1
0
mirror of https://github.com/dkmstr/openuds.git synced 2025-02-15 05:57:38 +03:00

Merge remote-tracking branch 'origin/v3.6'

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2022-10-13 14:50:04 +02:00
commit 013558eb77
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: DD1ABF20724CDA23
26 changed files with 9355 additions and 8810 deletions

View File

@ -164,17 +164,17 @@ class gui:
def choiceFromValue(val: typing.Union[str, typing.Dict[str, str]]) -> typing.Dict[str, str]:
if isinstance(val, str):
return {'id': val, 'text': val}
# Return a deepcopy
return copy.deepcopy(val)
# If is an iterator
if isinstance(vals, abc.Iterable):
return [choiceFromValue(v) for v in vals]
# If is a dict
if isinstance(vals, abc.Mapping):
return [{'id': str(k), 'text': v} for k, v in vals.items()]
# If is an iterator
if isinstance(vals, abc.Iterable):
return [choiceFromValue(v) for v in vals]
raise ValueError('Invalid type for convertToChoices: {}'.format(type(vals)))
@staticmethod

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2017-2018\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -120,9 +120,11 @@ msgid "Actor tokens"
msgstr "الرموز الفاعلة"
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
@ -132,7 +134,7 @@ msgid "Issued by"
msgstr "صادر عن"
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
msgid "Origin"
msgstr "الأصل"
@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
@ -402,6 +404,7 @@ msgstr "تجمع"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "IP"
msgstr "IP"
@ -1019,8 +1022,8 @@ msgstr "موظف"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
@ -1048,7 +1051,7 @@ msgstr "المستخدمون الحاليون"
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
@ -1135,23 +1138,23 @@ msgstr "تحديد أولوية هذا العنصر (انخفاض عدد الو
msgid "Label for this element"
msgstr "تسمية لهذا العنصر"
#: REST/model.py:311
#: REST/model.py:312
msgid "Invalid Request"
msgstr "طلب غير صالح"
#: REST/model.py:325
#: REST/model.py:326
msgid "Method not found in {}: {}"
msgstr "تعذر العثور على الأسلوب في {}: {}"
#: REST/model.py:334
#: REST/model.py:335
msgid "Item not found"
msgstr "تعذر العثور على عنصر"
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
msgid "Access denied"
msgstr "تم رفض الوصول"
#: REST/model.py:342
#: REST/model.py:343
msgid "Operation not supported"
msgstr "العملية غير معتمدة"
@ -1202,7 +1205,7 @@ msgstr ""
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
@ -2391,7 +2394,7 @@ msgstr ""
msgid "SMTP Server"
msgstr "خادم SMTP"
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
msgid "Security"
msgstr "الأمن"
@ -2693,19 +2696,19 @@ msgstr "استجابة HTTP"
msgid "SMS response error action"
msgstr "إجراء خطأ استجابة SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:291
#: mfas/SMS/mfa.py:292
msgid "SMS sending failed"
msgstr "فشل إرسال الرسائل القصيرة"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#: mfas/SMS/mfa.py:301
msgid "SMS response error"
msgstr "خطأ في استجابة الرسائل القصيرة"
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
msgid "MFA Code"
msgstr "كود وزارة الخارجية"
#: mfas/SMS/mfa.py:357
#: mfas/SMS/mfa.py:358
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
msgstr "افحص هاتفك. ستتلقى رسالة نصية قصيرة تحتوي على رمز التحقق"
@ -3093,7 +3096,7 @@ msgstr "مدير نظام التشغيل للسيطرة على أجهزة وين
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
@ -3238,9 +3241,9 @@ msgstr "كلمة مرور حساب المستخدم الحالية (قالب) "
msgid "Must provide a password for the account!!!"
msgstr "يجب توفير كلمة مرور للحساب !!!"
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
#: reports/stats/user_access.py:66
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "تاريخ البدء"
@ -3301,6 +3304,51 @@ msgstr "مقدم الخدمة"
msgid "Service provider for report"
msgstr "مزود الخدمة للتقرير"
#: reports/lists/audit.py:54
msgid "Audit Log list"
msgstr "قائمة سجل التدقيق"
#: reports/lists/audit.py:55
msgid "List administration audit logs"
msgstr "قائمة بسجلات تدقيق الإدارة"
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
#: reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "تاريخ البدء للتقرير"
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
#: reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "تاريخ الانتهاء"
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
#: reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "تاريخ الانتهاء للتقرير"
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
#| msgid "Log level"
msgid "Level"
msgstr "مستوى"
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "Method"
msgstr "طريقة"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "HTTP Response"
msgid "Response code"
msgstr "رمز الاستجابة"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "Invalid Request"
msgid "Request"
msgstr "طلب"
#: reports/lists/base.py:40
msgid "Lists"
msgstr "قوائم"
@ -3343,14 +3391,14 @@ msgid ""
"period"
msgstr "يُنشئ تقريرًا بإحصائيات المصدق للفترة المطلوبة"
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "قائمة استخدام المستخدمين"
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "تقرير UDS لاستخدام المستخدمين"
@ -3370,21 +3418,6 @@ msgstr "يقوم بإنشاء تقرير بملخص استخدام المستخ
msgid "Pool for report"
msgstr "تجمع للتقارير"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "تاريخ البدء للتقرير"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "تاريخ الانتهاء"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "تاريخ الانتهاء للتقرير"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "قائمة استخدام المستخدمين ل{}"
@ -3533,7 +3566,7 @@ msgstr "تقرير استخدام التجمعات من قبل المستخدم
msgid "ALL POOLS"
msgstr "جميع المسابح"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "ثواني"
@ -4964,7 +4997,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
msgstr "جارٍ بدء معرف الجهاز في proxmox"
#: services/Proxmox/provider.py:152
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
msgid ""
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
"valid here."
@ -5810,6 +5842,11 @@ msgstr "الكاتالونية"
msgid "Chinese"
msgstr "صينى"
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
#| msgid "Usage"
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
msgid "Real name"
msgstr "الاسم الحقيقي"
@ -5907,21 +5944,21 @@ msgstr "وصول المستخدمين بالساعة"
msgid "Users Access by day of week/hour"
msgstr "وصول المستخدمين حسب يوم من الأسبوع / ساعة"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
msgid "HTML5 RDP"
msgstr "HTML5 RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
msgstr "بروتوكول RDP باستخدام عميل HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
msgid "Tunnel Server"
msgstr "نفق خادم."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
msgid ""
@ -5931,12 +5968,12 @@ msgstr ""
"مضيف خادم نفق (تستخدم http / https و المنفذ إذا لزم الأمر)، ويمكن الوصول "
"إليها من المستخدمين."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
msgstr "استخدم نفق Glyptodon Enterprise"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
msgid ""
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
@ -5945,7 +5982,7 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فستستخدم UDS Glyptodon Enterprise Tunnel من أجل نفق HTML "
"بدلاً من نفق UDS"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
@ -5953,7 +5990,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty creds"
msgstr "أوراق الاعتماد فارغة."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
@ -5962,7 +5999,7 @@ msgstr "أوراق الاعتماد فارغة."
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
msgstr "إذا تم، سيكون لأوراق الاعتماد المستخدمة للاتصال أن تكون فارغة."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
@ -5970,7 +6007,7 @@ msgstr "إذا تم، سيكون لأوراق الاعتماد المستخدم
msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
msgstr "إن لم يكن فارغا، هذا المستخدم سيستخدم دائما الاعتماد."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
@ -5978,13 +6015,13 @@ msgstr "إن لم يكن فارغا، هذا المستخدم سيستخدم د
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr "إن لم يكن فارغا، سيتم كلمة المرور هذه يستخدم دائما الاعتماد."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
msgid "Without Domain"
msgstr "دون المجال"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
msgid ""
@ -5994,7 +6031,7 @@ msgstr ""
"إذا تم، سيكون دائما يتم تفريغ جزء المجال (للاتصال xrdp لهو مطلوب سبيل "
"المثال)."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
msgid ""
@ -6004,12 +6041,12 @@ msgstr ""
"إن لم يكن فارغا، وهذا مجال وسوف تستخدم دائما الاعتماد (كما تستخدم المجال \\ "
"المستخدم)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
msgid "Show wallpaper"
msgstr "اظهر خلفية."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
msgid ""
@ -6019,36 +6056,36 @@ msgstr ""
"إذا تم، سيكون ليتم عرض خلفية والمواضيع على الجهاز (تجربة أفضل للمستخدم، "
"والمزيد من عرض النطاق الترددي)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "السماح Desk.Comp."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "إذا تم، سيكون يسمح تكوين سطح المكتب."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
msgid "Font Smoothing"
msgstr "تجانس الخطوط"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
msgstr "في حالة تحديد تجانس الخطوط سيتم السماح (عملاء windows فقط)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
msgid "Enable Audio"
msgstr "تمكين الصوت"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
msgid ""
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
@ -6057,12 +6094,12 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فسيتم إعادة توجيه الصوت إلى جلسة بعيدة (إذا كان مستعرض "
"العميل يدعمها)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
msgid "Enable Microphone"
msgstr "تمكين الميكروفون"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
msgid ""
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
@ -6071,12 +6108,12 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فسيتم إعادة توجيه الميكروفون إلى جلسة بعيدة (إذا كان مستعرض "
"العميل يدعمها)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
msgid "Enable Printing"
msgstr "تمكين الطباعة"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
msgid ""
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
@ -6085,174 +6122,174 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فسيتم إعادة توجيه الطباعة إلى جلسة بعيدة (إذا كان مستعرض "
"العميل يدعمها)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
msgid "File Sharing"
msgstr "مشاركة الملفات"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
msgid "File upload/download redirection policy"
msgstr "سياسة إعادة توجيه تحميل / تنزيل الملف"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
msgid "Disable file sharing"
msgstr "تعطيل مشاركة الملفات"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
msgid "Allow download only"
msgstr "السماح بالتنزيل فقط"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
msgid "Allow upload only"
msgstr "السماح بالتحميل فقط"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
msgid "Enable file sharing"
msgstr "تفعيل مشاركة الملفات"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
msgid "Clipboard"
msgstr "الحافظة"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
msgid "Clipboard redirection policy"
msgstr "سياسة إعادة توجيه الحافظة"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
msgid "Disable clipboard"
msgstr "تعطيل الحافظة"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
msgid "Disable copy from remote"
msgstr "تعطيل النسخ من جهاز التحكم عن بعد"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
msgid "Disable paste to remote"
msgstr "تعطيل اللصق عن بعد"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
msgid "Enable clipboard"
msgstr "تمكين الحافظة"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
msgid "Layout"
msgstr "نسق"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
msgid "Keyboards Layout of server"
msgstr "لوحات مفاتيح الخادم."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
msgid "English (US) keyboard"
msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة) لوحة المفاتيح"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
msgid "English (GB) keyboard"
msgstr "لوحة مفاتيح إنجليزية (GB)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
msgid "Spanish keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح الإسبانية"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
msgid "Latin American keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح أمريكا اللاتينية"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
msgid "Danish keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح الدنماركية"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
msgid "German keyboard (qwertz)"
msgstr "لوحة المفاتيح الألمانية (QWERTZ)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
msgid "French keyboard (azerty)"
msgstr "لوحة المفاتيح الفرنسية (AZERTY)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
msgstr "لوحة المفاتيح الفرنسية البلجيكية (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
msgstr "لوحة المفاتيح الألمانية السويسرية (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
msgstr "لوحة المفاتيح الفرنسية السويسرية (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
msgid "Hungarian keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح المجرية"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
msgid "Italian keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح الإيطالية"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
msgid "Japanese keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح اليابانية"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
msgid "Norwegian keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح النرويجية"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح البرتغالية البرازيلية"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
msgid "Swedish keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح السويدية"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
msgid "Turkish keyboard"
msgstr "لوحة مفاتيح تركية"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
msgid "Failsafe"
msgstr "فشل آمن"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
msgid "Ticket Validity"
msgstr "صلاحية التذكرة"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
msgid ""
@ -6262,52 +6299,52 @@ msgstr ""
"يسمح الوقت، بالثواني، للعميل HTML5 لإعادة تحميل البيانات من \"وسيط مصغراً\". "
"ويوصي بالقيمة الافتراضية ل 60."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
msgid "Force new HTML Window"
msgstr "فرض نافذة HTML جديدة"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
msgstr "حدد سلوك النوافذ للاتصالات الجديدة على HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr "افتح كل اتصال في نفس النافذة ، ولكن مع الاحتفاظ بنافذة UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "فرض كل اتصال ليتم فتحه في نافذة جديدة."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "تجاوز نافذة UDS واستبدلها بالاتصال."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
msgstr "وضع أمن الاتصال لاتصال RDP Guacamole"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
msgstr "أي (السماح للملقم باختيار نوع المصادقة)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
msgstr "RDP (التشفير \"RDP\". ينبغي أن تدعم كافة الملقمات)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
msgid ""
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
@ -6316,7 +6353,7 @@ msgstr ""
"NLA (مصادقة \"طبقة شبكة الاتصال\". يتطلب اسم مستخدم صالح & كلمة المرور، أو "
"سيفشل الاتصال)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
msgid ""
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
"username&password, or connection will fail)"
@ -6324,25 +6361,25 @@ msgstr ""
"تمديد NLA (مصادقة طبقة الشبكة. يتطلب اسم مستخدم وكلمة مرور صالحين ، أو سيفشل "
"الاتصال)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
msgstr "TLS (تشفير طبقة النقل الأمن)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
msgid "RDP Port"
msgstr "منفذ RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
msgstr "استخدم هذا المنفذ كمنفذ RDP. الافتراضي هو 3389."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
msgstr "مسار سياق Glyptodon Enterprise"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
msgid ""
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
@ -6351,13 +6388,13 @@ msgstr ""
"مسار مخصص لنفق Glyptodon Enterprise. (صالح فقط لـ Glyptodon Enterprise "
"Tunnel)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
msgid "The server must be http or https"
msgstr "يجب أن يكون خادم HTTP أو HTTPS"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2020\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -121,9 +121,11 @@ msgid "Actor tokens"
msgstr "Tokens de l'actor"
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -133,7 +135,7 @@ msgid "Issued by"
msgstr "Emès per"
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "Data de creació"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
@ -406,6 +408,7 @@ msgstr "Pool"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "IP"
msgstr "IP"
@ -1031,8 +1034,8 @@ msgstr "Membre del personal"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
@ -1060,7 +1063,7 @@ msgstr "Usuaris actuals"
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
@ -1149,23 +1152,23 @@ msgstr ""
msgid "Label for this element"
msgstr "Etiqueta per a aquest element"
#: REST/model.py:311
#: REST/model.py:312
msgid "Invalid Request"
msgstr "Sol·licitud no vàlida"
#: REST/model.py:325
#: REST/model.py:326
msgid "Method not found in {}: {}"
msgstr "Mètode no trobat a {}: {}"
#: REST/model.py:334
#: REST/model.py:335
msgid "Item not found"
msgstr "Element no trobat"
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
msgid "Access denied"
msgstr "Accés denegat"
#: REST/model.py:342
#: REST/model.py:343
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operació no suportada"
@ -1219,7 +1222,7 @@ msgstr ""
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
@ -2435,7 +2438,7 @@ msgstr ""
msgid "SMTP Server"
msgstr "Servidor SMTP"
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
@ -2746,19 +2749,19 @@ msgstr "Resposta HTTP"
msgid "SMS response error action"
msgstr "Acció d&#39;error de resposta SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:291
#: mfas/SMS/mfa.py:292
msgid "SMS sending failed"
msgstr "S&#39;ha produït un error en l&#39;enviament de SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#: mfas/SMS/mfa.py:301
msgid "SMS response error"
msgstr "Error de resposta SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
msgid "MFA Code"
msgstr "Codi MFA"
#: mfas/SMS/mfa.py:357
#: mfas/SMS/mfa.py:358
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
msgstr "Comprova el teu telèfon. Rebràs un SMS amb el codi de verificació"
@ -3150,7 +3153,7 @@ msgstr "Gestor de SO per a controlar màquines Windows amb domini"
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
@ -3300,9 +3303,9 @@ msgstr "Contrasenya actual (plantilla) del compte d'usuari"
msgid "Must provide a password for the account!!!"
msgstr "Cal indicar una contrasenya per al compte!"
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
#: reports/stats/user_access.py:66
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Data d'inici"
@ -3363,6 +3366,51 @@ msgstr "Proveïdor de servei"
msgid "Service provider for report"
msgstr "Proveïdor de serveis per a l'informe"
#: reports/lists/audit.py:54
msgid "Audit Log list"
msgstr "Llista de registre d&#39;auditoria"
#: reports/lists/audit.py:55
msgid "List administration audit logs"
msgstr "Llista els registres d&#39;auditoria de l&#39;administració"
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
#: reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "data d'inici de l'informe"
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
#: reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Data de finalització"
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
#: reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "data de finalització de l'informe"
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
#| msgid "Log level"
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "Method"
msgstr "Mètode"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "HTTP Response"
msgid "Response code"
msgstr "Codi de resposta"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "Invalid Request"
msgid "Request"
msgstr "Sol·licitud"
#: reports/lists/base.py:40
msgid "Lists"
msgstr "Llistes"
@ -3407,14 +3455,14 @@ msgstr ""
"Generar un informe amb les estadístiques dun autenticador del període "
"desitjat"
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Llista dús dusuaris"
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "Informe UDS dús dusuaris"
@ -3434,21 +3482,6 @@ msgstr "Genera un informe amb el resum de lús dels usuaris dun pool"
msgid "Pool for report"
msgstr "Pool per a l'informe"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "data d'inici de l'informe"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Data de finalització"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "data de finalització de l'informe"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Llista d'ús dels usuaris per {}"
@ -3597,7 +3630,7 @@ msgstr "Informe d'ús de pools per usuari"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "TOTS ELS POOLS"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Segons"
@ -5064,7 +5097,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
msgstr "ID de màquina d'inici a proxmox"
#: services/Proxmox/provider.py:152
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
msgid ""
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
"valid here."
@ -5945,6 +5977,11 @@ msgstr "Català"
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
#| msgid "Usage"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
msgid "Real name"
msgstr "Nom real"
@ -6042,21 +6079,21 @@ msgstr "Accés d'usuaris per hora"
msgid "Users Access by day of week/hour"
msgstr "Accés d'usuaris per dia de setmana/hora"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
msgid "HTML5 RDP"
msgstr "HTML5 RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
msgstr "Protocol RDP utilitzant client HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
msgid "Tunnel Server"
msgstr "Servidor de túnel"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
msgid ""
@ -6066,12 +6103,12 @@ msgstr ""
"Host del servidor de túnel (utilitzeu http/https i port si escau) accessible "
"pels usuaris"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
msgstr "Utilitzeu el túnel Glyptodon Enterprise"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
msgid ""
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
@ -6080,7 +6117,7 @@ msgstr ""
"Si està seleccionat, UDS utilitzarà Glyptodon Enterprise Tunnel per fer "
"túnels HTML en lloc d'UDS Tunnel"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
@ -6088,7 +6125,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty creds"
msgstr "Credencials buides"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
@ -6099,7 +6136,7 @@ msgstr ""
"Si està seleccionat, les credencials utilitzades per a connectar-se estaran "
"buïdes"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
@ -6108,7 +6145,7 @@ msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
msgstr ""
"Si no està buit, sempre s'utilitzarà aquest nom d'usuari a les credencials"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
@ -6117,13 +6154,13 @@ msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr ""
"Si no està buit, sempre s'utilitzarà aquesta contrasenya a les credencials"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
msgid "Without Domain"
msgstr "Sense domini"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
msgid ""
@ -6133,7 +6170,7 @@ msgstr ""
"Si està seleccionat, la part del domini sempre estarà buida (es necessari "
"per exemple per a connexions XRDP)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
msgid ""
@ -6143,12 +6180,12 @@ msgstr ""
"Si no està buit, aquest domini s'utilitzarà sempre per a les credencials (en "
"format DOMINI\\usuari)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
msgid "Show wallpaper"
msgstr "Mostrar el fons de pantalla"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
msgid ""
@ -6158,25 +6195,25 @@ msgstr ""
"Si està seleccionat, el fons de pantalla i els temes es mostraran a la "
"màquina (millor experiència d'usuari, major amplària de banda)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Permetre composició d'escriptori"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Si està seleccionat, es permet la composició d'escriptori"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Suavització de fonts"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
@ -6184,12 +6221,12 @@ msgstr ""
"Si està seleccionat, es permet la suavització de fonts (només per a clients "
"de Windows)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
msgid "Enable Audio"
msgstr "Habilitar l'àudio"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
msgid ""
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
@ -6198,12 +6235,12 @@ msgstr ""
"Si està marcat, làudio es redirigirà a la sessió remota (si el navegador "
"del client ho suporta)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
msgid "Enable Microphone"
msgstr "Activar el micròfon"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
msgid ""
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
@ -6212,12 +6249,12 @@ msgstr ""
"Si està seleccionat, el micròfon es redirigirà a la sessió remota (si el "
"navegador del client ho suporta)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
msgid "Enable Printing"
msgstr "Habilitar la impressió"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
msgid ""
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
@ -6226,174 +6263,174 @@ msgstr ""
"Si està seleccionat, la impressió es redirigirà a a la sessió remota (si el "
"navegador del client ho suporta)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
msgid "File Sharing"
msgstr "Compartició de fitxers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
msgid "File upload/download redirection policy"
msgstr "Política de redirecció de càrrega/descàrrega de fitxers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
msgid "Disable file sharing"
msgstr "Desactiva la compartició de fitxers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
msgid "Allow download only"
msgstr "Permet només la descàrrega"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
msgid "Allow upload only"
msgstr "Permet només la càrrega"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
msgid "Enable file sharing"
msgstr "Activa la compartició de fitxers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
msgid "Clipboard"
msgstr "Portapapers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
msgid "Clipboard redirection policy"
msgstr "Política de redirecció del portapapers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
msgid "Disable clipboard"
msgstr "Desactiva el portapapers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
msgid "Disable copy from remote"
msgstr "Desactiva la còpia des de remot"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
msgid "Disable paste to remote"
msgstr "Desactiva l'Enganxar a remot"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
msgid "Enable clipboard"
msgstr "Habilitar el portapapers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
msgid "Layout"
msgstr "Distribució"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
msgid "Keyboards Layout of server"
msgstr "Distribució dels teclats del servidor"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
msgid "English (US) keyboard"
msgstr "Teclat anglès (Estats Units)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
msgid "English (GB) keyboard"
msgstr "Teclat anglès (GB)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
msgid "Spanish keyboard"
msgstr "Teclat espanyol"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
msgid "Latin American keyboard"
msgstr "Teclat llatinoamericà"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
msgid "Danish keyboard"
msgstr "Teclat danès"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
msgid "German keyboard (qwertz)"
msgstr "Teclat alemany (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
msgid "French keyboard (azerty)"
msgstr "Teclat francès (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
msgstr "Teclat francès belga (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
msgstr "Teclat suís-alemany (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
msgstr "Teclat suís-francès (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
msgid "Hungarian keyboard"
msgstr "Teclat hongarès"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
msgid "Italian keyboard"
msgstr "Teclat italià"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
msgid "Japanese keyboard"
msgstr "Teclat japonès"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
msgid "Norwegian keyboard"
msgstr "Teclat noruec"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
msgstr "Teclat portuguès brasiler"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
msgid "Swedish keyboard"
msgstr "Teclat suec"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
msgid "Turkish keyboard"
msgstr "Teclat turc"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
msgid "Failsafe"
msgstr "A prova de fallades"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
msgid "Ticket Validity"
msgstr "Validesa del ticket"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
msgid ""
@ -6403,20 +6440,20 @@ msgstr ""
"Temps permès, en segons, al client HTML5 per a recarregar dades del Broker "
"UDS. Es recomana el valor predeterminat de 60."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
msgid "Force new HTML Window"
msgstr "Forçar una nova finestra HTML"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
msgstr ""
"Seleccioneu el comportament de les finestres per a noves connexions a HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
@ -6424,34 +6461,34 @@ msgstr ""
"Obrir totes les connexions a la mateixa finestra, però mantenir la finestra "
"UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "Forçar l'obertura de totes les connexions en una finestra nova."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "Substitueix la finestra d'UDS per la connexió."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
msgstr "Mode de seguretat de connexió per a la connexió RDP de Guacamole"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
msgstr "Qualsevol (Permetre al servidor triar el tipus d'autenticació)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
msgstr "RDP (xifrat RDP estàndard. Suportat per tots els servidors)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
msgid ""
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
@ -6460,7 +6497,7 @@ msgstr ""
"NLA (autenticació de capa de xarxa. Requereix un usuari i contrasenya "
"vàlids, o la connexió fallarà)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
msgid ""
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
"username&password, or connection will fail)"
@ -6468,25 +6505,25 @@ msgstr ""
"NLA (Network Layer Authentication/Autenticació de Capa de Xarxa) ampliat. "
"Requereix un nom d'usuari i una contrasenya vàlids o la connexió fallarà)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
msgstr "TLS (xifrat de capa de seguretat de transport)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
msgid "RDP Port"
msgstr "Port RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
msgstr "Utilitzeu aquest port com a port RDP. Per defecte és el 3389."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
msgstr "Ruta de context de Glyptodon Enterprise"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
msgid ""
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
@ -6495,13 +6532,13 @@ msgstr ""
"Ruta personalitzada per al túnel Glyptodon Enterprise. (Vàlida només per al "
"túnel Glyptodon Enterprise)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
msgid "The server must be http or https"
msgstr "El servidor ha de ser http o https"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2022\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -121,9 +121,11 @@ msgid "Actor tokens"
msgstr "Schauspieler-Token"
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -133,7 +135,7 @@ msgid "Issued by"
msgstr "Herausgegeben von"
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
msgid "Origin"
msgstr "Ursprung"
@ -394,7 +396,7 @@ msgstr "Erstellungsdatum"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
@ -405,6 +407,7 @@ msgstr "Pool"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "IP"
msgstr "IP"
@ -1035,8 +1038,8 @@ msgstr "Mitarbeiter"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
@ -1064,7 +1067,7 @@ msgstr "Derzeitige Nutzer"
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
@ -1153,23 +1156,23 @@ msgstr ""
msgid "Label for this element"
msgstr "Beschriftung für dieses Element"
#: REST/model.py:311
#: REST/model.py:312
msgid "Invalid Request"
msgstr "ungültige Anfrage"
#: REST/model.py:325
#: REST/model.py:326
msgid "Method not found in {}: {}"
msgstr "Methode nicht gefunden in {}: {}"
#: REST/model.py:334
#: REST/model.py:335
msgid "Item not found"
msgstr "Artikel nicht gefunden"
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
msgid "Access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: REST/model.py:342
#: REST/model.py:343
msgid "Operation not supported"
msgstr "Vorgang wird nicht unterstützt"
@ -1223,7 +1226,7 @@ msgstr ""
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
@ -2453,7 +2456,7 @@ msgstr ""
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP-Server"
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
@ -2761,19 +2764,19 @@ msgstr "HTTP-Antwort"
msgid "SMS response error action"
msgstr "SMS-Antwort-Fehleraktion"
#: mfas/SMS/mfa.py:291
#: mfas/SMS/mfa.py:292
msgid "SMS sending failed"
msgstr "SMS-Versand fehlgeschlagen"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#: mfas/SMS/mfa.py:301
msgid "SMS response error"
msgstr "SMS-Antwortfehler"
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
msgid "MFA Code"
msgstr "MFA-Code"
#: mfas/SMS/mfa.py:357
#: mfas/SMS/mfa.py:358
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
msgstr "Schau auf dein Telefon. Sie erhalten eine SMS mit dem Bestätigungscode"
@ -3168,7 +3171,7 @@ msgstr "OS-Manager zur Steuerung von Windows-Computern mit Domain."
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
@ -3318,9 +3321,9 @@ msgstr "Aktuelles (Vorlagen-) Passwort des Benutzerkontos"
msgid "Must provide a password for the account!!!"
msgstr "Muss ein Passwort für das Konto angeben!!!"
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
#: reports/stats/user_access.py:66
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Anfangsdatum"
@ -3381,6 +3384,51 @@ msgstr "Dienstleister"
msgid "Service provider for report"
msgstr "Dienstanbieter für Bericht"
#: reports/lists/audit.py:54
msgid "Audit Log list"
msgstr "Audit-Log-Liste"
#: reports/lists/audit.py:55
msgid "List administration audit logs"
msgstr "Administrations-Audit-Logs auflisten"
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
#: reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "Startdatum für den Bericht"
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
#: reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Enddatum"
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
#: reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "Enddatum für den Bericht"
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
#| msgid "Log level"
msgid "Level"
msgstr "Eben"
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "HTTP Response"
msgid "Response code"
msgstr "Antwortcode"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "Invalid Request"
msgid "Request"
msgstr "Anfrage"
#: reports/lists/base.py:40
msgid "Lists"
msgstr "Listen"
@ -3425,14 +3473,14 @@ msgstr ""
"Erzeugt einen Bericht mit den Statistiken eines Authentifikators für einen "
"gewünschten Zeitraum"
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Nutzungsliste der Benutzer"
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "UDS-Nutzungsbericht"
@ -3454,21 +3502,6 @@ msgstr ""
msgid "Pool for report"
msgstr "Pool für Bericht"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "Startdatum für den Bericht"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Enddatum"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "Enddatum für den Bericht"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Nutzerverwendungsliste für {}"
@ -3617,7 +3650,7 @@ msgstr "Pools-Verwendung nach Benutzerbericht"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "ALLE POOLS"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
@ -5084,7 +5117,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
msgstr "Start-Maschinen-ID auf proxmox"
#: services/Proxmox/provider.py:152
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
msgid ""
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
"valid here."
@ -5965,6 +5997,11 @@ msgstr "katalanisch"
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
#| msgid "Usage"
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
msgid "Real name"
msgstr "Echter Name"
@ -6062,21 +6099,21 @@ msgstr "Benutzer Zugang nach Stunden"
msgid "Users Access by day of week/hour"
msgstr "Benutzerzugriff nach Wochentag/Stunde"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
msgid "HTML5 RDP"
msgstr "HTML5 RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
msgstr "RDP-Protokoll unter Verwendung eines HTML5-Clients"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
msgid "Tunnel Server"
msgstr "Tunnelserver"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
msgid ""
@ -6086,12 +6123,12 @@ msgstr ""
"Host des Tunnelservers (verwenden Sie ggf. http/https &amp; Port), so wie es "
"für Benutzer möglich ist"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
msgstr "Verwenden Sie den Glyptodon Enterprise-Tunnel"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
msgid ""
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
@ -6100,7 +6137,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, verwendet UDS Glyptodon Enterprise Tunnel "
"für HTML-Tunneling anstelle von UDS Tunnel"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
@ -6108,7 +6145,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty creds"
msgstr "Leere Creds"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
@ -6119,7 +6156,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die zum Herstellen der Verbindung "
"verwendeten Anmeldeinformationen leer angezeigt"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
@ -6129,7 +6166,7 @@ msgstr ""
"Falls nicht leer, wird dieser Benutzername immer als Berechtigungsnachweis "
"verwendet"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
@ -6139,13 +6176,13 @@ msgstr ""
"Wenn es nicht leer ist, wird dieses Passwort immer als Berechtigungsnachweis "
"verwendet"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
msgid "Without Domain"
msgstr "Ohne Domain"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
msgid ""
@ -6155,7 +6192,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Domain-Teil immer geleert (wird "
"zur Verbindung mit XRDP benötigt)."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
msgid ""
@ -6165,12 +6202,12 @@ msgstr ""
"Wenn nicht leer, wird diese Domain immer als Anmeldeinformationen verwendet "
"(als DOMAIN\\Benutzer verwendet)."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
msgid "Show wallpaper"
msgstr "Hintergrundbild anzeigen"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
msgid ""
@ -6180,25 +6217,25 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden das Hintergrundbild und die Themen "
"auf dem Computer angezeigt (bessere Benutzererfahrung, mehr Bandbreite)."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Erlauben Sie Desk.Comp."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, ist die Desktop-Erstellung zulässig"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Schriftglättung"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
@ -6206,12 +6243,12 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird das Glätten von Schriftarten zugelassen (nur Windows-"
"Clients)."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
msgid "Enable Audio"
msgstr "Audio aktivieren"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
msgid ""
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
@ -6220,12 +6257,12 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Audio an den Client weitergeleitet "
"(sofern der Client-Browser dies unterstützt)."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
msgid "Enable Microphone"
msgstr "Mikrofon aktivieren"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
msgid ""
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
@ -6234,12 +6271,12 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird das Mikrofon zur Remote-Sitzung umgeleitet (sofern der "
"Client-Browser dies unterstützt)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
msgid "Enable Printing"
msgstr "Druck aktivieren"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
msgid ""
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
@ -6248,174 +6285,174 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Druck an den Client weitergeleitet "
"(sofern der Client-Browser dies unterstützt)."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
msgid "File Sharing"
msgstr "Datenaustausch"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
msgid "File upload/download redirection policy"
msgstr "Umleitungsrichtlinie für Datei-Upload/Download"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
msgid "Disable file sharing"
msgstr "Dateifreigabe deaktivieren"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
msgid "Allow download only"
msgstr "Nur Download zulassen"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
msgid "Allow upload only"
msgstr "Nur Upload zulassen"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
msgid "Enable file sharing"
msgstr "Aktivieren Sie die Dateifreigabe"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
msgid "Clipboard redirection policy"
msgstr "Richtlinie zur Umleitung der Zwischenablage"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
msgid "Disable clipboard"
msgstr "Zwischenablage deaktivieren"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
msgid "Disable copy from remote"
msgstr "Kopieren von der Fernbedienung deaktivieren"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
msgid "Disable paste to remote"
msgstr "In Fernbedienung einfügen deaktivieren"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
msgid "Enable clipboard"
msgstr "Zwischenablage aktivieren"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
msgid "Keyboards Layout of server"
msgstr "Tastaturen Layout des Servers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
msgid "English (US) keyboard"
msgstr "Englische (US) Tastatur"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
msgid "English (GB) keyboard"
msgstr "Englische (GB) Tastatur"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
msgid "Spanish keyboard"
msgstr "Spanische Tastatur"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
msgid "Latin American keyboard"
msgstr "Lateinamerikanische Tastatur"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
msgid "Danish keyboard"
msgstr "Dänische Tastatur"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
msgid "German keyboard (qwertz)"
msgstr "Deutsche Tastatur (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
msgid "French keyboard (azerty)"
msgstr "Französische Tastatur (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
msgstr "Belgisch-französische Tastatur (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
msgstr "Schweizerdeutsche Tastatur (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
msgstr "Schweizer französische Tastatur (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
msgid "Hungarian keyboard"
msgstr "Ungarische Tastatur"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
msgid "Italian keyboard"
msgstr "Italienische Tastatur"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
msgid "Japanese keyboard"
msgstr "Japanische Tastatur"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
msgid "Norwegian keyboard"
msgstr "Norwegische Tastatur"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
msgstr "Portugiesisch-Brasilianische Tastatur"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
msgid "Swedish keyboard"
msgstr "Schwedische Tastatur"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
msgid "Turkish keyboard"
msgstr "Türkische Tastatur"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
msgid "Failsafe"
msgstr "Ausfallsicher"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
msgid "Ticket Validity"
msgstr "Ticket Gültigkeit"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
msgid ""
@ -6425,19 +6462,19 @@ msgstr ""
"Zulässige Zeit, in Sekunden, für den HTML5-Client zum erneuten Laden von "
"Daten aus dem UDS Broker. Der Standardwert von 60 wird empfohlen."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
msgid "Force new HTML Window"
msgstr "Neues HTML-Fenster erzwingen"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
msgstr "Wählen Sie das Windows-Verhalten für neue Verbindungen in HTML5 aus"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
@ -6445,38 +6482,38 @@ msgstr ""
"Öffnen Sie jede Verbindung im selben Fenster, behalten Sie jedoch das UDS-"
"Fenster bei."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr ""
"Erzwingen Sie, dass jede Verbindung in einem neuen Fenster geöffnet wird."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr ""
"Überschreiben Sie das UDS-Fenster und ersetzen Sie es durch die Verbindung."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
msgstr "Verbindungssicherheitsmodus für Guacamole RDP-Verbindung"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
msgstr "Any (Erlaubt dem Server, den Typ der Authentifizierung auszuwählen)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
msgstr ""
"RDP (Standard-RDP-Verschlüsselung. Sollte von allen Servern unterstützt "
"werden)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
msgid ""
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
@ -6485,7 +6522,7 @@ msgstr ""
"NLA (Network Layer-Authentifizierung. Benötigt GÜLTIGEN Benutzernamen und "
"Kennwort, sonst schlägt die Verbindung fehl)."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
msgid ""
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
"username&password, or connection will fail)"
@ -6493,25 +6530,25 @@ msgstr ""
"NLA erweitert (Netzwerkschicht-Authentifizierung. Erfordert einen GÜLTIGEN "
"Benutzernamen und ein gültiges Passwort, oder die Verbindung schlägt fehl)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
msgstr "TLS (Transport Security Layer-Verschlüsselung)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
msgid "RDP Port"
msgstr "RDP-Port"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
msgstr "Verwenden Sie diesen Port als RDP-Port. Standardmäßig auf 3389."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
msgstr "Glyptodon Enterprise-Kontextpfad"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
msgid ""
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
@ -6520,13 +6557,13 @@ msgstr ""
"Benutzerdefinierter Pfad für den Glyptodon Enterprise-Tunnel. (Nur gültig "
"für Glyptodon Enterprise Tunnel)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
msgid "The server must be http or https"
msgstr "Der Server muss http oder https sein"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -117,9 +117,11 @@ msgid "Actor tokens"
msgstr ""
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
msgid "Date"
msgstr ""
@ -129,7 +131,7 @@ msgid "Issued by"
msgstr ""
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
msgid "Origin"
msgstr ""
@ -388,7 +390,7 @@ msgstr ""
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
@ -399,6 +401,7 @@ msgstr ""
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "IP"
msgstr ""
@ -996,8 +999,8 @@ msgstr ""
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
@ -1025,7 +1028,7 @@ msgstr ""
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
@ -1112,23 +1115,23 @@ msgstr ""
msgid "Label for this element"
msgstr ""
#: REST/model.py:311
#: REST/model.py:312
msgid "Invalid Request"
msgstr ""
#: REST/model.py:325
#: REST/model.py:326
msgid "Method not found in {}: {}"
msgstr ""
#: REST/model.py:334
#: REST/model.py:335
msgid "Item not found"
msgstr ""
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: REST/model.py:342
#: REST/model.py:343
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
@ -1177,7 +1180,7 @@ msgstr ""
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
@ -2322,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "SMTP Server"
msgstr ""
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
msgid "Security"
msgstr ""
@ -2607,19 +2610,19 @@ msgstr ""
msgid "SMS response error action"
msgstr ""
#: mfas/SMS/mfa.py:291
#: mfas/SMS/mfa.py:292
msgid "SMS sending failed"
msgstr ""
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#: mfas/SMS/mfa.py:301
msgid "SMS response error"
msgstr ""
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
msgid "MFA Code"
msgstr ""
#: mfas/SMS/mfa.py:357
#: mfas/SMS/mfa.py:358
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
msgstr ""
@ -2985,7 +2988,7 @@ msgstr ""
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
@ -3119,9 +3122,9 @@ msgstr ""
msgid "Must provide a password for the account!!!"
msgstr ""
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
#: reports/stats/user_access.py:66
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr ""
@ -3182,6 +3185,48 @@ msgstr ""
msgid "Service provider for report"
msgstr ""
#: reports/lists/audit.py:54
msgid "Audit Log list"
msgstr ""
#: reports/lists/audit.py:55
msgid "List administration audit logs"
msgstr ""
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
#: reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr ""
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
#: reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr ""
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
#: reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr ""
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
msgid "Level"
msgstr ""
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "Method"
msgstr ""
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "Response code"
msgstr ""
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "Request"
msgstr ""
#: reports/lists/base.py:40
msgid "Lists"
msgstr ""
@ -3224,14 +3269,14 @@ msgid ""
"period"
msgstr ""
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr ""
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr ""
@ -3251,21 +3296,6 @@ msgstr ""
msgid "Pool for report"
msgstr ""
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr ""
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr ""
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr ""
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
msgid "Users usage list for {}"
msgstr ""
@ -3412,7 +3442,7 @@ msgstr ""
msgid "ALL POOLS"
msgstr ""
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr ""
@ -5614,6 +5644,10 @@ msgstr ""
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
msgid "Message"
msgstr ""
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
msgid "Real name"
msgstr ""
@ -5711,21 +5745,21 @@ msgstr ""
msgid "Users Access by day of week/hour"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
msgid "HTML5 RDP"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
msgid "Tunnel Server"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
msgid ""
@ -5733,19 +5767,19 @@ msgid ""
"from users"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
msgid ""
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
"instead of UDS Tunnel"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
@ -5753,7 +5787,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty creds"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
@ -5762,7 +5796,7 @@ msgstr ""
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
@ -5770,7 +5804,7 @@ msgstr ""
msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
@ -5778,13 +5812,13 @@ msgstr ""
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
msgid "Without Domain"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
msgid ""
@ -5792,7 +5826,7 @@ msgid ""
"example is needed)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
msgid ""
@ -5800,12 +5834,12 @@ msgid ""
"\\user)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
msgid "Show wallpaper"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
msgid ""
@ -5813,234 +5847,234 @@ msgid ""
"experience, more bandwidth)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
msgid "Font Smoothing"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
msgid "Enable Audio"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
msgid ""
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
"browser supports it)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
msgid "Enable Microphone"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
msgid ""
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
"browser supports it)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
msgid "Enable Printing"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
msgid ""
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
"browser supports it)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
msgid "File Sharing"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
msgid "File upload/download redirection policy"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
msgid "Disable file sharing"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
msgid "Allow download only"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
msgid "Allow upload only"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
msgid "Enable file sharing"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
msgid "Clipboard redirection policy"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
msgid "Disable clipboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
msgid "Disable copy from remote"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
msgid "Disable paste to remote"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
msgid "Enable clipboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
msgid "Layout"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
msgid "Keyboards Layout of server"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
msgid "English (US) keyboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
msgid "English (GB) keyboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
msgid "Spanish keyboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
msgid "Latin American keyboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
msgid "Danish keyboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
msgid "German keyboard (qwertz)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
msgid "French keyboard (azerty)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
msgid "Hungarian keyboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
msgid "Italian keyboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
msgid "Japanese keyboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
msgid "Norwegian keyboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
msgid "Swedish keyboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
msgid "Turkish keyboard"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
msgid "Failsafe"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
msgid "Ticket Validity"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
msgid ""
@ -6048,96 +6082,96 @@ msgid ""
"The default value of 60 is recommended."
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
msgid "Force new HTML Window"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
msgid ""
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
"connection will fail)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
msgid ""
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
"username&password, or connection will fail)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
msgid "RDP Port"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
msgid ""
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
"Enterprise Tunnel)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
msgid "The server must be http or https"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -134,9 +134,11 @@ msgid "Actor tokens"
msgstr "Tokens del Actor"
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@ -146,7 +148,7 @@ msgid "Issued by"
msgstr "Emitido por"
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
@ -408,7 +410,7 @@ msgstr "Fecha de creación"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
@ -419,6 +421,7 @@ msgstr "Pool"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "IP"
msgstr "IP "
@ -1044,8 +1047,8 @@ msgstr "Miembro del personal"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
@ -1073,7 +1076,7 @@ msgstr "Usuarios actuales"
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
@ -1161,23 +1164,23 @@ msgstr ""
msgid "Label for this element"
msgstr "Etiqueta para este elemento"
#: REST/model.py:311
#: REST/model.py:312
msgid "Invalid Request"
msgstr "Solicitud no válida"
#: REST/model.py:325
#: REST/model.py:326
msgid "Method not found in {}: {}"
msgstr "Método no encontrado en {}: {}"
#: REST/model.py:334
#: REST/model.py:335
msgid "Item not found"
msgstr "Elemento no encontrado"
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
#: REST/model.py:342
#: REST/model.py:343
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación no soportada"
@ -1230,7 +1233,7 @@ msgstr ""
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
@ -2455,7 +2458,7 @@ msgstr ""
msgid "SMTP Server"
msgstr "Servidor SMTP"
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
@ -2762,19 +2765,19 @@ msgstr "Respuesta HTTP"
msgid "SMS response error action"
msgstr "Acción de error de respuesta de SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:291
#: mfas/SMS/mfa.py:292
msgid "SMS sending failed"
msgstr "Envío de SMS fallido"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#: mfas/SMS/mfa.py:301
msgid "SMS response error"
msgstr "Error de respuesta de SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
msgid "MFA Code"
msgstr "Código MFA"
#: mfas/SMS/mfa.py:357
#: mfas/SMS/mfa.py:358
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
msgstr "Revisa tu teléfono. Recibirás un SMS con el código de verificación"
@ -3166,7 +3169,7 @@ msgstr "Os Manager para controlar máquinas Windows en dominio AD."
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
@ -3314,9 +3317,9 @@ msgstr "Contraseña actual (plantilla) de la cuenta de usuario"
msgid "Must provide a password for the account!!!"
msgstr "¡Debe indicar una contraseña para la cuenta!"
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
#: reports/stats/user_access.py:66
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Fecha de inicio"
@ -3377,6 +3380,51 @@ msgstr "Proveedor de servicios"
msgid "Service provider for report"
msgstr "Proveedor de servicios para el informe"
#: reports/lists/audit.py:54
msgid "Audit Log list"
msgstr "Lista de registros de auditoría"
#: reports/lists/audit.py:55
msgid "List administration audit logs"
msgstr "Listar registros de auditoría de administración"
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
#: reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "fecha de inicio para informe"
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
#: reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Fecha de finalización"
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
#: reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "fecha de finalización para informe"
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
#| msgid "Log level"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "Method"
msgstr "Método"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "HTTP Response"
msgid "Response code"
msgstr "Código de respuesta"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "Invalid Request"
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"
#: reports/lists/base.py:40
msgid "Lists"
msgstr "Listados"
@ -3421,14 +3469,14 @@ msgstr ""
"Genera un informe con estadísticas de un autenticador durante un periodo "
"específico"
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Lista del uso de los usuarios"
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "Informe del uso de los usuarios"
@ -3450,21 +3498,6 @@ msgstr ""
msgid "Pool for report"
msgstr "Pool para informe"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "fecha de inicio para informe"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Fecha de finalización"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "fecha de finalización para informe"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Lista de usos de usuarios para {}"
@ -3611,7 +3644,7 @@ msgstr "Uso de Pools por informe de usuario"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "TODOS LOS POOLS"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
@ -5076,7 +5109,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
msgstr "ID de máquina de inicio en proxmox"
#: services/Proxmox/provider.py:152
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
msgid ""
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
"valid here."
@ -5950,6 +5982,11 @@ msgstr "Catalán"
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
#| msgid "Usage"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
msgid "Real name"
msgstr "Nombre a mostrar"
@ -6047,21 +6084,21 @@ msgstr "Acceso usuarios por hora"
msgid "Users Access by day of week/hour"
msgstr "Acceso de usuarios por día de la semana/hora"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
msgid "HTML5 RDP"
msgstr "HTML5 RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
msgstr "Protocolo RDP utilizando a cliente de HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
msgid "Tunnel Server"
msgstr "Servidor de túnel"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
msgid ""
@ -6072,12 +6109,12 @@ msgstr ""
"usuarios.\n"
"(https://tunel:10443)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
msgstr "Utilice el túnel de Glyptodon Enterprise"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
msgid ""
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
@ -6086,7 +6123,7 @@ msgstr ""
"Si está marcado, UDS utilizará Glyptodon Enterprise Tunnel para tunelización "
"HTML en lugar de UDS Tunnel"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
@ -6094,7 +6131,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty creds"
msgstr "Credenciales vacías"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
@ -6105,7 +6142,7 @@ msgstr ""
"Si está seleccionado, las credenciales utilizadas para conectar estarán "
"vacías"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
@ -6114,7 +6151,7 @@ msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
msgstr ""
"Si no está vacío, este nombre de usuario se utilizará siempre como credencial"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
@ -6122,13 +6159,13 @@ msgstr ""
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr "Si no está vacío, este password se utiizará siempre como credencial "
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
msgid "Without Domain"
msgstr "Sin dominio"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
msgid ""
@ -6138,7 +6175,7 @@ msgstr ""
"Si está marcada, la parte del dominio siempre estará vacía (se necesita, por "
"ejemplo, para conectar a xrdp)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
msgid ""
@ -6148,12 +6185,12 @@ msgstr ""
"Si no está vacío, este dominio se utilizará siempre como parte de las "
"credenciales (como DOMINIO\\usuario)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
msgid "Show wallpaper"
msgstr "Mostrar fondo de pantalla "
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
msgid ""
@ -6163,37 +6200,37 @@ msgstr ""
"Si está marcada, el fondo de pantalla y los temas aparecerán en la máquina "
"(mayor ancho de banda, mejor experiencia de usuario)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Permitir Comp.Escr."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Si está marcada, se permitirá la composición de escritorio"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Suavizado de fuentes"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
msgstr ""
"Si está marcada, se permitirá el suavizado de fuentes (sólo clientes windows)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
msgid "Enable Audio"
msgstr "Activar el sonido"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
msgid ""
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
@ -6202,12 +6239,12 @@ msgstr ""
"Si está marcado, el audio se redirigirá a la sesión remota (si el navegador "
"del cliente lo admite)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
msgid "Enable Microphone"
msgstr "Habilitar micrófono"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
msgid ""
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
@ -6216,12 +6253,12 @@ msgstr ""
"Si está marcado, el micrófono se redirigirá a la sesión remota (si el "
"navegador del cliente lo admite)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
msgid "Enable Printing"
msgstr "Habilitar la impresión"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
msgid ""
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
@ -6230,174 +6267,174 @@ msgstr ""
"Si está marcado, la impresión se redirigirá a la sesión remota (si el "
"navegador del cliente lo admite)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
msgid "File Sharing"
msgstr "Compartición de archivos"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
msgid "File upload/download redirection policy"
msgstr "Política de redireccionamiento de carga/descarga de archivos"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
msgid "Disable file sharing"
msgstr "Deshabilitar el uso compartido de archivos"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
msgid "Allow download only"
msgstr "Permitir solo descarga"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
msgid "Allow upload only"
msgstr "Permitir solo la carga"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
msgid "Enable file sharing"
msgstr "Habilitar el uso compartido de archivos"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
msgid "Clipboard"
msgstr "Portapapeles"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
msgid "Clipboard redirection policy"
msgstr "Política de redireccionamiento del portapapeles"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
msgid "Disable clipboard"
msgstr "Deshabilitar el portapapeles"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
msgid "Disable copy from remote"
msgstr "Deshabilitar la copia desde el control remoto"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
msgid "Disable paste to remote"
msgstr "Deshabilitar pegar en remoto"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
msgid "Enable clipboard"
msgstr "Activar el portapapeles"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
msgid "Layout"
msgstr "Distribución"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
msgid "Keyboards Layout of server"
msgstr "Distribución de los teclados del servidor"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
msgid "English (US) keyboard"
msgstr "Teclado en inglés (Estados Unidos)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
msgid "English (GB) keyboard"
msgstr "Teclado inglés (GB)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
msgid "Spanish keyboard"
msgstr "Teclado español"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
msgid "Latin American keyboard"
msgstr "Teclado latinoamericano"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
msgid "Danish keyboard"
msgstr "Teclado Danés"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
msgid "German keyboard (qwertz)"
msgstr "Teclado en alemán (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
msgid "French keyboard (azerty)"
msgstr "Teclado en francés (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
msgstr "Teclado Francés Belga (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
msgstr "Teclado alemán suizo (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
msgstr "Teclado francés suizo (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
msgid "Hungarian keyboard"
msgstr "Teclado Húngaro"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
msgid "Italian keyboard"
msgstr "Teclado en italiano"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
msgid "Japanese keyboard"
msgstr "Teclado japonés"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
msgid "Norwegian keyboard"
msgstr "Teclado Noruego"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
msgstr "Teclado Brasileño Portugués"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
msgid "Swedish keyboard"
msgstr "Teclado en sueco"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
msgid "Turkish keyboard"
msgstr "Teclado Turco"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
msgid "Failsafe"
msgstr "A prueba de fallos"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
msgid "Ticket Validity"
msgstr "Validez del ticket"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
msgid ""
@ -6408,20 +6445,20 @@ msgstr ""
"los datos de conexión desde el broker UDS. Se recomienda el valor "
"predeterminado de 60."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
msgid "Force new HTML Window"
msgstr "Forzar nueva ventana HTML"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
msgstr ""
"Seleccione el comportamiento de Windows para nuevas conexiones en HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
@ -6429,34 +6466,34 @@ msgstr ""
"Abre todas las conexiones en la misma ventana, pero mantiene la ventana de "
"UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "Fuerza que todas las conexiones se abran en una nueva ventana."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "Anule la ventana UDS y reemplácela con la conexión."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
msgstr "Modo de seguridad de conexión para la conexión RDP de Guacamole"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
msgstr "Any (permitir que el servidor a elegir el tipo de autenticación)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
msgstr "RDP (cifrado RDP estándar. Soportado por todos los servidores)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
msgid ""
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
@ -6465,7 +6502,7 @@ msgstr ""
"NLA (autenticación de capa de red. Requiere nombre de usuario VÁLIDO y "
"contraseña, o la conexión fallará)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
msgid ""
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
"username&password, or connection will fail)"
@ -6473,25 +6510,25 @@ msgstr ""
"NLA extendido (autenticación de capa de red. Requiere nombre de usuario y "
"contraseña VÁLIDOS o la conexión fallará)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
msgstr "TLS (encriptación de capa de seguridad de transporte)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
msgid "RDP Port"
msgstr "Puerto RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
msgstr "Utilice este puerto como puerto RDP. El valor predeterminado es 3389."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
msgstr "Ruta de contexto de Glyptodon Enterprise"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
msgid ""
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
@ -6500,13 +6537,13 @@ msgstr ""
"Ruta personalizada para el túnel de Glyptodon Enterprise. (Solo válido para "
"Glyptodon Enterprise Tunnel)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
msgid "The server must be http or https"
msgstr "El servidor debe ser http o https"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2015\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -120,9 +120,11 @@ msgid "Actor tokens"
msgstr "Aktoreen marka-ikurrak"
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -132,7 +134,7 @@ msgid "Issued by"
msgstr "Jaulkia"
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
msgid "Origin"
msgstr "Jatorria"
@ -394,7 +396,7 @@ msgstr "Sortze data"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
@ -405,6 +407,7 @@ msgstr "Pool"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "IP"
msgstr "IP"
@ -1029,8 +1032,8 @@ msgstr "Langile Kidea"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
@ -1058,7 +1061,7 @@ msgstr "Momentuko erabiltzaileak"
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
@ -1145,23 +1148,23 @@ msgstr "Elementu honen lehentasuna aukeratu (txikiagoak lehentasun gehiago du)"
msgid "Label for this element"
msgstr "Elementu honentzako etiketa"
#: REST/model.py:311
#: REST/model.py:312
msgid "Invalid Request"
msgstr "Eskaera baliogabea"
#: REST/model.py:325
#: REST/model.py:326
msgid "Method not found in {}: {}"
msgstr "Ez da metodorik aurkitu {}:{}-an"
#: REST/model.py:334
#: REST/model.py:335
msgid "Item not found"
msgstr "Elementua ez da aurkitu"
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
msgid "Access denied"
msgstr "Sarrera debekaturik"
#: REST/model.py:342
#: REST/model.py:343
msgid "Operation not supported"
msgstr "Ezinezko eragiketa"
@ -1213,7 +1216,7 @@ msgstr ""
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
@ -2425,7 +2428,7 @@ msgstr ""
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP zerbitzaria"
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
@ -2729,19 +2732,19 @@ msgstr "HTTP Erantzuna"
msgid "SMS response error action"
msgstr "SMS erantzunaren errore ekintza"
#: mfas/SMS/mfa.py:291
#: mfas/SMS/mfa.py:292
msgid "SMS sending failed"
msgstr "Ezin izan da SMS bidaltzean"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#: mfas/SMS/mfa.py:301
msgid "SMS response error"
msgstr "SMS erantzunaren errorea"
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
msgid "MFA Code"
msgstr "MFA kodea"
#: mfas/SMS/mfa.py:357
#: mfas/SMS/mfa.py:358
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
msgstr "Egiaztatu zure telefonoa. SMS bat jasoko duzu egiaztapen-kodearekin"
@ -3133,7 +3136,7 @@ msgstr "Os Manager domeinuko leiho makinak kontrolatzeko."
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
@ -3281,9 +3284,9 @@ msgstr "Uneko (txantiloia) erabiltzaile kontuaren pasahitza"
msgid "Must provide a password for the account!!!"
msgstr "Kontuaren pasahitza eman behar du !!!"
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
#: reports/stats/user_access.py:66
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Hasiera data"
@ -3344,6 +3347,51 @@ msgstr "Zerbitzu hornitzaile"
msgid "Service provider for report"
msgstr "Txostena emateko zerbitzu hornitzailea"
#: reports/lists/audit.py:54
msgid "Audit Log list"
msgstr "Ikuskaritza Erregistroaren zerrenda"
#: reports/lists/audit.py:55
msgid "List administration audit logs"
msgstr "Zerrendatu administrazioaren auditoretza erregistroak"
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
#: reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "txostenaren hasierako data"
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
#: reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Amaiera data"
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
#: reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "txostena amaitzeko data"
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
#| msgid "Log level"
msgid "Level"
msgstr "Maila"
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "Method"
msgstr "Metodoa"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "HTTP Response"
msgid "Response code"
msgstr "Erantzun kodea"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "Invalid Request"
msgid "Request"
msgstr "Eskaera"
#: reports/lists/base.py:40
msgid "Lists"
msgstr "Zerrendak"
@ -3388,14 +3436,14 @@ msgstr ""
"Nahi duzun aldirako autentifikatzaile baten estatistikekin txostena sortzen "
"du"
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Erabiltzaileen erabilera zerrenda"
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "Erabiltzaileen erabileraren txostena"
@ -3417,21 +3465,6 @@ msgstr ""
msgid "Pool for report"
msgstr "Txostena egiteko pool-a"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "txostenaren hasierako data"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Amaiera data"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "txostena amaitzeko data"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Erabiltzaileen erabilera zerrenda {}"
@ -3580,7 +3613,7 @@ msgstr "Erabiltzaileen Pool erabilera txostena"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "POOL GUZTIAK"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Segunduak"
@ -5033,7 +5066,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
msgstr "Proxmox-en makinaren IDa abiarazten"
#: services/Proxmox/provider.py:152
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
msgid ""
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
"valid here."
@ -5910,6 +5942,11 @@ msgstr "Katalan"
msgid "Chinese"
msgstr "Txinera"
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
#| msgid "Usage"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
msgid "Real name"
msgstr "Izen erreala"
@ -6007,21 +6044,21 @@ msgstr "Erabiltzaileak ordurako sarbidea"
msgid "Users Access by day of week/hour"
msgstr "Erabiltzaileak asteko / orduko egunaren arabera sartzea"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
msgid "HTML5 RDP"
msgstr "HTML5 RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
msgstr "RDP protokoloa HTML5 bezeroa erabiliz"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
msgid "Tunnel Server"
msgstr "Tunel zerbitzaria"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
msgid ""
@ -6031,12 +6068,12 @@ msgstr ""
"Erabiltzaileengandik eskuragarri dagoen tunel zerbitzariaren hostalaria . "
"(http/https eta portua erabili behar izanez gero)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
msgstr "Erabili Glyptodon Enterprise tunela"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
msgid ""
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
@ -6045,7 +6082,7 @@ msgstr ""
"Markatuta badago, UDS-k Glyptodon Enterprise Tunnel erabiliko du HTML "
"tuneletarako UDS Tunelaren ordez"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
@ -6053,7 +6090,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty creds"
msgstr "Kreditu hutsak"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
@ -6062,7 +6099,7 @@ msgstr "Kreditu hutsak"
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
msgstr "Egiaztatuta badago, konektatzeko kredentzialak emtpy izango dira"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
@ -6071,7 +6108,7 @@ msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
msgstr ""
"Ez bada hutsik, erabiltzaile izen hau beti kredentzial gisa erabiliko da"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
@ -6079,13 +6116,13 @@ msgstr ""
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr "Ez bada hutsik, pasahitza beti erabiliko da kredentzial gisa"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
msgid "Without Domain"
msgstr "Domainik gabe"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
msgid ""
@ -6095,7 +6132,7 @@ msgstr ""
"Egiaztatuta badago, domeinuaren zati hori beti hustu egingo da "
"(konektatzeko, xrdp adibidez beharrezkoa da)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
msgid ""
@ -6105,12 +6142,12 @@ msgstr ""
"Ez bada hutsik, domeinu hau beti kredentzial gisa erabiliko da (DOMAIN \\ "
"user gisa erabiltzen da)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
msgid "Show wallpaper"
msgstr "Erakutsi horma-papera"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
msgid ""
@ -6120,25 +6157,25 @@ msgstr ""
"Egiaztatuta badago, horma paperak eta gaiak makina bistaratuko dira "
"(erabiltzaile esperientzia hobea, banda zabalagoa)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Baimendu Desk.Comp."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Egiaztatuta badago, mahaigaineko konposizioa onartuko da"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Letra tipoaren leuntzea"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
@ -6146,12 +6183,12 @@ msgstr ""
"Egiaztatuta badago, letra-tipoak leuntzeko aukera izango dute (leiho "
"bezeroak bakarrik)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
msgid "Enable Audio"
msgstr "Gaitu audioa"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
msgid ""
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
@ -6160,12 +6197,12 @@ msgstr ""
"Markatuta badago, audioa urruneko saiora birbideratuko da (bezeroaren "
"arakatzaileak onartzen badu)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
msgid "Enable Microphone"
msgstr "Gaitu mikrofonoa"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
msgid ""
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
@ -6174,12 +6211,12 @@ msgstr ""
"Markatuta badago, mikrofonoa urruneko saiora birbideratuko da (bezeroaren "
"arakatzaileak onartzen badu)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
msgid "Enable Printing"
msgstr "Gaitu inprimatzea"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
msgid ""
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
@ -6188,174 +6225,174 @@ msgstr ""
"Markatuta badago, inprimaketa urruneko saiora birbideratuko da (bezeroaren "
"arakatzaileak onartzen badu)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
msgid "File Sharing"
msgstr "Fitxategiak partekatzea"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
msgid "File upload/download redirection policy"
msgstr "Fitxategiak kargatzeko / deskargatzeko birbideratze politika"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
msgid "Disable file sharing"
msgstr "Desgaitu fitxategiak partekatzea"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
msgid "Allow download only"
msgstr "Baimendu deskargatzea soilik"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
msgid "Allow upload only"
msgstr "Baimendu kargatzea soilik"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
msgid "Enable file sharing"
msgstr "Gaitu fitxategiak partekatzea"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
msgid "Clipboard"
msgstr "Arbela"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
msgid "Clipboard redirection policy"
msgstr "Arbela birbideratzeko gidalerroak"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
msgid "Disable clipboard"
msgstr "Desgaitu arbela"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
msgid "Disable copy from remote"
msgstr "Desgaitu kopia urrunetik"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
msgid "Disable paste to remote"
msgstr "Desgaitu itsatsi urruneko moduan"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
msgid "Enable clipboard"
msgstr "Arbelean gaitu"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
msgid "Keyboards Layout of server"
msgstr "Zerbitzariaren teklatuak diseinua"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
msgid "English (US) keyboard"
msgstr "Teklatu ingelesa (AEB)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
msgid "English (GB) keyboard"
msgstr "Teklatua ingelesa (GB)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
msgid "Spanish keyboard"
msgstr "Espainiako teklatua"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
msgid "Latin American keyboard"
msgstr "Latinoamerikako teklatua"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
msgid "Danish keyboard"
msgstr "Daniar teklatua"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
msgid "German keyboard (qwertz)"
msgstr "Teklatu alemana (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
msgid "French keyboard (azerty)"
msgstr "Teklatu frantsesa (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
msgstr "Belgikako teklatu frantsesa (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
msgstr "Suitzako teklatu alemaniarra (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
msgstr "Suitzako teklatu frantsesa (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
msgid "Hungarian keyboard"
msgstr "Teklatu hungariarra"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
msgid "Italian keyboard"
msgstr "Italiako teklatua"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
msgid "Japanese keyboard"
msgstr "Japoniar teklatua"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
msgid "Norwegian keyboard"
msgstr "Teklatu norvegiarra"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
msgstr "Brasilgo teklatu portugesa"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
msgid "Swedish keyboard"
msgstr "Suediar Teklatua"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
msgid "Turkish keyboard"
msgstr "Teklatu turkiarra"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
msgid "Failsafe"
msgstr "hutsegiteen aurkako"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
msgid "Ticket Validity"
msgstr "Txartelaren balioa"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
msgid ""
@ -6365,52 +6402,52 @@ msgstr ""
"Onartutako denbora, segundotan, HTML5 bezeroarentzako UDS Broker datuen "
"birkargatzeko. 60 balio lehenetsia gomendatzen da."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
msgid "Force new HTML Window"
msgstr "HTML leiho berria behartu"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
msgstr "Aukeratu leihoen portaera HTML5 konexio berrietarako"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr "Ireki leiho berean konexio guztiak, baina UDS leihoa mantentzen du."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "Behartu konexio guztiak leiho berri batean irekitzera."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "Gainidatzi UDS leihoa eta ordeztu konexioarekin."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
msgstr "Guacamole RDP konexioaren konexio segurtasun modua"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
msgstr "Edozein (Baimendu zerbitzariak auth mota aukeratzeko)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
msgstr "RDP (RDP estandarraren estandarra. Zerbitzari guztiek onartzen dute)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
msgid ""
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
@ -6419,7 +6456,7 @@ msgstr ""
"NLA (Network Layer Authentification. Baliozko erabiltzailea eta pasahitza "
"eskatzen ditu, edo konexioak huts egingo du)."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
msgid ""
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
"username&password, or connection will fail)"
@ -6427,25 +6464,25 @@ msgstr ""
"NLA hedatua (Sare geruzaren autentifikazioa. Erabiltzaile izena eta "
"pasahitza VALIDAK behar dira, edo konexioak huts egingo du)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
msgstr "TLS (Garraioaren segurtasunaren geruza enkriptatzea)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
msgid "RDP Port"
msgstr "RDP ataka"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
msgstr "Erabili ataka hau RDP ataka gisa. 3389 balio lehenetsia."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
msgstr "Glyptodon Enterprise testuinguruaren bidea"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
msgid ""
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
@ -6454,13 +6491,13 @@ msgstr ""
"Glyptodon Enterprise tunelerako pertsonalizatutako bidea. (Glyptodon "
"Enterprise Tunnelerako soilik balio du)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
msgid "The server must be http or https"
msgstr "Zerbitzariak http edo https izan behar du"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -121,9 +121,11 @@ msgid "Actor tokens"
msgstr "Jetons d&#39;acteur"
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
msgid "Date"
msgstr "Date"
@ -133,7 +135,7 @@ msgid "Issued by"
msgstr "Délivré par"
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
@ -397,7 +399,7 @@ msgstr "Date de création"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
@ -408,6 +410,7 @@ msgstr "Pool"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "IP"
msgstr "IP "
@ -1038,8 +1041,8 @@ msgstr "Membre du personnel"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
@ -1067,7 +1070,7 @@ msgstr "Utilisateurs actuels"
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
@ -1156,23 +1159,23 @@ msgstr ""
msgid "Label for this element"
msgstr "Tag pour cet élément"
#: REST/model.py:311
#: REST/model.py:312
msgid "Invalid Request"
msgstr "Requête non valide"
#: REST/model.py:325
#: REST/model.py:326
msgid "Method not found in {}: {}"
msgstr "Méthode introuvable {}: {}"
#: REST/model.py:334
#: REST/model.py:335
msgid "Item not found"
msgstr "Élément introuvable"
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"
#: REST/model.py:342
#: REST/model.py:343
msgid "Operation not supported"
msgstr "Opération non prise en charge"
@ -1225,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
@ -2462,7 +2465,7 @@ msgstr ""
msgid "SMTP Server"
msgstr "Serveur SMTP"
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
@ -2772,19 +2775,19 @@ msgstr "Réponse HTTP"
msgid "SMS response error action"
msgstr "Action d&#39;erreur de réponse SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:291
#: mfas/SMS/mfa.py:292
msgid "SMS sending failed"
msgstr "L&#39;envoi du SMS a échoué"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#: mfas/SMS/mfa.py:301
msgid "SMS response error"
msgstr "Erreur de réponse SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
msgid "MFA Code"
msgstr "Code AMF"
#: mfas/SMS/mfa.py:357
#: mfas/SMS/mfa.py:358
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
msgstr ""
"Regarde ton Téléphone. Vous recevrez un SMS avec le code de vérification"
@ -3184,7 +3187,7 @@ msgstr ""
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
@ -3332,9 +3335,9 @@ msgstr "Mot de passe actuel (modèle) du compte d'utilisateur"
msgid "Must provide a password for the account!!!"
msgstr "Doit fournir un mot de passe du compte!!!"
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
#: reports/stats/user_access.py:66
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Date de départ"
@ -3395,6 +3398,51 @@ msgstr "Fournisseur de services"
msgid "Service provider for report"
msgstr "Fournisseur de services pour rapport"
#: reports/lists/audit.py:54
msgid "Audit Log list"
msgstr "Liste des journaux d&#39;audit"
#: reports/lists/audit.py:55
msgid "List administration audit logs"
msgstr "Répertorier les journaux d&#39;audit d&#39;administration"
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
#: reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "date de début de rapport"
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
#: reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Date de fin"
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
#: reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "la date fin du rapport"
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
#| msgid "Log level"
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "HTTP Response"
msgid "Response code"
msgstr "Code de réponse"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "Invalid Request"
msgid "Request"
msgstr "Demande"
#: reports/lists/base.py:40
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
@ -3439,14 +3487,14 @@ msgstr ""
"Génère un rapport avec les statistiques d&#39;un authentificateur pour une "
"période souhaitée"
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Liste d&#39;utilisation des utilisateurs"
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "Rapport UDS sur l&#39;utilisation des utilisateurs"
@ -3468,21 +3516,6 @@ msgstr ""
msgid "Pool for report"
msgstr "Pool pour rapport"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "date de début de rapport"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Date de fin"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "la date fin du rapport"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Liste d'utilisation aux utilisateurs pour {}"
@ -3631,7 +3664,7 @@ msgstr "Utilisation des Pools par le rapport de l'utilisateur"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "TOUTES LES PISCINES"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
@ -5111,7 +5144,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
msgstr "Identifiant de la machine de démarrage sur proxmox"
#: services/Proxmox/provider.py:152
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
msgid ""
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
"valid here."
@ -5999,6 +6031,11 @@ msgstr "Catalan"
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
#| msgid "Usage"
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
msgid "Real name"
msgstr "Vrai nom"
@ -6096,21 +6133,21 @@ msgstr "Accès des utilisateurs par heure"
msgid "Users Access by day of week/hour"
msgstr "Accès des utilisateurs par jour de la semaine / heure"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
msgid "HTML5 RDP"
msgstr "HTML5 RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
msgstr "Protocole RDP en utilisant le client HTML5 "
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
msgid "Tunnel Server"
msgstr "Serveur de tunnel"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
msgid ""
@ -6120,12 +6157,12 @@ msgstr ""
"Hôte du serveur de tunnel (utilisez http / https et port si nécessaire) "
"accessibles aux utilisateurs"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
msgstr "Utiliser le tunnel Glyptodon Enterprise"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
msgid ""
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
@ -6134,7 +6171,7 @@ msgstr ""
"Si coché, UDS utilisera Glyptodon Enterprise Tunnel pour le tunneling HTML "
"au lieu du tunnel UDS"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
@ -6142,7 +6179,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty creds"
msgstr "Identifiants vides"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
@ -6153,7 +6190,7 @@ msgstr ""
"Si cette case est cochée, les informations d'identification utilisées pour "
"se connecter seront vides"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
@ -6163,7 +6200,7 @@ msgstr ""
"S'il n'est pas vide, ce nom d'utilisateur sera toujours utilisé comme "
"identifiant"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
@ -6172,13 +6209,13 @@ msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr ""
"Si ce n'est pas vide, ce mot de passe sera toujours utilisé comme identifiant"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
msgid "Without Domain"
msgstr "Sans domaine"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
msgid ""
@ -6188,7 +6225,7 @@ msgstr ""
"Si coché, la partie domaine sera toujours vidée (pour se connecter à xrdp "
"par exemple est nécessaire)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
msgid ""
@ -6198,12 +6235,12 @@ msgstr ""
"S'il n'est pas vide, ce domaine sera toujours utilisé comme identifiant "
"(utilisé comme DOMAIN \\ user)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
msgid "Show wallpaper"
msgstr "Afficher le papier peint"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
msgid ""
@ -6213,25 +6250,25 @@ msgstr ""
"Si coché, le fond d'écran et les thèmes seront affichés sur la machine "
"(meilleure expérience utilisateur, plus de bande passante)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Autoriser Desk.Comp."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Si cochée, la composition du bureau sera autorisée"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Lissage des polices"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
@ -6239,12 +6276,12 @@ msgstr ""
"Si cette case est cochée, le lissage des polices sera autorisé (clients "
"Windows uniquement)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
msgid "Enable Audio"
msgstr "Activez l'Audio"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
msgid ""
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
@ -6253,12 +6290,12 @@ msgstr ""
"Si coché, l&#39;audio sera redirigé vers la session à distance (si le "
"navigateur client le prend en charge)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
msgid "Enable Microphone"
msgstr "Activer le microphone"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
msgid ""
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
@ -6267,12 +6304,12 @@ msgstr ""
"Si coché, le microphone sera redirigé vers la session à distance (si le "
"navigateur client le prend en charge)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
msgid "Enable Printing"
msgstr "Activer l'impression"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
msgid ""
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
@ -6281,174 +6318,174 @@ msgstr ""
"Si coché, l&#39;impression sera redirigée vers la session distante (si le "
"navigateur client le prend en charge)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
msgid "File Sharing"
msgstr "Partage de fichiers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
msgid "File upload/download redirection policy"
msgstr "Politique de redirection de chargement/téléchargement de fichiers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
msgid "Disable file sharing"
msgstr "Désactiver le partage de fichiers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
msgid "Allow download only"
msgstr "Autoriser le téléchargement uniquement"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
msgid "Allow upload only"
msgstr "Autoriser le téléchargement uniquement"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
msgid "Enable file sharing"
msgstr "Activer le partage de fichiers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
msgid "Clipboard"
msgstr "Presse-papiers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
msgid "Clipboard redirection policy"
msgstr "Politique de redirection du presse-papiers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
msgid "Disable clipboard"
msgstr "Désactiver le presse-papiers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
msgid "Disable copy from remote"
msgstr "Désactiver la copie à distance"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
msgid "Disable paste to remote"
msgstr "Désactiver le collage à distance"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
msgid "Enable clipboard"
msgstr "Activez le presse-papiers"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
msgid "Keyboards Layout of server"
msgstr "Disposition des claviers du serveur"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
msgid "English (US) keyboard"
msgstr "Clavier anglais (États-Unis)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
msgid "English (GB) keyboard"
msgstr "Clavier anglais (GB)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
msgid "Spanish keyboard"
msgstr "Clavier espagnol"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
msgid "Latin American keyboard"
msgstr "Clavier latino-américain"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
msgid "Danish keyboard"
msgstr "clavier danois"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
msgid "German keyboard (qwertz)"
msgstr "Clavier allemand (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
msgid "French keyboard (azerty)"
msgstr "Clavier Français (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
msgstr "Clavier belge français (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
msgstr "Clavier suisse allemand (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
msgstr "Clavier Suisse Français (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
msgid "Hungarian keyboard"
msgstr "clavier hongrois"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
msgid "Italian keyboard"
msgstr "Clavier italien"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
msgid "Japanese keyboard"
msgstr "Clavier japonais"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
msgid "Norwegian keyboard"
msgstr "clavier norvégien"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
msgstr "Clavier brésilien portugais"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
msgid "Swedish keyboard"
msgstr "Clavier suédois"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
msgid "Turkish keyboard"
msgstr "clavier turc"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
msgid "Failsafe"
msgstr "Failsafe"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
msgid "Ticket Validity"
msgstr "Validité du ticket"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
msgid ""
@ -6458,13 +6495,13 @@ msgstr ""
"Temps d'attente, en secondes, pour que le client HTML5 recharge les données "
"d'UDS Broker. La valeur par défaut de 60 est recommandée."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
msgid "Force new HTML Window"
msgstr "Forcer une nouvelle fenêtre HTML"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
@ -6472,42 +6509,42 @@ msgstr ""
"Sélectionnez le comportement de Windows pour les nouvelles connexions sur "
"HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr ""
"Ouvrez chaque connexion sur la même fenêtre, mais conserve la fenêtre UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "Forcer l&#39;ouverture de chaque connexion dans une nouvelle fenêtre."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "Remplacez la fenêtre UDS et remplacez-la par la connexion."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
msgstr "Mode de sécurité de connexion pour la connexion RDP de Guacamole"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
msgstr "Aucun (permettre au serveur de choisir le type dauthentification)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
msgstr ""
"RDP (cryptage RDP standard: doit être pris en charge par tous les serveurs)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
msgid ""
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
@ -6516,7 +6553,7 @@ msgstr ""
"NLA (Authentification par couche réseau) Nécessite un mot de passe et nom "
"d'utilisateur VALIDE, ou la connexion échouera"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
msgid ""
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
"username&password, or connection will fail)"
@ -6524,25 +6561,25 @@ msgstr ""
"NLA étendu (authentification de la couche réseau. Nécessite un nom d&#39;"
"utilisateur et un mot de passe VALIDE, sinon la connexion échouera)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
msgstr "TLS (chiffrement de la couche de sécurité de transport)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
msgid "RDP Port"
msgstr "Port RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
msgstr "Utilisez ce port comme port RDP. La valeur par défaut est 3389."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
msgstr "Chemin de contexte Glyptodon Enterprise"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
msgid ""
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
@ -6551,13 +6588,13 @@ msgstr ""
"Chemin personnalisé pour le tunnel Glyptodon Enterprise. (Valable uniquement "
"pour Glyptodon Enterprise Tunnel)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
msgid "The server must be http or https"
msgstr "Le serveur doit être http ou https"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -126,9 +126,11 @@ msgid "Actor tokens"
msgstr "Token Actor"
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -138,7 +140,7 @@ msgid "Issued by"
msgstr "Rilasciato da"
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
@ -401,7 +403,7 @@ msgstr "Data di creazione"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
@ -412,6 +414,7 @@ msgstr "Pool"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "IP"
msgstr "IP"
@ -1036,8 +1039,8 @@ msgstr "Membro dello staff"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
@ -1065,7 +1068,7 @@ msgstr "Utenti attuali"
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
@ -1154,23 +1157,23 @@ msgstr ""
msgid "Label for this element"
msgstr "Etichetta per questo elemento"
#: REST/model.py:311
#: REST/model.py:312
msgid "Invalid Request"
msgstr "Richiesta non valida"
#: REST/model.py:325
#: REST/model.py:326
msgid "Method not found in {}: {}"
msgstr "Metodo non trovato in {}: {}"
#: REST/model.py:334
#: REST/model.py:335
msgid "Item not found"
msgstr "Elemento non trovato"
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
msgid "Access denied"
msgstr "Accesso negato"
#: REST/model.py:342
#: REST/model.py:343
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operazione non supportata"
@ -1224,7 +1227,7 @@ msgstr ""
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
@ -2447,7 +2450,7 @@ msgstr ""
msgid "SMTP Server"
msgstr "Server SMTP"
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
@ -2753,19 +2756,19 @@ msgstr "Risposta HTTP"
msgid "SMS response error action"
msgstr "Azione di errore di risposta SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:291
#: mfas/SMS/mfa.py:292
msgid "SMS sending failed"
msgstr "Invio SMS fallito"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#: mfas/SMS/mfa.py:301
msgid "SMS response error"
msgstr "Errore di risposta SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
msgid "MFA Code"
msgstr "Codice AMF"
#: mfas/SMS/mfa.py:357
#: mfas/SMS/mfa.py:358
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
msgstr "Controlla il tuo telefono. Riceverai un SMS con il codice di verifica"
@ -3159,7 +3162,7 @@ msgstr "Os Manager per macchine virtuali Windows associati ad un dominio."
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
@ -3308,9 +3311,9 @@ msgstr "Password corrente (modello) dell'account utente"
msgid "Must provide a password for the account!!!"
msgstr "Occorre fornire una password per l'account !!!"
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
#: reports/stats/user_access.py:66
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Data di inizio"
@ -3371,6 +3374,51 @@ msgstr "Fornitore di servizi"
msgid "Service provider for report"
msgstr "Fornitore di servizi per report"
#: reports/lists/audit.py:54
msgid "Audit Log list"
msgstr "Elenco del registro di controllo"
#: reports/lists/audit.py:55
msgid "List administration audit logs"
msgstr "Elenca i registri di controllo dell&#39;amministrazione"
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
#: reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "data di inizio del rapporto"
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
#: reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Data di fine"
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
#: reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "data di fine del rapporto"
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
#| msgid "Log level"
msgid "Level"
msgstr "Livello"
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "HTTP Response"
msgid "Response code"
msgstr "Codice di risposta"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "Invalid Request"
msgid "Request"
msgstr "Richiesta"
#: reports/lists/base.py:40
msgid "Lists"
msgstr "Elenchi"
@ -3415,14 +3463,14 @@ msgstr ""
"Genera un report con le statistiche di un autenticatore per un periodo "
"desiderato"
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Elenco di utilizzo degli utenti"
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "Rapporto di UDS sull'utilizzo per utente"
@ -3443,21 +3491,6 @@ msgstr ""
msgid "Pool for report"
msgstr "Pool per report"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "data di inizio del rapporto"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Data di fine"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "data di fine del rapporto"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Elenco degli utenti che utilizzano {}"
@ -3606,7 +3639,7 @@ msgstr "Rapporto di utilizzo dei pool per utente"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "TUTTI I POOL"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
@ -5067,7 +5100,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
msgstr "Avvio dell&#39;ID macchina su proxmox"
#: services/Proxmox/provider.py:152
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
msgid ""
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
"valid here."
@ -5941,6 +5973,11 @@ msgstr "Catalano"
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
#| msgid "Usage"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
msgid "Real name"
msgstr "Nome reale"
@ -6038,21 +6075,21 @@ msgstr "Accessi Utente per ora"
msgid "Users Access by day of week/hour"
msgstr "Accessi Utente per giorno della settimana/ora"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
msgid "HTML5 RDP"
msgstr "HTML5 RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
msgstr "Protocollo RDP con client HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
msgid "Tunnel Server"
msgstr "Tunnel Server"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
msgid ""
@ -6062,12 +6099,12 @@ msgstr ""
"Host del server tunnel (usa http / https e porta se necessario) così come "
"accessibile dagli utenti"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
msgstr "Usa il tunnel Glyptodon Enterprise"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
msgid ""
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
@ -6076,7 +6113,7 @@ msgstr ""
"Se selezionato, UDS utilizzerà Glyptodon Enterprise Tunnel per il tunneling "
"HTML invece di UDS Tunnel"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
@ -6084,7 +6121,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty creds"
msgstr "Credenziali vuote"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
@ -6095,7 +6132,7 @@ msgstr ""
"Se selezionato, non verranno inserite le credenziali utilizzate per "
"connettersi"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
@ -6104,7 +6141,7 @@ msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
msgstr ""
"Se non è vuoto, questo nome utente verrà sempre utilizzato come credenziale"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
@ -6113,13 +6150,13 @@ msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr ""
"Se non è vuoto, questa password verrà sempre utilizzata come credenziale"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
msgid "Without Domain"
msgstr "Senza dominio"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
msgid ""
@ -6129,7 +6166,7 @@ msgstr ""
"Se selezionato, la parte del dominio non verrà mai utilizzata (per esempio, "
"per connettersi a xrdp occorre selezionarlo)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
msgid ""
@ -6139,12 +6176,12 @@ msgstr ""
"Se non vuoto, questo dominio sarà sempre usato come credenziale (usato come "
"DOMINIO\\utente)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
msgid "Show wallpaper"
msgstr "Mostra sfondo"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
msgid ""
@ -6154,25 +6191,25 @@ msgstr ""
"Se selezionato, lo sfondo e i temi verranno visualizzati sulla macchina "
"(migliore esperienza utente, maggiore larghezza di banda)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Consenti Desk.Comp."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Se selezionato, la composizione desktop sarà consentita"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Font Smoothing"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
@ -6180,12 +6217,12 @@ msgstr ""
"Se selezionato, sarà consentita la smussatura dei caratteri (solo per i "
"client Windows)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
msgid "Enable Audio"
msgstr "Abilita audio"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
msgid ""
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
@ -6194,12 +6231,12 @@ msgstr ""
"Se selezionato, l&#39;audio verrà reindirizzato alla sessione remota (se il "
"browser client lo supporta)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
msgid "Enable Microphone"
msgstr "Abilita microfono"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
msgid ""
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
@ -6208,12 +6245,12 @@ msgstr ""
"Se selezionato, il microfono verrà reindirizzato alla sessione remota (se il "
"browser client lo supporta)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
msgid "Enable Printing"
msgstr "Abilita stampa"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
msgid ""
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
@ -6222,174 +6259,174 @@ msgstr ""
"Se selezionato, la stampa verrà reindirizzata alla sessione remota (se il "
"browser client lo supporta)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
msgid "File Sharing"
msgstr "Condivisione di file"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
msgid "File upload/download redirection policy"
msgstr "Politica di reindirizzamento caricamento/download file"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
msgid "Disable file sharing"
msgstr "Disabilita la condivisione di file"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
msgid "Allow download only"
msgstr "Consenti solo download"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
msgid "Allow upload only"
msgstr "Consenti solo il caricamento"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
msgid "Enable file sharing"
msgstr "Abilita condivisione file"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
msgid "Clipboard"
msgstr "Appunti"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
msgid "Clipboard redirection policy"
msgstr "Politica di reindirizzamento degli appunti"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
msgid "Disable clipboard"
msgstr "Disabilita appunti"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
msgid "Disable copy from remote"
msgstr "Disabilita la copia da remoto"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
msgid "Disable paste to remote"
msgstr "Disabilita incolla su remoto"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
msgid "Enable clipboard"
msgstr "Abilita clipboard"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
msgid "Keyboards Layout of server"
msgstr "Layout di tastiera del server"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
msgid "English (US) keyboard"
msgstr "Tastiera inglese (Stati Uniti)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
msgid "English (GB) keyboard"
msgstr "Tastiera inglese (GB)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
msgid "Spanish keyboard"
msgstr "Tastiera spagnola"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
msgid "Latin American keyboard"
msgstr "Tastiera latinoamericana"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
msgid "Danish keyboard"
msgstr "Tastiera danese"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
msgid "German keyboard (qwertz)"
msgstr "Tastiera tedesca (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
msgid "French keyboard (azerty)"
msgstr "Tastiera francese (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
msgstr "Tastiera belga francese (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
msgstr "Tastiera svizzera tedesca (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
msgstr "Tastiera francese svizzera (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
msgid "Hungarian keyboard"
msgstr "Tastiera ungherese"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
msgid "Italian keyboard"
msgstr "Tastiera italiana"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
msgid "Japanese keyboard"
msgstr "Tastiera giapponese"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
msgid "Norwegian keyboard"
msgstr "Tastiera norvegese"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
msgstr "Tastiera portoghese brasiliana"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
msgid "Swedish keyboard"
msgstr "Tastiera svedese"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
msgid "Turkish keyboard"
msgstr "Tastiera turca"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
msgid "Failsafe"
msgstr "fail-safe"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
msgid "Ticket Validity"
msgstr "Validità del ticket"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
msgid ""
@ -6399,56 +6436,56 @@ msgstr ""
"Tempo consentito, in secondi, al client HTML5 per ricaricare i dati da UDS "
"Broker. Il valore predefinito e consigliato è 60."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
msgid "Force new HTML Window"
msgstr "Forza nuova finestra HTML"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
msgstr ""
"Seleziona il comportamento di Windows per le nuove connessioni su HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr ""
"Apri ogni connessione sulla stessa finestra, ma mantiene la finestra UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "Forza l&#39;apertura di ogni connessione in una nuova finestra."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "Ignora la finestra UDS e sostituiscila con la connessione."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
msgstr ""
"Modalità di sicurezza della connessione per la connessione Guacamole RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
msgstr "Qualsiasi (Permette al server di scegliere il tipo di autenticazione)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
msgstr ""
"RDP (crittografia RDP standard. Dovrebbe essere supportato da tutti i server)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
msgid ""
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
@ -6457,7 +6494,7 @@ msgstr ""
"NLA (Network Layer Authentication. Richiede nome utente e password VALIDI, "
"altrimenti la connessione fallirà)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
msgid ""
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
"username&password, or connection will fail)"
@ -6465,25 +6502,25 @@ msgstr ""
"NLA esteso (autenticazione a livello di rete. Richiede nome utente e "
"password VALID, altrimenti la connessione non riuscirà)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
msgstr "Crittografia TLS (Transport Security Layer)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
msgid "RDP Port"
msgstr "Porta RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
msgstr "Usa questa porta come porta RDP. Il valore predefinito è 3389."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
msgstr "Percorso di contesto Glyptodon Enterprise"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
msgid ""
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
@ -6492,13 +6529,13 @@ msgstr ""
"Percorso personalizzato per il tunnel Glyptodon Enterprise. (Valido solo per "
"Glyptodon Enterprise Tunnel)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
msgid "The server must be http or https"
msgstr "Il server deve essere http o https"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -120,9 +120,11 @@ msgid "Actor tokens"
msgstr "Tokens de ator"
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
msgid "Date"
msgstr "Encontro"
@ -132,7 +134,7 @@ msgid "Issued by"
msgstr "Publicado por"
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
msgid "Origin"
msgstr "Origem"
@ -393,7 +395,7 @@ msgstr "Data de criação"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
@ -404,6 +406,7 @@ msgstr "Piscina"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "IP"
msgstr "IP"
@ -1026,8 +1029,8 @@ msgstr "Membro da equipe"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
@ -1055,7 +1058,7 @@ msgstr "Usuários atuais"
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
@ -1144,23 +1147,23 @@ msgstr ""
msgid "Label for this element"
msgstr "Rótulo para este elemento"
#: REST/model.py:311
#: REST/model.py:312
msgid "Invalid Request"
msgstr "pedido inválido"
#: REST/model.py:325
#: REST/model.py:326
msgid "Method not found in {}: {}"
msgstr "Método não encontrado em {}: {}"
#: REST/model.py:334
#: REST/model.py:335
msgid "Item not found"
msgstr "Item não encontrado"
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
#: REST/model.py:342
#: REST/model.py:343
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operação não suportada"
@ -1212,7 +1215,7 @@ msgstr ""
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
@ -2431,7 +2434,7 @@ msgstr ""
msgid "SMTP Server"
msgstr "Servidor SMTP"
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
@ -2735,19 +2738,19 @@ msgstr "Resposta HTTP"
msgid "SMS response error action"
msgstr "Ação de erro de resposta SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:291
#: mfas/SMS/mfa.py:292
msgid "SMS sending failed"
msgstr "Falha no envio de SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#: mfas/SMS/mfa.py:301
msgid "SMS response error"
msgstr "Erro de resposta SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
msgid "MFA Code"
msgstr "Código MFA"
#: mfas/SMS/mfa.py:357
#: mfas/SMS/mfa.py:358
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
msgstr ""
"Verifique seu telefone. Você receberá um SMS com o código de verificação"
@ -3140,7 +3143,7 @@ msgstr "Os Manager para controlar máquinas Windows com domínio."
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
@ -3289,9 +3292,9 @@ msgstr "Senha atual (modelo) da conta do usuário"
msgid "Must provide a password for the account!!!"
msgstr "Deve fornecer uma senha para a conta !!!"
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
#: reports/stats/user_access.py:66
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Data de início"
@ -3352,6 +3355,51 @@ msgstr "Provedor de serviço"
msgid "Service provider for report"
msgstr "Prestador de serviços para relatório"
#: reports/lists/audit.py:54
msgid "Audit Log list"
msgstr "Lista de registros de auditoria"
#: reports/lists/audit.py:55
msgid "List administration audit logs"
msgstr "Listar registros de auditoria de administração"
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
#: reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "data de início do relatório"
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
#: reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Data de término"
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
#: reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "data de conclusão do relatório"
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
#| msgid "Log level"
msgid "Level"
msgstr "Nível"
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "Method"
msgstr "Método"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "HTTP Response"
msgid "Response code"
msgstr "Código de resposta"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "Invalid Request"
msgid "Request"
msgstr "Solicitar"
#: reports/lists/base.py:40
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
@ -3396,14 +3444,14 @@ msgstr ""
"Gera um relatório com as estatísticas de um autenticador para um período "
"desejado"
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Lista de usuários"
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "Relatório UDS de uso dos usuários"
@ -3423,21 +3471,6 @@ msgstr "Gera um relatório com o resumo do uso dos usuários para um pool"
msgid "Pool for report"
msgstr "Piscina para relatório"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "data de início do relatório"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Data de término"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "data de conclusão do relatório"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Lista de uso de usuários para {}"
@ -3586,7 +3619,7 @@ msgstr "Uso de pools pelo relatório do usuário"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "TODAS AS PISCINAS"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
@ -5033,7 +5066,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
msgstr "Iniciando o id da máquina no proxmox"
#: services/Proxmox/provider.py:152
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
msgid ""
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
"valid here."
@ -5912,6 +5944,11 @@ msgstr "catalão"
msgid "Chinese"
msgstr "chinês"
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
#| msgid "Usage"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"
@ -6009,21 +6046,21 @@ msgstr "Acesso de usuários por hora"
msgid "Users Access by day of week/hour"
msgstr "Acesso de usuários por dia da semana / hora"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
msgid "HTML5 RDP"
msgstr "RDP HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
msgstr "Protocolo RDP usando cliente HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
msgid "Tunnel Server"
msgstr "Servidor de túnel"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
msgid ""
@ -6033,12 +6070,12 @@ msgstr ""
"Host do servidor de encapsulamento (use http / https &amp; port, se "
"necessário) como acessível pelos usuários"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
msgstr "Use o túnel Glyptodon Enterprise"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
msgid ""
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
@ -6047,7 +6084,7 @@ msgstr ""
"Se marcado, o UDS usará o Glyptodon Enterprise Tunnel para o túnel de HTML "
"em vez do UDS Tunnel"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
@ -6055,7 +6092,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty creds"
msgstr "Creds vazios"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
@ -6064,7 +6101,7 @@ msgstr "Creds vazios"
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
msgstr "Se marcado, as credenciais usadas para conectar serão vazias"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
@ -6073,7 +6110,7 @@ msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
msgstr ""
"Se não estiver vazio, esse nome de usuário será sempre usado como credencial"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
@ -6081,13 +6118,13 @@ msgstr ""
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr "Se não estiver vazia, esta senha será sempre usada como credencial"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
msgid "Without Domain"
msgstr "Sem domínio"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
msgid ""
@ -6097,7 +6134,7 @@ msgstr ""
"Se marcada, a parte do domínio será sempre esvaziada (para conectar-se ao "
"xrdp, por exemplo, é necessário)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
msgid ""
@ -6107,12 +6144,12 @@ msgstr ""
"Se não estiver vazio, esse domínio será sempre usado como credencial (usado "
"como DOMÍNIO \\ usuário)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
msgid "Show wallpaper"
msgstr "Mostrar papel de parede"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
msgid ""
@ -6122,25 +6159,25 @@ msgstr ""
"Se marcado, o papel de parede e os temas serão mostrados na máquina (melhor "
"experiência do usuário, mais largura de banda)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Permitir Desk.Comp."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Se marcada, a composição da área de trabalho será permitida"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Suavização de fontes"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
@ -6148,12 +6185,12 @@ msgstr ""
"Se marcada, a suavização de fontes será permitida (somente para clientes do "
"Windows)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
msgid "Enable Audio"
msgstr "Ativar áudio"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
msgid ""
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
@ -6162,12 +6199,12 @@ msgstr ""
"Se marcado, o áudio será redirecionado para a sessão remota (se o navegador "
"do cliente suportar)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
msgid "Enable Microphone"
msgstr "Habilitar microfone"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
msgid ""
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
@ -6176,12 +6213,12 @@ msgstr ""
"Se marcada, o microfone será redirecionado para a sessão remota (se o "
"navegador do cliente suportar)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
msgid "Enable Printing"
msgstr "Ativar impressão"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
msgid ""
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
@ -6190,174 +6227,174 @@ msgstr ""
"Se marcada, a impressão será redirecionada para a sessão remota (se o "
"navegador do cliente suportar)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
msgid "File Sharing"
msgstr "Compartilhamento de arquivos"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
msgid "File upload/download redirection policy"
msgstr "Política de redirecionamento de upload / download de arquivo"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
msgid "Disable file sharing"
msgstr "Desativar compartilhamento de arquivos"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
msgid "Allow download only"
msgstr "Permitir apenas download"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
msgid "Allow upload only"
msgstr "Permitir apenas upload"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
msgid "Enable file sharing"
msgstr "Ativar compartilhamento de arquivos"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
msgid "Clipboard"
msgstr "Prancheta"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
msgid "Clipboard redirection policy"
msgstr "Política de redirecionamento da área de transferência"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
msgid "Disable clipboard"
msgstr "Desativar área de transferência"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
msgid "Disable copy from remote"
msgstr "Desativar cópia do remoto"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
msgid "Disable paste to remote"
msgstr "Desativar colar para remoto"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
msgid "Enable clipboard"
msgstr "Ativar área de transferência"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
msgid "Keyboards Layout of server"
msgstr "Teclados Layout do servidor"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
msgid "English (US) keyboard"
msgstr "Teclado inglês (EUA)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
msgid "English (GB) keyboard"
msgstr "Teclado em inglês (GB)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
msgid "Spanish keyboard"
msgstr "Teclado espanhol"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
msgid "Latin American keyboard"
msgstr "Teclado latino-americano"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
msgid "Danish keyboard"
msgstr "Teclado dinamarquês"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
msgid "German keyboard (qwertz)"
msgstr "Teclado alemão (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
msgid "French keyboard (azerty)"
msgstr "Teclado francês (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
msgstr "Teclado belga francês (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
msgstr "Teclado suíço-alemão (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
msgstr "Teclado francês suíço (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
msgid "Hungarian keyboard"
msgstr "Teclado húngaro"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
msgid "Italian keyboard"
msgstr "Teclado italiano"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
msgid "Japanese keyboard"
msgstr "Teclado japonês"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
msgid "Norwegian keyboard"
msgstr "Teclado norueguês"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
msgstr "Teclado português brasileiro"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
msgid "Swedish keyboard"
msgstr "Teclado sueco"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
msgid "Turkish keyboard"
msgstr "Teclado turco"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
msgid "Failsafe"
msgstr "À prova de falhas"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
msgid "Ticket Validity"
msgstr "Validade do Bilhete"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
msgid ""
@ -6367,53 +6404,53 @@ msgstr ""
"Tempo permitido, em segundos, para o cliente HTML5 recarregar dados do UDS "
"Broker. O valor padrão de 60 é recomendado."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
msgid "Force new HTML Window"
msgstr "Forçar nova janela HTML"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
msgstr "Selecione o comportamento das janelas para novas conexões em HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr "Abra todas as conexões na mesma janela, mas mantém a janela UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "Força cada conexão a ser aberta em uma nova janela."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "Substitua a janela UDS e substitua-a pela conexão."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
msgstr "Modo de segurança de conexão para conexão RDP Guacamole"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
msgstr "Qualquer (permitir que o servidor escolha o tipo de autenticação)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
msgstr ""
"RDP (criptografia RDP padrão. Deve ser suportado por todos os servidores)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
msgid ""
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
@ -6422,7 +6459,7 @@ msgstr ""
"NLA (autenticação de camada de rede. Requer nome de usuário e senha válidos, "
"ou a conexão falhará)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
msgid ""
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
"username&password, or connection will fail)"
@ -6430,25 +6467,25 @@ msgstr ""
"NLA estendido (autenticação de camada de rede. Requer nome de usuário e "
"senha VÁLIDOS ou a conexão falhará)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
msgstr "TLS (criptografia de camada de segurança de transporte)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
msgid "RDP Port"
msgstr "Porta RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
msgstr "Use esta porta como porta RDP. O padrão é 3389."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
msgstr "Caminho de contexto Glyptodon Enterprise"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
msgid ""
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
@ -6457,13 +6494,13 @@ msgstr ""
"Caminho personalizado para o túnel Glyptodon Enterprise. (Válido apenas para "
"Glyptodon Enterprise Tunnel)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
msgid "The server must be http or https"
msgstr "O servidor deve ser http ou https"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -127,9 +127,11 @@ msgid "Actor tokens"
msgstr "Ключи клиента"
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@ -139,7 +141,7 @@ msgid "Issued by"
msgstr "Выдан"
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
msgid "Origin"
msgstr "Источник"
@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "Создать дату"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
@ -411,6 +413,7 @@ msgstr "Пул"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "IP"
msgstr "IP"
@ -1033,8 +1036,8 @@ msgstr "Штатный сотрудник"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
@ -1062,7 +1065,7 @@ msgstr "Текущие пользователи"
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
@ -1151,23 +1154,23 @@ msgstr ""
msgid "Label for this element"
msgstr "Метка этого элемента"
#: REST/model.py:311
#: REST/model.py:312
msgid "Invalid Request"
msgstr "Некорректный запрос"
#: REST/model.py:325
#: REST/model.py:326
msgid "Method not found in {}: {}"
msgstr "Метод не найден в {}: {}"
#: REST/model.py:334
#: REST/model.py:335
msgid "Item not found"
msgstr "Элемент не найден"
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
msgid "Access denied"
msgstr "Доступ запрещен"
#: REST/model.py:342
#: REST/model.py:343
msgid "Operation not supported"
msgstr "Операция не поддерживается"
@ -1218,7 +1221,7 @@ msgstr ""
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
@ -1702,15 +1705,15 @@ msgstr "Класс для пользователей LDAP (обычно posixAcc
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:134 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:124
msgid "User Id Attr"
msgstr "Идентификатор аттрибута пользователя"
msgstr "Идентификатор атрибута пользователя"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:137 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:127
msgid "Attribute that contains the user id"
msgstr "Аттрибут содержит идентификатор пользователя"
msgstr "Атрибут, содержащий идентификатор пользователя"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:143 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:133
msgid "User Name Attr"
msgstr "Аттрибут имени пользователя"
msgstr "Атрибут имени пользователя"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:148
msgid ""
@ -1722,7 +1725,7 @@ msgstr ""
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:155
msgid "Group Name Attr"
msgstr "Аттрибуты имени группы"
msgstr "Атрибуты имени группы"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:160
msgid ""
@ -1830,7 +1833,7 @@ msgstr ""
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:161
msgid "User name attrs"
msgstr "Аттрибут имени пользователя"
msgstr "Атрибут имени пользователя"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:163
msgid "Fields from where to extract user name"
@ -1839,11 +1842,11 @@ msgstr "Поля, откуда извлекается имя пользоват
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:165 auths/SAML_enterprise/saml.py:175
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:185
msgid "Attributes"
msgstr "Аттрибуты"
msgstr "Атрибуты"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:171
msgid "Group name attrs"
msgstr "Аттрибуты имени группы"
msgstr "Атрибуты имени группы"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:173
msgid "Fields from where to extract the groups"
@ -1851,7 +1854,7 @@ msgstr "Поля, откуда извлекается имя группы"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:181
msgid "Real name attrs"
msgstr "Аттрибуты реального имени"
msgstr "Атрибуты реального имени"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:183
msgid "Fields from where to extract the real name"
@ -2434,7 +2437,7 @@ msgstr ""
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP-сервер"
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
@ -2739,19 +2742,19 @@ msgstr "HTTP-ответ"
msgid "SMS response error action"
msgstr "Действие при ошибке ответа SMS"
#: mfas/SMS/mfa.py:291
#: mfas/SMS/mfa.py:292
msgid "SMS sending failed"
msgstr "Отправка СМС не удалась"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#: mfas/SMS/mfa.py:301
msgid "SMS response error"
msgstr "Ошибка ответа на смс"
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
msgid "MFA Code"
msgstr "Код МФА"
#: mfas/SMS/mfa.py:357
#: mfas/SMS/mfa.py:358
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
msgstr "Проверьте свой телефон. Вы получите SMS с кодом подтверждения"
@ -3144,7 +3147,7 @@ msgstr "ОС менеджер для контроля Windows машин в до
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
@ -3292,9 +3295,9 @@ msgstr "Текущий (шаблонный) пароль учетной запи
msgid "Must provide a password for the account!!!"
msgstr "Необходимо указать пароль для аккаунта!!!"
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
#: reports/stats/user_access.py:66
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Начальная дата"
@ -3355,6 +3358,51 @@ msgstr "Поставщик услуг"
msgid "Service provider for report"
msgstr "Поставщик услуг для отчёта"
#: reports/lists/audit.py:54
msgid "Audit Log list"
msgstr "Список журналов аудита"
#: reports/lists/audit.py:55
msgid "List administration audit logs"
msgstr "Получение списка журналов аудита администрирования"
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
#: reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "начальная дата для отчёта"
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
#: reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Конечная дата"
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
#: reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "конечная дата для отчёта"
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
#| msgid "Log level"
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "Method"
msgstr "Метод"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "HTTP Response"
msgid "Response code"
msgstr "Код ответа"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "Invalid Request"
msgid "Request"
msgstr "Запрос"
#: reports/lists/base.py:40
msgid "Lists"
msgstr "Списки"
@ -3397,14 +3445,14 @@ msgid ""
"period"
msgstr "Формирует отчёт со статистикой аутентификатора за желаемый период"
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Отчёт по использованию подписки"
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "Отчёт UDS об использовании пользователей"
@ -3424,21 +3472,6 @@ msgstr "Создаёт отчёт с информацией об использ
msgid "Pool for report"
msgstr "Пул для отчёта"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "начальная дата для отчёта"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Конечная дата"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "конечная дата для отчёта"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Список использования пользователей для {}"
@ -3587,7 +3620,7 @@ msgstr "Отчёт использования пулов пользовател
msgid "ALL POOLS"
msgstr "ВСЕ ПУЛЫ"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
@ -5046,7 +5079,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
msgstr "Идентификатор стартовой машины на proxmox"
#: services/Proxmox/provider.py:152
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
msgid ""
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
"valid here."
@ -5923,6 +5955,11 @@ msgstr "Каталонский"
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
#| msgid "Usage"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
msgid "Real name"
msgstr "Настоящее имя"
@ -6020,21 +6057,21 @@ msgstr "Доступ пользователей по часам"
msgid "Users Access by day of week/hour"
msgstr "Доступ пользователей по дням недели/часам"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
msgid "HTML5 RDP"
msgstr "HTML5 RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
msgstr "Протокол RDP с использованием клиента HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
msgid "Tunnel Server"
msgstr "Туннельный сервер"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
msgid ""
@ -6044,12 +6081,12 @@ msgstr ""
"Хост туннельного сервера (используйте http/https и порт, если необходимо), "
"доступный от пользователей"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
msgstr "Использовать туннель Glyptodon Enterprise"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
msgid ""
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
@ -6058,7 +6095,7 @@ msgstr ""
"Если этот флажок установлен, UDS будет использовать Glyptodon Enterprise "
"Tunnel для туннелирования HTML вместо туннеля UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
@ -6066,7 +6103,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty creds"
msgstr "Пропустить данные аккаунта"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
@ -6077,7 +6114,7 @@ msgstr ""
"Если флаг установлен, учетные данные, используемые для подключения, будут "
"пустыми"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
@ -6087,7 +6124,7 @@ msgstr ""
"Если не пусто, это имя пользователя будет всегда использоваться как учетные "
"данные"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
@ -6097,13 +6134,13 @@ msgstr ""
"Если не пусто, этот пароль всегда будет использоваться в качестве учетных "
"данных"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
msgid "Without Domain"
msgstr "Без домена"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
msgid ""
@ -6113,7 +6150,7 @@ msgstr ""
"Если флажок установлен, часть домена всегда будет опустошена (например, "
"требуется подключение к xrdp)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
msgid ""
@ -6123,12 +6160,12 @@ msgstr ""
"Если не пусто, этот домен всегда будет использоваться в качестве учетных "
"данных (используется как DOMAIN\\user)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
msgid "Show wallpaper"
msgstr "Показать обои"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
msgid ""
@ -6138,25 +6175,25 @@ msgstr ""
"Если флаг установлен, обои и темы будут отображаться на аппарате (лучше "
"пользовательский интерфейс, больше полосы пропускания)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Разрешить композицию рабочего стола"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Если флажок установлен, будет разрешена композиция рабочего стола"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Сглаживание шрифтов"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
@ -6164,12 +6201,12 @@ msgstr ""
"Если флажок установлен, разрешено сглаживание шрифтов (только для клиентов "
"Windows)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
msgid "Enable Audio"
msgstr "Включить аудио"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
msgid ""
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
@ -6178,12 +6215,12 @@ msgstr ""
"Если этот флажок установлен, звук будет перенаправлен на удаленный сеанс "
"(если клиентский браузер поддерживает это)."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
msgid "Enable Microphone"
msgstr "Включить микрофон"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
msgid ""
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
@ -6192,12 +6229,12 @@ msgstr ""
"Если этот флажок установлен, микрофон будет перенаправлен на удаленный сеанс "
"(если клиентский браузер поддерживает это)."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
msgid "Enable Printing"
msgstr "Включить печать"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
msgid ""
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
@ -6206,174 +6243,174 @@ msgstr ""
"Если этот флажок установлен, печать будет перенаправлена на удаленный сеанс "
"(если клиентский браузер поддерживает это)."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
msgid "File Sharing"
msgstr "Обмен файлами"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
msgid "File upload/download redirection policy"
msgstr "Политика перенаправления загрузки / скачивания файлов"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
msgid "Disable file sharing"
msgstr "Отключить обмен файлами"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
msgid "Allow download only"
msgstr "Разрешить только скачивание"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
msgid "Allow upload only"
msgstr "Разрешить только загрузку"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
msgid "Enable file sharing"
msgstr "Разрешить общий доступ к файлам"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
msgid "Clipboard"
msgstr "Буфер обмена"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
msgid "Clipboard redirection policy"
msgstr "Политика перенаправления буфера обмена"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
msgid "Disable clipboard"
msgstr "Отключить буфер обмена"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
msgid "Disable copy from remote"
msgstr "Отключить копирование с удаленного"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
msgid "Disable paste to remote"
msgstr "Отключить вставку на удаленный"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
msgid "Enable clipboard"
msgstr "Включить буфер обмена"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
msgid "Layout"
msgstr "Раскладка"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
msgid "Keyboards Layout of server"
msgstr "Раскладка клавиатуры сервера"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
msgid "English (US) keyboard"
msgstr "Английская (US) клавиатура"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
msgid "English (GB) keyboard"
msgstr "Английская (Великобритания) клавиатура"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
msgid "Spanish keyboard"
msgstr "Испанская клавиатура"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
msgid "Latin American keyboard"
msgstr "Латиноамериканская клавиатура"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
msgid "Danish keyboard"
msgstr "Датская раскладка"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
msgid "German keyboard (qwertz)"
msgstr "Немецкая клавиатура (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
msgid "French keyboard (azerty)"
msgstr "Французская клавиатура (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
msgstr "Бельгийская французская клавиатура (азерты)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
msgstr "Швейцарская немецкая клавиатура (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
msgstr "Швейцарская французская клавиатура (qwertz)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
msgid "Hungarian keyboard"
msgstr "Венгерская раскладка"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
msgid "Italian keyboard"
msgstr "Итальянская клавиатура"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
msgid "Japanese keyboard"
msgstr "Японская клавиатура"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
msgid "Norwegian keyboard"
msgstr "Норвежская раскладка"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
msgstr "Португальская бразильская раскладка"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
msgid "Swedish keyboard"
msgstr "Шведская клавиатура"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
msgid "Turkish keyboard"
msgstr "Турецкая клавиатура"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
msgid "Failsafe"
msgstr "Отказоустойчивость"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
msgid "Ticket Validity"
msgstr "Срок действия билета"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
msgid ""
@ -6383,53 +6420,53 @@ msgstr ""
"Допустимое время, в секундах, для клиента HTML5 для перезагрузки данных из "
"UDS Broker. Рекомендуется использовать значение по умолчанию 60."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
msgid "Force new HTML Window"
msgstr "Открывать HTML в новом окне"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
msgstr "Выберите поведение Windows для новых подключений в HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr "Открывать каждое соединение в одном окне, но сохранять окно UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "Принудительно открывать каждое соединение в новом окне."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "Переопределите окно UDS и замените его подключением."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
msgstr "Режим безопасности соединения для соединения Guacamole RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
msgstr "Любой (Разрешить серверу выбирать тип авторизации)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
msgstr ""
"RDP (стандартное RDP-шифрование. Должно поддерживаться всеми серверами)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
msgid ""
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
@ -6438,7 +6475,7 @@ msgstr ""
"NLA (проверка сетевого уровня. Требуется имя пользователя и пароль VALID или "
"соединение не будет выполнено)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
msgid ""
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
"username&password, or connection will fail)"
@ -6446,25 +6483,25 @@ msgstr ""
"Расширенный NLA (аутентификация на сетевом уровне. Требуется ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЕ "
"имя пользователя и пароль, иначе соединение не будет установлено)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
msgstr "TLS (шифрование уровня безопасности передачи)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
msgid "RDP Port"
msgstr "Порт RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
msgstr "Используйте этот порт как порт RDP. По умолчанию 3389."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
msgstr "Путь к контексту Glyptodon Enterprise"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
msgid ""
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
@ -6473,13 +6510,13 @@ msgstr ""
"Настроенный путь для туннеля Glyptodon Enterprise. (Действительно только для "
"Glyptodon Enterprise Tunnel)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
msgid "The server must be http or https"
msgstr "Сервер должен быть http или https"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-05 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -118,9 +118,11 @@ msgid "Actor tokens"
msgstr "演员代币"
#: REST/methods/actor_token.py:54 REST/methods/tunnel_token.py:52
#: reports/auto/fields.py:58 reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/auto/fields.py:58 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pools_performance.py:201
#: reports/stats/pools_performance.py:220 reports/stats/pools_usage_day.py:64
#: reports/stats/usage_by_pool.py:170 reports/stats/user_access.py:176
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171 reports/stats/user_access.py:176
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:14
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:14
msgid "Date"
msgstr "日期"
@ -130,7 +132,7 @@ msgid "Issued by"
msgstr "由...发出"
#: REST/methods/actor_token.py:56 REST/methods/tunnel_token.py:54
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:175
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:18
msgid "Origin"
msgstr "起源"
@ -389,7 +391,7 @@ msgstr "创立日期"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60
#: reports/stats/pools_performance.py:267 reports/stats/pools_usage_day.py:169
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:156 reports/stats/usage_by_pool.py:59
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173 services/Proxmox/service.py:111
#: reports/stats/usage_by_pool.py:174 services/Proxmox/service.py:111
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
@ -400,6 +402,7 @@ msgstr "池"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:197 REST/methods/services_usage.py:127
#: REST/methods/tunnel_token.py:55 REST/methods/user_services.py:140
#: REST/methods/user_services.py:274 auths/IP/authenticator.py:72
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "IP"
msgstr "IP"
@ -999,8 +1002,8 @@ msgstr "工作人员"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/stats/pool_users_summary.py:177
#: reports/stats/usage_by_pool.py:171
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
@ -1028,7 +1031,7 @@ msgstr "目前的用户"
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:103 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
@ -1115,23 +1118,23 @@ msgstr "选择此元素的优先级(较低的数字表示较高的优先级)
msgid "Label for this element"
msgstr "此元素的标签"
#: REST/model.py:311
#: REST/model.py:312
msgid "Invalid Request"
msgstr "非法请求"
#: REST/model.py:325
#: REST/model.py:326
msgid "Method not found in {}: {}"
msgstr "在{}中找不到的方法:{}"
#: REST/model.py:334
#: REST/model.py:335
msgid "Item not found"
msgstr "物品未找到"
#: REST/model.py:339 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
#: REST/model.py:340 web/util/authentication.py:143 web/util/errors.py:81
msgid "Access denied"
msgstr "拒绝访问"
#: REST/model.py:342
#: REST/model.py:343
msgid "Operation not supported"
msgstr "操作不受支持"
@ -1180,7 +1183,7 @@ msgstr "在所选基础上具有读取权限的用户名使用USER@DOMAIN.DOM
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:109 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:112 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
@ -2336,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP 服务器"
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:268
#: mfas/Email/mfa.py:74 transports/HTML5RDP/html5rdp.py:271
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:255
msgid "Security"
msgstr "安全"
@ -2633,19 +2636,19 @@ msgstr "HTTP 响应"
msgid "SMS response error action"
msgstr "短信响应错误动作"
#: mfas/SMS/mfa.py:291
#: mfas/SMS/mfa.py:292
msgid "SMS sending failed"
msgstr "短信发送失败"
#: mfas/SMS/mfa.py:300
#: mfas/SMS/mfa.py:301
msgid "SMS response error"
msgstr "短信回复错误"
#: mfas/SMS/mfa.py:354 web/views/modern.py:294
#: mfas/SMS/mfa.py:355 web/views/modern.py:294
msgid "MFA Code"
msgstr "MFA 代码"
#: mfas/SMS/mfa.py:357
#: mfas/SMS/mfa.py:358
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
msgstr "检查你的手机。您将收到一条带有验证码的短信"
@ -3027,7 +3030,7 @@ msgstr "Os Manager用于控制带域的Windows机器。"
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:69
#: services/OpenStack/provider.py:119 services/OpenStack/provider_legacy.py:136
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:123
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:112
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:73 transports/RDP/rdp_base.py:95
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:60
@ -3163,9 +3166,9 @@ msgstr "用户帐户的当前(模板)密码"
msgid "Must provide a password for the account!!!"
msgstr "必须提供帐户密码!"
#: reports/auto/fields.py:48 reports/stats/pool_users_summary.py:65
#: reports/stats/pools_performance.py:72 reports/stats/usage_by_pool.py:64
#: reports/stats/user_access.py:66
#: reports/auto/fields.py:48 reports/lists/audit.py:63
#: reports/stats/pool_users_summary.py:65 reports/stats/pools_performance.py:72
#: reports/stats/usage_by_pool.py:64 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "开始日期"
@ -3226,6 +3229,51 @@ msgstr "服务提供者"
msgid "Service provider for report"
msgstr "报告服务商"
#: reports/lists/audit.py:54
msgid "Audit Log list"
msgstr "审核日志列表"
#: reports/lists/audit.py:55
msgid "List administration audit logs"
msgstr "列出管理审核日志"
#: reports/lists/audit.py:64 reports/stats/pool_users_summary.py:66
#: reports/stats/pools_performance.py:73 reports/stats/usage_by_pool.py:65
#: reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "报告的开始日期"
#: reports/lists/audit.py:71 reports/stats/pool_users_summary.py:73
#: reports/stats/pools_performance.py:80 reports/stats/usage_by_pool.py:72
#: reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "完成日期"
#: reports/lists/audit.py:72 reports/stats/pool_users_summary.py:74
#: reports/stats/pools_performance.py:81 reports/stats/usage_by_pool.py:73
#: reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "完成报告日期"
#: reports/lists/audit.py:120 templates/uds/reports/lists/audit.html:15
#| msgid "Log level"
msgid "Level"
msgstr "等级"
#: reports/lists/audit.py:120
msgid "Method"
msgstr "方法"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "HTTP Response"
msgid "Response code"
msgstr "响应代码"
#: reports/lists/audit.py:120
#| msgid "Invalid Request"
msgid "Request"
msgstr "要求"
#: reports/lists/base.py:40
msgid "Lists"
msgstr "清单"
@ -3268,14 +3316,14 @@ msgid ""
"period"
msgstr "生成所需时间段内的身份验证器统计信息的报告"
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:146
#: reports/stats/auth_stats.py:123 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: templates/uds/reports/stats/authenticator_stats.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "用户使用情况列表"
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:147
#: reports/stats/auth_stats.py:124 reports/stats/usage_by_pool.py:148
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "UDS用户使用情况报告"
@ -3295,21 +3343,6 @@ msgstr "生成包含池用户使用情况摘要的报告"
msgid "Pool for report"
msgstr "报告池"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:73
#: reports/stats/usage_by_pool.py:65 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "报告的开始日期"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:73 reports/stats/pools_performance.py:80
#: reports/stats/usage_by_pool.py:72 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "完成日期"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:81
#: reports/stats/usage_by_pool.py:73 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "完成报告日期"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:153
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "{}的用户使用列表"
@ -3456,7 +3489,7 @@ msgstr "按用户报告使用池"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "所有池"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: reports/stats/usage_by_pool.py:173
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
@ -4856,7 +4889,6 @@ msgid "Starting machine id on proxmox"
msgstr "proxmox 上的启动机器 ID"
#: services/Proxmox/provider.py:152
#| msgid "Range of valid macs for created machines"
msgid ""
"Range of valid macs for created machines. Any value accepted by Proxmox is "
"valid here."
@ -5686,6 +5718,11 @@ msgstr "加泰罗尼亚"
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: templates/uds/reports/lists/audit.html:16
#| msgid "Usage"
msgid "Message"
msgstr "信息"
#: templates/uds/reports/lists/users.html:15
msgid "Real name"
msgstr "真正的名字"
@ -5783,21 +5820,21 @@ msgstr "用户按小时访问"
msgid "Users Access by day of week/hour"
msgstr "用户按星期/小时访问"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:65
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:68
msgid "HTML5 RDP"
msgstr "HTML5 RDP"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:67
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:70
msgid "RDP protocol using HTML5 client"
msgstr "使用HTML5客户端的RDP协议"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:79
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
msgid "Tunnel Server"
msgstr "隧道服务器"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:82
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
msgid ""
@ -5805,12 +5842,12 @@ msgid ""
"from users"
msgstr "隧道服务器的主机如果需要使用http / httpsport可以从用户访问"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:88
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:90
msgid "Use Glyptodon Enterprise tunnel"
msgstr "使用 Glyptodon Enterprise 隧道"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:91
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:94
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:93
msgid ""
"If checked, UDS will use Glyptodon Enterprise Tunnel for HTML tunneling "
@ -5819,7 +5856,7 @@ msgstr ""
"如果选中UDS 将使用 Glyptodon Enterprise Tunnel 进行 HTML 隧道而不是 UDS "
"Tunnel"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:97
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:98
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:40
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:57
@ -5827,7 +5864,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty creds"
msgstr "空的信誉"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:99
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:102
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:100
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:42
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:59
@ -5836,7 +5873,7 @@ msgstr "空的信誉"
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
msgstr "如果选中则用于连接的凭据将为emtpy"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:105
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:108
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:48
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:65
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:63 transports/RDP/rdp_base.py:77
@ -5844,7 +5881,7 @@ msgstr "如果选中则用于连接的凭据将为emtpy"
msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
msgstr "如果不为空,则此用户名将始终用作凭据"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:111
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:114
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:54
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:71
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:69 transports/RDP/rdp_base.py:83
@ -5852,13 +5889,13 @@ msgstr "如果不为空,则此用户名将始终用作凭据"
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr "如果不为空,则此密码将始终用作凭证"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:104 transports/RDP/rdp_base.py:87
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:52
msgid "Without Domain"
msgstr "没有域名"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:118
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:121
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:107
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:55
msgid ""
@ -5866,7 +5903,7 @@ msgid ""
"example is needed)"
msgstr "如果选中则域部分将始终清空例如需要连接到xrdp"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:126
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:115 transports/RDP/rdp_base.py:98
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:63
msgid ""
@ -5874,12 +5911,12 @@ msgid ""
"\\user)"
msgstr "如果不为空则此域将始终用作凭据用作DOMAIN \\ user"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:131
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:120
msgid "Show wallpaper"
msgstr "显示壁纸"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:134
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:123
#: transports/RDP/rdp_base.py:241
msgid ""
@ -5887,234 +5924,234 @@ msgid ""
"experience, more bandwidth)"
msgstr "如果选中,壁纸和主题将显示在机器上(更好的用户体验,更多带宽)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:139
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:128
#: transports/RDP/rdp_base.py:254
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "允许Desk.Comp。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:144
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:256
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "如果选中,则允许桌面合成"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:145
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:134
#: transports/RDP/rdp_base.py:260 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:150
msgid "Font Smoothing"
msgstr "字体平滑"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:147
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:136
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:153
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed (windows clients only)"
msgstr "如果选中将允许字体平滑仅限Windows客户端"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:151
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
msgid "Enable Audio"
msgstr "启用音频"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:154
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
msgid ""
"If checked, the audio will be redirected to remote session (if client "
"browser supports it)"
msgstr "如果选中,音频将被重定向到远程会话(如果客户端浏览器支持)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:160
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
msgid "Enable Microphone"
msgstr "启用麦克风"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:163
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:166
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:152
msgid ""
"If checked, the microphone will be redirected to remote session (if client "
"browser supports it)"
msgstr "如果选中,麦克风将被重定向到远程会话(如果客户端浏览器支持)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:168
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:157
msgid "Enable Printing"
msgstr "启用打印"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:171
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:174
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:160
msgid ""
"If checked, the printing will be redirected to remote session (if client "
"browser supports it)"
msgstr "如果选中,打印将被重定向到远程会话(如果客户端浏览器支持)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:176
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:165
msgid "File Sharing"
msgstr "文件共享"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:167
msgid "File upload/download redirection policy"
msgstr "文件上传/下载重定向策略"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:170
msgid "Disable file sharing"
msgstr "禁用文件共享"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:182
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:185
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
msgid "Allow download only"
msgstr "只允许下载"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:183
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:186
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
msgid "Allow upload only"
msgstr "只允许上传"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:184
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:187
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
msgid "Enable file sharing"
msgstr "启用文件共享"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:189
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:192
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:178
msgid "Clipboard"
msgstr "剪贴板"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:191
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:180
msgid "Clipboard redirection policy"
msgstr "剪贴板重定向策略"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:194
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:183
msgid "Disable clipboard"
msgstr "禁用剪贴板"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:195
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:198
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:184
msgid "Disable copy from remote"
msgstr "禁用远程复制"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:196
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:199
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:185
msgid "Disable paste to remote"
msgstr "禁用粘贴到远程"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:197
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:200
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:186
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:107
msgid "Enable clipboard"
msgstr "启用剪贴板"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:204
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:207
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:192
msgid "Layout"
msgstr "布局"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:205
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:208
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:193
msgid "Keyboards Layout of server"
msgstr "键盘服务器的布局"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:209
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:197
msgid "English (US) keyboard"
msgstr "英语(美国)键盘"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:210
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:198
msgid "English (GB) keyboard"
msgstr "英文GB键盘"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:211
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:199
msgid "Spanish keyboard"
msgstr "西班牙语键盘"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:212
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:200
msgid "Latin American keyboard"
msgstr "拉丁美洲键盘"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:213
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:201
msgid "Danish keyboard"
msgstr "丹麦语键盘"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:214
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:202
msgid "German keyboard (qwertz)"
msgstr "德语键盘qwertz"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:215
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:203
msgid "French keyboard (azerty)"
msgstr "法式键盘azerty"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:216
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:204
msgid "Belgian French keyboard (azerty)"
msgstr "比利时法语键盘 (azerty)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:217
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:205
msgid "Swiss German keyboard (qwertz)"
msgstr "瑞士德语键盘qwertz"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:218
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:206
msgid "Swiss French keyboard (qwertz)"
msgstr "瑞士法语键盘qwertz"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:219
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:207
msgid "Hungarian keyboard"
msgstr "匈牙利语键盘"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:220
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:208
msgid "Italian keyboard"
msgstr "意大利键盘"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:221
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:209
msgid "Japanese keyboard"
msgstr "日文键盘"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:222
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:210
msgid "Norwegian keyboard"
msgstr "挪威语键盘"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:223
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:211
msgid "Portuguese Brazilian keyboard"
msgstr "葡萄牙语巴西键盘"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:224
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:227
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:212
msgid "Swedish keyboard"
msgstr "瑞典语键盘"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:225
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:228
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:213
msgid "Turkish keyboard"
msgstr "土耳其语键盘"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:226
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:229
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:214
msgid "Failsafe"
msgstr "故障安全"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:234
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:237
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:221
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
msgid "Ticket Validity"
msgstr "机票有效期"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:238
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:241
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:225
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
msgid ""
@ -6124,83 +6161,83 @@ msgstr ""
"HTML5客户端从UDS Broker重新加载数据的允许时间以秒为单位。建议使用默认值"
"60。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:247
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:234
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
msgid "Force new HTML Window"
msgstr "强制新的HTML窗口"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:248
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:251
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
msgstr "选择Windows行为以获取HTML5上的新连接"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:240
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr "在同一窗口中打开每个连接但保留UDS窗口。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:256
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:259
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:243
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "强制在新窗口中打开每个连接。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:260
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:263
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:247
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "覆盖UDS窗口并将其替换为连接。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:269
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:272
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:256
msgid "Connection security mode for Guacamole RDP connection"
msgstr "Guacamole RDP连接的连接安全模式"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:273
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:276
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:260
msgid "Any (Allow the server to choose the type of auth)"
msgstr "任何(允许服务器选择身份验证的类型)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:277
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:280
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:264
msgid "RDP (Standard RDP encryption. Should be supported by all servers)"
msgstr "RDP标准RDP加密。所有服务器都应支持"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:282
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:285
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:269
msgid ""
"NLA (Network Layer authentication. Requires VALID username&password, or "
"connection will fail)"
msgstr "NLA网络层身份验证。需要VALID用户名和密码否则连接将失败"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:288
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
msgid ""
"NLA extended (Network Layer authentication. Requires VALID "
"username&password, or connection will fail)"
msgstr "NLA 扩展(网络层身份验证。需要有效的用户名和密码,否则连接将失败)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:291
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:294
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:272
msgid "TLS (Transport Security Layer encryption)"
msgstr "TLS传输安全层加密"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:300 transports/RDP/rdp_base.py:192
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:303 transports/RDP/rdp_base.py:192
msgid "RDP Port"
msgstr "RDP 端口"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:301 transports/RDP/rdp_base.py:193
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:304 transports/RDP/rdp_base.py:193
msgid "Use this port as RDP port. Defaults to 3389."
msgstr "将此端口用作 RDP 端口。默认为 3389。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:308
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:279
msgid "Glyptodon Enterprise context path"
msgstr "Glyptodon 企业上下文路径"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:311
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:314
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:282
msgid ""
"Customized path for Glyptodon Enterprise tunnel. (Only valid for Glyptodon "
@ -6209,13 +6246,13 @@ msgstr ""
"Glyptodon Enterprise 隧道的自定义路径。 (仅对 Glyptodon Enterprise Tunnel 有"
"效)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:326
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:329
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
msgid "The server must be http or https"
msgstr "服务器必须是http或https"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:331
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:334
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:301
msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -189,7 +189,7 @@ class EmailMFA(mfas.MFA):
# Populate the networks list
cls.networks.setValues([
gui.choiceItem(v.uuid, v.name)
for v in models.Network.objects.all().order_by('name')
for v in models.Network.objects.all().order_by('name') if v.uuid
])

View File

@ -45,6 +45,7 @@ gettext("provider");
gettext("service");
gettext("service pool");
gettext("authenticator");
gettext("MFA");
gettext("user");
gettext("group");
gettext("transport");
@ -266,9 +267,9 @@ gettext("Assigned services");
gettext("New Authenticator");
gettext("Edit Authenticator");
gettext("Delete Authenticator");
gettext("New Authenticator");
gettext("Edit Authenticator");
gettext("Delete Authenticator");
gettext("New MFA");
gettext("Edit MFA");
gettext("Delete MFA");
gettext("Error saving: ");
gettext("Error saving element");
gettext("Error handling your request");

View File

@ -33,6 +33,9 @@
import re
import logging
import typing
from urllib.parse import urlencode
from regex import W
from uds.models.util import getSqlDatetime
from django.utils.translation import gettext_noop as _
@ -387,7 +390,7 @@ class HTML5RDPTransport(transports.Transport):
domain = self.fixedDomain.value
if self.useEmptyCreds.isTrue():
username, passwd, domain = '', '', ''
username, password, domain = '', '', ''
if self.withoutDomain.isTrue():
domain = ''
@ -459,6 +462,11 @@ class HTML5RDPTransport(transports.Transport):
},
}
if password == '' and self.security.value != 'rdp':
extra_params='&' + urlencode({'username': username, 'domain': domain, 'reqcreds': 'true'})
else:
extra_params=''
if False: # Future imp
sanitize = lambda x: re.sub("[^a-zA-Z0-9_-]", "_", x)
params['recording-path'] = (
@ -514,11 +522,12 @@ class HTML5RDPTransport(transports.Transport):
path = path[:-1]
return str(
"{server}{path}/#/?data={ticket}.{scrambler}{onw}".format(
"{server}{path}/#/?data={ticket}.{scrambler}{onw}{extra_params}".format(
server=self.guacamoleServer.value,
path=path,
ticket=ticket,
scrambler=scrambler,
onw=onw,
extra_params=extra_params,
)
)