كلمة مرور للحساب !!!"
|
||||
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:66
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
|
||||
msgid "Starting date"
|
||||
msgstr "تاريخ البدء"
|
||||
|
||||
@ -3301,6 +3304,51 @@ msgstr "مقدم الخدمة"
|
||||
msgid "Service provider for report"
|
||||
msgstr "مزود الخدمة للتقرير"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:54
|
||||
msgid "Audit Log list"
|
||||
msgstr "قائمة سجل التدقيق"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:55
|
||||
msgid "List administration audit logs"
|
||||
msgstr "قائمة بسجلات تدقيق الإدارة"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "تاريخ البدء للتقرير"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "تاريخ الانتهاء"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "تاريخ الانتهاء للتقرير"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
|
||||
#| msgid "Log level"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "مستوى"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "طريقة"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "HTTP Response"
|
||||
msgid "Response code"
|
||||
msgstr "رمز الاستجابة"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "Invalid Request"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "طلب"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/base.py:40
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "قوائم"
|
||||
@ -3343,14 +3391,14 @@ msgid ""
|
||||
"period"
|
||||
msgstr "يُنشئ تقريرًا بإحصائيات المصدق للفترة المطلوبة"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
|
||||
msgid "Users usage list"
|
||||
msgstr "قائمة استخدام المستخدمين"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
|
||||
msgid "UDS Report of users usage"
|
||||
msgstr "تقرير UDS لاستخدام المستخدمين"
|
||||
|
||||
@ -3370,21 +3418,6 @@ msgstr "يقوم بإنشاء تقرير بملخص استخدام المستخ
|
||||
msgid "Pool for report"
|
||||
msgstr "تجمع للتقارير"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "تاريخ البدء للتقرير"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "تاريخ الانتهاء"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "تاريخ الانتهاء للتقرير"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
|
||||
msgid "Users usage list for {}"
|
||||
msgstr "قائمة استخدام المستخدمين ل{}"
|
||||
@ -3533,7 +3566,7 @@ msgstr "تقرير استخدام التجمعات من قبل المستخدم
|
||||
msgid "ALL POOLS"
|
||||
msgstr "جميع المسابح"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr "ثواني"
|
||||
@ -4964,7 +4997,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
|
||||
msgstr "جارٍ بدء معرف الجهاز في proxmox"
|
||||
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:152
|
||||
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
|
||||
"valid here."
|
||||
@ -5810,6 +5842,11 @@ msgstr "الكاتالونية"
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "صينى"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
|
||||
#| msgid "Usage"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "رسالة"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
|
||||
msgid "Real name"
|
||||
msgstr "الاسم الحقيقي"
|
||||
@ -5907,21 +5944,21 @@ msgstr "وصول المستخدمين بالساعة"
|
||||
msgid "Users Access by day of week/hour"
|
||||
msgstr "وصول المستخدمين حسب يوم من الأسبوع / ساعة"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
|
||||
msgid "HTML5 RDP"
|
||||
msgstr "HTML5 RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
|
||||
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
|
||||
msgstr "بروتوكول RDP باستخدام عميل HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
|
||||
msgid "Tunnel Server"
|
||||
msgstr "نفق خادم."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5931,12 +5968,12 @@ msgstr ""
|
||||
"مضيف خادم نفق (تستخدم http / https و المنفذ إذا لزم الأمر)، ويمكن الوصول "
|
||||
"إليها من المستخدمين."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
|
||||
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
|
||||
msgstr "استخدم نفق Glyptodon Enterprise"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
|
||||
@ -5945,7 +5982,7 @@ msgstr ""
|
||||
"إذا تم تحديده ، فستستخدم UDS Glyptodon Enterprise Tunnel من أجل نفق HTML "
|
||||
"بدلاً من نفق UDS"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
@ -5953,7 +5990,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
msgstr "أوراق الاعتماد فارغة."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
@ -5962,7 +5999,7 @@ msgstr "أوراق الاعتماد فارغة."
|
||||
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
|
||||
msgstr "إذا تم، سيكون لأوراق الاعتماد المستخدمة للاتصال أن تكون فارغة."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
@ -5970,7 +6007,7 @@ msgstr "إذا تم، سيكون لأوراق الاعتماد المستخدم
|
||||
msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
|
||||
msgstr "إن لم يكن فارغا، هذا المستخدم سيستخدم دائما الاعتماد."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
@ -5978,13 +6015,13 @@ msgstr "إن لم يكن فارغا، هذا المستخدم سيستخدم د
|
||||
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
|
||||
msgstr "إن لم يكن فارغا، سيتم كلمة المرور هذه يستخدم دائما الاعتماد."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
|
||||
msgid "Without Domain"
|
||||
msgstr "دون المجال"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5994,7 +6031,7 @@ msgstr ""
|
||||
"إذا تم، سيكون دائما يتم تفريغ جزء المجال (للاتصال xrdp لهو مطلوب سبيل "
|
||||
"المثال)."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6004,12 +6041,12 @@ msgstr ""
|
||||
"إن لم يكن فارغا، وهذا مجال وسوف تستخدم دائما الاعتماد (كما تستخدم المجال \\ "
|
||||
"المستخدم)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
|
||||
msgid "Show wallpaper"
|
||||
msgstr "اظهر خلفية."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6019,36 +6056,36 @@ msgstr ""
|
||||
"إذا تم، سيكون ليتم عرض خلفية والمواضيع على الجهاز (تجربة أفضل للمستخدم، "
|
||||
"والمزيد من عرض النطاق الترددي)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
|
||||
msgid "Allow Desk.Comp."
|
||||
msgstr "السماح Desk.Comp."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
|
||||
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
|
||||
msgstr "إذا تم، سيكون يسمح تكوين سطح المكتب."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
|
||||
msgid "Font Smoothing"
|
||||
msgstr "تجانس الخطوط"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
|
||||
msgstr "في حالة تحديد تجانس الخطوط سيتم السماح (عملاء windows فقط)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
msgid "Enable Audio"
|
||||
msgstr "تمكين الصوت"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6057,12 +6094,12 @@ msgstr ""
|
||||
"إذا تم تحديده ، فسيتم إعادة توجيه الصوت إلى جلسة بعيدة (إذا كان مستعرض "
|
||||
"العميل يدعمها)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
msgid "Enable Microphone"
|
||||
msgstr "تمكين الميكروفون"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6071,12 +6108,12 @@ msgstr ""
|
||||
"إذا تم تحديده ، فسيتم إعادة توجيه الميكروفون إلى جلسة بعيدة (إذا كان مستعرض "
|
||||
"العميل يدعمها)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
|
||||
msgid "Enable Printing"
|
||||
msgstr "تمكين الطباعة"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6085,174 +6122,174 @@ msgstr ""
|
||||
"إذا تم تحديده ، فسيتم إعادة توجيه الطباعة إلى جلسة بعيدة (إذا كان مستعرض "
|
||||
"العميل يدعمها)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
|
||||
msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr "مشاركة الملفات"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
|
||||
msgid "File upload/download redirection policy"
|
||||
msgstr "سياسة إعادة توجيه تحميل / تنزيل الملف"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
|
||||
msgid "Disable file sharing"
|
||||
msgstr "تعطيل مشاركة الملفات"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
|
||||
msgid "Allow download only"
|
||||
msgstr "السماح بالتنزيل فقط"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
|
||||
msgid "Allow upload only"
|
||||
msgstr "السماح بالتحميل فقط"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
|
||||
msgid "Enable file sharing"
|
||||
msgstr "تفعيل مشاركة الملفات"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "الحافظة"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
|
||||
msgid "Clipboard redirection policy"
|
||||
msgstr "سياسة إعادة توجيه الحافظة"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
|
||||
msgid "Disable clipboard"
|
||||
msgstr "تعطيل الحافظة"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
|
||||
msgid "Disable copy from remote"
|
||||
msgstr "تعطيل النسخ من جهاز التحكم عن بعد"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
|
||||
msgid "Disable paste to remote"
|
||||
msgstr "تعطيل اللصق عن بعد"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
|
||||
msgid "Enable clipboard"
|
||||
msgstr "تمكين الحافظة"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "نسق"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
|
||||
msgid "Keyboards Layout of server"
|
||||
msgstr "لوحات مفاتيح الخادم."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
|
||||
msgid "English (US) keyboard"
|
||||
msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة) لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
|
||||
msgid "English (GB) keyboard"
|
||||
msgstr "لوحة مفاتيح إنجليزية (GB)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
|
||||
msgid "Spanish keyboard"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح الإسبانية"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
|
||||
msgid "Latin American keyboard"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح أمريكا اللاتينية"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
|
||||
msgid "Danish keyboard"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح الدنماركية"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
|
||||
msgid "German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح الألمانية (QWERTZ)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
|
||||
msgid "French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح الفرنسية (AZERTY)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
|
||||
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح الفرنسية البلجيكية (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
|
||||
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح الألمانية السويسرية (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
|
||||
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح الفرنسية السويسرية (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
|
||||
msgid "Hungarian keyboard"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح المجرية"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
|
||||
msgid "Italian keyboard"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح الإيطالية"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
|
||||
msgid "Japanese keyboard"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح اليابانية"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
|
||||
msgid "Norwegian keyboard"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح النرويجية"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
|
||||
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح البرتغالية البرازيلية"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
|
||||
msgid "Swedish keyboard"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح السويدية"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
|
||||
msgid "Turkish keyboard"
|
||||
msgstr "لوحة مفاتيح تركية"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
|
||||
msgid "Failsafe"
|
||||
msgstr "فشل آمن"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
|
||||
msgid "Ticket Validity"
|
||||
msgstr "صلاحية التذكرة"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6262,52 +6299,52 @@ msgstr ""
|
||||
"يسمح الوقت، بالثواني، للعميل HTML5 لإعادة تحميل البيانات من \"وسيط مصغراً\". "
|
||||
"ويوصي بالقيمة الافتراضية ل 60."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "فرض نافذة HTML جديدة"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "حدد سلوك النوافذ للاتصالات الجديدة على HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr "افتح كل اتصال في نفس النافذة ، ولكن مع الاحتفاظ بنافذة UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "فرض كل اتصال ليتم فتحه في نافذة جديدة."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "تجاوز نافذة UDS واستبدلها بالاتصال."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
|
||||
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
|
||||
msgstr "وضع أمن الاتصال لاتصال RDP Guacamole"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
|
||||
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
|
||||
msgstr "أي (السماح للملقم باختيار نوع المصادقة)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
|
||||
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
|
||||
msgstr "RDP (التشفير \"RDP\". ينبغي أن تدعم كافة الملقمات)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
|
||||
@ -6316,7 +6353,7 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA (مصادقة \"طبقة شبكة الاتصال\". يتطلب اسم مستخدم صالح & كلمة المرور، أو "
|
||||
"سيفشل الاتصال)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
|
||||
"username&password, or connection will fail)"
|
||||
@ -6324,25 +6361,25 @@ msgstr ""
|
||||
"تمديد NLA (مصادقة طبقة الشبكة. يتطلب اسم مستخدم وكلمة مرور صالحين ، أو سيفشل "
|
||||
"الاتصال)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
|
||||
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
|
||||
msgstr "TLS (تشفير طبقة النقل الأمن)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
msgid "RDP Port"
|
||||
msgstr "منفذ RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
|
||||
msgstr "استخدم هذا المنفذ كمنفذ RDP. الافتراضي هو 3389."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
|
||||
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
|
||||
msgstr "مسار سياق Glyptodon Enterprise"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
|
||||
@ -6351,13 +6388,13 @@ msgstr ""
|
||||
"مسار مخصص لنفق Glyptodon Enterprise. (صالح فقط لـ Glyptodon Enterprise "
|
||||
"Tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "يجب أن يكون خادم HTTP أو HTTPS"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -121,9 +121,11 @@ msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Tokens de l'actor"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
@ -133,7 +135,7 @@ msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Emès per"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "Data de creació"
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
|
||||
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
|
||||
@ -406,6 +408,7 @@ msgstr "Pool"
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -1031,8 +1034,8 @@ msgstr "Membre del personal"
|
||||
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
|
||||
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
|
||||
msgid "User"
|
||||
@ -1060,7 +1063,7 @@ msgstr "Usuaris actuals"
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
@ -1149,23 +1152,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Etiqueta per a aquest element"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:311
|
||||
#: REST/model.py:312
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "Sol·licitud no vàlida"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:325
|
||||
#: REST/model.py:326
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Mètode no trobat a {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:334
|
||||
#: REST/model.py:335
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Element no trobat"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Accés denegat"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:342
|
||||
#: REST/model.py:343
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Operació no suportada"
|
||||
|
||||
@ -1219,7 +1222,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
@ -2435,7 +2438,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SMTP Server"
|
||||
msgstr "Servidor SMTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguretat"
|
||||
@ -2746,19 +2749,19 @@ msgstr "Resposta HTTP"
|
||||
msgid "SMS response error action"
|
||||
msgstr "Acció d'error de resposta SMS"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:291
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:292
|
||||
msgid "SMS sending failed"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en l'enviament de SMS"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:300
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:301
|
||||
msgid "SMS response error"
|
||||
msgstr "Error de resposta SMS"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
|
||||
msgid "MFA Code"
|
||||
msgstr "Codi MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:357
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:358
|
||||
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
|
||||
msgstr "Comprova el teu telèfon. Rebràs un SMS amb el codi de verificació"
|
||||
|
||||
@ -3150,7 +3153,7 @@ msgstr "Gestor de SO per a controlar màquines Windows amb domini"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
|
||||
@ -3300,9 +3303,9 @@ msgstr "Contrasenya actual (plantilla) del compte d'usuari"
|
||||
msgid "Must provide a password for the account!!!"
|
||||
msgstr "Cal indicar una contrasenya per al compte!"
|
||||
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:66
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
|
||||
msgid "Starting date"
|
||||
msgstr "Data d'inici"
|
||||
|
||||
@ -3363,6 +3366,51 @@ msgstr "Proveïdor de servei"
|
||||
msgid "Service provider for report"
|
||||
msgstr "Proveïdor de serveis per a l'informe"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:54
|
||||
msgid "Audit Log list"
|
||||
msgstr "Llista de registre d'auditoria"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:55
|
||||
msgid "List administration audit logs"
|
||||
msgstr "Llista els registres d'auditoria de l'administració"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "data d'inici de l'informe"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Data de finalització"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "data de finalització de l'informe"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
|
||||
#| msgid "Log level"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Nivell"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Mètode"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "HTTP Response"
|
||||
msgid "Response code"
|
||||
msgstr "Codi de resposta"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "Invalid Request"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Sol·licitud"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/base.py:40
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Llistes"
|
||||
@ -3407,14 +3455,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Generar un informe amb les estadístiques d’un autenticador del període "
|
||||
"desitjat"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
|
||||
msgid "Users usage list"
|
||||
msgstr "Llista d’ús d’usuaris"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
|
||||
msgid "UDS Report of users usage"
|
||||
msgstr "Informe UDS d’ús d’usuaris"
|
||||
|
||||
@ -3434,21 +3482,6 @@ msgstr "Genera un informe amb el resum de l’ús dels usuaris d’un pool"
|
||||
msgid "Pool for report"
|
||||
msgstr "Pool per a l'informe"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "data d'inici de l'informe"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Data de finalització"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "data de finalització de l'informe"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
|
||||
msgid "Users usage list for {}"
|
||||
msgstr "Llista d'ús dels usuaris per {}"
|
||||
@ -3597,7 +3630,7 @@ msgstr "Informe d'ús de pools per usuari"
|
||||
msgid "ALL POOLS"
|
||||
msgstr "TOTS ELS POOLS"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr "Segons"
|
||||
@ -5064,7 +5097,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
|
||||
msgstr "ID de màquina d'inici a proxmox"
|
||||
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:152
|
||||
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
|
||||
"valid here."
|
||||
@ -5945,6 +5977,11 @@ msgstr "Català"
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Xinès"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
|
||||
#| msgid "Usage"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Missatge"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
|
||||
msgid "Real name"
|
||||
msgstr "Nom real"
|
||||
@ -6042,21 +6079,21 @@ msgstr "Accés d'usuaris per hora"
|
||||
msgid "Users Access by day of week/hour"
|
||||
msgstr "Accés d'usuaris per dia de setmana/hora"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
|
||||
msgid "HTML5 RDP"
|
||||
msgstr "HTML5 RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
|
||||
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
|
||||
msgstr "Protocol RDP utilitzant client HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
|
||||
msgid "Tunnel Server"
|
||||
msgstr "Servidor de túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6066,12 +6103,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Host del servidor de túnel (utilitzeu http/https i port si escau) accessible "
|
||||
"pels usuaris"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
|
||||
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
|
||||
msgstr "Utilitzeu el túnel Glyptodon Enterprise"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
|
||||
@ -6080,7 +6117,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si està seleccionat, UDS utilitzarà Glyptodon Enterprise Tunnel per fer "
|
||||
"túnels HTML en lloc d'UDS Tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
@ -6088,7 +6125,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
msgstr "Credencials buides"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
@ -6099,7 +6136,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si està seleccionat, les credencials utilitzades per a connectar-se estaran "
|
||||
"buïdes"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
@ -6108,7 +6145,7 @@ msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no està buit, sempre s'utilitzarà aquest nom d'usuari a les credencials"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
@ -6117,13 +6154,13 @@ msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no està buit, sempre s'utilitzarà aquesta contrasenya a les credencials"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
|
||||
msgid "Without Domain"
|
||||
msgstr "Sense domini"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6133,7 +6170,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si està seleccionat, la part del domini sempre estarà buida (es necessari "
|
||||
"per exemple per a connexions XRDP)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6143,12 +6180,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Si no està buit, aquest domini s'utilitzarà sempre per a les credencials (en "
|
||||
"format DOMINI\\usuari)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
|
||||
msgid "Show wallpaper"
|
||||
msgstr "Mostrar el fons de pantalla"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6158,25 +6195,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Si està seleccionat, el fons de pantalla i els temes es mostraran a la "
|
||||
"màquina (millor experiència d'usuari, major amplària de banda)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
|
||||
msgid "Allow Desk.Comp."
|
||||
msgstr "Permetre composició d'escriptori"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
|
||||
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
|
||||
msgstr "Si està seleccionat, es permet la composició d'escriptori"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
|
||||
msgid "Font Smoothing"
|
||||
msgstr "Suavització de fonts"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
|
||||
@ -6184,12 +6221,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Si està seleccionat, es permet la suavització de fonts (només per a clients "
|
||||
"de Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
msgid "Enable Audio"
|
||||
msgstr "Habilitar l'àudio"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6198,12 +6235,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Si està marcat, l’àudio es redirigirà a la sessió remota (si el navegador "
|
||||
"del client ho suporta)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
msgid "Enable Microphone"
|
||||
msgstr "Activar el micròfon"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6212,12 +6249,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Si està seleccionat, el micròfon es redirigirà a la sessió remota (si el "
|
||||
"navegador del client ho suporta)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
|
||||
msgid "Enable Printing"
|
||||
msgstr "Habilitar la impressió"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6226,174 +6263,174 @@ msgstr ""
|
||||
"Si està seleccionat, la impressió es redirigirà a a la sessió remota (si el "
|
||||
"navegador del client ho suporta)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
|
||||
msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr "Compartició de fitxers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
|
||||
msgid "File upload/download redirection policy"
|
||||
msgstr "Política de redirecció de càrrega/descàrrega de fitxers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
|
||||
msgid "Disable file sharing"
|
||||
msgstr "Desactiva la compartició de fitxers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
|
||||
msgid "Allow download only"
|
||||
msgstr "Permet només la descàrrega"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
|
||||
msgid "Allow upload only"
|
||||
msgstr "Permet només la càrrega"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
|
||||
msgid "Enable file sharing"
|
||||
msgstr "Activa la compartició de fitxers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Portapapers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
|
||||
msgid "Clipboard redirection policy"
|
||||
msgstr "Política de redirecció del portapapers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
|
||||
msgid "Disable clipboard"
|
||||
msgstr "Desactiva el portapapers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
|
||||
msgid "Disable copy from remote"
|
||||
msgstr "Desactiva la còpia des de remot"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
|
||||
msgid "Disable paste to remote"
|
||||
msgstr "Desactiva l'Enganxar a remot"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
|
||||
msgid "Enable clipboard"
|
||||
msgstr "Habilitar el portapapers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Distribució"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
|
||||
msgid "Keyboards Layout of server"
|
||||
msgstr "Distribució dels teclats del servidor"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
|
||||
msgid "English (US) keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat anglès (Estats Units)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
|
||||
msgid "English (GB) keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat anglès (GB)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
|
||||
msgid "Spanish keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat espanyol"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
|
||||
msgid "Latin American keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat llatinoamericà"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
|
||||
msgid "Danish keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat danès"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
|
||||
msgid "German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Teclat alemany (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
|
||||
msgid "French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Teclat francès (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
|
||||
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Teclat francès belga (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
|
||||
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Teclat suís-alemany (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
|
||||
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Teclat suís-francès (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
|
||||
msgid "Hungarian keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat hongarès"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
|
||||
msgid "Italian keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat italià"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
|
||||
msgid "Japanese keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat japonès"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
|
||||
msgid "Norwegian keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat noruec"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
|
||||
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat portuguès brasiler"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
|
||||
msgid "Swedish keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat suec"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
|
||||
msgid "Turkish keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat turc"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
|
||||
msgid "Failsafe"
|
||||
msgstr "A prova de fallades"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
|
||||
msgid "Ticket Validity"
|
||||
msgstr "Validesa del ticket"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6403,20 +6440,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Temps permès, en segons, al client HTML5 per a recarregar dades del Broker "
|
||||
"UDS. Es recomana el valor predeterminat de 60."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "Forçar una nova finestra HTML"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccioneu el comportament de les finestres per a noves connexions a HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
@ -6424,34 +6461,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Obrir totes les connexions a la mateixa finestra, però mantenir la finestra "
|
||||
"UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "Forçar l'obertura de totes les connexions en una finestra nova."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "Substitueix la finestra d'UDS per la connexió."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
|
||||
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
|
||||
msgstr "Mode de seguretat de connexió per a la connexió RDP de Guacamole"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
|
||||
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
|
||||
msgstr "Qualsevol (Permetre al servidor triar el tipus d'autenticació)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
|
||||
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
|
||||
msgstr "RDP (xifrat RDP estàndard. Suportat per tots els servidors)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
|
||||
@ -6460,7 +6497,7 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA (autenticació de capa de xarxa. Requereix un usuari i contrasenya "
|
||||
"vàlids, o la connexió fallarà)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
|
||||
"username&password, or connection will fail)"
|
||||
@ -6468,25 +6505,25 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA (Network Layer Authentication/Autenticació de Capa de Xarxa) ampliat. "
|
||||
"Requereix un nom d'usuari i una contrasenya vàlids o la connexió fallarà)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
|
||||
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
|
||||
msgstr "TLS (xifrat de capa de seguretat de transport)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
msgid "RDP Port"
|
||||
msgstr "Port RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
|
||||
msgstr "Utilitzeu aquest port com a port RDP. Per defecte és el 3389."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
|
||||
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
|
||||
msgstr "Ruta de context de Glyptodon Enterprise"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
|
||||
@ -6495,13 +6532,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Ruta personalitzada per al túnel Glyptodon Enterprise. (Vàlida només per al "
|
||||
"túnel Glyptodon Enterprise)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "El servidor ha de ser http o https"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -121,9 +121,11 @@ msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Schauspieler-Token"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
@ -133,7 +135,7 @@ msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Herausgegeben von"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Ursprung"
|
||||
@ -394,7 +396,7 @@ msgstr "Erstellungsdatum"
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
|
||||
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
|
||||
@ -405,6 +407,7 @@ msgstr "Pool"
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -1035,8 +1038,8 @@ msgstr "Mitarbeiter"
|
||||
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
|
||||
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
|
||||
msgid "User"
|
||||
@ -1064,7 +1067,7 @@ msgstr "Derzeitige Nutzer"
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
@ -1153,23 +1156,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Beschriftung für dieses Element"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:311
|
||||
#: REST/model.py:312
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "ungültige Anfrage"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:325
|
||||
#: REST/model.py:326
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Methode nicht gefunden in {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:334
|
||||
#: REST/model.py:335
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Artikel nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:342
|
||||
#: REST/model.py:343
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Vorgang wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
@ -1223,7 +1226,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
@ -2453,7 +2456,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SMTP Server"
|
||||
msgstr "SMTP-Server"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sicherheit"
|
||||
@ -2761,19 +2764,19 @@ msgstr "HTTP-Antwort"
|
||||
msgid "SMS response error action"
|
||||
msgstr "SMS-Antwort-Fehleraktion"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:291
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:292
|
||||
msgid "SMS sending failed"
|
||||
msgstr "SMS-Versand fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:300
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:301
|
||||
msgid "SMS response error"
|
||||
msgstr "SMS-Antwortfehler"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
|
||||
msgid "MFA Code"
|
||||
msgstr "MFA-Code"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:357
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:358
|
||||
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
|
||||
msgstr "Schau auf dein Telefon. Sie erhalten eine SMS mit dem Bestätigungscode"
|
||||
|
||||
@ -3168,7 +3171,7 @@ msgstr "OS-Manager zur Steuerung von Windows-Computern mit Domain."
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
|
||||
@ -3318,9 +3321,9 @@ msgstr "Aktuelles (Vorlagen-) Passwort des Benutzerkontos"
|
||||
msgid "Must provide a password for the account!!!"
|
||||
msgstr "Muss ein Passwort für das Konto angeben!!!"
|
||||
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:66
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
|
||||
msgid "Starting date"
|
||||
msgstr "Anfangsdatum"
|
||||
|
||||
@ -3381,6 +3384,51 @@ msgstr "Dienstleister"
|
||||
msgid "Service provider for report"
|
||||
msgstr "Dienstanbieter für Bericht"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:54
|
||||
msgid "Audit Log list"
|
||||
msgstr "Audit-Log-Liste"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:55
|
||||
msgid "List administration audit logs"
|
||||
msgstr "Administrations-Audit-Logs auflisten"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "Startdatum für den Bericht"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Enddatum"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "Enddatum für den Bericht"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
|
||||
#| msgid "Log level"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Eben"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Methode"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "HTTP Response"
|
||||
msgid "Response code"
|
||||
msgstr "Antwortcode"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "Invalid Request"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Anfrage"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/base.py:40
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listen"
|
||||
@ -3425,14 +3473,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Erzeugt einen Bericht mit den Statistiken eines Authentifikators für einen "
|
||||
"gewünschten Zeitraum"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
|
||||
msgid "Users usage list"
|
||||
msgstr "Nutzungsliste der Benutzer"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
|
||||
msgid "UDS Report of users usage"
|
||||
msgstr "UDS-Nutzungsbericht"
|
||||
|
||||
@ -3454,21 +3502,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pool for report"
|
||||
msgstr "Pool für Bericht"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "Startdatum für den Bericht"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Enddatum"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "Enddatum für den Bericht"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
|
||||
msgid "Users usage list for {}"
|
||||
msgstr "Nutzerverwendungsliste für {}"
|
||||
@ -3617,7 +3650,7 @@ msgstr "Pools-Verwendung nach Benutzerbericht"
|
||||
msgid "ALL POOLS"
|
||||
msgstr "ALLE POOLS"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr "Sekunden"
|
||||
@ -5084,7 +5117,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
|
||||
msgstr "Start-Maschinen-ID auf proxmox"
|
||||
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:152
|
||||
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
|
||||
"valid here."
|
||||
@ -5965,6 +5997,11 @@ msgstr "katalanisch"
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Chinesisch"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
|
||||
#| msgid "Usage"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
|
||||
msgid "Real name"
|
||||
msgstr "Echter Name"
|
||||
@ -6062,21 +6099,21 @@ msgstr "Benutzer Zugang nach Stunden"
|
||||
msgid "Users Access by day of week/hour"
|
||||
msgstr "Benutzerzugriff nach Wochentag/Stunde"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
|
||||
msgid "HTML5 RDP"
|
||||
msgstr "HTML5 RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
|
||||
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
|
||||
msgstr "RDP-Protokoll unter Verwendung eines HTML5-Clients"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
|
||||
msgid "Tunnel Server"
|
||||
msgstr "Tunnelserver"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6086,12 +6123,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Host des Tunnelservers (verwenden Sie ggf. http/https & Port), so wie es "
|
||||
"für Benutzer möglich ist"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
|
||||
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
|
||||
msgstr "Verwenden Sie den Glyptodon Enterprise-Tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
|
||||
@ -6100,7 +6137,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, verwendet UDS Glyptodon Enterprise Tunnel "
|
||||
"für HTML-Tunneling anstelle von UDS Tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
@ -6108,7 +6145,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
msgstr "Leere Creds"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
@ -6119,7 +6156,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die zum Herstellen der Verbindung "
|
||||
"verwendeten Anmeldeinformationen leer angezeigt"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
@ -6129,7 +6166,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Falls nicht leer, wird dieser Benutzername immer als Berechtigungsnachweis "
|
||||
"verwendet"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
@ -6139,13 +6176,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn es nicht leer ist, wird dieses Passwort immer als Berechtigungsnachweis "
|
||||
"verwendet"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
|
||||
msgid "Without Domain"
|
||||
msgstr "Ohne Domain"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6155,7 +6192,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Domain-Teil immer geleert (wird "
|
||||
"zur Verbindung mit XRDP benötigt)."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6165,12 +6202,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn nicht leer, wird diese Domain immer als Anmeldeinformationen verwendet "
|
||||
"(als DOMAIN\\Benutzer verwendet)."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
|
||||
msgid "Show wallpaper"
|
||||
msgstr "Hintergrundbild anzeigen"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6180,25 +6217,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden das Hintergrundbild und die Themen "
|
||||
"auf dem Computer angezeigt (bessere Benutzererfahrung, mehr Bandbreite)."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
|
||||
msgid "Allow Desk.Comp."
|
||||
msgstr "Erlauben Sie Desk.Comp."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
|
||||
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
|
||||
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, ist die Desktop-Erstellung zulässig"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
|
||||
msgid "Font Smoothing"
|
||||
msgstr "Schriftglättung"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
|
||||
@ -6206,12 +6243,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, wird das Glätten von Schriftarten zugelassen (nur Windows-"
|
||||
"Clients)."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
msgid "Enable Audio"
|
||||
msgstr "Audio aktivieren"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6220,12 +6257,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Audio an den Client weitergeleitet "
|
||||
"(sofern der Client-Browser dies unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
msgid "Enable Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon aktivieren"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6234,12 +6271,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, wird das Mikrofon zur Remote-Sitzung umgeleitet (sofern der "
|
||||
"Client-Browser dies unterstützt)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
|
||||
msgid "Enable Printing"
|
||||
msgstr "Druck aktivieren"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6248,174 +6285,174 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Druck an den Client weitergeleitet "
|
||||
"(sofern der Client-Browser dies unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
|
||||
msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr "Datenaustausch"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
|
||||
msgid "File upload/download redirection policy"
|
||||
msgstr "Umleitungsrichtlinie für Datei-Upload/Download"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
|
||||
msgid "Disable file sharing"
|
||||
msgstr "Dateifreigabe deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
|
||||
msgid "Allow download only"
|
||||
msgstr "Nur Download zulassen"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
|
||||
msgid "Allow upload only"
|
||||
msgstr "Nur Upload zulassen"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
|
||||
msgid "Enable file sharing"
|
||||
msgstr "Aktivieren Sie die Dateifreigabe"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Zwischenablage"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
|
||||
msgid "Clipboard redirection policy"
|
||||
msgstr "Richtlinie zur Umleitung der Zwischenablage"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
|
||||
msgid "Disable clipboard"
|
||||
msgstr "Zwischenablage deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
|
||||
msgid "Disable copy from remote"
|
||||
msgstr "Kopieren von der Fernbedienung deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
|
||||
msgid "Disable paste to remote"
|
||||
msgstr "In Fernbedienung einfügen deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
|
||||
msgid "Enable clipboard"
|
||||
msgstr "Zwischenablage aktivieren"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
|
||||
msgid "Keyboards Layout of server"
|
||||
msgstr "Tastaturen Layout des Servers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
|
||||
msgid "English (US) keyboard"
|
||||
msgstr "Englische (US) Tastatur"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
|
||||
msgid "English (GB) keyboard"
|
||||
msgstr "Englische (GB) Tastatur"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
|
||||
msgid "Spanish keyboard"
|
||||
msgstr "Spanische Tastatur"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
|
||||
msgid "Latin American keyboard"
|
||||
msgstr "Lateinamerikanische Tastatur"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
|
||||
msgid "Danish keyboard"
|
||||
msgstr "Dänische Tastatur"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
|
||||
msgid "German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Deutsche Tastatur (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
|
||||
msgid "French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Französische Tastatur (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
|
||||
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Belgisch-französische Tastatur (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
|
||||
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Schweizerdeutsche Tastatur (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
|
||||
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Schweizer französische Tastatur (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
|
||||
msgid "Hungarian keyboard"
|
||||
msgstr "Ungarische Tastatur"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
|
||||
msgid "Italian keyboard"
|
||||
msgstr "Italienische Tastatur"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
|
||||
msgid "Japanese keyboard"
|
||||
msgstr "Japanische Tastatur"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
|
||||
msgid "Norwegian keyboard"
|
||||
msgstr "Norwegische Tastatur"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
|
||||
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
|
||||
msgstr "Portugiesisch-Brasilianische Tastatur"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
|
||||
msgid "Swedish keyboard"
|
||||
msgstr "Schwedische Tastatur"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
|
||||
msgid "Turkish keyboard"
|
||||
msgstr "Türkische Tastatur"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
|
||||
msgid "Failsafe"
|
||||
msgstr "Ausfallsicher"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
|
||||
msgid "Ticket Validity"
|
||||
msgstr "Ticket Gültigkeit"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6425,19 +6462,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Zulässige Zeit, in Sekunden, für den HTML5-Client zum erneuten Laden von "
|
||||
"Daten aus dem UDS Broker. Der Standardwert von 60 wird empfohlen."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "Neues HTML-Fenster erzwingen"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "Wählen Sie das Windows-Verhalten für neue Verbindungen in HTML5 aus"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
@ -6445,38 +6482,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Öffnen Sie jede Verbindung im selben Fenster, behalten Sie jedoch das UDS-"
|
||||
"Fenster bei."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erzwingen Sie, dass jede Verbindung in einem neuen Fenster geöffnet wird."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Überschreiben Sie das UDS-Fenster und ersetzen Sie es durch die Verbindung."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
|
||||
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
|
||||
msgstr "Verbindungssicherheitsmodus für Guacamole RDP-Verbindung"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
|
||||
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
|
||||
msgstr "Any (Erlaubt dem Server, den Typ der Authentifizierung auszuwählen)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
|
||||
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"RDP (Standard-RDP-Verschlüsselung. Sollte von allen Servern unterstützt "
|
||||
"werden)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
|
||||
@ -6485,7 +6522,7 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA (Network Layer-Authentifizierung. Benötigt GÜLTIGEN Benutzernamen und "
|
||||
"Kennwort, sonst schlägt die Verbindung fehl)."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
|
||||
"username&password, or connection will fail)"
|
||||
@ -6493,25 +6530,25 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA erweitert (Netzwerkschicht-Authentifizierung. Erfordert einen GÜLTIGEN "
|
||||
"Benutzernamen und ein gültiges Passwort, oder die Verbindung schlägt fehl)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
|
||||
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
|
||||
msgstr "TLS (Transport Security Layer-Verschlüsselung)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
msgid "RDP Port"
|
||||
msgstr "RDP-Port"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
|
||||
msgstr "Verwenden Sie diesen Port als RDP-Port. Standardmäßig auf 3389."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
|
||||
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
|
||||
msgstr "Glyptodon Enterprise-Kontextpfad"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
|
||||
@ -6520,13 +6557,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Benutzerdefinierter Pfad für den Glyptodon Enterprise-Tunnel. (Nur gültig "
|
||||
"für Glyptodon Enterprise Tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Der Server muss http oder https sein"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -117,9 +117,11 @@ msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -129,7 +131,7 @@ msgid "Issued by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -388,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
|
||||
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
|
||||
@ -399,6 +401,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -996,8 +999,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
|
||||
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
|
||||
msgid "User"
|
||||
@ -1025,7 +1028,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
@ -1112,23 +1115,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:311
|
||||
#: REST/model.py:312
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:325
|
||||
#: REST/model.py:326
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:334
|
||||
#: REST/model.py:335
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:342
|
||||
#: REST/model.py:343
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1177,7 +1180,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
@ -2322,7 +2325,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SMTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2607,19 +2610,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SMS response error action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:291
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:292
|
||||
msgid "SMS sending failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:300
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:301
|
||||
msgid "SMS response error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
|
||||
msgid "MFA Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:357
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:358
|
||||
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2985,7 +2988,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
|
||||
@ -3119,9 +3122,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Must provide a password for the account!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:66
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
|
||||
msgid "Starting date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3182,6 +3185,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service provider for report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:54
|
||||
msgid "Audit Log list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:55
|
||||
msgid "List administration audit logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "Response code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/lists/base.py:40
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3224,14 +3269,14 @@ msgid ""
|
||||
"period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
|
||||
msgid "Users usage list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
|
||||
msgid "UDS Report of users usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3251,21 +3296,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pool for report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
|
||||
msgid "Users usage list for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3412,7 +3442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ALL POOLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5614,6 +5644,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
|
||||
msgid "Real name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5711,21 +5745,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Users Access by day of week/hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
|
||||
msgid "HTML5 RDP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
|
||||
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
|
||||
msgid "Tunnel Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5733,19 +5767,19 @@ msgid ""
|
||||
"from users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
|
||||
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
|
||||
"instead of UDS Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
@ -5753,7 +5787,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
@ -5762,7 +5796,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
@ -5770,7 +5804,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
@ -5778,13 +5812,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
|
||||
msgid "Without Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5792,7 +5826,7 @@ msgid ""
|
||||
"example is needed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5800,12 +5834,12 @@ msgid ""
|
||||
"\\user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
|
||||
msgid "Show wallpaper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5813,234 +5847,234 @@ msgid ""
|
||||
"experience, more bandwidth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
|
||||
msgid "Allow Desk.Comp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
|
||||
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
|
||||
msgid "Font Smoothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
msgid "Enable Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
|
||||
"browser supports it)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
msgid "Enable Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
|
||||
"browser supports it)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
|
||||
msgid "Enable Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
|
||||
"browser supports it)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
|
||||
msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
|
||||
msgid "File upload/download redirection policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
|
||||
msgid "Disable file sharing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
|
||||
msgid "Allow download only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
|
||||
msgid "Allow upload only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
|
||||
msgid "Enable file sharing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
|
||||
msgid "Clipboard redirection policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
|
||||
msgid "Disable clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
|
||||
msgid "Disable copy from remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
|
||||
msgid "Disable paste to remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
|
||||
msgid "Enable clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
|
||||
msgid "Keyboards Layout of server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
|
||||
msgid "English (US) keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
|
||||
msgid "English (GB) keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
|
||||
msgid "Spanish keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
|
||||
msgid "Latin American keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
|
||||
msgid "Danish keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
|
||||
msgid "German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
|
||||
msgid "French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
|
||||
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
|
||||
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
|
||||
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
|
||||
msgid "Hungarian keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
|
||||
msgid "Italian keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
|
||||
msgid "Japanese keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
|
||||
msgid "Norwegian keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
|
||||
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
|
||||
msgid "Swedish keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
|
||||
msgid "Turkish keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
|
||||
msgid "Failsafe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
|
||||
msgid "Ticket Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6048,96 +6082,96 @@ msgid ""
|
||||
"The default value of 60 is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
|
||||
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
|
||||
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
|
||||
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
|
||||
"connection will fail)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
|
||||
"username&password, or connection will fail)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
|
||||
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
msgid "RDP Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
|
||||
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
|
||||
"Enterprise Tunnel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -134,9 +134,11 @@ msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Tokens del Actor"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
@ -146,7 +148,7 @@ msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Emitido por"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
@ -408,7 +410,7 @@ msgstr "Fecha de creación"
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
|
||||
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
|
||||
@ -419,6 +421,7 @@ msgstr "Pool"
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP "
|
||||
|
||||
@ -1044,8 +1047,8 @@ msgstr "Miembro del personal"
|
||||
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
|
||||
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
|
||||
msgid "User"
|
||||
@ -1073,7 +1076,7 @@ msgstr "Usuarios actuales"
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
@ -1161,23 +1164,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Etiqueta para este elemento"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:311
|
||||
#: REST/model.py:312
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "Solicitud no válida"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:325
|
||||
#: REST/model.py:326
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Método no encontrado en {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:334
|
||||
#: REST/model.py:335
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Elemento no encontrado"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Acceso denegado"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:342
|
||||
#: REST/model.py:343
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Operación no soportada"
|
||||
|
||||
@ -1230,7 +1233,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
@ -2455,7 +2458,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SMTP Server"
|
||||
msgstr "Servidor SMTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguridad"
|
||||
@ -2762,19 +2765,19 @@ msgstr "Respuesta HTTP"
|
||||
msgid "SMS response error action"
|
||||
msgstr "Acción de error de respuesta de SMS"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:291
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:292
|
||||
msgid "SMS sending failed"
|
||||
msgstr "Envío de SMS fallido"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:300
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:301
|
||||
msgid "SMS response error"
|
||||
msgstr "Error de respuesta de SMS"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
|
||||
msgid "MFA Code"
|
||||
msgstr "Código MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:357
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:358
|
||||
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
|
||||
msgstr "Revisa tu teléfono. Recibirás un SMS con el código de verificación"
|
||||
|
||||
@ -3166,7 +3169,7 @@ msgstr "Os Manager para controlar máquinas Windows en dominio AD."
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
|
||||
@ -3314,9 +3317,9 @@ msgstr "Contraseña actual (plantilla) de la cuenta de usuario"
|
||||
msgid "Must provide a password for the account!!!"
|
||||
msgstr "¡Debe indicar una contraseña para la cuenta!"
|
||||
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:66
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
|
||||
msgid "Starting date"
|
||||
msgstr "Fecha de inicio"
|
||||
|
||||
@ -3377,6 +3380,51 @@ msgstr "Proveedor de servicios"
|
||||
msgid "Service provider for report"
|
||||
msgstr "Proveedor de servicios para el informe"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:54
|
||||
msgid "Audit Log list"
|
||||
msgstr "Lista de registros de auditoría"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:55
|
||||
msgid "List administration audit logs"
|
||||
msgstr "Listar registros de auditoría de administración"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "fecha de inicio para informe"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Fecha de finalización"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "fecha de finalización para informe"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
|
||||
#| msgid "Log level"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Nivel"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Método"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "HTTP Response"
|
||||
msgid "Response code"
|
||||
msgstr "Código de respuesta"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "Invalid Request"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Solicitud"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/base.py:40
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listados"
|
||||
@ -3421,14 +3469,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Genera un informe con estadísticas de un autenticador durante un periodo "
|
||||
"específico"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
|
||||
msgid "Users usage list"
|
||||
msgstr "Lista del uso de los usuarios"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
|
||||
msgid "UDS Report of users usage"
|
||||
msgstr "Informe del uso de los usuarios"
|
||||
|
||||
@ -3450,21 +3498,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pool for report"
|
||||
msgstr "Pool para informe"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "fecha de inicio para informe"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Fecha de finalización"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "fecha de finalización para informe"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
|
||||
msgid "Users usage list for {}"
|
||||
msgstr "Lista de usos de usuarios para {}"
|
||||
@ -3611,7 +3644,7 @@ msgstr "Uso de Pools por informe de usuario"
|
||||
msgid "ALL POOLS"
|
||||
msgstr "TODOS LOS POOLS"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr "Segundos"
|
||||
@ -5076,7 +5109,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
|
||||
msgstr "ID de máquina de inicio en proxmox"
|
||||
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:152
|
||||
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
|
||||
"valid here."
|
||||
@ -5950,6 +5982,11 @@ msgstr "Catalán"
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Chino"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
|
||||
#| msgid "Usage"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensaje"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
|
||||
msgid "Real name"
|
||||
msgstr "Nombre a mostrar"
|
||||
@ -6047,21 +6084,21 @@ msgstr "Acceso usuarios por hora"
|
||||
msgid "Users Access by day of week/hour"
|
||||
msgstr "Acceso de usuarios por día de la semana/hora"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
|
||||
msgid "HTML5 RDP"
|
||||
msgstr "HTML5 RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
|
||||
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
|
||||
msgstr "Protocolo RDP utilizando a cliente de HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
|
||||
msgid "Tunnel Server"
|
||||
msgstr "Servidor de túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6072,12 +6109,12 @@ msgstr ""
|
||||
"usuarios.\n"
|
||||
"(https://tunel:10443)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
|
||||
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
|
||||
msgstr "Utilice el túnel de Glyptodon Enterprise"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
|
||||
@ -6086,7 +6123,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si está marcado, UDS utilizará Glyptodon Enterprise Tunnel para tunelización "
|
||||
"HTML en lugar de UDS Tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
@ -6094,7 +6131,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
msgstr "Credenciales vacías"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
@ -6105,7 +6142,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si está seleccionado, las credenciales utilizadas para conectar estarán "
|
||||
"vacías"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
@ -6114,7 +6151,7 @@ msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no está vacío, este nombre de usuario se utilizará siempre como credencial"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
@ -6122,13 +6159,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
|
||||
msgstr "Si no está vacío, este password se utiizará siempre como credencial "
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
|
||||
msgid "Without Domain"
|
||||
msgstr "Sin dominio"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6138,7 +6175,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si está marcada, la parte del dominio siempre estará vacía (se necesita, por "
|
||||
"ejemplo, para conectar a xrdp)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6148,12 +6185,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Si no está vacío, este dominio se utilizará siempre como parte de las "
|
||||
"credenciales (como DOMINIO\\usuario)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
|
||||
msgid "Show wallpaper"
|
||||
msgstr "Mostrar fondo de pantalla "
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6163,37 +6200,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Si está marcada, el fondo de pantalla y los temas aparecerán en la máquina "
|
||||
"(mayor ancho de banda, mejor experiencia de usuario)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
|
||||
msgid "Allow Desk.Comp."
|
||||
msgstr "Permitir Comp.Escr."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
|
||||
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
|
||||
msgstr "Si está marcada, se permitirá la composición de escritorio"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
|
||||
msgid "Font Smoothing"
|
||||
msgstr "Suavizado de fuentes"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si está marcada, se permitirá el suavizado de fuentes (sólo clientes windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
msgid "Enable Audio"
|
||||
msgstr "Activar el sonido"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6202,12 +6239,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Si está marcado, el audio se redirigirá a la sesión remota (si el navegador "
|
||||
"del cliente lo admite)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
msgid "Enable Microphone"
|
||||
msgstr "Habilitar micrófono"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6216,12 +6253,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Si está marcado, el micrófono se redirigirá a la sesión remota (si el "
|
||||
"navegador del cliente lo admite)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
|
||||
msgid "Enable Printing"
|
||||
msgstr "Habilitar la impresión"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6230,174 +6267,174 @@ msgstr ""
|
||||
"Si está marcado, la impresión se redirigirá a la sesión remota (si el "
|
||||
"navegador del cliente lo admite)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
|
||||
msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr "Compartición de archivos"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
|
||||
msgid "File upload/download redirection policy"
|
||||
msgstr "Política de redireccionamiento de carga/descarga de archivos"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
|
||||
msgid "Disable file sharing"
|
||||
msgstr "Deshabilitar el uso compartido de archivos"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
|
||||
msgid "Allow download only"
|
||||
msgstr "Permitir solo descarga"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
|
||||
msgid "Allow upload only"
|
||||
msgstr "Permitir solo la carga"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
|
||||
msgid "Enable file sharing"
|
||||
msgstr "Habilitar el uso compartido de archivos"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Portapapeles"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
|
||||
msgid "Clipboard redirection policy"
|
||||
msgstr "Política de redireccionamiento del portapapeles"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
|
||||
msgid "Disable clipboard"
|
||||
msgstr "Deshabilitar el portapapeles"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
|
||||
msgid "Disable copy from remote"
|
||||
msgstr "Deshabilitar la copia desde el control remoto"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
|
||||
msgid "Disable paste to remote"
|
||||
msgstr "Deshabilitar pegar en remoto"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
|
||||
msgid "Enable clipboard"
|
||||
msgstr "Activar el portapapeles"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Distribución"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
|
||||
msgid "Keyboards Layout of server"
|
||||
msgstr "Distribución de los teclados del servidor"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
|
||||
msgid "English (US) keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado en inglés (Estados Unidos)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
|
||||
msgid "English (GB) keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado inglés (GB)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
|
||||
msgid "Spanish keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado español"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
|
||||
msgid "Latin American keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado latinoamericano"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
|
||||
msgid "Danish keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado Danés"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
|
||||
msgid "German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Teclado en alemán (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
|
||||
msgid "French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Teclado en francés (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
|
||||
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Teclado Francés Belga (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
|
||||
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Teclado alemán suizo (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
|
||||
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Teclado francés suizo (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
|
||||
msgid "Hungarian keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado Húngaro"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
|
||||
msgid "Italian keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado en italiano"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
|
||||
msgid "Japanese keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado japonés"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
|
||||
msgid "Norwegian keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado Noruego"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
|
||||
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado Brasileño Portugués"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
|
||||
msgid "Swedish keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado en sueco"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
|
||||
msgid "Turkish keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado Turco"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
|
||||
msgid "Failsafe"
|
||||
msgstr "A prueba de fallos"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
|
||||
msgid "Ticket Validity"
|
||||
msgstr "Validez del ticket"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6408,20 +6445,20 @@ msgstr ""
|
||||
"los datos de conexión desde el broker UDS. Se recomienda el valor "
|
||||
"predeterminado de 60."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "Forzar nueva ventana HTML"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione el comportamiento de Windows para nuevas conexiones en HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
@ -6429,34 +6466,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Abre todas las conexiones en la misma ventana, pero mantiene la ventana de "
|
||||
"UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "Fuerza que todas las conexiones se abran en una nueva ventana."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "Anule la ventana UDS y reemplácela con la conexión."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
|
||||
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
|
||||
msgstr "Modo de seguridad de conexión para la conexión RDP de Guacamole"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
|
||||
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
|
||||
msgstr "Any (permitir que el servidor a elegir el tipo de autenticación)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
|
||||
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
|
||||
msgstr "RDP (cifrado RDP estándar. Soportado por todos los servidores)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
|
||||
@ -6465,7 +6502,7 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA (autenticación de capa de red. Requiere nombre de usuario VÁLIDO y "
|
||||
"contraseña, o la conexión fallará)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
|
||||
"username&password, or connection will fail)"
|
||||
@ -6473,25 +6510,25 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA extendido (autenticación de capa de red. Requiere nombre de usuario y "
|
||||
"contraseña VÁLIDOS o la conexión fallará)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
|
||||
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
|
||||
msgstr "TLS (encriptación de capa de seguridad de transporte)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
msgid "RDP Port"
|
||||
msgstr "Puerto RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
|
||||
msgstr "Utilice este puerto como puerto RDP. El valor predeterminado es 3389."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
|
||||
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
|
||||
msgstr "Ruta de contexto de Glyptodon Enterprise"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
|
||||
@ -6500,13 +6537,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Ruta personalizada para el túnel de Glyptodon Enterprise. (Solo válido para "
|
||||
"Glyptodon Enterprise Tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "El servidor debe ser http o https"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2015\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -120,9 +120,11 @@ msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Aktoreen marka-ikurrak"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
@ -132,7 +134,7 @@ msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Jaulkia"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Jatorria"
|
||||
@ -394,7 +396,7 @@ msgstr "Sortze data"
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
|
||||
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
|
||||
@ -405,6 +407,7 @@ msgstr "Pool"
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -1029,8 +1032,8 @@ msgstr "Langile Kidea"
|
||||
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
|
||||
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
|
||||
msgid "User"
|
||||
@ -1058,7 +1061,7 @@ msgstr "Momentuko erabiltzaileak"
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
@ -1145,23 +1148,23 @@ msgstr "Elementu honen lehentasuna aukeratu (txikiagoak lehentasun gehiago du)"
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Elementu honentzako etiketa"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:311
|
||||
#: REST/model.py:312
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "Eskaera baliogabea"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:325
|
||||
#: REST/model.py:326
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Ez da metodorik aurkitu {}:{}-an"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:334
|
||||
#: REST/model.py:335
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Elementua ez da aurkitu"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Sarrera debekaturik"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:342
|
||||
#: REST/model.py:343
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Ezinezko eragiketa"
|
||||
|
||||
@ -1213,7 +1216,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
@ -2425,7 +2428,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SMTP Server"
|
||||
msgstr "SMTP zerbitzaria"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Segurtasuna"
|
||||
@ -2729,19 +2732,19 @@ msgstr "HTTP Erantzuna"
|
||||
msgid "SMS response error action"
|
||||
msgstr "SMS erantzunaren errore ekintza"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:291
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:292
|
||||
msgid "SMS sending failed"
|
||||
msgstr "Ezin izan da SMS bidaltzean"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:300
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:301
|
||||
msgid "SMS response error"
|
||||
msgstr "SMS erantzunaren errorea"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
|
||||
msgid "MFA Code"
|
||||
msgstr "MFA kodea"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:357
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:358
|
||||
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
|
||||
msgstr "Egiaztatu zure telefonoa. SMS bat jasoko duzu egiaztapen-kodearekin"
|
||||
|
||||
@ -3133,7 +3136,7 @@ msgstr "Os Manager domeinuko leiho makinak kontrolatzeko."
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
|
||||
@ -3281,9 +3284,9 @@ msgstr "Uneko (txantiloia) erabiltzaile kontuaren pasahitza"
|
||||
msgid "Must provide a password for the account!!!"
|
||||
msgstr "Kontuaren pasahitza eman behar du !!!"
|
||||
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:66
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
|
||||
msgid "Starting date"
|
||||
msgstr "Hasiera data"
|
||||
|
||||
@ -3344,6 +3347,51 @@ msgstr "Zerbitzu hornitzaile"
|
||||
msgid "Service provider for report"
|
||||
msgstr "Txostena emateko zerbitzu hornitzailea"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:54
|
||||
msgid "Audit Log list"
|
||||
msgstr "Ikuskaritza Erregistroaren zerrenda"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:55
|
||||
msgid "List administration audit logs"
|
||||
msgstr "Zerrendatu administrazioaren auditoretza erregistroak"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "txostenaren hasierako data"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Amaiera data"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "txostena amaitzeko data"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
|
||||
#| msgid "Log level"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Maila"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Metodoa"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "HTTP Response"
|
||||
msgid "Response code"
|
||||
msgstr "Erantzun kodea"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "Invalid Request"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Eskaera"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/base.py:40
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Zerrendak"
|
||||
@ -3388,14 +3436,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Nahi duzun aldirako autentifikatzaile baten estatistikekin txostena sortzen "
|
||||
"du"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
|
||||
msgid "Users usage list"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileen erabilera zerrenda"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
|
||||
msgid "UDS Report of users usage"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileen erabileraren txostena"
|
||||
|
||||
@ -3417,21 +3465,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pool for report"
|
||||
msgstr "Txostena egiteko pool-a"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "txostenaren hasierako data"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Amaiera data"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "txostena amaitzeko data"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
|
||||
msgid "Users usage list for {}"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileen erabilera zerrenda {}"
|
||||
@ -3580,7 +3613,7 @@ msgstr "Erabiltzaileen Pool erabilera txostena"
|
||||
msgid "ALL POOLS"
|
||||
msgstr "POOL GUZTIAK"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr "Segunduak"
|
||||
@ -5033,7 +5066,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
|
||||
msgstr "Proxmox-en makinaren IDa abiarazten"
|
||||
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:152
|
||||
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
|
||||
"valid here."
|
||||
@ -5910,6 +5942,11 @@ msgstr "Katalan"
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Txinera"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
|
||||
#| msgid "Usage"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mezua"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
|
||||
msgid "Real name"
|
||||
msgstr "Izen erreala"
|
||||
@ -6007,21 +6044,21 @@ msgstr "Erabiltzaileak ordurako sarbidea"
|
||||
msgid "Users Access by day of week/hour"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileak asteko / orduko egunaren arabera sartzea"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
|
||||
msgid "HTML5 RDP"
|
||||
msgstr "HTML5 RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
|
||||
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
|
||||
msgstr "RDP protokoloa HTML5 bezeroa erabiliz"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
|
||||
msgid "Tunnel Server"
|
||||
msgstr "Tunel zerbitzaria"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6031,12 +6068,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Erabiltzaileengandik eskuragarri dagoen tunel zerbitzariaren hostalaria . "
|
||||
"(http/https eta portua erabili behar izanez gero)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
|
||||
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
|
||||
msgstr "Erabili Glyptodon Enterprise tunela"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
|
||||
@ -6045,7 +6082,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Markatuta badago, UDS-k Glyptodon Enterprise Tunnel erabiliko du HTML "
|
||||
"tuneletarako UDS Tunelaren ordez"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
@ -6053,7 +6090,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
msgstr "Kreditu hutsak"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
@ -6062,7 +6099,7 @@ msgstr "Kreditu hutsak"
|
||||
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
|
||||
msgstr "Egiaztatuta badago, konektatzeko kredentzialak emtpy izango dira"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
@ -6071,7 +6108,7 @@ msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez bada hutsik, erabiltzaile izen hau beti kredentzial gisa erabiliko da"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
@ -6079,13 +6116,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
|
||||
msgstr "Ez bada hutsik, pasahitza beti erabiliko da kredentzial gisa"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
|
||||
msgid "Without Domain"
|
||||
msgstr "Domainik gabe"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6095,7 +6132,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Egiaztatuta badago, domeinuaren zati hori beti hustu egingo da "
|
||||
"(konektatzeko, xrdp adibidez beharrezkoa da)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6105,12 +6142,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ez bada hutsik, domeinu hau beti kredentzial gisa erabiliko da (DOMAIN \\ "
|
||||
"user gisa erabiltzen da)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
|
||||
msgid "Show wallpaper"
|
||||
msgstr "Erakutsi horma-papera"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6120,25 +6157,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Egiaztatuta badago, horma paperak eta gaiak makina bistaratuko dira "
|
||||
"(erabiltzaile esperientzia hobea, banda zabalagoa)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
|
||||
msgid "Allow Desk.Comp."
|
||||
msgstr "Baimendu Desk.Comp."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
|
||||
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
|
||||
msgstr "Egiaztatuta badago, mahaigaineko konposizioa onartuko da"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
|
||||
msgid "Font Smoothing"
|
||||
msgstr "Letra tipoaren leuntzea"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
|
||||
@ -6146,12 +6183,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Egiaztatuta badago, letra-tipoak leuntzeko aukera izango dute (leiho "
|
||||
"bezeroak bakarrik)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
msgid "Enable Audio"
|
||||
msgstr "Gaitu audioa"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6160,12 +6197,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Markatuta badago, audioa urruneko saiora birbideratuko da (bezeroaren "
|
||||
"arakatzaileak onartzen badu)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
msgid "Enable Microphone"
|
||||
msgstr "Gaitu mikrofonoa"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6174,12 +6211,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Markatuta badago, mikrofonoa urruneko saiora birbideratuko da (bezeroaren "
|
||||
"arakatzaileak onartzen badu)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
|
||||
msgid "Enable Printing"
|
||||
msgstr "Gaitu inprimatzea"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6188,174 +6225,174 @@ msgstr ""
|
||||
"Markatuta badago, inprimaketa urruneko saiora birbideratuko da (bezeroaren "
|
||||
"arakatzaileak onartzen badu)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
|
||||
msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr "Fitxategiak partekatzea"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
|
||||
msgid "File upload/download redirection policy"
|
||||
msgstr "Fitxategiak kargatzeko / deskargatzeko birbideratze politika"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
|
||||
msgid "Disable file sharing"
|
||||
msgstr "Desgaitu fitxategiak partekatzea"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
|
||||
msgid "Allow download only"
|
||||
msgstr "Baimendu deskargatzea soilik"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
|
||||
msgid "Allow upload only"
|
||||
msgstr "Baimendu kargatzea soilik"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
|
||||
msgid "Enable file sharing"
|
||||
msgstr "Gaitu fitxategiak partekatzea"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Arbela"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
|
||||
msgid "Clipboard redirection policy"
|
||||
msgstr "Arbela birbideratzeko gidalerroak"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
|
||||
msgid "Disable clipboard"
|
||||
msgstr "Desgaitu arbela"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
|
||||
msgid "Disable copy from remote"
|
||||
msgstr "Desgaitu kopia urrunetik"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
|
||||
msgid "Disable paste to remote"
|
||||
msgstr "Desgaitu itsatsi urruneko moduan"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
|
||||
msgid "Enable clipboard"
|
||||
msgstr "Arbelean gaitu"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
|
||||
msgid "Keyboards Layout of server"
|
||||
msgstr "Zerbitzariaren teklatuak diseinua"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
|
||||
msgid "English (US) keyboard"
|
||||
msgstr "Teklatu ingelesa (AEB)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
|
||||
msgid "English (GB) keyboard"
|
||||
msgstr "Teklatua ingelesa (GB)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
|
||||
msgid "Spanish keyboard"
|
||||
msgstr "Espainiako teklatua"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
|
||||
msgid "Latin American keyboard"
|
||||
msgstr "Latinoamerikako teklatua"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
|
||||
msgid "Danish keyboard"
|
||||
msgstr "Daniar teklatua"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
|
||||
msgid "German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Teklatu alemana (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
|
||||
msgid "French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Teklatu frantsesa (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
|
||||
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Belgikako teklatu frantsesa (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
|
||||
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Suitzako teklatu alemaniarra (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
|
||||
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Suitzako teklatu frantsesa (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
|
||||
msgid "Hungarian keyboard"
|
||||
msgstr "Teklatu hungariarra"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
|
||||
msgid "Italian keyboard"
|
||||
msgstr "Italiako teklatua"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
|
||||
msgid "Japanese keyboard"
|
||||
msgstr "Japoniar teklatua"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
|
||||
msgid "Norwegian keyboard"
|
||||
msgstr "Teklatu norvegiarra"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
|
||||
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
|
||||
msgstr "Brasilgo teklatu portugesa"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
|
||||
msgid "Swedish keyboard"
|
||||
msgstr "Suediar Teklatua"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
|
||||
msgid "Turkish keyboard"
|
||||
msgstr "Teklatu turkiarra"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
|
||||
msgid "Failsafe"
|
||||
msgstr "hutsegiteen aurkako"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
|
||||
msgid "Ticket Validity"
|
||||
msgstr "Txartelaren balioa"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6365,52 +6402,52 @@ msgstr ""
|
||||
"Onartutako denbora, segundotan, HTML5 bezeroarentzako UDS Broker datuen "
|
||||
"birkargatzeko. 60 balio lehenetsia gomendatzen da."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "HTML leiho berria behartu"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "Aukeratu leihoen portaera HTML5 konexio berrietarako"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr "Ireki leiho berean konexio guztiak, baina UDS leihoa mantentzen du."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "Behartu konexio guztiak leiho berri batean irekitzera."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "Gainidatzi UDS leihoa eta ordeztu konexioarekin."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
|
||||
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
|
||||
msgstr "Guacamole RDP konexioaren konexio segurtasun modua"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
|
||||
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
|
||||
msgstr "Edozein (Baimendu zerbitzariak auth mota aukeratzeko)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
|
||||
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
|
||||
msgstr "RDP (RDP estandarraren estandarra. Zerbitzari guztiek onartzen dute)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
|
||||
@ -6419,7 +6456,7 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA (Network Layer Authentification. Baliozko erabiltzailea eta pasahitza "
|
||||
"eskatzen ditu, edo konexioak huts egingo du)."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
|
||||
"username&password, or connection will fail)"
|
||||
@ -6427,25 +6464,25 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA hedatua (Sare geruzaren autentifikazioa. Erabiltzaile izena eta "
|
||||
"pasahitza VALIDAK behar dira, edo konexioak huts egingo du)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
|
||||
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
|
||||
msgstr "TLS (Garraioaren segurtasunaren geruza enkriptatzea)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
msgid "RDP Port"
|
||||
msgstr "RDP ataka"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
|
||||
msgstr "Erabili ataka hau RDP ataka gisa. 3389 balio lehenetsia."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
|
||||
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
|
||||
msgstr "Glyptodon Enterprise testuinguruaren bidea"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
|
||||
@ -6454,13 +6491,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Glyptodon Enterprise tunelerako pertsonalizatutako bidea. (Glyptodon "
|
||||
"Enterprise Tunnelerako soilik balio du)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Zerbitzariak http edo https izan behar du"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -121,9 +121,11 @@ msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Jetons d'acteur"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
@ -133,7 +135,7 @@ msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Délivré par"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
@ -397,7 +399,7 @@ msgstr "Date de création"
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
|
||||
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
|
||||
@ -408,6 +410,7 @@ msgstr "Pool"
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP "
|
||||
|
||||
@ -1038,8 +1041,8 @@ msgstr "Membre du personnel"
|
||||
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
|
||||
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
|
||||
msgid "User"
|
||||
@ -1067,7 +1070,7 @@ msgstr "Utilisateurs actuels"
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
@ -1156,23 +1159,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Tag pour cet élément"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:311
|
||||
#: REST/model.py:312
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "Requête non valide"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:325
|
||||
#: REST/model.py:326
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Méthode introuvable {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:334
|
||||
#: REST/model.py:335
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Élément introuvable"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Accès refusé"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:342
|
||||
#: REST/model.py:343
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Opération non prise en charge"
|
||||
|
||||
@ -1225,7 +1228,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
@ -2462,7 +2465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SMTP Server"
|
||||
msgstr "Serveur SMTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sécurité"
|
||||
@ -2772,19 +2775,19 @@ msgstr "Réponse HTTP"
|
||||
msgid "SMS response error action"
|
||||
msgstr "Action d'erreur de réponse SMS"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:291
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:292
|
||||
msgid "SMS sending failed"
|
||||
msgstr "L'envoi du SMS a échoué"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:300
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:301
|
||||
msgid "SMS response error"
|
||||
msgstr "Erreur de réponse SMS"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
|
||||
msgid "MFA Code"
|
||||
msgstr "Code AMF"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:357
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:358
|
||||
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regarde ton Téléphone. Vous recevrez un SMS avec le code de vérification"
|
||||
@ -3184,7 +3187,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
|
||||
@ -3332,9 +3335,9 @@ msgstr "Mot de passe actuel (modèle) du compte d'utilisateur"
|
||||
msgid "Must provide a password for the account!!!"
|
||||
msgstr "Doit fournir un mot de passe du compte!!!"
|
||||
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:66
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
|
||||
msgid "Starting date"
|
||||
msgstr "Date de départ"
|
||||
|
||||
@ -3395,6 +3398,51 @@ msgstr "Fournisseur de services"
|
||||
msgid "Service provider for report"
|
||||
msgstr "Fournisseur de services pour rapport"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:54
|
||||
msgid "Audit Log list"
|
||||
msgstr "Liste des journaux d'audit"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:55
|
||||
msgid "List administration audit logs"
|
||||
msgstr "Répertorier les journaux d'audit d'administration"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "date de début de rapport"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "la date fin du rapport"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
|
||||
#| msgid "Log level"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Niveau"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Méthode"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "HTTP Response"
|
||||
msgid "Response code"
|
||||
msgstr "Code de réponse"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "Invalid Request"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Demande"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/base.py:40
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listes"
|
||||
@ -3439,14 +3487,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Génère un rapport avec les statistiques d'un authentificateur pour une "
|
||||
"période souhaitée"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
|
||||
msgid "Users usage list"
|
||||
msgstr "Liste d'utilisation des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
|
||||
msgid "UDS Report of users usage"
|
||||
msgstr "Rapport UDS sur l'utilisation des utilisateurs"
|
||||
|
||||
@ -3468,21 +3516,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pool for report"
|
||||
msgstr "Pool pour rapport"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "date de début de rapport"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "la date fin du rapport"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
|
||||
msgid "Users usage list for {}"
|
||||
msgstr "Liste d'utilisation aux utilisateurs pour {}"
|
||||
@ -3631,7 +3664,7 @@ msgstr "Utilisation des Pools par le rapport de l'utilisateur"
|
||||
msgid "ALL POOLS"
|
||||
msgstr "TOUTES LES PISCINES"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr "Secondes"
|
||||
@ -5111,7 +5144,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
|
||||
msgstr "Identifiant de la machine de démarrage sur proxmox"
|
||||
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:152
|
||||
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
|
||||
"valid here."
|
||||
@ -5999,6 +6031,11 @@ msgstr "Catalan"
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Chinois"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
|
||||
#| msgid "Usage"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
|
||||
msgid "Real name"
|
||||
msgstr "Vrai nom"
|
||||
@ -6096,21 +6133,21 @@ msgstr "Accès des utilisateurs par heure"
|
||||
msgid "Users Access by day of week/hour"
|
||||
msgstr "Accès des utilisateurs par jour de la semaine / heure"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
|
||||
msgid "HTML5 RDP"
|
||||
msgstr "HTML5 RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
|
||||
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
|
||||
msgstr "Protocole RDP en utilisant le client HTML5 "
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
|
||||
msgid "Tunnel Server"
|
||||
msgstr "Serveur de tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6120,12 +6157,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Hôte du serveur de tunnel (utilisez http / https et port si nécessaire) "
|
||||
"accessibles aux utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
|
||||
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
|
||||
msgstr "Utiliser le tunnel Glyptodon Enterprise"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
|
||||
@ -6134,7 +6171,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si coché, UDS utilisera Glyptodon Enterprise Tunnel pour le tunneling HTML "
|
||||
"au lieu du tunnel UDS"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
@ -6142,7 +6179,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
msgstr "Identifiants vides"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
@ -6153,7 +6190,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si cette case est cochée, les informations d'identification utilisées pour "
|
||||
"se connecter seront vides"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
@ -6163,7 +6200,7 @@ msgstr ""
|
||||
"S'il n'est pas vide, ce nom d'utilisateur sera toujours utilisé comme "
|
||||
"identifiant"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
@ -6172,13 +6209,13 @@ msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si ce n'est pas vide, ce mot de passe sera toujours utilisé comme identifiant"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
|
||||
msgid "Without Domain"
|
||||
msgstr "Sans domaine"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6188,7 +6225,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si coché, la partie domaine sera toujours vidée (pour se connecter à xrdp "
|
||||
"par exemple est nécessaire)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6198,12 +6235,12 @@ msgstr ""
|
||||
"S'il n'est pas vide, ce domaine sera toujours utilisé comme identifiant "
|
||||
"(utilisé comme DOMAIN \\ user)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
|
||||
msgid "Show wallpaper"
|
||||
msgstr "Afficher le papier peint"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6213,25 +6250,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Si coché, le fond d'écran et les thèmes seront affichés sur la machine "
|
||||
"(meilleure expérience utilisateur, plus de bande passante)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
|
||||
msgid "Allow Desk.Comp."
|
||||
msgstr "Autoriser Desk.Comp."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
|
||||
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
|
||||
msgstr "Si cochée, la composition du bureau sera autorisée"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
|
||||
msgid "Font Smoothing"
|
||||
msgstr "Lissage des polices"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
|
||||
@ -6239,12 +6276,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Si cette case est cochée, le lissage des polices sera autorisé (clients "
|
||||
"Windows uniquement)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
msgid "Enable Audio"
|
||||
msgstr "Activez l'Audio"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6253,12 +6290,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Si coché, l'audio sera redirigé vers la session à distance (si le "
|
||||
"navigateur client le prend en charge)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
msgid "Enable Microphone"
|
||||
msgstr "Activer le microphone"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6267,12 +6304,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Si coché, le microphone sera redirigé vers la session à distance (si le "
|
||||
"navigateur client le prend en charge)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
|
||||
msgid "Enable Printing"
|
||||
msgstr "Activer l'impression"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6281,174 +6318,174 @@ msgstr ""
|
||||
"Si coché, l'impression sera redirigée vers la session distante (si le "
|
||||
"navigateur client le prend en charge)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
|
||||
msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr "Partage de fichiers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
|
||||
msgid "File upload/download redirection policy"
|
||||
msgstr "Politique de redirection de chargement/téléchargement de fichiers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
|
||||
msgid "Disable file sharing"
|
||||
msgstr "Désactiver le partage de fichiers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
|
||||
msgid "Allow download only"
|
||||
msgstr "Autoriser le téléchargement uniquement"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
|
||||
msgid "Allow upload only"
|
||||
msgstr "Autoriser le téléchargement uniquement"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
|
||||
msgid "Enable file sharing"
|
||||
msgstr "Activer le partage de fichiers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
|
||||
msgid "Clipboard redirection policy"
|
||||
msgstr "Politique de redirection du presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
|
||||
msgid "Disable clipboard"
|
||||
msgstr "Désactiver le presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
|
||||
msgid "Disable copy from remote"
|
||||
msgstr "Désactiver la copie à distance"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
|
||||
msgid "Disable paste to remote"
|
||||
msgstr "Désactiver le collage à distance"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
|
||||
msgid "Enable clipboard"
|
||||
msgstr "Activez le presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Mise en page"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
|
||||
msgid "Keyboards Layout of server"
|
||||
msgstr "Disposition des claviers du serveur"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
|
||||
msgid "English (US) keyboard"
|
||||
msgstr "Clavier anglais (États-Unis)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
|
||||
msgid "English (GB) keyboard"
|
||||
msgstr "Clavier anglais (GB)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
|
||||
msgid "Spanish keyboard"
|
||||
msgstr "Clavier espagnol"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
|
||||
msgid "Latin American keyboard"
|
||||
msgstr "Clavier latino-américain"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
|
||||
msgid "Danish keyboard"
|
||||
msgstr "clavier danois"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
|
||||
msgid "German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Clavier allemand (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
|
||||
msgid "French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Clavier Français (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
|
||||
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Clavier belge français (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
|
||||
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Clavier suisse allemand (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
|
||||
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Clavier Suisse Français (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
|
||||
msgid "Hungarian keyboard"
|
||||
msgstr "clavier hongrois"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
|
||||
msgid "Italian keyboard"
|
||||
msgstr "Clavier italien"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
|
||||
msgid "Japanese keyboard"
|
||||
msgstr "Clavier japonais"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
|
||||
msgid "Norwegian keyboard"
|
||||
msgstr "clavier norvégien"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
|
||||
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
|
||||
msgstr "Clavier brésilien portugais"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
|
||||
msgid "Swedish keyboard"
|
||||
msgstr "Clavier suédois"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
|
||||
msgid "Turkish keyboard"
|
||||
msgstr "clavier turc"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
|
||||
msgid "Failsafe"
|
||||
msgstr "Failsafe"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
|
||||
msgid "Ticket Validity"
|
||||
msgstr "Validité du ticket"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6458,13 +6495,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Temps d'attente, en secondes, pour que le client HTML5 recharge les données "
|
||||
"d'UDS Broker. La valeur par défaut de 60 est recommandée."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "Forcer une nouvelle fenêtre HTML"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
@ -6472,42 +6509,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez le comportement de Windows pour les nouvelles connexions sur "
|
||||
"HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ouvrez chaque connexion sur la même fenêtre, mais conserve la fenêtre UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "Forcer l'ouverture de chaque connexion dans une nouvelle fenêtre."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "Remplacez la fenêtre UDS et remplacez-la par la connexion."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
|
||||
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
|
||||
msgstr "Mode de sécurité de connexion pour la connexion RDP de Guacamole"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
|
||||
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
|
||||
msgstr "Aucun (permettre au serveur de choisir le type d’authentification)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
|
||||
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"RDP (cryptage RDP standard: doit être pris en charge par tous les serveurs)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
|
||||
@ -6516,7 +6553,7 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA (Authentification par couche réseau) Nécessite un mot de passe et nom "
|
||||
"d'utilisateur VALIDE, ou la connexion échouera"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
|
||||
"username&password, or connection will fail)"
|
||||
@ -6524,25 +6561,25 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA étendu (authentification de la couche réseau. Nécessite un nom d'"
|
||||
"utilisateur et un mot de passe VALIDE, sinon la connexion échouera)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
|
||||
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
|
||||
msgstr "TLS (chiffrement de la couche de sécurité de transport)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
msgid "RDP Port"
|
||||
msgstr "Port RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
|
||||
msgstr "Utilisez ce port comme port RDP. La valeur par défaut est 3389."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
|
||||
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
|
||||
msgstr "Chemin de contexte Glyptodon Enterprise"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
|
||||
@ -6551,13 +6588,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Chemin personnalisé pour le tunnel Glyptodon Enterprise. (Valable uniquement "
|
||||
"pour Glyptodon Enterprise Tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Le serveur doit être http ou https"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -126,9 +126,11 @@ msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Token Actor"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
@ -138,7 +140,7 @@ msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Rilasciato da"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
@ -401,7 +403,7 @@ msgstr "Data di creazione"
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
|
||||
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
|
||||
@ -412,6 +414,7 @@ msgstr "Pool"
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -1036,8 +1039,8 @@ msgstr "Membro dello staff"
|
||||
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
|
||||
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
|
||||
msgid "User"
|
||||
@ -1065,7 +1068,7 @@ msgstr "Utenti attuali"
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
@ -1154,23 +1157,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Etichetta per questo elemento"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:311
|
||||
#: REST/model.py:312
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "Richiesta non valida"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:325
|
||||
#: REST/model.py:326
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Metodo non trovato in {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:334
|
||||
#: REST/model.py:335
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Elemento non trovato"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Accesso negato"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:342
|
||||
#: REST/model.py:343
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Operazione non supportata"
|
||||
|
||||
@ -1224,7 +1227,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
@ -2447,7 +2450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SMTP Server"
|
||||
msgstr "Server SMTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sicurezza"
|
||||
@ -2753,19 +2756,19 @@ msgstr "Risposta HTTP"
|
||||
msgid "SMS response error action"
|
||||
msgstr "Azione di errore di risposta SMS"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:291
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:292
|
||||
msgid "SMS sending failed"
|
||||
msgstr "Invio SMS fallito"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:300
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:301
|
||||
msgid "SMS response error"
|
||||
msgstr "Errore di risposta SMS"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
|
||||
msgid "MFA Code"
|
||||
msgstr "Codice AMF"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:357
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:358
|
||||
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
|
||||
msgstr "Controlla il tuo telefono. Riceverai un SMS con il codice di verifica"
|
||||
|
||||
@ -3159,7 +3162,7 @@ msgstr "Os Manager per macchine virtuali Windows associati ad un dominio."
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
|
||||
@ -3308,9 +3311,9 @@ msgstr "Password corrente (modello) dell'account utente"
|
||||
msgid "Must provide a password for the account!!!"
|
||||
msgstr "Occorre fornire una password per l'account !!!"
|
||||
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:66
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
|
||||
msgid "Starting date"
|
||||
msgstr "Data di inizio"
|
||||
|
||||
@ -3371,6 +3374,51 @@ msgstr "Fornitore di servizi"
|
||||
msgid "Service provider for report"
|
||||
msgstr "Fornitore di servizi per report"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:54
|
||||
msgid "Audit Log list"
|
||||
msgstr "Elenco del registro di controllo"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:55
|
||||
msgid "List administration audit logs"
|
||||
msgstr "Elenca i registri di controllo dell'amministrazione"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "data di inizio del rapporto"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Data di fine"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "data di fine del rapporto"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
|
||||
#| msgid "Log level"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Livello"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Metodo"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "HTTP Response"
|
||||
msgid "Response code"
|
||||
msgstr "Codice di risposta"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "Invalid Request"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Richiesta"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/base.py:40
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Elenchi"
|
||||
@ -3415,14 +3463,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Genera un report con le statistiche di un autenticatore per un periodo "
|
||||
"desiderato"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
|
||||
msgid "Users usage list"
|
||||
msgstr "Elenco di utilizzo degli utenti"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
|
||||
msgid "UDS Report of users usage"
|
||||
msgstr "Rapporto di UDS sull'utilizzo per utente"
|
||||
|
||||
@ -3443,21 +3491,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pool for report"
|
||||
msgstr "Pool per report"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "data di inizio del rapporto"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Data di fine"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "data di fine del rapporto"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
|
||||
msgid "Users usage list for {}"
|
||||
msgstr "Elenco degli utenti che utilizzano {}"
|
||||
@ -3606,7 +3639,7 @@ msgstr "Rapporto di utilizzo dei pool per utente"
|
||||
msgid "ALL POOLS"
|
||||
msgstr "TUTTI I POOL"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr "Secondi"
|
||||
@ -5067,7 +5100,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
|
||||
msgstr "Avvio dell'ID macchina su proxmox"
|
||||
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:152
|
||||
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
|
||||
"valid here."
|
||||
@ -5941,6 +5973,11 @@ msgstr "Catalano"
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Cinese"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
|
||||
#| msgid "Usage"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Messaggio"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
|
||||
msgid "Real name"
|
||||
msgstr "Nome reale"
|
||||
@ -6038,21 +6075,21 @@ msgstr "Accessi Utente per ora"
|
||||
msgid "Users Access by day of week/hour"
|
||||
msgstr "Accessi Utente per giorno della settimana/ora"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
|
||||
msgid "HTML5 RDP"
|
||||
msgstr "HTML5 RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
|
||||
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
|
||||
msgstr "Protocollo RDP con client HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
|
||||
msgid "Tunnel Server"
|
||||
msgstr "Tunnel Server"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6062,12 +6099,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Host del server tunnel (usa http / https e porta se necessario) così come "
|
||||
"accessibile dagli utenti"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
|
||||
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
|
||||
msgstr "Usa il tunnel Glyptodon Enterprise"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
|
||||
@ -6076,7 +6113,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, UDS utilizzerà Glyptodon Enterprise Tunnel per il tunneling "
|
||||
"HTML invece di UDS Tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
@ -6084,7 +6121,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
msgstr "Credenziali vuote"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
@ -6095,7 +6132,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, non verranno inserite le credenziali utilizzate per "
|
||||
"connettersi"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
@ -6104,7 +6141,7 @@ msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se non è vuoto, questo nome utente verrà sempre utilizzato come credenziale"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
@ -6113,13 +6150,13 @@ msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se non è vuoto, questa password verrà sempre utilizzata come credenziale"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
|
||||
msgid "Without Domain"
|
||||
msgstr "Senza dominio"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6129,7 +6166,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, la parte del dominio non verrà mai utilizzata (per esempio, "
|
||||
"per connettersi a xrdp occorre selezionarlo)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6139,12 +6176,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Se non vuoto, questo dominio sarà sempre usato come credenziale (usato come "
|
||||
"DOMINIO\\utente)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
|
||||
msgid "Show wallpaper"
|
||||
msgstr "Mostra sfondo"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6154,25 +6191,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, lo sfondo e i temi verranno visualizzati sulla macchina "
|
||||
"(migliore esperienza utente, maggiore larghezza di banda)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
|
||||
msgid "Allow Desk.Comp."
|
||||
msgstr "Consenti Desk.Comp."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
|
||||
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
|
||||
msgstr "Se selezionato, la composizione desktop sarà consentita"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
|
||||
msgid "Font Smoothing"
|
||||
msgstr "Font Smoothing"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
|
||||
@ -6180,12 +6217,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, sarà consentita la smussatura dei caratteri (solo per i "
|
||||
"client Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
msgid "Enable Audio"
|
||||
msgstr "Abilita audio"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6194,12 +6231,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, l'audio verrà reindirizzato alla sessione remota (se il "
|
||||
"browser client lo supporta)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
msgid "Enable Microphone"
|
||||
msgstr "Abilita microfono"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6208,12 +6245,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, il microfono verrà reindirizzato alla sessione remota (se il "
|
||||
"browser client lo supporta)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
|
||||
msgid "Enable Printing"
|
||||
msgstr "Abilita stampa"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6222,174 +6259,174 @@ msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, la stampa verrà reindirizzata alla sessione remota (se il "
|
||||
"browser client lo supporta)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
|
||||
msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr "Condivisione di file"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
|
||||
msgid "File upload/download redirection policy"
|
||||
msgstr "Politica di reindirizzamento caricamento/download file"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
|
||||
msgid "Disable file sharing"
|
||||
msgstr "Disabilita la condivisione di file"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
|
||||
msgid "Allow download only"
|
||||
msgstr "Consenti solo download"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
|
||||
msgid "Allow upload only"
|
||||
msgstr "Consenti solo il caricamento"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
|
||||
msgid "Enable file sharing"
|
||||
msgstr "Abilita condivisione file"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Appunti"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
|
||||
msgid "Clipboard redirection policy"
|
||||
msgstr "Politica di reindirizzamento degli appunti"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
|
||||
msgid "Disable clipboard"
|
||||
msgstr "Disabilita appunti"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
|
||||
msgid "Disable copy from remote"
|
||||
msgstr "Disabilita la copia da remoto"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
|
||||
msgid "Disable paste to remote"
|
||||
msgstr "Disabilita incolla su remoto"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
|
||||
msgid "Enable clipboard"
|
||||
msgstr "Abilita clipboard"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
|
||||
msgid "Keyboards Layout of server"
|
||||
msgstr "Layout di tastiera del server"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
|
||||
msgid "English (US) keyboard"
|
||||
msgstr "Tastiera inglese (Stati Uniti)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
|
||||
msgid "English (GB) keyboard"
|
||||
msgstr "Tastiera inglese (GB)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
|
||||
msgid "Spanish keyboard"
|
||||
msgstr "Tastiera spagnola"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
|
||||
msgid "Latin American keyboard"
|
||||
msgstr "Tastiera latinoamericana"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
|
||||
msgid "Danish keyboard"
|
||||
msgstr "Tastiera danese"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
|
||||
msgid "German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Tastiera tedesca (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
|
||||
msgid "French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Tastiera francese (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
|
||||
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Tastiera belga francese (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
|
||||
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Tastiera svizzera tedesca (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
|
||||
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Tastiera francese svizzera (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
|
||||
msgid "Hungarian keyboard"
|
||||
msgstr "Tastiera ungherese"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
|
||||
msgid "Italian keyboard"
|
||||
msgstr "Tastiera italiana"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
|
||||
msgid "Japanese keyboard"
|
||||
msgstr "Tastiera giapponese"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
|
||||
msgid "Norwegian keyboard"
|
||||
msgstr "Tastiera norvegese"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
|
||||
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
|
||||
msgstr "Tastiera portoghese brasiliana"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
|
||||
msgid "Swedish keyboard"
|
||||
msgstr "Tastiera svedese"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
|
||||
msgid "Turkish keyboard"
|
||||
msgstr "Tastiera turca"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
|
||||
msgid "Failsafe"
|
||||
msgstr "fail-safe"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
|
||||
msgid "Ticket Validity"
|
||||
msgstr "Validità del ticket"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6399,56 +6436,56 @@ msgstr ""
|
||||
"Tempo consentito, in secondi, al client HTML5 per ricaricare i dati da UDS "
|
||||
"Broker. Il valore predefinito e consigliato è 60."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "Forza nuova finestra HTML"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleziona il comportamento di Windows per le nuove connessioni su HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apri ogni connessione sulla stessa finestra, ma mantiene la finestra UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "Forza l'apertura di ogni connessione in una nuova finestra."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "Ignora la finestra UDS e sostituiscila con la connessione."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
|
||||
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modalità di sicurezza della connessione per la connessione Guacamole RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
|
||||
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
|
||||
msgstr "Qualsiasi (Permette al server di scegliere il tipo di autenticazione)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
|
||||
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"RDP (crittografia RDP standard. Dovrebbe essere supportato da tutti i server)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
|
||||
@ -6457,7 +6494,7 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA (Network Layer Authentication. Richiede nome utente e password VALIDI, "
|
||||
"altrimenti la connessione fallirà)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
|
||||
"username&password, or connection will fail)"
|
||||
@ -6465,25 +6502,25 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA esteso (autenticazione a livello di rete. Richiede nome utente e "
|
||||
"password VALID, altrimenti la connessione non riuscirà)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
|
||||
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
|
||||
msgstr "Crittografia TLS (Transport Security Layer)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
msgid "RDP Port"
|
||||
msgstr "Porta RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
|
||||
msgstr "Usa questa porta come porta RDP. Il valore predefinito è 3389."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
|
||||
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
|
||||
msgstr "Percorso di contesto Glyptodon Enterprise"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
|
||||
@ -6492,13 +6529,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Percorso personalizzato per il tunnel Glyptodon Enterprise. (Valido solo per "
|
||||
"Glyptodon Enterprise Tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Il server deve essere http o https"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -120,9 +120,11 @@ msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Tokens de ator"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Encontro"
|
||||
@ -132,7 +134,7 @@ msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Publicado por"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origem"
|
||||
@ -393,7 +395,7 @@ msgstr "Data de criação"
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
|
||||
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
|
||||
@ -404,6 +406,7 @@ msgstr "Piscina"
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -1026,8 +1029,8 @@ msgstr "Membro da equipe"
|
||||
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
|
||||
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
|
||||
msgid "User"
|
||||
@ -1055,7 +1058,7 @@ msgstr "Usuários atuais"
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
@ -1144,23 +1147,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Rótulo para este elemento"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:311
|
||||
#: REST/model.py:312
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "pedido inválido"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:325
|
||||
#: REST/model.py:326
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Método não encontrado em {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:334
|
||||
#: REST/model.py:335
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Item não encontrado"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Acesso negado"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:342
|
||||
#: REST/model.py:343
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Operação não suportada"
|
||||
|
||||
@ -1212,7 +1215,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
@ -2431,7 +2434,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SMTP Server"
|
||||
msgstr "Servidor SMTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Segurança"
|
||||
@ -2735,19 +2738,19 @@ msgstr "Resposta HTTP"
|
||||
msgid "SMS response error action"
|
||||
msgstr "Ação de erro de resposta SMS"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:291
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:292
|
||||
msgid "SMS sending failed"
|
||||
msgstr "Falha no envio de SMS"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:300
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:301
|
||||
msgid "SMS response error"
|
||||
msgstr "Erro de resposta SMS"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
|
||||
msgid "MFA Code"
|
||||
msgstr "Código MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:357
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:358
|
||||
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verifique seu telefone. Você receberá um SMS com o código de verificação"
|
||||
@ -3140,7 +3143,7 @@ msgstr "Os Manager para controlar máquinas Windows com domínio."
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
|
||||
@ -3289,9 +3292,9 @@ msgstr "Senha atual (modelo) da conta do usuário"
|
||||
msgid "Must provide a password for the account!!!"
|
||||
msgstr "Deve fornecer uma senha para a conta !!!"
|
||||
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:66
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
|
||||
msgid "Starting date"
|
||||
msgstr "Data de início"
|
||||
|
||||
@ -3352,6 +3355,51 @@ msgstr "Provedor de serviço"
|
||||
msgid "Service provider for report"
|
||||
msgstr "Prestador de serviços para relatório"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:54
|
||||
msgid "Audit Log list"
|
||||
msgstr "Lista de registros de auditoria"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:55
|
||||
msgid "List administration audit logs"
|
||||
msgstr "Listar registros de auditoria de administração"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "data de início do relatório"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Data de término"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "data de conclusão do relatório"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
|
||||
#| msgid "Log level"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Nível"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Método"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "HTTP Response"
|
||||
msgid "Response code"
|
||||
msgstr "Código de resposta"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "Invalid Request"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Solicitar"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/base.py:40
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
@ -3396,14 +3444,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Gera um relatório com as estatísticas de um autenticador para um período "
|
||||
"desejado"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
|
||||
msgid "Users usage list"
|
||||
msgstr "Lista de usuários"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
|
||||
msgid "UDS Report of users usage"
|
||||
msgstr "Relatório UDS de uso dos usuários"
|
||||
|
||||
@ -3423,21 +3471,6 @@ msgstr "Gera um relatório com o resumo do uso dos usuários para um pool"
|
||||
msgid "Pool for report"
|
||||
msgstr "Piscina para relatório"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "data de início do relatório"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Data de término"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "data de conclusão do relatório"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
|
||||
msgid "Users usage list for {}"
|
||||
msgstr "Lista de uso de usuários para {}"
|
||||
@ -3586,7 +3619,7 @@ msgstr "Uso de pools pelo relatório do usuário"
|
||||
msgid "ALL POOLS"
|
||||
msgstr "TODAS AS PISCINAS"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr "Segundos"
|
||||
@ -5033,7 +5066,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
|
||||
msgstr "Iniciando o id da máquina no proxmox"
|
||||
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:152
|
||||
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
|
||||
"valid here."
|
||||
@ -5912,6 +5944,11 @@ msgstr "catalão"
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "chinês"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
|
||||
#| msgid "Usage"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensagem"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
|
||||
msgid "Real name"
|
||||
msgstr "Nome real"
|
||||
@ -6009,21 +6046,21 @@ msgstr "Acesso de usuários por hora"
|
||||
msgid "Users Access by day of week/hour"
|
||||
msgstr "Acesso de usuários por dia da semana / hora"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
|
||||
msgid "HTML5 RDP"
|
||||
msgstr "RDP HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
|
||||
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
|
||||
msgstr "Protocolo RDP usando cliente HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
|
||||
msgid "Tunnel Server"
|
||||
msgstr "Servidor de túnel"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6033,12 +6070,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Host do servidor de encapsulamento (use http / https & port, se "
|
||||
"necessário) como acessível pelos usuários"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
|
||||
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
|
||||
msgstr "Use o túnel Glyptodon Enterprise"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
|
||||
@ -6047,7 +6084,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se marcado, o UDS usará o Glyptodon Enterprise Tunnel para o túnel de HTML "
|
||||
"em vez do UDS Tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
@ -6055,7 +6092,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
msgstr "Creds vazios"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
@ -6064,7 +6101,7 @@ msgstr "Creds vazios"
|
||||
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
|
||||
msgstr "Se marcado, as credenciais usadas para conectar serão vazias"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
@ -6073,7 +6110,7 @@ msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se não estiver vazio, esse nome de usuário será sempre usado como credencial"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
@ -6081,13 +6118,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
|
||||
msgstr "Se não estiver vazia, esta senha será sempre usada como credencial"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
|
||||
msgid "Without Domain"
|
||||
msgstr "Sem domínio"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6097,7 +6134,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se marcada, a parte do domínio será sempre esvaziada (para conectar-se ao "
|
||||
"xrdp, por exemplo, é necessário)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6107,12 +6144,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Se não estiver vazio, esse domínio será sempre usado como credencial (usado "
|
||||
"como DOMÍNIO \\ usuário)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
|
||||
msgid "Show wallpaper"
|
||||
msgstr "Mostrar papel de parede"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6122,25 +6159,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Se marcado, o papel de parede e os temas serão mostrados na máquina (melhor "
|
||||
"experiência do usuário, mais largura de banda)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
|
||||
msgid "Allow Desk.Comp."
|
||||
msgstr "Permitir Desk.Comp."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
|
||||
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
|
||||
msgstr "Se marcada, a composição da área de trabalho será permitida"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
|
||||
msgid "Font Smoothing"
|
||||
msgstr "Suavização de fontes"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
|
||||
@ -6148,12 +6185,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Se marcada, a suavização de fontes será permitida (somente para clientes do "
|
||||
"Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
msgid "Enable Audio"
|
||||
msgstr "Ativar áudio"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6162,12 +6199,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Se marcado, o áudio será redirecionado para a sessão remota (se o navegador "
|
||||
"do cliente suportar)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
msgid "Enable Microphone"
|
||||
msgstr "Habilitar microfone"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6176,12 +6213,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Se marcada, o microfone será redirecionado para a sessão remota (se o "
|
||||
"navegador do cliente suportar)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
|
||||
msgid "Enable Printing"
|
||||
msgstr "Ativar impressão"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6190,174 +6227,174 @@ msgstr ""
|
||||
"Se marcada, a impressão será redirecionada para a sessão remota (se o "
|
||||
"navegador do cliente suportar)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
|
||||
msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr "Compartilhamento de arquivos"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
|
||||
msgid "File upload/download redirection policy"
|
||||
msgstr "Política de redirecionamento de upload / download de arquivo"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
|
||||
msgid "Disable file sharing"
|
||||
msgstr "Desativar compartilhamento de arquivos"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
|
||||
msgid "Allow download only"
|
||||
msgstr "Permitir apenas download"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
|
||||
msgid "Allow upload only"
|
||||
msgstr "Permitir apenas upload"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
|
||||
msgid "Enable file sharing"
|
||||
msgstr "Ativar compartilhamento de arquivos"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Prancheta"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
|
||||
msgid "Clipboard redirection policy"
|
||||
msgstr "Política de redirecionamento da área de transferência"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
|
||||
msgid "Disable clipboard"
|
||||
msgstr "Desativar área de transferência"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
|
||||
msgid "Disable copy from remote"
|
||||
msgstr "Desativar cópia do remoto"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
|
||||
msgid "Disable paste to remote"
|
||||
msgstr "Desativar colar para remoto"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
|
||||
msgid "Enable clipboard"
|
||||
msgstr "Ativar área de transferência"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
|
||||
msgid "Keyboards Layout of server"
|
||||
msgstr "Teclados Layout do servidor"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
|
||||
msgid "English (US) keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado inglês (EUA)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
|
||||
msgid "English (GB) keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado em inglês (GB)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
|
||||
msgid "Spanish keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado espanhol"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
|
||||
msgid "Latin American keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado latino-americano"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
|
||||
msgid "Danish keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado dinamarquês"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
|
||||
msgid "German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Teclado alemão (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
|
||||
msgid "French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Teclado francês (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
|
||||
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Teclado belga francês (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
|
||||
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Teclado suíço-alemão (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
|
||||
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Teclado francês suíço (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
|
||||
msgid "Hungarian keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado húngaro"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
|
||||
msgid "Italian keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado italiano"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
|
||||
msgid "Japanese keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado japonês"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
|
||||
msgid "Norwegian keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado norueguês"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
|
||||
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado português brasileiro"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
|
||||
msgid "Swedish keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado sueco"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
|
||||
msgid "Turkish keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado turco"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
|
||||
msgid "Failsafe"
|
||||
msgstr "À prova de falhas"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
|
||||
msgid "Ticket Validity"
|
||||
msgstr "Validade do Bilhete"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6367,53 +6404,53 @@ msgstr ""
|
||||
"Tempo permitido, em segundos, para o cliente HTML5 recarregar dados do UDS "
|
||||
"Broker. O valor padrão de 60 é recomendado."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "Forçar nova janela HTML"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "Selecione o comportamento das janelas para novas conexões em HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr "Abra todas as conexões na mesma janela, mas mantém a janela UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "Força cada conexão a ser aberta em uma nova janela."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "Substitua a janela UDS e substitua-a pela conexão."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
|
||||
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
|
||||
msgstr "Modo de segurança de conexão para conexão RDP Guacamole"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
|
||||
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
|
||||
msgstr "Qualquer (permitir que o servidor escolha o tipo de autenticação)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
|
||||
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"RDP (criptografia RDP padrão. Deve ser suportado por todos os servidores)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
|
||||
@ -6422,7 +6459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA (autenticação de camada de rede. Requer nome de usuário e senha válidos, "
|
||||
"ou a conexão falhará)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
|
||||
"username&password, or connection will fail)"
|
||||
@ -6430,25 +6467,25 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA estendido (autenticação de camada de rede. Requer nome de usuário e "
|
||||
"senha VÁLIDOS ou a conexão falhará)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
|
||||
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
|
||||
msgstr "TLS (criptografia de camada de segurança de transporte)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
msgid "RDP Port"
|
||||
msgstr "Porta RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
|
||||
msgstr "Use esta porta como porta RDP. O padrão é 3389."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
|
||||
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
|
||||
msgstr "Caminho de contexto Glyptodon Enterprise"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
|
||||
@ -6457,13 +6494,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Caminho personalizado para o túnel Glyptodon Enterprise. (Válido apenas para "
|
||||
"Glyptodon Enterprise Tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "O servidor deve ser http ou https"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -127,9 +127,11 @@ msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "Ключи клиента"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
@ -139,7 +141,7 @@ msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Выдан"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Источник"
|
||||
@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "Создать дату"
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
|
||||
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
|
||||
@ -411,6 +413,7 @@ msgstr "Пул"
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -1033,8 +1036,8 @@ msgstr "Штатный сотрудник"
|
||||
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
|
||||
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
|
||||
msgid "User"
|
||||
@ -1062,7 +1065,7 @@ msgstr "Текущие пользователи"
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
@ -1151,23 +1154,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "Метка этого элемента"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:311
|
||||
#: REST/model.py:312
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "Некорректный запрос"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:325
|
||||
#: REST/model.py:326
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "Метод не найден в {}: {}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:334
|
||||
#: REST/model.py:335
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Элемент не найден"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Доступ запрещен"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:342
|
||||
#: REST/model.py:343
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Операция не поддерживается"
|
||||
|
||||
@ -1218,7 +1221,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
@ -1702,15 +1705,15 @@ msgstr "Класс для пользователей LDAP (обычно posixAcc
|
||||
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:134 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:124
|
||||
msgid "User Id Attr"
|
||||
msgstr "Идентификатор аттрибута пользователя"
|
||||
msgstr "Идентификатор атрибута пользователя"
|
||||
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:137 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:127
|
||||
msgid "Attribute that contains the user id"
|
||||
msgstr "Аттрибут содержит идентификатор пользователя"
|
||||
msgstr "Атрибут, содержащий идентификатор пользователя"
|
||||
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:143 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:133
|
||||
msgid "User Name Attr"
|
||||
msgstr "Аттрибут имени пользователя"
|
||||
msgstr "Атрибут имени пользователя"
|
||||
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:148
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1722,7 +1725,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:155
|
||||
msgid "Group Name Attr"
|
||||
msgstr "Аттрибуты имени группы"
|
||||
msgstr "Атрибуты имени группы"
|
||||
|
||||
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1830,7 +1833,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:161
|
||||
msgid "User name attrs"
|
||||
msgstr "Аттрибут имени пользователя"
|
||||
msgstr "Атрибут имени пользователя"
|
||||
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:163
|
||||
msgid "Fields from where to extract user name"
|
||||
@ -1839,11 +1842,11 @@ msgstr "Поля, откуда извлекается имя пользоват
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:165 auths/SAML_enterprise/saml.py:175
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:185
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Аттрибуты"
|
||||
msgstr "Атрибуты"
|
||||
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:171
|
||||
msgid "Group name attrs"
|
||||
msgstr "Аттрибуты имени группы"
|
||||
msgstr "Атрибуты имени группы"
|
||||
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:173
|
||||
msgid "Fields from where to extract the groups"
|
||||
@ -1851,7 +1854,7 @@ msgstr "Поля, откуда извлекается имя группы"
|
||||
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:181
|
||||
msgid "Real name attrs"
|
||||
msgstr "Аттрибуты реального имени"
|
||||
msgstr "Атрибуты реального имени"
|
||||
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:183
|
||||
msgid "Fields from where to extract the real name"
|
||||
@ -2434,7 +2437,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SMTP Server"
|
||||
msgstr "SMTP-сервер"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Безопасность"
|
||||
@ -2739,19 +2742,19 @@ msgstr "HTTP-ответ"
|
||||
msgid "SMS response error action"
|
||||
msgstr "Действие при ошибке ответа SMS"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:291
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:292
|
||||
msgid "SMS sending failed"
|
||||
msgstr "Отправка СМС не удалась"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:300
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:301
|
||||
msgid "SMS response error"
|
||||
msgstr "Ошибка ответа на смс"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
|
||||
msgid "MFA Code"
|
||||
msgstr "Код МФА"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:357
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:358
|
||||
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
|
||||
msgstr "Проверьте свой телефон. Вы получите SMS с кодом подтверждения"
|
||||
|
||||
@ -3144,7 +3147,7 @@ msgstr "ОС менеджер для контроля Windows машин в до
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
|
||||
@ -3292,9 +3295,9 @@ msgstr "Текущий (шаблонный) пароль учетной запи
|
||||
msgid "Must provide a password for the account!!!"
|
||||
msgstr "Необходимо указать пароль для аккаунта!!!"
|
||||
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:66
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
|
||||
msgid "Starting date"
|
||||
msgstr "Начальная дата"
|
||||
|
||||
@ -3355,6 +3358,51 @@ msgstr "Поставщик услуг"
|
||||
msgid "Service provider for report"
|
||||
msgstr "Поставщик услуг для отчёта"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:54
|
||||
msgid "Audit Log list"
|
||||
msgstr "Список журналов аудита"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:55
|
||||
msgid "List administration audit logs"
|
||||
msgstr "Получение списка журналов аудита администрирования"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "начальная дата для отчёта"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Конечная дата"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "конечная дата для отчёта"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
|
||||
#| msgid "Log level"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Уровень"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Метод"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "HTTP Response"
|
||||
msgid "Response code"
|
||||
msgstr "Код ответа"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "Invalid Request"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Запрос"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/base.py:40
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Списки"
|
||||
@ -3397,14 +3445,14 @@ msgid ""
|
||||
"period"
|
||||
msgstr "Формирует отчёт со статистикой аутентификатора за желаемый период"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
|
||||
msgid "Users usage list"
|
||||
msgstr "Отчёт по использованию подписки"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
|
||||
msgid "UDS Report of users usage"
|
||||
msgstr "Отчёт UDS об использовании пользователей"
|
||||
|
||||
@ -3424,21 +3472,6 @@ msgstr "Создаёт отчёт с информацией об использ
|
||||
msgid "Pool for report"
|
||||
msgstr "Пул для отчёта"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "начальная дата для отчёта"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "Конечная дата"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "конечная дата для отчёта"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
|
||||
msgid "Users usage list for {}"
|
||||
msgstr "Список использования пользователей для {}"
|
||||
@ -3587,7 +3620,7 @@ msgstr "Отчёт использования пулов пользовател
|
||||
msgid "ALL POOLS"
|
||||
msgstr "ВСЕ ПУЛЫ"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr "Секунды"
|
||||
@ -5046,7 +5079,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
|
||||
msgstr "Идентификатор стартовой машины на proxmox"
|
||||
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:152
|
||||
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
|
||||
"valid here."
|
||||
@ -5923,6 +5955,11 @@ msgstr "Каталонский"
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Китайский"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
|
||||
#| msgid "Usage"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Сообщение"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
|
||||
msgid "Real name"
|
||||
msgstr "Настоящее имя"
|
||||
@ -6020,21 +6057,21 @@ msgstr "Доступ пользователей по часам"
|
||||
msgid "Users Access by day of week/hour"
|
||||
msgstr "Доступ пользователей по дням недели/часам"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
|
||||
msgid "HTML5 RDP"
|
||||
msgstr "HTML5 RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
|
||||
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
|
||||
msgstr "Протокол RDP с использованием клиента HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
|
||||
msgid "Tunnel Server"
|
||||
msgstr "Туннельный сервер"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6044,12 +6081,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Хост туннельного сервера (используйте http/https и порт, если необходимо), "
|
||||
"доступный от пользователей"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
|
||||
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
|
||||
msgstr "Использовать туннель Glyptodon Enterprise"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
|
||||
@ -6058,7 +6095,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Если этот флажок установлен, UDS будет использовать Glyptodon Enterprise "
|
||||
"Tunnel для туннелирования HTML вместо туннеля UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
@ -6066,7 +6103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
msgstr "Пропустить данные аккаунта"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
@ -6077,7 +6114,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Если флаг установлен, учетные данные, используемые для подключения, будут "
|
||||
"пустыми"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
@ -6087,7 +6124,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Если не пусто, это имя пользователя будет всегда использоваться как учетные "
|
||||
"данные"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
@ -6097,13 +6134,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Если не пусто, этот пароль всегда будет использоваться в качестве учетных "
|
||||
"данных"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
|
||||
msgid "Without Domain"
|
||||
msgstr "Без домена"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6113,7 +6150,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Если флажок установлен, часть домена всегда будет опустошена (например, "
|
||||
"требуется подключение к xrdp)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6123,12 +6160,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Если не пусто, этот домен всегда будет использоваться в качестве учетных "
|
||||
"данных (используется как DOMAIN\\user)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
|
||||
msgid "Show wallpaper"
|
||||
msgstr "Показать обои"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6138,25 +6175,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Если флаг установлен, обои и темы будут отображаться на аппарате (лучше "
|
||||
"пользовательский интерфейс, больше полосы пропускания)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
|
||||
msgid "Allow Desk.Comp."
|
||||
msgstr "Разрешить композицию рабочего стола"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
|
||||
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
|
||||
msgstr "Если флажок установлен, будет разрешена композиция рабочего стола"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
|
||||
msgid "Font Smoothing"
|
||||
msgstr "Сглаживание шрифтов"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
|
||||
@ -6164,12 +6201,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Если флажок установлен, разрешено сглаживание шрифтов (только для клиентов "
|
||||
"Windows)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
msgid "Enable Audio"
|
||||
msgstr "Включить аудио"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6178,12 +6215,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Если этот флажок установлен, звук будет перенаправлен на удаленный сеанс "
|
||||
"(если клиентский браузер поддерживает это)."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
msgid "Enable Microphone"
|
||||
msgstr "Включить микрофон"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6192,12 +6229,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Если этот флажок установлен, микрофон будет перенаправлен на удаленный сеанс "
|
||||
"(если клиентский браузер поддерживает это)."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
|
||||
msgid "Enable Printing"
|
||||
msgstr "Включить печать"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
|
||||
@ -6206,174 +6243,174 @@ msgstr ""
|
||||
"Если этот флажок установлен, печать будет перенаправлена на удаленный сеанс "
|
||||
"(если клиентский браузер поддерживает это)."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
|
||||
msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr "Обмен файлами"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
|
||||
msgid "File upload/download redirection policy"
|
||||
msgstr "Политика перенаправления загрузки / скачивания файлов"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
|
||||
msgid "Disable file sharing"
|
||||
msgstr "Отключить обмен файлами"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
|
||||
msgid "Allow download only"
|
||||
msgstr "Разрешить только скачивание"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
|
||||
msgid "Allow upload only"
|
||||
msgstr "Разрешить только загрузку"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
|
||||
msgid "Enable file sharing"
|
||||
msgstr "Разрешить общий доступ к файлам"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
|
||||
msgid "Clipboard redirection policy"
|
||||
msgstr "Политика перенаправления буфера обмена"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
|
||||
msgid "Disable clipboard"
|
||||
msgstr "Отключить буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
|
||||
msgid "Disable copy from remote"
|
||||
msgstr "Отключить копирование с удаленного"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
|
||||
msgid "Disable paste to remote"
|
||||
msgstr "Отключить вставку на удаленный"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
|
||||
msgid "Enable clipboard"
|
||||
msgstr "Включить буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Раскладка"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
|
||||
msgid "Keyboards Layout of server"
|
||||
msgstr "Раскладка клавиатуры сервера"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
|
||||
msgid "English (US) keyboard"
|
||||
msgstr "Английская (US) клавиатура"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
|
||||
msgid "English (GB) keyboard"
|
||||
msgstr "Английская (Великобритания) клавиатура"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
|
||||
msgid "Spanish keyboard"
|
||||
msgstr "Испанская клавиатура"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
|
||||
msgid "Latin American keyboard"
|
||||
msgstr "Латиноамериканская клавиатура"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
|
||||
msgid "Danish keyboard"
|
||||
msgstr "Датская раскладка"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
|
||||
msgid "German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Немецкая клавиатура (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
|
||||
msgid "French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Французская клавиатура (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
|
||||
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "Бельгийская французская клавиатура (азерты)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
|
||||
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Швейцарская немецкая клавиатура (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
|
||||
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "Швейцарская французская клавиатура (qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
|
||||
msgid "Hungarian keyboard"
|
||||
msgstr "Венгерская раскладка"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
|
||||
msgid "Italian keyboard"
|
||||
msgstr "Итальянская клавиатура"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
|
||||
msgid "Japanese keyboard"
|
||||
msgstr "Японская клавиатура"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
|
||||
msgid "Norwegian keyboard"
|
||||
msgstr "Норвежская раскладка"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
|
||||
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
|
||||
msgstr "Португальская бразильская раскладка"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
|
||||
msgid "Swedish keyboard"
|
||||
msgstr "Шведская клавиатура"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
|
||||
msgid "Turkish keyboard"
|
||||
msgstr "Турецкая клавиатура"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
|
||||
msgid "Failsafe"
|
||||
msgstr "Отказоустойчивость"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
|
||||
msgid "Ticket Validity"
|
||||
msgstr "Срок действия билета"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6383,53 +6420,53 @@ msgstr ""
|
||||
"Допустимое время, в секундах, для клиента HTML5 для перезагрузки данных из "
|
||||
"UDS Broker. Рекомендуется использовать значение по умолчанию 60."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "Открывать HTML в новом окне"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "Выберите поведение Windows для новых подключений в HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr "Открывать каждое соединение в одном окне, но сохранять окно UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "Принудительно открывать каждое соединение в новом окне."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "Переопределите окно UDS и замените его подключением."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
|
||||
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
|
||||
msgstr "Режим безопасности соединения для соединения Guacamole RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
|
||||
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
|
||||
msgstr "Любой (Разрешить серверу выбирать тип авторизации)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
|
||||
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"RDP (стандартное RDP-шифрование. Должно поддерживаться всеми серверами)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
|
||||
@ -6438,7 +6475,7 @@ msgstr ""
|
||||
"NLA (проверка сетевого уровня. Требуется имя пользователя и пароль VALID или "
|
||||
"соединение не будет выполнено)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
|
||||
"username&password, or connection will fail)"
|
||||
@ -6446,25 +6483,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Расширенный NLA (аутентификация на сетевом уровне. Требуется ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЕ "
|
||||
"имя пользователя и пароль, иначе соединение не будет установлено)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
|
||||
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
|
||||
msgstr "TLS (шифрование уровня безопасности передачи)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
msgid "RDP Port"
|
||||
msgstr "Порт RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
|
||||
msgstr "Используйте этот порт как порт RDP. По умолчанию 3389."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
|
||||
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
|
||||
msgstr "Путь к контексту Glyptodon Enterprise"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
|
||||
@ -6473,13 +6510,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Настроенный путь для туннеля Glyptodon Enterprise. (Действительно только для "
|
||||
"Glyptodon Enterprise Tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Сервер должен быть http или https"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -118,9 +118,11 @@ msgid "Actor tokens"
|
||||
msgstr "演员代币"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:201
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
@ -130,7 +132,7 @@ msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "由...发出"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "起源"
|
||||
@ -389,7 +391,7 @@ msgstr "创立日期"
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
|
||||
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
|
||||
@ -400,6 +402,7 @@ msgstr "池"
|
||||
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
|
||||
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
@ -999,8 +1002,8 @@ msgstr "工作人员"
|
||||
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
|
||||
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
|
||||
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
|
||||
msgid "User"
|
||||
@ -1028,7 +1031,7 @@ msgstr "目前的用户"
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
|
||||
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
|
||||
@ -1115,23 +1118,23 @@ msgstr "选择此元素的优先级(较低的数字表示较高的优先级)
|
||||
msgid "Label for this element"
|
||||
msgstr "此元素的标签"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:311
|
||||
#: REST/model.py:312
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr "非法请求"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:325
|
||||
#: REST/model.py:326
|
||||
msgid "Method not found in {}: {}"
|
||||
msgstr "在{}中找不到的方法:{}"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:334
|
||||
#: REST/model.py:335
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "物品未找到"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "拒绝访问"
|
||||
|
||||
#: REST/model.py:342
|
||||
#: REST/model.py:343
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "操作不受支持"
|
||||
|
||||
@ -1180,7 +1183,7 @@ msgstr "在所选基础上具有读取权限的用户名(使用USER@DOMAIN.DOM
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
|
||||
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
|
||||
@ -2336,7 +2339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SMTP Server"
|
||||
msgstr "SMTP 服务器"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "安全"
|
||||
@ -2633,19 +2636,19 @@ msgstr "HTTP 响应"
|
||||
msgid "SMS response error action"
|
||||
msgstr "短信响应错误动作"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:291
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:292
|
||||
msgid "SMS sending failed"
|
||||
msgstr "短信发送失败"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:300
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:301
|
||||
msgid "SMS response error"
|
||||
msgstr "短信回复错误"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
|
||||
msgid "MFA Code"
|
||||
msgstr "MFA 代码"
|
||||
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:357
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:358
|
||||
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
|
||||
msgstr "检查你的手机。您将收到一条带有验证码的短信"
|
||||
|
||||
@ -3027,7 +3030,7 @@ msgstr "Os Manager用于控制带域的Windows机器。"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
|
||||
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
|
||||
@ -3163,9 +3166,9 @@ msgstr "用户帐户的当前(模板)密码"
|
||||
msgid "Must provide a password for the account!!!"
|
||||
msgstr "必须提供帐户密码!"
|
||||
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:66
|
||||
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
|
||||
msgid "Starting date"
|
||||
msgstr "开始日期"
|
||||
|
||||
@ -3226,6 +3229,51 @@ msgstr "服务提供者"
|
||||
msgid "Service provider for report"
|
||||
msgstr "报告服务商"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:54
|
||||
msgid "Audit Log list"
|
||||
msgstr "审核日志列表"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:55
|
||||
msgid "List administration audit logs"
|
||||
msgstr "列出管理审核日志"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "报告的开始日期"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "完成日期"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
|
||||
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
|
||||
#: reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "完成报告日期"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
|
||||
#| msgid "Log level"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "等级"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "方法"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "HTTP Response"
|
||||
msgid "Response code"
|
||||
msgstr "响应代码"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/audit.py:120
|
||||
#| msgid "Invalid Request"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "要求"
|
||||
|
||||
#: reports/lists/base.py:40
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "清单"
|
||||
@ -3268,14 +3316,14 @@ msgid ""
|
||||
"period"
|
||||
msgstr "生成所需时间段内的身份验证器统计信息的报告"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
|
||||
msgid "Users usage list"
|
||||
msgstr "用户使用情况列表"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
|
||||
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
|
||||
msgid "UDS Report of users usage"
|
||||
msgstr "UDS用户使用情况报告"
|
||||
|
||||
@ -3295,21 +3343,6 @@ msgstr "生成包含池用户使用情况摘要的报告"
|
||||
msgid "Pool for report"
|
||||
msgstr "报告池"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
|
||||
msgid "starting date for report"
|
||||
msgstr "报告的开始日期"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
|
||||
msgid "Finish date"
|
||||
msgstr "完成日期"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
|
||||
msgid "finish date for report"
|
||||
msgstr "完成报告日期"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
|
||||
msgid "Users usage list for {}"
|
||||
msgstr "{}的用户使用列表"
|
||||
@ -3456,7 +3489,7 @@ msgstr "按用户报告使用池"
|
||||
msgid "ALL POOLS"
|
||||
msgstr "所有池"
|
||||
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
|
||||
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
|
||||
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr "秒"
|
||||
@ -4856,7 +4889,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
|
||||
msgstr "proxmox 上的启动机器 ID"
|
||||
|
||||
#: services/Proxmox/provider.py:152
|
||||
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
|
||||
"valid here."
|
||||
@ -5686,6 +5718,11 @@ msgstr "加泰罗尼亚"
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "中文"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
|
||||
#| msgid "Usage"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "信息"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
|
||||
msgid "Real name"
|
||||
msgstr "真正的名字"
|
||||
@ -5783,21 +5820,21 @@ msgstr "用户按小时访问"
|
||||
msgid "Users Access by day of week/hour"
|
||||
msgstr "用户按星期/小时访问"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
|
||||
msgid "HTML5 RDP"
|
||||
msgstr "HTML5 RDP"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
|
||||
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
|
||||
msgstr "使用HTML5客户端的RDP协议"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
|
||||
msgid "Tunnel Server"
|
||||
msgstr "隧道服务器"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5805,12 +5842,12 @@ msgid ""
|
||||
"from users"
|
||||
msgstr "隧道服务器的主机(如果需要,使用http / https&port)可以从用户访问"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
|
||||
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
|
||||
msgstr "使用 Glyptodon Enterprise 隧道"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
|
||||
@ -5819,7 +5856,7 @@ msgstr ""
|
||||
"如果选中,UDS 将使用 Glyptodon Enterprise Tunnel 进行 HTML 隧道而不是 UDS "
|
||||
"Tunnel"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
|
||||
@ -5827,7 +5864,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Empty creds"
|
||||
msgstr "空的信誉"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
|
||||
@ -5836,7 +5873,7 @@ msgstr "空的信誉"
|
||||
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
|
||||
msgstr "如果选中,则用于连接的凭据将为emtpy"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
|
||||
@ -5844,7 +5881,7 @@ msgstr "如果选中,则用于连接的凭据将为emtpy"
|
||||
msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
|
||||
msgstr "如果不为空,则此用户名将始终用作凭据"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
|
||||
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
|
||||
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
|
||||
@ -5852,13 +5889,13 @@ msgstr "如果不为空,则此用户名将始终用作凭据"
|
||||
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
|
||||
msgstr "如果不为空,则此密码将始终用作凭证"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
|
||||
msgid "Without Domain"
|
||||
msgstr "没有域名"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5866,7 +5903,7 @@ msgid ""
|
||||
"example is needed)"
|
||||
msgstr "如果选中,则域部分将始终清空(例如,需要连接到xrdp)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5874,12 +5911,12 @@ msgid ""
|
||||
"\\user)"
|
||||
msgstr "如果不为空,则此域将始终用作凭据(用作DOMAIN \\ user)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
|
||||
msgid "Show wallpaper"
|
||||
msgstr "显示壁纸"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5887,234 +5924,234 @@ msgid ""
|
||||
"experience, more bandwidth)"
|
||||
msgstr "如果选中,壁纸和主题将显示在机器上(更好的用户体验,更多带宽)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
|
||||
msgid "Allow Desk.Comp."
|
||||
msgstr "允许Desk.Comp。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
|
||||
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
|
||||
msgstr "如果选中,则允许桌面合成"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
|
||||
msgid "Font Smoothing"
|
||||
msgstr "字体平滑"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
|
||||
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
|
||||
msgstr "如果选中,将允许字体平滑(仅限Windows客户端)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
msgid "Enable Audio"
|
||||
msgstr "启用音频"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
|
||||
"browser supports it)"
|
||||
msgstr "如果选中,音频将被重定向到远程会话(如果客户端浏览器支持)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
msgid "Enable Microphone"
|
||||
msgstr "启用麦克风"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
|
||||
"browser supports it)"
|
||||
msgstr "如果选中,麦克风将被重定向到远程会话(如果客户端浏览器支持)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
|
||||
msgid "Enable Printing"
|
||||
msgstr "启用打印"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
|
||||
"browser supports it)"
|
||||
msgstr "如果选中,打印将被重定向到远程会话(如果客户端浏览器支持)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
|
||||
msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr "文件共享"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
|
||||
msgid "File upload/download redirection policy"
|
||||
msgstr "文件上传/下载重定向策略"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
|
||||
msgid "Disable file sharing"
|
||||
msgstr "禁用文件共享"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
|
||||
msgid "Allow download only"
|
||||
msgstr "只允许下载"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
|
||||
msgid "Allow upload only"
|
||||
msgstr "只允许上传"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
|
||||
msgid "Enable file sharing"
|
||||
msgstr "启用文件共享"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "剪贴板"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
|
||||
msgid "Clipboard redirection policy"
|
||||
msgstr "剪贴板重定向策略"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
|
||||
msgid "Disable clipboard"
|
||||
msgstr "禁用剪贴板"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
|
||||
msgid "Disable copy from remote"
|
||||
msgstr "禁用远程复制"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
|
||||
msgid "Disable paste to remote"
|
||||
msgstr "禁用粘贴到远程"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
|
||||
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
|
||||
msgid "Enable clipboard"
|
||||
msgstr "启用剪贴板"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "布局"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
|
||||
msgid "Keyboards Layout of server"
|
||||
msgstr "键盘服务器的布局"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
|
||||
msgid "English (US) keyboard"
|
||||
msgstr "英语(美国)键盘"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
|
||||
msgid "English (GB) keyboard"
|
||||
msgstr "英文(GB)键盘"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
|
||||
msgid "Spanish keyboard"
|
||||
msgstr "西班牙语键盘"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
|
||||
msgid "Latin American keyboard"
|
||||
msgstr "拉丁美洲键盘"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
|
||||
msgid "Danish keyboard"
|
||||
msgstr "丹麦语键盘"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
|
||||
msgid "German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "德语键盘(qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
|
||||
msgid "French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "法式键盘(azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
|
||||
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
|
||||
msgstr "比利时法语键盘 (azerty)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
|
||||
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "瑞士德语键盘(qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
|
||||
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
|
||||
msgstr "瑞士法语键盘(qwertz)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
|
||||
msgid "Hungarian keyboard"
|
||||
msgstr "匈牙利语键盘"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
|
||||
msgid "Italian keyboard"
|
||||
msgstr "意大利键盘"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
|
||||
msgid "Japanese keyboard"
|
||||
msgstr "日文键盘"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
|
||||
msgid "Norwegian keyboard"
|
||||
msgstr "挪威语键盘"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
|
||||
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
|
||||
msgstr "葡萄牙语巴西键盘"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
|
||||
msgid "Swedish keyboard"
|
||||
msgstr "瑞典语键盘"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
|
||||
msgid "Turkish keyboard"
|
||||
msgstr "土耳其语键盘"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
|
||||
msgid "Failsafe"
|
||||
msgstr "故障安全"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
|
||||
msgid "Ticket Validity"
|
||||
msgstr "机票有效期"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6124,83 +6161,83 @@ msgstr ""
|
||||
"HTML5客户端从UDS Broker重新加载数据的允许时间(以秒为单位)。建议使用默认值"
|
||||
"60。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "强制新的HTML窗口"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "选择Windows行为以获取HTML5上的新连接"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr "在同一窗口中打开每个连接,但保留UDS窗口。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "强制在新窗口中打开每个连接。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "覆盖UDS窗口并将其替换为连接。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
|
||||
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
|
||||
msgstr "Guacamole RDP连接的连接安全模式"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
|
||||
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
|
||||
msgstr "任何(允许服务器选择身份验证的类型)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
|
||||
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
|
||||
msgstr "RDP(标准RDP加密。所有服务器都应支持)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
|
||||
"connection will fail)"
|
||||
msgstr "NLA(网络层身份验证。需要VALID用户名和密码,否则连接将失败)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
|
||||
"username&password, or connection will fail)"
|
||||
msgstr "NLA 扩展(网络层身份验证。需要有效的用户名和密码,否则连接将失败)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
|
||||
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
|
||||
msgstr "TLS(传输安全层加密)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
|
||||
msgid "RDP Port"
|
||||
msgstr "RDP 端口"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
|
||||
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
|
||||
msgstr "将此端口用作 RDP 端口。默认为 3389。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
|
||||
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
|
||||
msgstr "Glyptodon 企业上下文路径"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
|
||||
@ -6209,13 +6246,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Glyptodon Enterprise 隧道的自定义路径。 (仅对 Glyptodon Enterprise Tunnel 有"
|
||||
"效)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "服务器必须是http或https"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -189,7 +189,7 @@ class EmailMFA(mfas.MFA):
|
||||
# Populate the networks list
|
||||
cls.networks.setValues([
|
||||
gui.choiceItem(v.uuid, v.name)
|
||||
for v in models.Network.objects.all().order_by('name')
|
||||
for v in models.Network.objects.all().order_by('name') if v.uuid
|
||||
])
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -45,6 +45,7 @@ gettext("provider");
|
||||
gettext("service");
|
||||
gettext("service pool");
|
||||
gettext("authenticator");
|
||||
gettext("MFA");
|
||||
gettext("user");
|
||||
gettext("group");
|
||||
gettext("transport");
|
||||
@ -266,9 +267,9 @@ gettext("Assigned services");
|
||||
gettext("New Authenticator");
|
||||
gettext("Edit Authenticator");
|
||||
gettext("Delete Authenticator");
|
||||
gettext("New Authenticator");
|
||||
gettext("Edit Authenticator");
|
||||
gettext("Delete Authenticator");
|
||||
gettext("New MFA");
|
||||
gettext("Edit MFA");
|
||||
gettext("Delete MFA");
|
||||
gettext("Error saving: ");
|
||||
gettext("Error saving element");
|
||||
gettext("Error handling your request");
|
||||
|
@ -33,6 +33,9 @@
|
||||
import re
|
||||
import logging
|
||||
import typing
|
||||
from urllib.parse import urlencode
|
||||
|
||||
from regex import W
|
||||
from uds.models.util import getSqlDatetime
|
||||
|
||||
from django.utils.translation import gettext_noop as _
|
||||
@ -387,7 +390,7 @@ class HTML5RDPTransport(transports.Transport):
|
||||
domain = self.fixedDomain.value
|
||||
|
||||
if self.useEmptyCreds.isTrue():
|
||||
username, passwd, domain = '', '', ''
|
||||
username, password, domain = '', '', ''
|
||||
|
||||
if self.withoutDomain.isTrue():
|
||||
domain = ''
|
||||
@ -459,6 +462,11 @@ class HTML5RDPTransport(transports.Transport):
|
||||
},
|
||||
}
|
||||
|
||||
if password == '' and self.security.value != 'rdp':
|
||||
extra_params='&' + urlencode({'username': username, 'domain': domain, 'reqcreds': 'true'})
|
||||
else:
|
||||
extra_params=''
|
||||
|
||||
if False: # Future imp
|
||||
sanitize = lambda x: re.sub("[^a-zA-Z0-9_-]", "_", x)
|
||||
params['recording-path'] = (
|
||||
@ -514,11 +522,12 @@ class HTML5RDPTransport(transports.Transport):
|
||||
path = path[:-1]
|
||||
|
||||
return str(
|
||||
"{server}{path}/#/?data={ticket}.{scrambler}{onw}".format(
|
||||
"{server}{path}/#/?data={ticket}.{scrambler}{onw}{extra_params}".format(
|
||||
server=self.guacamoleServer.value,
|
||||
path=path,
|
||||
ticket=ticket,
|
||||
scrambler=scrambler,
|
||||
onw=onw,
|
||||
extra_params=extra_params,
|
||||
)
|
||||
)
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user