1
0
mirror of https://github.com/dkmstr/openuds.git synced 2024-12-25 23:21:41 +03:00

updated translations

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2020-05-26 16:22:39 +02:00
parent b1e1aebdf0
commit 06f4c933ed
24 changed files with 2139 additions and 1204 deletions

View File

@ -37,7 +37,7 @@ import socket
logger = logging.getLogger(__name__)
def testServer(host: str, port: typing.Union[int, str], timeOut: int = 4) -> bool:
def testServer(host: str, port: typing.Union[int, str], timeOut: float = 4) -> bool:
try:
logger.debug('Checking connection to %s:%s with %s seconds timeout', host, port, timeOut)
sock = socket.create_connection((host, int(port)), timeOut)

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "حسابات"
#: REST/methods/meta_pools.py:70 REST/methods/networks.py:60
#: REST/methods/osmanagers.py:55 REST/methods/providers.py:70
#: REST/methods/proxies.py:59 REST/methods/reports.py:57
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:96
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
#: REST/model.py:139
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "علامة الوقت"
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:105
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:108
#: REST/methods/transports.py:61
msgid "tags"
msgstr "العلامات"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "الرموز الفاعلة"
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160 reports/stats/user_access.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 reports/stats/user_access.py:174
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "نوع"
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
#: REST/methods/op_calendars.py:80 REST/methods/services_pool_groups.py:61
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:73
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
#: REST/methods/services_pools.py:101 REST/methods/services_pools.py:253
#: REST/methods/services_pools.py:104 REST/methods/services_pools.py:277
msgid "Visible"
msgstr "مرئي"
@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "التسمية"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:254
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:278
msgid "If active, transport will be visible for users"
msgstr "إذا كان نشطًا ، فسيكون النقل مرئيًا للمستخدمين"
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:281 core/ui/user_interface.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:281
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:297
#: REST/methods/services_pools.py:305 core/ui/user_interface.py:99
#: services/OVirt/service.py:186
msgid "Display"
msgstr "عرض"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "ويكرر"
msgid "Every"
msgstr "كل"
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:158
msgid "Duration"
msgstr "المدة"
@ -285,11 +285,11 @@ msgid "Policy"
msgstr "سياسات"
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
#: REST/methods/services_pools.py:98
#: REST/methods/services_pools.py:101
msgid "User services"
msgstr "خدمات المستخدم"
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:102
msgid "In Preparation"
msgstr "قيد التهيئ "
@ -298,8 +298,8 @@ msgid "Pool Group"
msgstr "تجمع مجموعات"
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
#: REST/methods/services_pools.py:123 REST/methods/services_pools.py:175
#: REST/methods/services_pools.py:268
#: REST/methods/services_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:198
#: REST/methods/services_pools.py:292
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
@ -308,21 +308,21 @@ msgid "Service pool policy"
msgstr "سياسة تجمع الخدمة"
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
#: REST/methods/services_pools.py:261
#: REST/methods/services_pools.py:285
msgid "Associated Image"
msgstr "الصورة المرتبطة بها"
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
#: REST/methods/services_pools.py:262
#: REST/methods/services_pools.py:286
msgid "Image assocciated with this service"
msgstr "الصورة المرتبطة مع هذه الخدمة"
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:103
#: REST/methods/services_pools.py:269
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:106
#: REST/methods/services_pools.py:293
msgid "Pool group"
msgstr "تجمع مجموعات"
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:270
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:294
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
msgstr "تجمع الفريق لهذا التجمع (لتصنيف تجمع في العرض)"
@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "تجمع الفريق لهذا التجمع (لتصنيف تجمع في
msgid "If active, metapool will be visible for users"
msgstr "إذا كانت نشطة ، فسيكون metapool مرئيًا للمستخدمين"
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:277
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:301
msgid "Calendar access denied text"
msgstr "تم رفض الوصول إلى التقويم"
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:278
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:302
msgid ""
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
msgstr "يتم عرض رسالة مخصصة للمستخدمين إذا كان الوصول مقيدًا بقواعد التقويم."
@ -361,12 +361,13 @@ msgid "Creation date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:172 REST/methods/services_usage.py:119
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:59
#: reports/stats/pool_users_summary.py:59
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/pools_usage_day.py:166
#: reports/stats/usage_by_pool.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: services/Proxmox/service.py:110
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137 reports/stats/usage_by_pool.py:60
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 services/Proxmox/service.py:110
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:17
msgid "Pool"
msgstr "تجمع"
@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "لا يمكن حذف إدارة نظام التشغيل المرتبطة
msgid "Service providers"
msgstr "مقدمي الخدمات"
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:97
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:100
msgid "Status"
msgstr "مركز"
@ -651,9 +652,9 @@ msgstr "الوكيل"
msgid "Proxy for services behind a firewall"
msgstr "وكيل للخدمات وراء جدار الحماية"
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:233
#: REST/methods/services_pools.py:241 REST/methods/services_pools.py:249
#: REST/methods/services_pools.py:324 REST/methods/services_pools.py:332
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:348 REST/methods/services_pools.py:356
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:95
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
@ -677,47 +678,47 @@ msgstr "موافق"
msgid "Services Pool Groups"
msgstr "خدمات تجمع مجموعات"
#: REST/methods/services_pools.py:94 REST/methods/transports.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:97 REST/methods/transports.py:104
msgid "Service Pools"
msgstr "تجمعات الخدمة "
#: REST/methods/services_pools.py:100
#: REST/methods/services_pools.py:103
msgid "Usage"
msgstr "استعمال"
#: REST/methods/services_pools.py:102
#: REST/methods/services_pools.py:105
msgid "Shows transports"
msgstr "تبين عمليات النقل"
#: REST/methods/services_pools.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:107
msgid "Parent service"
msgstr "خدمة الوالدين"
#: REST/methods/services_pools.py:206
#: REST/methods/services_pools.py:230
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
msgstr "قم بإنشاء على الأقل خدمة قبل إنشاء تجمع جديد للخدمة"
#: REST/methods/services_pools.py:213
#: REST/methods/services_pools.py:237
msgid "Base service"
msgstr "خدمة قاعدة"
#: REST/methods/services_pools.py:214
#: REST/methods/services_pools.py:238
msgid "Service used as base of this service pool"
msgstr "الخدمة التي تستخدم كقاعدة لهذا التجمع للخدمة"
#: REST/methods/services_pools.py:221
#: REST/methods/services_pools.py:245
msgid "OS Manager"
msgstr "إدارة نظام التشغيل"
#: REST/methods/services_pools.py:222
#: REST/methods/services_pools.py:246
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
msgstr "إدارة نظام التشغيل يستخدم كقاعدة لهذا التجمع للخدمة"
#: REST/methods/services_pools.py:229
#: REST/methods/services_pools.py:253
msgid "Allow removal by users"
msgstr "السماح بمسح المستخدم"
#: REST/methods/services_pools.py:230
#: REST/methods/services_pools.py:254
msgid ""
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
@ -726,19 +727,19 @@ msgstr ""
"إذا نشط، فسيسمح للمستخدم بإزالة الخدمة \"يدويا\". كن حذرا مع هذا، لأن "
"المستخدم سوف يكون \"السلطة\" لحذف انها الخدمة الخاصة"
#: REST/methods/services_pools.py:237
#: REST/methods/services_pools.py:261
msgid "Allow reset by users"
msgstr "السماح بإعادة برمجة المصنع قبل المستخدمين"
#: REST/methods/services_pools.py:238
#: REST/methods/services_pools.py:262
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
msgstr "في حالة التفعيل، سيسمح للمستخدم بإعادة برمجة الخدمة"
#: REST/methods/services_pools.py:245
#: REST/methods/services_pools.py:269
msgid "Ignores unused"
msgstr "تجاهل غير المستخدمة"
#: REST/methods/services_pools.py:246
#: REST/methods/services_pools.py:270
msgid ""
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
"services assigned but not in use."
@ -746,40 +747,40 @@ msgstr ""
"إذا تم تمكين الخيار، فإن UDS لا تحاول الكشف عن خدمات المستخدم التي تم "
"تعيينها ولكن التي ليست قيد الاستخدام."
#: REST/methods/services_pools.py:286
#: REST/methods/services_pools.py:310
msgid "Initial available services"
msgstr "أولى الخدمات المتاحة"
#: REST/methods/services_pools.py:287
#: REST/methods/services_pools.py:311
msgid "Services created initially for this service pool"
msgstr "الخدمات التي تم إنشاؤها في البداية لتجمع هذه الخدمة"
#: REST/methods/services_pools.py:290 REST/methods/services_pools.py:299
#: REST/methods/services_pools.py:308 REST/methods/services_pools.py:317
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:323
#: REST/methods/services_pools.py:332 REST/methods/services_pools.py:341
msgid "Availability"
msgstr "توافر"
#: REST/methods/services_pools.py:295
#: REST/methods/services_pools.py:319
msgid "Services to keep in cache"
msgstr "خدمات تبقى في ذاكرة التخزين المؤقت"
#: REST/methods/services_pools.py:296
#: REST/methods/services_pools.py:320
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
msgstr "خدمات الاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت لإسناد خدمة مستخدم محسنة"
#: REST/methods/services_pools.py:304
#: REST/methods/services_pools.py:328
msgid "Services to keep in L2 cache"
msgstr "خدمات تبقى في ذاكرة التخزين المؤقت L2"
#: REST/methods/services_pools.py:305
#: REST/methods/services_pools.py:329
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
msgstr "خدمات الاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت من L2 لتحسين خدمة الجيل"
#: REST/methods/services_pools.py:313
#: REST/methods/services_pools.py:337
msgid "Maximum number of services to provide"
msgstr "الحد الأقصى لعدد الخدمات المتوفرة"
#: REST/methods/services_pools.py:314
#: REST/methods/services_pools.py:338
msgid ""
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
"this service"
@ -787,27 +788,27 @@ msgstr ""
"الحد الأقصى لعدد من الخدمات (المعينة ومخبأة في L1) التي يمكن أن تنشأ عن هذه "
"الخدمة"
#: REST/methods/services_pools.py:321
#: REST/methods/services_pools.py:345
msgid "Show transports"
msgstr "إظهار النقل"
#: REST/methods/services_pools.py:322
#: REST/methods/services_pools.py:346
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
msgstr "في حالة نشطة، سيظهر النقل البديل للمستخدم"
#: REST/methods/services_pools.py:329
#: REST/methods/services_pools.py:353
msgid "Accounting"
msgstr "محاسبة"
#: REST/methods/services_pools.py:330
#: REST/methods/services_pools.py:354
msgid "Account associated to this service pool"
msgstr "الحساب المرتبط ببركة الخدمة هذه"
#: REST/methods/services_pools.py:346
#: REST/methods/services_pools.py:370
msgid "Base service does not exist anymore"
msgstr "خدمة قاعدة غير موجود بعد الآن"
#: REST/methods/services_pools.py:380
#: REST/methods/services_pools.py:404
msgid "This service requires an OS Manager"
msgstr "تتطلب هذه الخدمة إدارة نظام التشغيل"
@ -935,8 +936,8 @@ msgstr "موظف"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:92
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:47
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:67 auths/SAML_enterprise/saml.py:117
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:14
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
@ -1751,27 +1752,27 @@ msgstr "لا يمكن إزالة عنصر غير نشط"
msgid "Can't remove nor cancel {} cause its state don't allow it"
msgstr "لا يمكن إزالة أو إلغاء {} لأن حالته لا تسمح بذلك"
#: core/managers/user_service.py:318
#: core/managers/user_service.py:317
msgid "The requested service is restrained"
msgstr "الخدمة المطلوبة مقيدة"
#: core/managers/user_service.py:556
#: core/managers/user_service.py:555
msgid "The requested service is not available"
msgstr "الخدمة المطلوبة غير متاحة"
#: core/managers/user_service.py:586
#: core/managers/user_service.py:585
msgid "The requested transport {} is not valid for {}"
msgstr "النقل المطلوب {} غير صالح لـ {}"
#: core/managers/user_service.py:710
#: core/managers/user_service.py:709
msgid "The service is not accessible from this device"
msgstr "لا يمكن الوصول إلى الخدمة من هذا الجهاز"
#: core/module.py:208
#: core/module.py:207
msgid "No connection checking method is implemented."
msgstr "لم ينفذ أي اتصال بالتحقق من الأسلوب."
#: core/module.py:277
#: core/module.py:276
msgid "No check method provided."
msgstr "لم يقدم أسلوب الاختيار ."
@ -2146,8 +2147,8 @@ msgstr "أيام الأسبوع"
msgid "Minutes"
msgstr "دقائق"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:16
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "ساعات"
@ -2159,11 +2160,11 @@ msgstr "أيام"
msgid "Weeks"
msgstr "أسابيع"
#: models/meta_pool.py:71
#: models/meta_pool.py:72
msgid "Evenly distributed"
msgstr "وزعت بالتساوي"
#: models/meta_pool.py:73
#: models/meta_pool.py:74
msgid "Greater % available"
msgstr "أكبر ٪ المتاحة"
@ -2529,7 +2530,7 @@ msgstr "قائمة المستخدمين من المنصة"
msgid "Users List for {}"
msgstr "قائمة المستخدمين ل {}"
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_usage_summary.py:145
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_users_summary.py:145
msgid "UDS Report of users in {}"
msgstr "تقرير UDS للمستخدمين في {}"
@ -2545,49 +2546,51 @@ msgstr "الاسم الحقيقي"
msgid "Statistics"
msgstr "الإحصاء"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:52
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "ملخص استخدام تجمعات"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:52
#| msgid "Pools usage by users"
msgid "Pool Usage by users"
msgstr "استخدام تجمع من قبل المستخدمين"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:53
msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgstr "يقوم بإنشاء تقرير مع ملخص استخدام تجمع"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:53
#| msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgid "Generates a report with the summary of users usage for a pool"
msgstr "يقوم بإنشاء تقرير بملخص استخدام المستخدمين للتجمع"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
msgid "Pool for report"
msgstr "تجمع للتقارير"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/usage_by_pool.py:67 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "تاريخ البدء"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/pool_users_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/usage_by_pool.py:68 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "تاريخ البدء للتقرير"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/usage_by_pool.py:75 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "تاريخ الانتهاء"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/pool_users_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/usage_by_pool.py:76 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "تاريخ الانتهاء للتقرير"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:144
#: reports/stats/pool_users_summary.py:144
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "قائمة استخدام المستخدمين ل{}"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:15
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:15
msgid "Sessions"
msgstr "دورات"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:17
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:17
msgid "Average"
msgstr "في المتوسط"
@ -2674,6 +2677,47 @@ msgstr "تقرير استخدام الخدمات لمدة يوم"
msgid "Service usage report"
msgstr "تقرير استخدام الخدمة"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:47
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "ملخص استخدام تجمعات"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:48
msgid ""
"Summary of Pools usage with time totals, accesses totals, time total by pool"
msgstr ""
"ملخص استخدام التجمعات مع إجماليات الوقت ، والوصول إلى الإجماليات ، والوقت "
"الإجمالي حسب التجمع"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "Summary of Pools usage"
msgstr "ملخص استخدام تجمعات"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "to"
msgstr "إلى"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:117
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "UDS Report Summary of pools usage"
msgstr "ملخص تقرير UDS لاستخدام المسابح"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
msgid "Total Time (seconds)"
msgstr "الوقت الإجمالي (بالثواني)"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
#| msgid "Accesses"
msgid "Total Accesses"
msgstr "إجمالي المداخل"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:142
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:30
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:53
msgid "Pools usage by users"
msgstr "استخدام التجمعات من قبل المستخدمين"
@ -2686,16 +2730,17 @@ msgstr "تقرير استخدام التجمعات من قبل المستخدم
msgid "ALL POOLS"
msgstr "جميع المسابح"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:138
#: reports/stats/usage_by_pool.py:136
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "قائمة استخدام المستخدمين"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:139
#: reports/stats/usage_by_pool.py:137
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "تقرير UDS لاستخدام المستخدمين"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "ثواني"
@ -3029,7 +3074,7 @@ msgstr "اختبار اتصال ناجح"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:268
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:214 services/OVirt/provider.py:457
#: services/Proxmox/provider.py:202 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
#: services/Proxmox/provider.py:205 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "فشل الاتصال. تحقق اتصال params"
@ -3041,12 +3086,10 @@ msgid "UDS pub for {0} at {1}"
msgstr "UDS pub for {0} at {1}"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:57
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgstr "HyperV استنساخ مرتبط (تجريبي)"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:59
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgstr "الخدمات فرط استنادا إلى قوالب والأقراص التفاضلية (تجريبي)"
@ -3222,6 +3265,17 @@ msgstr ""
"بالنسبة للمجموعات ، يجب أن يكون اسم المستخدم اسم مستخدم مجال (user @ domain "
"أو DOMAIN \\ user"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
#| msgid "Xen Linked Clone"
msgid "HyperV Linked Clone"
msgstr "استنساخ HyperV مرتبط"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
#| msgid ""
#| "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "خدمات عالية تعتمد على القوالب والأقراص التفاضلية"
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:30
msgid "Nutanix Acropolis Platform Provider"
msgstr "مزود منصة Nutanix أكروبوليس "
@ -3706,12 +3760,12 @@ msgstr "ثابت IP آلات مزود"
msgid "Provides connection to machines by IP"
msgstr "يوفر اتصال إلى الأجهزة عن طريق IP"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:60
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
msgid "Service Token"
msgstr "رمز الخدمة"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:62
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
msgid ""
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
@ -3720,20 +3774,32 @@ msgstr ""
"رمز الخدمة الذي سيتم استخدامه بواسطة الجهات الفاعلة للتواصل مع الخدمة. اتركه "
"فارغًا للتخصيص المستمر."
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
msgid "List of servers"
msgstr "قائمة ملقمات"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
msgid "List of servers available for this service"
msgstr "قائمة الخوادم المتاحة لهذه الخدمة"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
#| msgid "Check Cert."
msgid "Check Port"
msgstr "تحقق من المنفذ"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
msgid ""
"If non zero, only Machines responding to connection on that port will be used"
msgstr ""
"في حالة عدم الصفر ، سيتم استخدام الأجهزة التي تستجيب للاتصال على هذا المنفذ "
"فقط"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
msgid "Static Multiple IP"
msgstr "IP ثابت متعدد."
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:75
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
msgstr "توفر هذه الخدمة إمكانية الوصول إلى آلات مشتغلة ب IP"
@ -4658,9 +4724,31 @@ msgstr "تاريخ:"
msgid "Services assignation"
msgstr "تعيين الخدمات"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list for"
msgstr "قائمة استخدام المستخدمين لـ"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
#| msgid "Pools usage on a day"
msgid "Pools usage summary"
msgstr "ملخص استخدام حمامات السباحة"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "from"
msgstr "من عند"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:15
#| msgid "Max.Idle time"
msgid "Total time"
msgstr "الوقت الكلي"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:16
#| msgid "Last access"
msgid "Total accesses"
msgstr "إجمالي المداخل"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:17
#| msgid "Current users"
msgid "Unique users"
msgstr "المستخدمون الفريدون"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:14
msgid "Access date/time"
@ -5681,7 +5769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"إعادة تحميل هذه الصفحة غير مدعومة. من فضلك ، إعادة فتح الخدمة من الأصل."
#: web/util/services.py:190
#: web/util/services.py:196
msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ar/)\n"
@ -1568,12 +1568,10 @@ msgstr "حول"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "العميل IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "تم اكتشاف عنوان IP للخادم الوكيل"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Comptes"
#: REST/methods/meta_pools.py:70 REST/methods/networks.py:60
#: REST/methods/osmanagers.py:55 REST/methods/providers.py:70
#: REST/methods/proxies.py:59 REST/methods/reports.py:57
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:96
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
#: REST/model.py:139
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Marca de temps"
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:105
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:108
#: REST/methods/transports.py:61
msgid "tags"
msgstr "etiquetes"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Tokens de l'actor"
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160 reports/stats/user_access.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 reports/stats/user_access.py:174
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -176,13 +176,13 @@ msgstr "Tipus"
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
#: REST/methods/op_calendars.py:80 REST/methods/services_pool_groups.py:61
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:73
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
#: REST/methods/services_pools.py:101 REST/methods/services_pools.py:253
#: REST/methods/services_pools.py:104 REST/methods/services_pools.py:277
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:254
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:278
msgid "If active, transport will be visible for users"
msgstr "Si està activat, el transport serà visible per als usuaris"
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:281 core/ui/user_interface.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:281
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:297
#: REST/methods/services_pools.py:305 core/ui/user_interface.py:99
#: services/OVirt/service.py:186
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Es repeteix"
msgid "Every"
msgstr "Cada"
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:158
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
@ -286,11 +286,11 @@ msgid "Policy"
msgstr "Política"
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
#: REST/methods/services_pools.py:98
#: REST/methods/services_pools.py:101
msgid "User services"
msgstr "Serveis d'usuari"
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:102
msgid "In Preparation"
msgstr "En preparació"
@ -299,8 +299,8 @@ msgid "Pool Group"
msgstr "Grup de pool"
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
#: REST/methods/services_pools.py:123 REST/methods/services_pools.py:175
#: REST/methods/services_pools.py:268
#: REST/methods/services_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:198
#: REST/methods/services_pools.py:292
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
@ -309,21 +309,21 @@ msgid "Service pool policy"
msgstr "Política de pool de servei"
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
#: REST/methods/services_pools.py:261
#: REST/methods/services_pools.py:285
msgid "Associated Image"
msgstr "Imatge associada"
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
#: REST/methods/services_pools.py:262
#: REST/methods/services_pools.py:286
msgid "Image assocciated with this service"
msgstr "Imatge associada amb aquest servei"
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:103
#: REST/methods/services_pools.py:269
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:106
#: REST/methods/services_pools.py:293
msgid "Pool group"
msgstr "Grup de pool"
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:270
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:294
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
msgstr ""
"Grup de pool per a aquest pool (per a classificar el pool en pantalla)"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "If active, metapool will be visible for users"
msgstr "Si està activat, el metapool serà visible per als usuaris"
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:277
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:301
msgid "Calendar access denied text"
msgstr "Text denegat al calendari d'accés"
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:278
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:302
msgid ""
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
msgstr ""
@ -365,12 +365,13 @@ msgid "Creation date"
msgstr "Data de creació"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:172 REST/methods/services_usage.py:119
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:59
#: reports/stats/pool_users_summary.py:59
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/pools_usage_day.py:166
#: reports/stats/usage_by_pool.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: services/Proxmox/service.py:110
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137 reports/stats/usage_by_pool.py:60
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 services/Proxmox/service.py:110
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:17
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "No es pot suprimir un Gestor de SO amb pools de serveis associats"
msgid "Service providers"
msgstr "Proveïdors de servei"
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:97
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:100
msgid "Status"
msgstr "Estat"
@ -655,9 +656,9 @@ msgstr "Proxy"
msgid "Proxy for services behind a firewall"
msgstr "Proxy per a serveis darrere d'un tallafoc"
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:233
#: REST/methods/services_pools.py:241 REST/methods/services_pools.py:249
#: REST/methods/services_pools.py:324 REST/methods/services_pools.py:332
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:348 REST/methods/services_pools.py:356
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:95
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
@ -681,47 +682,47 @@ msgstr "D'acord"
msgid "Services Pool Groups"
msgstr "Grups de pool de serveis"
#: REST/methods/services_pools.py:94 REST/methods/transports.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:97 REST/methods/transports.py:104
msgid "Service Pools"
msgstr "Pools de servei"
#: REST/methods/services_pools.py:100
#: REST/methods/services_pools.py:103
msgid "Usage"
msgstr "Ús"
#: REST/methods/services_pools.py:102
#: REST/methods/services_pools.py:105
msgid "Shows transports"
msgstr "Mostra transports"
#: REST/methods/services_pools.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:107
msgid "Parent service"
msgstr "Servei antecessor"
#: REST/methods/services_pools.py:206
#: REST/methods/services_pools.py:230
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
msgstr "Abans de crear un pool de servei nou cal crear al menys un servei"
#: REST/methods/services_pools.py:213
#: REST/methods/services_pools.py:237
msgid "Base service"
msgstr "Servei base"
#: REST/methods/services_pools.py:214
#: REST/methods/services_pools.py:238
msgid "Service used as base of this service pool"
msgstr "Servei utilitzat com a base d'aquest pool de servei"
#: REST/methods/services_pools.py:221
#: REST/methods/services_pools.py:245
msgid "OS Manager"
msgstr "Gestor de SO"
#: REST/methods/services_pools.py:222
#: REST/methods/services_pools.py:246
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
msgstr "Gestor de SO utilitzat com a base d'aquest pool de servei"
#: REST/methods/services_pools.py:229
#: REST/methods/services_pools.py:253
msgid "Allow removal by users"
msgstr "Permetre als usuaris l'eliminació"
#: REST/methods/services_pools.py:230
#: REST/methods/services_pools.py:254
msgid ""
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
@ -730,19 +731,19 @@ msgstr ""
"Si està activat, l'usuari podrà eliminar el servei \"manualment\". Aneu amb "
"compte, perquè l'usuari podrà suprimir el seu propi servei"
#: REST/methods/services_pools.py:237
#: REST/methods/services_pools.py:261
msgid "Allow reset by users"
msgstr "Permetre als usuaris el reinici"
#: REST/methods/services_pools.py:238
#: REST/methods/services_pools.py:262
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
msgstr "Si està activat, l'usuari podrà reiniciar el servei"
#: REST/methods/services_pools.py:245
#: REST/methods/services_pools.py:269
msgid "Ignores unused"
msgstr "Ignora els que no s'utilitzen"
#: REST/methods/services_pools.py:246
#: REST/methods/services_pools.py:270
msgid ""
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
"services assigned but not in use."
@ -750,44 +751,44 @@ msgstr ""
"Si l'opció està habilitada, UDS no intentarà detectar ni eliminar els "
"serveis d'usuari assignats que no s'utilitzin."
#: REST/methods/services_pools.py:286
#: REST/methods/services_pools.py:310
msgid "Initial available services"
msgstr "Serveis inicialment disponibles"
#: REST/methods/services_pools.py:287
#: REST/methods/services_pools.py:311
msgid "Services created initially for this service pool"
msgstr "Serveis creats inicialment per a aquest pool de serveis"
#: REST/methods/services_pools.py:290 REST/methods/services_pools.py:299
#: REST/methods/services_pools.py:308 REST/methods/services_pools.py:317
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:323
#: REST/methods/services_pools.py:332 REST/methods/services_pools.py:341
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilitat"
#: REST/methods/services_pools.py:295
#: REST/methods/services_pools.py:319
msgid "Services to keep in cache"
msgstr "Serveis per a mantenir en memòria cau"
#: REST/methods/services_pools.py:296
#: REST/methods/services_pools.py:320
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
msgstr ""
"Serveis guardats en memòria cau per a millorar l'assignació de servei "
"d'usuari"
#: REST/methods/services_pools.py:304
#: REST/methods/services_pools.py:328
msgid "Services to keep in L2 cache"
msgstr "Serveis per a mantenir en memòria cau nivell 2"
#: REST/methods/services_pools.py:305
#: REST/methods/services_pools.py:329
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
msgstr ""
"Serveis guardats en memòria cau de nivell 2 per a millorar la generació de "
"serveis"
#: REST/methods/services_pools.py:313
#: REST/methods/services_pools.py:337
msgid "Maximum number of services to provide"
msgstr "Nombre màxim de serveis a proveir"
#: REST/methods/services_pools.py:314
#: REST/methods/services_pools.py:338
msgid ""
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
"this service"
@ -795,27 +796,27 @@ msgstr ""
"Nombre màxim de serveis (assignats i en memòria cau nivell 1) que poden "
"crear-se per a aquest servei"
#: REST/methods/services_pools.py:321
#: REST/methods/services_pools.py:345
msgid "Show transports"
msgstr "Mostrar transports"
#: REST/methods/services_pools.py:322
#: REST/methods/services_pools.py:346
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
msgstr "Si està activat, es mostraran transports alternatius per a l'usuari"
#: REST/methods/services_pools.py:329
#: REST/methods/services_pools.py:353
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilització"
#: REST/methods/services_pools.py:330
#: REST/methods/services_pools.py:354
msgid "Account associated to this service pool"
msgstr "Compte associat a aquest pool de servei"
#: REST/methods/services_pools.py:346
#: REST/methods/services_pools.py:370
msgid "Base service does not exist anymore"
msgstr "El servei base ja no existeix"
#: REST/methods/services_pools.py:380
#: REST/methods/services_pools.py:404
msgid "This service requires an OS Manager"
msgstr "Aquest servei requereix un gestor de SO"
@ -945,8 +946,8 @@ msgstr "Membre del personal"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:92
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:47
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:67 auths/SAML_enterprise/saml.py:117
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:14
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
msgstr "Usuari"
@ -1787,27 +1788,27 @@ msgstr "No es pot eliminar un element no actiu"
msgid "Can't remove nor cancel {} cause its state don't allow it"
msgstr "No es pot eliminar ni cancel·lar {} perquè el seu estat no ho permet"
#: core/managers/user_service.py:318
#: core/managers/user_service.py:317
msgid "The requested service is restrained"
msgstr "El servei sol·licitat està restringit"
#: core/managers/user_service.py:556
#: core/managers/user_service.py:555
msgid "The requested service is not available"
msgstr "El servei sol·licitat no està disponible"
#: core/managers/user_service.py:586
#: core/managers/user_service.py:585
msgid "The requested transport {} is not valid for {}"
msgstr "El transport sol·licitat {} no és vàlid per a {}"
#: core/managers/user_service.py:710
#: core/managers/user_service.py:709
msgid "The service is not accessible from this device"
msgstr "El servei no és accessible des d'aquest dispositiu"
#: core/module.py:208
#: core/module.py:207
msgid "No connection checking method is implemented."
msgstr "No s'ha implementat cap mètode per a comprovar la connexió"
#: core/module.py:277
#: core/module.py:276
msgid "No check method provided."
msgstr "No s'ha proporcionat cap mètode de verificació"
@ -2184,8 +2185,8 @@ msgstr "Dies de la setmana"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuts"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:16
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Hores"
@ -2197,11 +2198,11 @@ msgstr "Dies"
msgid "Weeks"
msgstr "Setmanes"
#: models/meta_pool.py:71
#: models/meta_pool.py:72
msgid "Evenly distributed"
msgstr "Distribuït de manera uniforme"
#: models/meta_pool.py:73
#: models/meta_pool.py:74
msgid "Greater % available"
msgstr "Major % disponible"
@ -2577,7 +2578,7 @@ msgstr "Llistar usuaris de la plataforma"
msgid "Users List for {}"
msgstr "Llista d'usuaris per a {}"
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_usage_summary.py:145
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_users_summary.py:145
msgid "UDS Report of users in {}"
msgstr "Informe UDS d'usuaris a {}"
@ -2593,49 +2594,51 @@ msgstr "Nom real"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:52
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Resum d'ús de pools"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:52
#| msgid "Pools usage by users"
msgid "Pool Usage by users"
msgstr "Ús de la piscina per part dels usuaris"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:53
msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgstr "Genera un informe amb el resum d'ús d'un pool"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:53
#| msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgid "Generates a report with the summary of users usage for a pool"
msgstr "Genera un informe amb el resum de lús dels usuaris duna piscina"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
msgid "Pool for report"
msgstr "Pool per a l'informe"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/usage_by_pool.py:67 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Data d'inici"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/pool_users_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/usage_by_pool.py:68 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "data d'inici de l'informe"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/usage_by_pool.py:75 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Data de finalització"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/pool_users_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/usage_by_pool.py:76 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "data de finalització de l'informe"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:144
#: reports/stats/pool_users_summary.py:144
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Llista d'ús dels usuaris per {}"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:15
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:15
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:17
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:17
msgid "Average"
msgstr "Mitjana"
@ -2722,6 +2725,47 @@ msgstr "Informe d'ús dels serveis durant un dia"
msgid "Service usage report"
msgstr "Informe d'ús del servei"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:47
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Resum d'ús de pools"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:48
msgid ""
"Summary of Pools usage with time totals, accesses totals, time total by pool"
msgstr ""
"Resum de lús de les piscines amb els totals del temps, els accessos totals, "
"el temps total per la piscina"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "Summary of Pools usage"
msgstr "Resum de lús de piscines"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "to"
msgstr "a"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:117
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "UDS Report Summary of pools usage"
msgstr "Informe UDS Resum de lús de piscines"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
msgid "Total Time (seconds)"
msgstr "Temps total (segons)"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
#| msgid "Accesses"
msgid "Total Accesses"
msgstr "Accés total"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:142
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:30
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:53
msgid "Pools usage by users"
msgstr "Ús de pools per usuari"
@ -2734,16 +2778,17 @@ msgstr "Informe d'ús de pools per usuari"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "TOTS ELS POOLS"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:138
#: reports/stats/usage_by_pool.py:136
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Llista dús dusuaris"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:139
#: reports/stats/usage_by_pool.py:137
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "Informe UDS dús dusuaris"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Segons"
@ -3085,7 +3130,7 @@ msgstr "La prova de connexió s'ha realitzat correctament"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:268
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:214 services/OVirt/provider.py:457
#: services/Proxmox/provider.py:202 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
#: services/Proxmox/provider.py:205 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "La connexió ha fallat. Verifiqueu els paràmetres de connexió"
@ -3097,12 +3142,10 @@ msgid "UDS pub for {0} at {1}"
msgstr "Publicació d'UDS per a {0} a {1}"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:57
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgstr "HyperV Linked Clone (experimental)"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:59
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgstr ""
"Serveis HyperV basats en plantilles i discs diferencials (experimental)"
@ -3286,6 +3329,17 @@ msgstr ""
"Per als clústers, el nom dusuari ha de ser un nom dusuari de domini "
"(usuari@domini o DOMINI\\usuari)"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
#| msgid "Xen Linked Clone"
msgid "HyperV Linked Clone"
msgstr "Clon vinculat a lHiperV"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
#| msgid ""
#| "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Serveis hiper basats en plantilles i discs diferencials"
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:30
msgid "Nutanix Acropolis Platform Provider"
msgstr "Proveïdor de la plataforma Nutanix Acropolis"
@ -3782,12 +3836,12 @@ msgstr "Proveïdor de màquines amb IP estàtica"
msgid "Provides connection to machines by IP"
msgstr "Proporciona connexió a màquines mitjançant IP"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:60
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
msgid "Service Token"
msgstr "Token de servei"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:62
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
msgid ""
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
@ -3796,20 +3850,32 @@ msgstr ""
"Token de servei que faran servir els actors per comunicar-se amb el servei. "
"Deixeu-lo buit per a una assignació persistent."
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
msgid "List of servers"
msgstr "Llistat de servidors"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
msgid "List of servers available for this service"
msgstr "Llistat de servidors disponibles per a aquest servei"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
#| msgid "Check Cert."
msgid "Check Port"
msgstr "Consulteu Port"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
msgid ""
"If non zero, only Machines responding to connection on that port will be used"
msgstr ""
"Si no és zero, només sutilitzaran les màquines que responen a la connexió "
"en aquest port"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
msgid "Static Multiple IP"
msgstr "IP múltiple estàtica"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:75
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
msgstr "Aquest servei proporciona accés per IP a màquines engegades"
@ -4768,9 +4834,31 @@ msgstr "Data:"
msgid "Services assignation"
msgstr "Assignació de serveis"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list for"
msgstr "Llista dús dusuaris per"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
#| msgid "Pools usage on a day"
msgid "Pools usage summary"
msgstr "Resum dús de piscines"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "from"
msgstr "des de"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:15
#| msgid "Max.Idle time"
msgid "Total time"
msgstr "Temps total"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:16
#| msgid "Last access"
msgid "Total accesses"
msgstr "Accessos totals"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:17
#| msgid "Current users"
msgid "Unique users"
msgstr "Usuaris únics"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:14
msgid "Access date/time"
@ -5836,7 +5924,7 @@ msgstr ""
"No es pot recarregar aquesta pàgina. Si us plau, torneu a obrir el servei "
"des de l'origen."
#: web/util/services.py:190
#: web/util/services.py:196
msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ca/)\n"
@ -1570,12 +1570,10 @@ msgstr "Quant a"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP del client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Proxy ip detectat"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Konten"
#: REST/methods/meta_pools.py:70 REST/methods/networks.py:60
#: REST/methods/osmanagers.py:55 REST/methods/providers.py:70
#: REST/methods/proxies.py:59 REST/methods/reports.py:57
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:96
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
#: REST/model.py:139
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Zeitmarke"
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:105
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:108
#: REST/methods/transports.py:61
msgid "tags"
msgstr "Stichworte"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Schauspieler-Token"
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160 reports/stats/user_access.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 reports/stats/user_access.py:174
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -174,13 +174,13 @@ msgstr "Art"
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
#: REST/methods/op_calendars.py:80 REST/methods/services_pool_groups.py:61
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:73
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
#: REST/methods/services_pools.py:101 REST/methods/services_pools.py:253
#: REST/methods/services_pools.py:104 REST/methods/services_pools.py:277
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
@ -196,15 +196,15 @@ msgstr "Etikette"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:254
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:278
msgid "If active, transport will be visible for users"
msgstr "Wenn aktiv, ist der Transport für Benutzer sichtbar"
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:281 core/ui/user_interface.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:281
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:297
#: REST/methods/services_pools.py:305 core/ui/user_interface.py:99
#: services/OVirt/service.py:186
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Wiederholt"
msgid "Every"
msgstr "Jeden"
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:158
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
@ -284,11 +284,11 @@ msgid "Policy"
msgstr "Politik"
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
#: REST/methods/services_pools.py:98
#: REST/methods/services_pools.py:101
msgid "User services"
msgstr "Benutzerdienste"
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:102
msgid "In Preparation"
msgstr "In Vorbereitung"
@ -297,8 +297,8 @@ msgid "Pool Group"
msgstr "Poolgruppe"
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
#: REST/methods/services_pools.py:123 REST/methods/services_pools.py:175
#: REST/methods/services_pools.py:268
#: REST/methods/services_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:198
#: REST/methods/services_pools.py:292
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@ -307,21 +307,21 @@ msgid "Service pool policy"
msgstr "Service-Pool-Richtlinie"
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
#: REST/methods/services_pools.py:261
#: REST/methods/services_pools.py:285
msgid "Associated Image"
msgstr "Zugeordnetes Bild"
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
#: REST/methods/services_pools.py:262
#: REST/methods/services_pools.py:286
msgid "Image assocciated with this service"
msgstr "Bild mit diesem Dienst verbunden"
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:103
#: REST/methods/services_pools.py:269
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:106
#: REST/methods/services_pools.py:293
msgid "Pool group"
msgstr "Poolgruppe"
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:270
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:294
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
msgstr "Poolgruppe für diesen Pool (für Poolklassifizierung auf dem Display)"
@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "Poolgruppe für diesen Pool (für Poolklassifizierung auf dem Display)"
msgid "If active, metapool will be visible for users"
msgstr "Wenn aktiv, ist der Metapool für Benutzer sichtbar"
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:277
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:301
msgid "Calendar access denied text"
msgstr "Kalenderzugriff verweigert Text"
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:278
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:302
msgid ""
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
msgstr ""
@ -362,12 +362,13 @@ msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:172 REST/methods/services_usage.py:119
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:59
#: reports/stats/pool_users_summary.py:59
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/pools_usage_day.py:166
#: reports/stats/usage_by_pool.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: services/Proxmox/service.py:110
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137 reports/stats/usage_by_pool.py:60
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 services/Proxmox/service.py:110
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:17
msgid "Pool"
msgstr "Schwimmbad"
@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "Service providers"
msgstr "Dienstleister"
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:97
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:100
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -653,9 +654,9 @@ msgstr "Proxy"
msgid "Proxy for services behind a firewall"
msgstr "Proxy für Dienste hinter einer Firewall"
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:233
#: REST/methods/services_pools.py:241 REST/methods/services_pools.py:249
#: REST/methods/services_pools.py:324 REST/methods/services_pools.py:332
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:348 REST/methods/services_pools.py:356
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:95
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
@ -679,49 +680,49 @@ msgstr "OK"
msgid "Services Pool Groups"
msgstr "Dienstleistungen Pool Gruppen"
#: REST/methods/services_pools.py:94 REST/methods/transports.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:97 REST/methods/transports.py:104
msgid "Service Pools"
msgstr "Service-Pools"
#: REST/methods/services_pools.py:100
#: REST/methods/services_pools.py:103
msgid "Usage"
msgstr "Verwendungszweck"
#: REST/methods/services_pools.py:102
#: REST/methods/services_pools.py:105
msgid "Shows transports"
msgstr "Zeigt Transporte"
#: REST/methods/services_pools.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:107
msgid "Parent service"
msgstr "Elternservice"
#: REST/methods/services_pools.py:206
#: REST/methods/services_pools.py:230
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
msgstr ""
"Erstellen Sie mindestens einen Dienst, bevor Sie einen neuen Dienstpool "
"erstellen"
#: REST/methods/services_pools.py:213
#: REST/methods/services_pools.py:237
msgid "Base service"
msgstr "Basisservice"
#: REST/methods/services_pools.py:214
#: REST/methods/services_pools.py:238
msgid "Service used as base of this service pool"
msgstr "Dienst, der als Basis für diesen Dienstpool verwendet wird"
#: REST/methods/services_pools.py:221
#: REST/methods/services_pools.py:245
msgid "OS Manager"
msgstr "OS Manager"
#: REST/methods/services_pools.py:222
#: REST/methods/services_pools.py:246
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
msgstr "OS Manager wird als Basis dieses Service-Pools verwendet"
#: REST/methods/services_pools.py:229
#: REST/methods/services_pools.py:253
msgid "Allow removal by users"
msgstr "Entfernung von Benutzern zulassen"
#: REST/methods/services_pools.py:230
#: REST/methods/services_pools.py:254
msgid ""
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
@ -731,19 +732,19 @@ msgstr ""
"vorsichtig, denn der Benutzer hat die Möglichkeit, seinen eigenen Dienst zu "
"löschen"
#: REST/methods/services_pools.py:237
#: REST/methods/services_pools.py:261
msgid "Allow reset by users"
msgstr "Zurücksetzen durch Benutzer zulassen"
#: REST/methods/services_pools.py:238
#: REST/methods/services_pools.py:262
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
msgstr "Wenn aktiv, kann der Benutzer den Dienst zurücksetzen"
#: REST/methods/services_pools.py:245
#: REST/methods/services_pools.py:269
msgid "Ignores unused"
msgstr "Ignoriert ungenutzte"
#: REST/methods/services_pools.py:246
#: REST/methods/services_pools.py:270
msgid ""
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
"services assigned but not in use."
@ -751,44 +752,44 @@ msgstr ""
"Wenn die Option aktiviert ist, versucht UDS nicht, die zugewiesenen, jedoch "
"nicht verwendeten Benutzerdienste zu erkennen und zu entfernen."
#: REST/methods/services_pools.py:286
#: REST/methods/services_pools.py:310
msgid "Initial available services"
msgstr "Anfangs verfügbare Dienste"
#: REST/methods/services_pools.py:287
#: REST/methods/services_pools.py:311
msgid "Services created initially for this service pool"
msgstr "Services, die ursprünglich für diesen Servicepool erstellt wurden"
#: REST/methods/services_pools.py:290 REST/methods/services_pools.py:299
#: REST/methods/services_pools.py:308 REST/methods/services_pools.py:317
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:323
#: REST/methods/services_pools.py:332 REST/methods/services_pools.py:341
msgid "Availability"
msgstr "Verfügbarkeit"
#: REST/methods/services_pools.py:295
#: REST/methods/services_pools.py:319
msgid "Services to keep in cache"
msgstr "Dienste, die im Cache aufbewahrt werden sollen"
#: REST/methods/services_pools.py:296
#: REST/methods/services_pools.py:320
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
msgstr ""
"Dienste werden im Cache gehalten, um die Benutzerdienstzuweisung zu "
"verbessern"
#: REST/methods/services_pools.py:304
#: REST/methods/services_pools.py:328
msgid "Services to keep in L2 cache"
msgstr "Dienste, die im L2-Cache aufbewahrt werden sollen"
#: REST/methods/services_pools.py:305
#: REST/methods/services_pools.py:329
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
msgstr ""
"Dienste, die im Cache von Level 2 gehalten werden, um die Service-"
"Generierung zu verbessern"
#: REST/methods/services_pools.py:313
#: REST/methods/services_pools.py:337
msgid "Maximum number of services to provide"
msgstr "Maximale Anzahl der zu erbringenden Dienste"
#: REST/methods/services_pools.py:314
#: REST/methods/services_pools.py:338
msgid ""
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
"this service"
@ -796,27 +797,27 @@ msgstr ""
"Maximale Anzahl von Services (zugewiesen und L1-Cache), die für diesen "
"Service erstellt werden können"
#: REST/methods/services_pools.py:321
#: REST/methods/services_pools.py:345
msgid "Show transports"
msgstr "Transporte anzeigen"
#: REST/methods/services_pools.py:322
#: REST/methods/services_pools.py:346
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
msgstr "Wenn aktiv, werden alternative Transporte für Benutzer angezeigt"
#: REST/methods/services_pools.py:329
#: REST/methods/services_pools.py:353
msgid "Accounting"
msgstr "Buchhaltung"
#: REST/methods/services_pools.py:330
#: REST/methods/services_pools.py:354
msgid "Account associated to this service pool"
msgstr "Konto, das diesem Service-Pool zugeordnet ist"
#: REST/methods/services_pools.py:346
#: REST/methods/services_pools.py:370
msgid "Base service does not exist anymore"
msgstr "Base Service existiert nicht mehr"
#: REST/methods/services_pools.py:380
#: REST/methods/services_pools.py:404
msgid "This service requires an OS Manager"
msgstr "Dieser Dienst erfordert einen OS Manager"
@ -946,8 +947,8 @@ msgstr "Mitarbeiter"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:92
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:47
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:67 auths/SAML_enterprise/saml.py:117
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:14
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
msgstr "Nutzer"
@ -1802,27 +1803,27 @@ msgstr ""
"{} Kann nicht entfernt oder abgebrochen werden, da der Status dies nicht "
"zulässt"
#: core/managers/user_service.py:318
#: core/managers/user_service.py:317
msgid "The requested service is restrained"
msgstr "Der angeforderte Service ist eingeschränkt"
#: core/managers/user_service.py:556
#: core/managers/user_service.py:555
msgid "The requested service is not available"
msgstr "Der angeforderte Dienst ist nicht verfügbar"
#: core/managers/user_service.py:586
#: core/managers/user_service.py:585
msgid "The requested transport {} is not valid for {}"
msgstr "Der angeforderte Transport {} ist für {} nicht gültig"
#: core/managers/user_service.py:710
#: core/managers/user_service.py:709
msgid "The service is not accessible from this device"
msgstr "Der Dienst ist von diesem Gerät nicht erreichbar"
#: core/module.py:208
#: core/module.py:207
msgid "No connection checking method is implemented."
msgstr "Es wird keine Verbindungsüberprüfungsmethode implementiert."
#: core/module.py:277
#: core/module.py:276
msgid "No check method provided."
msgstr "Keine Prüfmethode angegeben."
@ -2200,8 +2201,8 @@ msgstr "Wochentage"
msgid "Minutes"
msgstr "Protokoll"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:16
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Std"
@ -2213,11 +2214,11 @@ msgstr "Tage"
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"
#: models/meta_pool.py:71
#: models/meta_pool.py:72
msgid "Evenly distributed"
msgstr "Gleichmäßig verteilt"
#: models/meta_pool.py:73
#: models/meta_pool.py:74
msgid "Greater % available"
msgstr "Größere% verfügbar"
@ -2592,7 +2593,7 @@ msgstr "Liste der Benutzer der Plattform"
msgid "Users List for {}"
msgstr "Benutzerliste für {}"
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_usage_summary.py:145
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_users_summary.py:145
msgid "UDS Report of users in {}"
msgstr "UDS-Bericht von Nutzern in {}"
@ -2608,49 +2609,53 @@ msgstr "Echter Name"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:52
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Zusammenfassung der Poolnutzung"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:52
#| msgid "Pools usage by users"
msgid "Pool Usage by users"
msgstr "Poolnutzung durch Benutzer"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:53
msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgstr "Erzeugt einen Bericht mit einer Zusammenfassung der Poolnutzung"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:53
#| msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgid "Generates a report with the summary of users usage for a pool"
msgstr ""
"Generiert einen Bericht mit einer Zusammenfassung der Benutzernutzung für "
"einen Pool"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
msgid "Pool for report"
msgstr "Pool für Bericht"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/usage_by_pool.py:67 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Anfangsdatum"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/pool_users_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/usage_by_pool.py:68 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "Startdatum für den Bericht"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/usage_by_pool.py:75 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Enddatum"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/pool_users_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/usage_by_pool.py:76 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "Enddatum für den Bericht"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:144
#: reports/stats/pool_users_summary.py:144
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Nutzerverwendungsliste für {}"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:15
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:15
msgid "Sessions"
msgstr "Sitzungen"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:17
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:17
msgid "Average"
msgstr "Durchschnittlich"
@ -2737,6 +2742,47 @@ msgstr "Dienstnutzungsbericht für einen Tag"
msgid "Service usage report"
msgstr "Dienstnutzungsbericht"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:47
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Zusammenfassung der Poolnutzung"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:48
msgid ""
"Summary of Pools usage with time totals, accesses totals, time total by pool"
msgstr ""
"Zusammenfassung der Poolnutzung mit Zeitsummen, Zugriffssummen, Zeitsumme "
"nach Pool"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "Summary of Pools usage"
msgstr "Zusammenfassung der Poolnutzung"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "to"
msgstr "zu"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:117
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "UDS Report Summary of pools usage"
msgstr "UDS-Bericht Zusammenfassung der Poolnutzung"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
msgid "Total Time (seconds)"
msgstr "Gesamtzeit (Sekunden)"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
#| msgid "Accesses"
msgid "Total Accesses"
msgstr "Gesamtzugriffe"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:142
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:30
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:53
msgid "Pools usage by users"
msgstr "Verwendet Pools von Benutzern"
@ -2749,16 +2795,17 @@ msgstr "Pools Verwendung nach Benutzerbericht"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "ALLE POOLS"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:138
#: reports/stats/usage_by_pool.py:136
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Nutzungsliste der Benutzer"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:139
#: reports/stats/usage_by_pool.py:137
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "UDS-Nutzungsbericht"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
@ -3097,7 +3144,7 @@ msgstr "Verbindungstest erfolgreich"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:268
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:214 services/OVirt/provider.py:457
#: services/Proxmox/provider.py:202 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
#: services/Proxmox/provider.py:205 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die Verbindungsparameter"
@ -3109,12 +3156,10 @@ msgid "UDS pub for {0} at {1}"
msgstr "UDS-Pub für {0} um {1}"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:57
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgstr "HyperV-verknüpfter Klon (experimentell)"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:59
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgstr ""
"Hyper Services basierend auf Vorlagen und Differentialplatten (experimentell)"
@ -3299,6 +3344,17 @@ msgstr ""
"Bei Clustern muss der Benutzername ein Domänenbenutzername sein (user @ "
"domain oder DOMAIN \\ user)"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
#| msgid "Xen Linked Clone"
msgid "HyperV Linked Clone"
msgstr "HyperV Linked Clone"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
#| msgid ""
#| "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Hyper Services basierend auf Vorlagen und differenziellen Datenträgern"
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:30
msgid "Nutanix Acropolis Platform Provider"
msgstr "Nutanix Acropolis-Plattformanbieter"
@ -3795,12 +3851,12 @@ msgstr "Anbieter statischer IP-Maschinen"
msgid "Provides connection to machines by IP"
msgstr "Bietet eine Verbindung zu Computern per IP"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:60
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
msgid "Service Token"
msgstr "Service-Token"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:62
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
msgid ""
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
@ -3809,20 +3865,32 @@ msgstr ""
"Service-Token, das von den Akteuren zur Kommunikation mit dem Service "
"verwendet wird. Für dauerhafte Zuordnung leer lassen."
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
msgid "List of servers"
msgstr "Liste der Server"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
msgid "List of servers available for this service"
msgstr "Liste der für diesen Dienst verfügbaren Server"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
#| msgid "Check Cert."
msgid "Check Port"
msgstr "Überprüfen Sie den Port"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
msgid ""
"If non zero, only Machines responding to connection on that port will be used"
msgstr ""
"Wenn nicht Null, werden nur Maschinen verwendet, die auf die Verbindung an "
"diesem Port reagieren"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
msgid "Static Multiple IP"
msgstr "Statische mehrfache IP"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:75
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
msgstr "Dieser Dienst ermöglicht den Zugriff auf POWERED-ON-Rechner über IP"
@ -4780,9 +4848,31 @@ msgstr "Datum:"
msgid "Services assignation"
msgstr "Dienstezuweisung"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list for"
msgstr "Benutzerverwendungsliste für"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
#| msgid "Pools usage on a day"
msgid "Pools usage summary"
msgstr "Zusammenfassung der Poolnutzung"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "from"
msgstr "von"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:15
#| msgid "Max.Idle time"
msgid "Total time"
msgstr "Gesamtzeit"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:16
#| msgid "Last access"
msgid "Total accesses"
msgstr "Gesamtzugriffe"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:17
#| msgid "Current users"
msgid "Unique users"
msgstr "Einzigartige Benutzer"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:14
msgid "Access date/time"
@ -5853,7 +5943,7 @@ msgstr ""
"Das erneute Laden dieser Seite wird nicht unterstützt. Bitte öffnen Sie den "
"Dienst wieder vom Ursprung."
#: web/util/services.py:190
#: web/util/services.py:196
msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"de/)\n"
@ -1577,12 +1577,10 @@ msgstr "Über"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "Client-IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Erkannte Proxy-IP"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: REST/methods/meta_pools.py:70 REST/methods/networks.py:60
#: REST/methods/osmanagers.py:55 REST/methods/providers.py:70
#: REST/methods/proxies.py:59 REST/methods/reports.py:57
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:96
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
#: REST/model.py:139
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:105
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:108
#: REST/methods/transports.py:61
msgid "tags"
msgstr ""
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160 reports/stats/user_access.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 reports/stats/user_access.py:174
msgid "Date"
msgstr ""
@ -172,13 +172,13 @@ msgstr ""
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
#: REST/methods/op_calendars.py:80 REST/methods/services_pool_groups.py:61
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:73
msgid "Priority"
msgstr ""
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
#: REST/methods/services_pools.py:101 REST/methods/services_pools.py:253
#: REST/methods/services_pools.py:104 REST/methods/services_pools.py:277
msgid "Visible"
msgstr ""
@ -194,15 +194,15 @@ msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:254
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:278
msgid "If active, transport will be visible for users"
msgstr ""
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:281 core/ui/user_interface.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:281
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:297
#: REST/methods/services_pools.py:305 core/ui/user_interface.py:99
#: services/OVirt/service.py:186
msgid "Display"
msgstr ""
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgid "Every"
msgstr ""
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:158
msgid "Duration"
msgstr ""
@ -282,11 +282,11 @@ msgid "Policy"
msgstr ""
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
#: REST/methods/services_pools.py:98
#: REST/methods/services_pools.py:101
msgid "User services"
msgstr ""
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:102
msgid "In Preparation"
msgstr ""
@ -295,8 +295,8 @@ msgid "Pool Group"
msgstr ""
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
#: REST/methods/services_pools.py:123 REST/methods/services_pools.py:175
#: REST/methods/services_pools.py:268
#: REST/methods/services_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:198
#: REST/methods/services_pools.py:292
msgid "Default"
msgstr ""
@ -305,21 +305,21 @@ msgid "Service pool policy"
msgstr ""
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
#: REST/methods/services_pools.py:261
#: REST/methods/services_pools.py:285
msgid "Associated Image"
msgstr ""
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
#: REST/methods/services_pools.py:262
#: REST/methods/services_pools.py:286
msgid "Image assocciated with this service"
msgstr ""
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:103
#: REST/methods/services_pools.py:269
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:106
#: REST/methods/services_pools.py:293
msgid "Pool group"
msgstr ""
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:270
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:294
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
msgstr ""
@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
msgid "If active, metapool will be visible for users"
msgstr ""
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:277
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:301
msgid "Calendar access denied text"
msgstr ""
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:278
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:302
msgid ""
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
msgstr ""
@ -358,12 +358,13 @@ msgid "Creation date"
msgstr ""
#: REST/methods/meta_service_pools.py:172 REST/methods/services_usage.py:119
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:59
#: reports/stats/pool_users_summary.py:59
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/pools_usage_day.py:166
#: reports/stats/usage_by_pool.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: services/Proxmox/service.py:110
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137 reports/stats/usage_by_pool.py:60
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 services/Proxmox/service.py:110
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:17
msgid "Pool"
msgstr ""
@ -499,7 +500,7 @@ msgstr ""
msgid "Service providers"
msgstr ""
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:97
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:100
msgid "Status"
msgstr ""
@ -642,9 +643,9 @@ msgstr ""
msgid "Proxy for services behind a firewall"
msgstr ""
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:233
#: REST/methods/services_pools.py:241 REST/methods/services_pools.py:249
#: REST/methods/services_pools.py:324 REST/methods/services_pools.py:332
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:348 REST/methods/services_pools.py:356
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:95
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
@ -668,131 +669,131 @@ msgstr ""
msgid "Services Pool Groups"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:94 REST/methods/transports.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:97 REST/methods/transports.py:104
msgid "Service Pools"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:100
#: REST/methods/services_pools.py:103
msgid "Usage"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:102
#: REST/methods/services_pools.py:105
msgid "Shows transports"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:107
msgid "Parent service"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:206
#: REST/methods/services_pools.py:230
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:213
#: REST/methods/services_pools.py:237
msgid "Base service"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:214
#: REST/methods/services_pools.py:238
msgid "Service used as base of this service pool"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:221
#: REST/methods/services_pools.py:245
msgid "OS Manager"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:222
#: REST/methods/services_pools.py:246
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:229
#: REST/methods/services_pools.py:253
msgid "Allow removal by users"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:230
#: REST/methods/services_pools.py:254
msgid ""
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
"own service"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:237
#: REST/methods/services_pools.py:261
msgid "Allow reset by users"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:238
#: REST/methods/services_pools.py:262
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:245
#: REST/methods/services_pools.py:269
msgid "Ignores unused"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:246
#: REST/methods/services_pools.py:270
msgid ""
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
"services assigned but not in use."
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:286
#: REST/methods/services_pools.py:310
msgid "Initial available services"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:287
#: REST/methods/services_pools.py:311
msgid "Services created initially for this service pool"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:290 REST/methods/services_pools.py:299
#: REST/methods/services_pools.py:308 REST/methods/services_pools.py:317
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:323
#: REST/methods/services_pools.py:332 REST/methods/services_pools.py:341
msgid "Availability"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:295
#: REST/methods/services_pools.py:319
msgid "Services to keep in cache"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:296
#: REST/methods/services_pools.py:320
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:304
#: REST/methods/services_pools.py:328
msgid "Services to keep in L2 cache"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:305
#: REST/methods/services_pools.py:329
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:313
#: REST/methods/services_pools.py:337
msgid "Maximum number of services to provide"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:314
#: REST/methods/services_pools.py:338
msgid ""
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
"this service"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:321
#: REST/methods/services_pools.py:345
msgid "Show transports"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:322
#: REST/methods/services_pools.py:346
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:329
#: REST/methods/services_pools.py:353
msgid "Accounting"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:330
#: REST/methods/services_pools.py:354
msgid "Account associated to this service pool"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:346
#: REST/methods/services_pools.py:370
msgid "Base service does not exist anymore"
msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:380
#: REST/methods/services_pools.py:404
msgid "This service requires an OS Manager"
msgstr ""
@ -914,8 +915,8 @@ msgstr ""
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:92
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:47
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:67 auths/SAML_enterprise/saml.py:117
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:14
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
msgstr ""
@ -1701,27 +1702,27 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove nor cancel {} cause its state don't allow it"
msgstr ""
#: core/managers/user_service.py:318
#: core/managers/user_service.py:317
msgid "The requested service is restrained"
msgstr ""
#: core/managers/user_service.py:556
#: core/managers/user_service.py:555
msgid "The requested service is not available"
msgstr ""
#: core/managers/user_service.py:586
#: core/managers/user_service.py:585
msgid "The requested transport {} is not valid for {}"
msgstr ""
#: core/managers/user_service.py:710
#: core/managers/user_service.py:709
msgid "The service is not accessible from this device"
msgstr ""
#: core/module.py:208
#: core/module.py:207
msgid "No connection checking method is implemented."
msgstr ""
#: core/module.py:277
#: core/module.py:276
msgid "No check method provided."
msgstr ""
@ -2094,8 +2095,8 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:16
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr ""
@ -2107,11 +2108,11 @@ msgstr ""
msgid "Weeks"
msgstr ""
#: models/meta_pool.py:71
#: models/meta_pool.py:72
msgid "Evenly distributed"
msgstr ""
#: models/meta_pool.py:73
#: models/meta_pool.py:74
msgid "Greater % available"
msgstr ""
@ -2450,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Users List for {}"
msgstr ""
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_usage_summary.py:145
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_users_summary.py:145
msgid "UDS Report of users in {}"
msgstr ""
@ -2466,49 +2467,49 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:52
msgid "Summary of pools usage"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:52
msgid "Pool Usage by users"
msgstr ""
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:53
msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:53
msgid "Generates a report with the summary of users usage for a pool"
msgstr ""
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
msgid "Pool for report"
msgstr ""
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/usage_by_pool.py:67 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr ""
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/pool_users_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/usage_by_pool.py:68 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr ""
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/usage_by_pool.py:75 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr ""
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/pool_users_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/usage_by_pool.py:76 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr ""
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:144
#: reports/stats/pool_users_summary.py:144
msgid "Users usage list for {}"
msgstr ""
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:15
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:15
msgid "Sessions"
msgstr ""
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:17
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:17
msgid "Average"
msgstr ""
@ -2595,6 +2596,42 @@ msgstr ""
msgid "Service usage report"
msgstr ""
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:47
msgid "Summary of pools usage"
msgstr ""
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:48
msgid ""
"Summary of Pools usage with time totals, accesses totals, time total by pool"
msgstr ""
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
msgid "Summary of Pools usage"
msgstr ""
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "to"
msgstr ""
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:117
msgid "UDS Report Summary of pools usage"
msgstr ""
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
msgid "Total Time (seconds)"
msgstr ""
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
msgid "Total Accesses"
msgstr ""
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:142
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:30
msgid "Total"
msgstr ""
#: reports/stats/usage_by_pool.py:53
msgid "Pools usage by users"
msgstr ""
@ -2607,16 +2644,17 @@ msgstr ""
msgid "ALL POOLS"
msgstr ""
#: reports/stats/usage_by_pool.py:138
#: reports/stats/usage_by_pool.py:136
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr ""
#: reports/stats/usage_by_pool.py:139
#: reports/stats/usage_by_pool.py:137
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr ""
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr ""
@ -2946,7 +2984,7 @@ msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:268
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:214 services/OVirt/provider.py:457
#: services/Proxmox/provider.py:202 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
#: services/Proxmox/provider.py:205 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr ""
@ -2958,12 +2996,10 @@ msgid "UDS pub for {0} at {1}"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:57
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:59
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgstr ""
@ -3134,6 +3170,14 @@ msgid ""
"\\user"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
msgid "HyperV Linked Clone"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr ""
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:30
msgid "Nutanix Acropolis Platform Provider"
msgstr ""
@ -3601,32 +3645,41 @@ msgstr ""
msgid "Provides connection to machines by IP"
msgstr ""
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:60
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
msgid "Service Token"
msgstr ""
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:62
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
msgid ""
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
"empty for persistent assignation."
msgstr ""
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
msgid "List of servers"
msgstr ""
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
msgid "List of servers available for this service"
msgstr ""
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
msgid "Static Multiple IP"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
msgid "Check Port"
msgstr ""
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
msgid ""
"If non zero, only Machines responding to connection on that port will be used"
msgstr ""
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
msgid "Static Multiple IP"
msgstr ""
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:75
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
msgstr ""
@ -4524,8 +4577,26 @@ msgstr ""
msgid "Services assignation"
msgstr ""
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list for"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "Pools usage summary"
msgstr ""
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "from"
msgstr ""
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:15
msgid "Total time"
msgstr ""
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:16
msgid "Total accesses"
msgstr ""
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:17
msgid "Unique users"
msgstr ""
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:14
@ -5502,7 +5573,7 @@ msgid ""
"Reloading this page is not supported. Please, reopen service from origin."
msgstr ""
#: web/util/services.py:190
#: web/util/services.py:196
msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Cuentas"
#: REST/methods/meta_pools.py:70 REST/methods/networks.py:60
#: REST/methods/osmanagers.py:55 REST/methods/providers.py:70
#: REST/methods/proxies.py:59 REST/methods/reports.py:57
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:96
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
#: REST/model.py:139
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Marca de tiempo"
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:105
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:108
#: REST/methods/transports.py:61
msgid "tags"
msgstr "Etiquetas"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Tokens del Actor"
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160 reports/stats/user_access.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 reports/stats/user_access.py:174
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "Tipo"
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
#: REST/methods/op_calendars.py:80 REST/methods/services_pool_groups.py:61
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:73
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
#: REST/methods/services_pools.py:101 REST/methods/services_pools.py:253
#: REST/methods/services_pools.py:104 REST/methods/services_pools.py:277
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:254
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:278
msgid "If active, transport will be visible for users"
msgstr "Si está activo, el transporte será visible para los usuarios."
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:281 core/ui/user_interface.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:281
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:297
#: REST/methods/services_pools.py:305 core/ui/user_interface.py:99
#: services/OVirt/service.py:186
msgid "Display"
msgstr "Visualización"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Se repite"
msgid "Every"
msgstr "Cada"
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:158
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
@ -296,11 +296,11 @@ msgid "Policy"
msgstr "Política"
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
#: REST/methods/services_pools.py:98
#: REST/methods/services_pools.py:101
msgid "User services"
msgstr "Servicios de usuario"
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:102
msgid "In Preparation"
msgstr "En preparación"
@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Pool Group"
msgstr "Grupo de Pool"
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
#: REST/methods/services_pools.py:123 REST/methods/services_pools.py:175
#: REST/methods/services_pools.py:268
#: REST/methods/services_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:198
#: REST/methods/services_pools.py:292
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
@ -319,21 +319,21 @@ msgid "Service pool policy"
msgstr "Política del service pool"
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
#: REST/methods/services_pools.py:261
#: REST/methods/services_pools.py:285
msgid "Associated Image"
msgstr "Imagen asociada"
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
#: REST/methods/services_pools.py:262
#: REST/methods/services_pools.py:286
msgid "Image assocciated with this service"
msgstr "Imagen asociada a este servicio"
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:103
#: REST/methods/services_pools.py:269
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:106
#: REST/methods/services_pools.py:293
msgid "Pool group"
msgstr "Grupo de Pool"
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:270
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:294
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
msgstr ""
"Grupo de Pool para este pool (para la visualización del pool en pantalla)"
@ -342,11 +342,11 @@ msgstr ""
msgid "If active, metapool will be visible for users"
msgstr "Si está activo, el metapool será visible para los usuarios."
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:277
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:301
msgid "Calendar access denied text"
msgstr "Texto de acceso denegado al calendario"
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:278
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:302
msgid ""
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
msgstr ""
@ -375,12 +375,13 @@ msgid "Creation date"
msgstr "Fecha de creación"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:172 REST/methods/services_usage.py:119
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:59
#: reports/stats/pool_users_summary.py:59
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/pools_usage_day.py:166
#: reports/stats/usage_by_pool.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: services/Proxmox/service.py:110
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137 reports/stats/usage_by_pool.py:60
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 services/Proxmox/service.py:110
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:17
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "No se puede eliminar OS Manager con pools de servicios asociados"
msgid "Service providers"
msgstr "Proveedores de servicios"
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:97
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:100
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -665,9 +666,9 @@ msgstr "Proxy"
msgid "Proxy for services behind a firewall"
msgstr "Proxy para servicios detrás de un firewall"
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:233
#: REST/methods/services_pools.py:241 REST/methods/services_pools.py:249
#: REST/methods/services_pools.py:324 REST/methods/services_pools.py:332
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:348 REST/methods/services_pools.py:356
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:95
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
@ -691,47 +692,47 @@ msgstr "Ok"
msgid "Services Pool Groups"
msgstr "Grupos de Service Pools"
#: REST/methods/services_pools.py:94 REST/methods/transports.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:97 REST/methods/transports.py:104
msgid "Service Pools"
msgstr "Pools de servicios"
#: REST/methods/services_pools.py:100
#: REST/methods/services_pools.py:103
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: REST/methods/services_pools.py:102
#: REST/methods/services_pools.py:105
msgid "Shows transports"
msgstr "Muestra transportes"
#: REST/methods/services_pools.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:107
msgid "Parent service"
msgstr "Servicio de padres"
#: REST/methods/services_pools.py:206
#: REST/methods/services_pools.py:230
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
msgstr "Cree al menos un servicio antes de crear un nuevo pool de servicios"
#: REST/methods/services_pools.py:213
#: REST/methods/services_pools.py:237
msgid "Base service"
msgstr "Servicio base"
#: REST/methods/services_pools.py:214
#: REST/methods/services_pools.py:238
msgid "Service used as base of this service pool"
msgstr "Servicio utilizado como base de este pool de servicios"
#: REST/methods/services_pools.py:221
#: REST/methods/services_pools.py:245
msgid "OS Manager"
msgstr "OS Manager"
#: REST/methods/services_pools.py:222
#: REST/methods/services_pools.py:246
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
msgstr "OS Manager utilizado como base de este pool de servicios"
#: REST/methods/services_pools.py:229
#: REST/methods/services_pools.py:253
msgid "Allow removal by users"
msgstr "Permitir a los usuarios eliminar"
#: REST/methods/services_pools.py:230
#: REST/methods/services_pools.py:254
msgid ""
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
@ -741,19 +742,19 @@ msgstr ""
"cuidado con esto, ya que el usuario tendrá el \"poder\" para borrar el "
"servicio propio."
#: REST/methods/services_pools.py:237
#: REST/methods/services_pools.py:261
msgid "Allow reset by users"
msgstr "Permitir resetear a los usuarios"
#: REST/methods/services_pools.py:238
#: REST/methods/services_pools.py:262
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
msgstr "Si está activo, el usuario podrá resetear el servicio"
#: REST/methods/services_pools.py:245
#: REST/methods/services_pools.py:269
msgid "Ignores unused"
msgstr "Ignora no usadas"
#: REST/methods/services_pools.py:246
#: REST/methods/services_pools.py:270
msgid ""
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
"services assigned but not in use."
@ -761,44 +762,44 @@ msgstr ""
"Si la opción está activada, UDS no intentará detectar y eliminar el servicio "
"de usuario asignado pero no en uso."
#: REST/methods/services_pools.py:286
#: REST/methods/services_pools.py:310
msgid "Initial available services"
msgstr "Servicios disponibles inicialmente"
#: REST/methods/services_pools.py:287
#: REST/methods/services_pools.py:311
msgid "Services created initially for this service pool"
msgstr "Servicios creados inicialmente para este pool de servicios"
#: REST/methods/services_pools.py:290 REST/methods/services_pools.py:299
#: REST/methods/services_pools.py:308 REST/methods/services_pools.py:317
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:323
#: REST/methods/services_pools.py:332 REST/methods/services_pools.py:341
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidad "
#: REST/methods/services_pools.py:295
#: REST/methods/services_pools.py:319
msgid "Services to keep in cache"
msgstr "Servicios para mantener en la caché"
#: REST/methods/services_pools.py:296
#: REST/methods/services_pools.py:320
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
msgstr ""
"Servicios guardado en caché para mejorar la asignación de servicio de "
"usuario "
#: REST/methods/services_pools.py:304
#: REST/methods/services_pools.py:328
msgid "Services to keep in L2 cache"
msgstr "Servicios para mantener en la caché L2"
#: REST/methods/services_pools.py:305
#: REST/methods/services_pools.py:329
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
msgstr ""
"Servicios guardados en la caché de nivel 2 para mejorar la generación de "
"servicios "
#: REST/methods/services_pools.py:313
#: REST/methods/services_pools.py:337
msgid "Maximum number of services to provide"
msgstr "Número máximo de servicios a proveer"
#: REST/methods/services_pools.py:314
#: REST/methods/services_pools.py:338
msgid ""
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
"this service"
@ -806,27 +807,27 @@ msgstr ""
"Número máximo de servicios (asignados y caché L1) que pueden crearse para "
"este servicio"
#: REST/methods/services_pools.py:321
#: REST/methods/services_pools.py:345
msgid "Show transports"
msgstr "Mostrar transportes"
#: REST/methods/services_pools.py:322
#: REST/methods/services_pools.py:346
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
msgstr "Si está activo, se mostrarán transportes alternativos para el usuario "
#: REST/methods/services_pools.py:329
#: REST/methods/services_pools.py:353
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
#: REST/methods/services_pools.py:330
#: REST/methods/services_pools.py:354
msgid "Account associated to this service pool"
msgstr "Cuenta asociada a este grupo de servicios"
#: REST/methods/services_pools.py:346
#: REST/methods/services_pools.py:370
msgid "Base service does not exist anymore"
msgstr "Ya no existe servicio base"
#: REST/methods/services_pools.py:380
#: REST/methods/services_pools.py:404
msgid "This service requires an OS Manager"
msgstr "Este servicio requiere un OS Manager"
@ -955,8 +956,8 @@ msgstr "Miembro del personal"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:92
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:47
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:67 auths/SAML_enterprise/saml.py:117
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:14
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
msgstr "Usuario"
@ -1800,27 +1801,27 @@ msgstr "No se puede eliminar un elemento que no está activo"
msgid "Can't remove nor cancel {} cause its state don't allow it"
msgstr "No se puede eliminar ni cancelar {} porque su estado no lo permite"
#: core/managers/user_service.py:318
#: core/managers/user_service.py:317
msgid "The requested service is restrained"
msgstr "El servicio solicitado está restringido."
#: core/managers/user_service.py:556
#: core/managers/user_service.py:555
msgid "The requested service is not available"
msgstr "El servicio solicitado no está disponible."
#: core/managers/user_service.py:586
#: core/managers/user_service.py:585
msgid "The requested transport {} is not valid for {}"
msgstr "El transporte solicitado {} no es válido para {}"
#: core/managers/user_service.py:710
#: core/managers/user_service.py:709
msgid "The service is not accessible from this device"
msgstr "El servicio no es accesible desde este dispositivo."
#: core/module.py:208
#: core/module.py:207
msgid "No connection checking method is implemented."
msgstr "No se ha implementado ningún metodo de verificación de conexión"
#: core/module.py:277
#: core/module.py:276
msgid "No check method provided."
msgstr "No se ha proporcionado ningún método de verificación."
@ -2198,8 +2199,8 @@ msgstr "Días de la semana"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:16
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@ -2211,11 +2212,11 @@ msgstr "Días"
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
#: models/meta_pool.py:71
#: models/meta_pool.py:72
msgid "Evenly distributed"
msgstr "Distribuidos equitativamente"
#: models/meta_pool.py:73
#: models/meta_pool.py:74
msgid "Greater % available"
msgstr "Mayor% disponible"
@ -2592,7 +2593,7 @@ msgstr "Lista de usuarios de la plataforma"
msgid "Users List for {}"
msgstr "Lista de usuarios para {}"
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_usage_summary.py:145
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_users_summary.py:145
msgid "UDS Report of users in {}"
msgstr "Informe UDS de usuarios en {}"
@ -2608,49 +2609,51 @@ msgstr "Nombre real"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:52
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Resumen de uso de pools"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:52
#| msgid "Pools usage by users"
msgid "Pool Usage by users"
msgstr "Uso de la agrupación por parte de los usuarios"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:53
msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgstr "Genera un informe con el Resumen de un uso de un pool"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:53
#| msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgid "Generates a report with the summary of users usage for a pool"
msgstr "Genera un informe con el resumen del uso de los usuarios para un grupo"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
msgid "Pool for report"
msgstr "Pool para informe"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/usage_by_pool.py:67 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Fecha de inicio"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/pool_users_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/usage_by_pool.py:68 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "fecha de inicio para informe"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/usage_by_pool.py:75 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Fecha de finalización"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/pool_users_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/usage_by_pool.py:76 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "fecha de finalización para informe"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:144
#: reports/stats/pool_users_summary.py:144
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Lista de usos de usuarios para {}"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:15
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:15
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiones"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:17
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:17
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
@ -2737,6 +2740,47 @@ msgstr "Informe de uso de servicios por un día."
msgid "Service usage report"
msgstr "Informe de uso del servicio"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:47
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Resumen de uso de pools"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:48
msgid ""
"Summary of Pools usage with time totals, accesses totals, time total by pool"
msgstr ""
"Resumen del uso de agrupaciones con totales de tiempo, totales de accesos, "
"total de tiempo por agrupación"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "Summary of Pools usage"
msgstr "Resumen del uso de piscinas"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "to"
msgstr "a"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:117
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "UDS Report Summary of pools usage"
msgstr "Resumen del informe UDS del uso de grupos"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
msgid "Total Time (seconds)"
msgstr "Tiempo total (segundos)"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
#| msgid "Accesses"
msgid "Total Accesses"
msgstr "Accesos totales"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:142
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:30
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:53
msgid "Pools usage by users"
msgstr "Uso de Pools por usuarios"
@ -2749,16 +2793,17 @@ msgstr "Uso de Pools por informe de usuario"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "TODAS LAS PISCINAS"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:138
#: reports/stats/usage_by_pool.py:136
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Lista de uso de usuarios"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:139
#: reports/stats/usage_by_pool.py:137
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "Informe UDS del uso de los usuarios"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
@ -3095,7 +3140,7 @@ msgstr "Test de conexión realizado con éxito"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:268
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:214 services/OVirt/provider.py:457
#: services/Proxmox/provider.py:202 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
#: services/Proxmox/provider.py:205 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "La conexión ha fallado. Compruebe los parámetros de conexión"
@ -3107,12 +3152,10 @@ msgid "UDS pub for {0} at {1}"
msgstr "Publicación de UDS para {0} en {1}"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:57
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgstr "HyperV Linked Clone (Experimental)"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:59
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgstr ""
"Servicios HyperV basados en plantillas y discos diferenciales (experimental)"
@ -3296,6 +3339,17 @@ msgstr ""
"Para los clusters, el usuario debe ser un nombre de usuario de dominio "
"(usuario @ dominio o DOMINIO\\usuario)"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
#| msgid "Xen Linked Clone"
msgid "HyperV Linked Clone"
msgstr "HyperV Linked Clone"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
#| msgid ""
#| "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Hyper Services basado en plantillas y discos diferenciales"
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:30
msgid "Nutanix Acropolis Platform Provider"
msgstr "Proveedor de Plataforma Nutanix Acrópolis"
@ -3791,12 +3845,12 @@ msgstr "Proveedor de máquinas de IP estática"
msgid "Provides connection to machines by IP"
msgstr "Proporciona conexión a máquinas por IP"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:60
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
msgid "Service Token"
msgstr "Token de servicio"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:62
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
msgid ""
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
@ -3805,20 +3859,32 @@ msgstr ""
"Token de servicio que serán utilizados por los actores para comunicarse con "
"el servicio. Deje en blanco para la asignación persistente."
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
msgid "List of servers"
msgstr "Lista de servidores"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
msgid "List of servers available for this service"
msgstr "Lista de servidores disponibles para este servicio."
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
#| msgid "Check Cert."
msgid "Check Port"
msgstr "Comprobar puerto"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
msgid ""
"If non zero, only Machines responding to connection on that port will be used"
msgstr ""
"Si no es cero, solo se utilizarán máquinas que respondan a la conexión en "
"ese puerto"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
msgid "Static Multiple IP"
msgstr "Estatica, Multiples IPs"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:75
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
msgstr "Este servicio proporciona acceso a las máquinas POWERED-ON por IP"
@ -4773,9 +4839,31 @@ msgstr "Fecha:"
msgid "Services assignation"
msgstr "Servicios asignados"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list for"
msgstr "Lista de uso de usuarios para"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
#| msgid "Pools usage on a day"
msgid "Pools usage summary"
msgstr "Resumen de uso de piscinas"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "from"
msgstr "desde"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:15
#| msgid "Max.Idle time"
msgid "Total time"
msgstr "Tiempo Total"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:16
#| msgid "Last access"
msgid "Total accesses"
msgstr "Accesos totales"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:17
#| msgid "Current users"
msgid "Unique users"
msgstr "Usuarios únicos"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:14
msgid "Access date/time"
@ -5835,7 +5923,7 @@ msgstr ""
"No se admite la recarga de esta página. Por favor, vuelva a abrir el "
"servicio desde el origen."
#: web/util/services.py:190
#: web/util/services.py:196
msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@ -1582,12 +1582,10 @@ msgstr "Acerca de"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP del cliente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP proxy detectada"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "kontuak"
#: REST/methods/meta_pools.py:70 REST/methods/networks.py:60
#: REST/methods/osmanagers.py:55 REST/methods/providers.py:70
#: REST/methods/proxies.py:59 REST/methods/reports.py:57
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:96
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
#: REST/model.py:139
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Denbora-marka"
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:105
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:108
#: REST/methods/transports.py:61
msgid "tags"
msgstr "Etiketak"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Aktoreen tokenak"
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160 reports/stats/user_access.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 reports/stats/user_access.py:174
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "Mota"
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
#: REST/methods/op_calendars.py:80 REST/methods/services_pool_groups.py:61
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:73
msgid "Priority"
msgstr "Lehentasuna"
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
#: REST/methods/services_pools.py:101 REST/methods/services_pools.py:253
#: REST/methods/services_pools.py:104 REST/methods/services_pools.py:277
msgid "Visible"
msgstr "Ikusgai"
@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "Etiketa"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:254
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:278
msgid "If active, transport will be visible for users"
msgstr "Aktibatuta badago, garraioa ikusgai egongo da erabiltzaileentzat"
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:281 core/ui/user_interface.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:281
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:297
#: REST/methods/services_pools.py:305 core/ui/user_interface.py:99
#: services/OVirt/service.py:186
msgid "Display"
msgstr "Pantaila"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Errepikapenak"
msgid "Every"
msgstr "Bakoitza"
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:158
msgid "Duration"
msgstr "Iraupena"
@ -286,11 +286,11 @@ msgid "Policy"
msgstr "politika"
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
#: REST/methods/services_pools.py:98
#: REST/methods/services_pools.py:101
msgid "User services"
msgstr "Erabiltzaile Zerbitzuak"
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:102
msgid "In Preparation"
msgstr "Prestatzen"
@ -299,8 +299,8 @@ msgid "Pool Group"
msgstr "Pool taldea"
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
#: REST/methods/services_pools.py:123 REST/methods/services_pools.py:175
#: REST/methods/services_pools.py:268
#: REST/methods/services_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:198
#: REST/methods/services_pools.py:292
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
@ -309,21 +309,21 @@ msgid "Service pool policy"
msgstr "Zerbitzu publikoko gidalerroa"
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
#: REST/methods/services_pools.py:261
#: REST/methods/services_pools.py:285
msgid "Associated Image"
msgstr "Erlazionaturiko irudia"
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
#: REST/methods/services_pools.py:262
#: REST/methods/services_pools.py:286
msgid "Image assocciated with this service"
msgstr "Zerbitzu honekin erlazionatutako irudia"
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:103
#: REST/methods/services_pools.py:269
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:106
#: REST/methods/services_pools.py:293
msgid "Pool group"
msgstr "Pool Taldea"
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:270
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:294
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
msgstr ""
"Igerileku honetarako igerileku taldea (igerilekuan sailkatzeko aukera dago)"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "If active, metapool will be visible for users"
msgstr "Aktibatuta badago, metapak erabiltzaileentzat ikusgai egongo da"
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:277
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:301
msgid "Calendar access denied text"
msgstr "Egutegiaren sarbidea ukatu gabeko testua da"
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:278
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:302
msgid ""
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
msgstr ""
@ -365,12 +365,13 @@ msgid "Creation date"
msgstr "Sortze data"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:172 REST/methods/services_usage.py:119
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:59
#: reports/stats/pool_users_summary.py:59
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/pools_usage_day.py:166
#: reports/stats/usage_by_pool.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: services/Proxmox/service.py:110
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137 reports/stats/usage_by_pool.py:60
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 services/Proxmox/service.py:110
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:17
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
@ -510,7 +511,7 @@ msgstr ""
msgid "Service providers"
msgstr "Zerbitzu Hornitzaileak"
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:97
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:100
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
@ -657,9 +658,9 @@ msgstr "Proxy"
msgid "Proxy for services behind a firewall"
msgstr "Suebaki baten atzean zerbitzuen proxya"
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:233
#: REST/methods/services_pools.py:241 REST/methods/services_pools.py:249
#: REST/methods/services_pools.py:324 REST/methods/services_pools.py:332
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:348 REST/methods/services_pools.py:356
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:95
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
@ -683,47 +684,47 @@ msgstr "Ondo"
msgid "Services Pool Groups"
msgstr "Pool-zerbitzu taldeak"
#: REST/methods/services_pools.py:94 REST/methods/transports.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:97 REST/methods/transports.py:104
msgid "Service Pools"
msgstr "Pool-Zerbitzua"
#: REST/methods/services_pools.py:100
#: REST/methods/services_pools.py:103
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
#: REST/methods/services_pools.py:102
#: REST/methods/services_pools.py:105
msgid "Shows transports"
msgstr "Garraioak erakutsi"
#: REST/methods/services_pools.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:107
msgid "Parent service"
msgstr "Guraso zerbitzua"
#: REST/methods/services_pools.py:206
#: REST/methods/services_pools.py:230
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
msgstr "Zerbitzu bat behar da gutxienez zerbitzu-pool berri bat egiteko"
#: REST/methods/services_pools.py:213
#: REST/methods/services_pools.py:237
msgid "Base service"
msgstr "Oinarrizko Zerbitzua"
#: REST/methods/services_pools.py:214
#: REST/methods/services_pools.py:238
msgid "Service used as base of this service pool"
msgstr "Zerbitzu-pool honen oinarritzat erabilitako zerbitzua"
#: REST/methods/services_pools.py:221
#: REST/methods/services_pools.py:245
msgid "OS Manager"
msgstr "SE kudeatzailea"
#: REST/methods/services_pools.py:222
#: REST/methods/services_pools.py:246
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
msgstr "Zerbitzu-pool honen oinarritzat erabilitako SE kudeatzailea"
#: REST/methods/services_pools.py:229
#: REST/methods/services_pools.py:253
msgid "Allow removal by users"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak kentzea"
#: REST/methods/services_pools.py:230
#: REST/methods/services_pools.py:254
msgid ""
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
@ -733,19 +734,19 @@ msgstr ""
"Kontuz ibili, erabiltzaileak \"boterea\" izango duelako bere zerbitzua "
"ezabatzeko"
#: REST/methods/services_pools.py:237
#: REST/methods/services_pools.py:261
msgid "Allow reset by users"
msgstr "Baimendu berrezarri erabiltzaileek"
#: REST/methods/services_pools.py:238
#: REST/methods/services_pools.py:262
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
msgstr "Aktibatuta badago, erabiltzaileak zerbitzua berrezarriko du"
#: REST/methods/services_pools.py:245
#: REST/methods/services_pools.py:269
msgid "Ignores unused"
msgstr "Ez erabiltzen"
#: REST/methods/services_pools.py:246
#: REST/methods/services_pools.py:270
msgid ""
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
"services assigned but not in use."
@ -753,41 +754,41 @@ msgstr ""
"Aukera hori gaituta badago, UDS-k ez du erabiltzaileari esleitutako "
"zerbitzuen detekzioa eta kentzea saiatuko."
#: REST/methods/services_pools.py:286
#: REST/methods/services_pools.py:310
msgid "Initial available services"
msgstr "Azierako zerbitzu erabilgarriak"
#: REST/methods/services_pools.py:287
#: REST/methods/services_pools.py:311
msgid "Services created initially for this service pool"
msgstr "Hasiera baten zerbitzu-pool honentzat sortutako zerbitzuak"
#: REST/methods/services_pools.py:290 REST/methods/services_pools.py:299
#: REST/methods/services_pools.py:308 REST/methods/services_pools.py:317
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:323
#: REST/methods/services_pools.py:332 REST/methods/services_pools.py:341
msgid "Availability"
msgstr "Erabilgarritasuna"
#: REST/methods/services_pools.py:295
#: REST/methods/services_pools.py:319
msgid "Services to keep in cache"
msgstr "Cache-an edukitzeko zerbitzuak"
#: REST/methods/services_pools.py:296
#: REST/methods/services_pools.py:320
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
msgstr ""
"Cachean gordetako zerbitzuak erabiltzaileen zerbitzuen esleipen hobetzeko"
#: REST/methods/services_pools.py:304
#: REST/methods/services_pools.py:328
msgid "Services to keep in L2 cache"
msgstr "L2 cache-an edukitzeko zerbitzuak"
#: REST/methods/services_pools.py:305
#: REST/methods/services_pools.py:329
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
msgstr "Zerbitzuen maila2 cachean gordetako zerbitzuen zerbitzua hobetzeko"
#: REST/methods/services_pools.py:313
#: REST/methods/services_pools.py:337
msgid "Maximum number of services to provide"
msgstr "Gehienezko zerbitzu kopurua"
#: REST/methods/services_pools.py:314
#: REST/methods/services_pools.py:338
msgid ""
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
"this service"
@ -795,27 +796,27 @@ msgstr ""
"Zerbitzu honetarako sor daitekeen zerbitzu kopurua (esleitutakoa eta L1 "
"cachea)"
#: REST/methods/services_pools.py:321
#: REST/methods/services_pools.py:345
msgid "Show transports"
msgstr "Garraioak erakutsi"
#: REST/methods/services_pools.py:322
#: REST/methods/services_pools.py:346
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
msgstr "Aktibo izan ezkero, erabiltzaileari garraio aukerak erakutsi"
#: REST/methods/services_pools.py:329
#: REST/methods/services_pools.py:353
msgid "Accounting"
msgstr "Kontabilitatea"
#: REST/methods/services_pools.py:330
#: REST/methods/services_pools.py:354
msgid "Account associated to this service pool"
msgstr "Kontu honi lotutako zerbitzuari lotutako kontua"
#: REST/methods/services_pools.py:346
#: REST/methods/services_pools.py:370
msgid "Base service does not exist anymore"
msgstr "Zerbitzu-oinarria ez dago"
#: REST/methods/services_pools.py:380
#: REST/methods/services_pools.py:404
msgid "This service requires an OS Manager"
msgstr "Zerbitzu honek SE kudeatzailea behar du"
@ -944,8 +945,8 @@ msgstr "Langile Kidea"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:92
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:47
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:67 auths/SAML_enterprise/saml.py:117
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:14
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
@ -1780,27 +1781,27 @@ msgstr "Ezin da elementu ez aktiboa ezabatu"
msgid "Can't remove nor cancel {} cause its state don't allow it"
msgstr "Ezin da {} kendu edo ezeztatu {} egoera ez baimendu horrek"
#: core/managers/user_service.py:318
#: core/managers/user_service.py:317
msgid "The requested service is restrained"
msgstr "Eskatutako zerbitzua geldiarazi egiten da"
#: core/managers/user_service.py:556
#: core/managers/user_service.py:555
msgid "The requested service is not available"
msgstr "Eskatutako zerbitzua ez dago erabilgarri"
#: core/managers/user_service.py:586
#: core/managers/user_service.py:585
msgid "The requested transport {} is not valid for {}"
msgstr "Eskatutako garraioa {} ez da {} baliozkoa"
#: core/managers/user_service.py:710
#: core/managers/user_service.py:709
msgid "The service is not accessible from this device"
msgstr "Zerbitzua ez dago gailutik eskura"
#: core/module.py:208
#: core/module.py:207
msgid "No connection checking method is implemented."
msgstr "Ez da konexio-egiaztapen metodo bat inplementatu."
#: core/module.py:277
#: core/module.py:276
msgid "No check method provided."
msgstr "Ez da emandako egiaztapen metodorik."
@ -2175,8 +2176,8 @@ msgstr "Astegunak"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutu"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:16
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Ordu"
@ -2188,11 +2189,11 @@ msgstr "Egun"
msgid "Weeks"
msgstr "Aste"
#: models/meta_pool.py:71
#: models/meta_pool.py:72
msgid "Evenly distributed"
msgstr "Nahiz banatutako"
#: models/meta_pool.py:73
#: models/meta_pool.py:74
msgid "Greater % available"
msgstr "Handiagorik eskuragarri"
@ -2564,7 +2565,7 @@ msgstr "List plataforma erabiltzaileak"
msgid "Users List for {}"
msgstr "Erabiltzaileen zerrenda {}"
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_usage_summary.py:145
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_users_summary.py:145
msgid "UDS Report of users in {}"
msgstr "UDS Erabiltzaileen txostena {}"
@ -2580,49 +2581,53 @@ msgstr "Benetazko Izena"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadistikak"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:52
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Igerilekuen erabilera laburpena"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:52
#| msgid "Pools usage by users"
msgid "Pool Usage by users"
msgstr "Igerilekuen erabilera erabiltzaileek"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:53
msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgstr "Errenta-erabilera baten laburpena duen txostena sortzen du"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:53
#| msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgid "Generates a report with the summary of users usage for a pool"
msgstr ""
"Txosten bat sortzen du igerileku bateko erabiltzaileen erabileraren "
"laburpenarekin"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
msgid "Pool for report"
msgstr "Txostena egiteko igerilekua"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/usage_by_pool.py:67 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Hasiera data"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/pool_users_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/usage_by_pool.py:68 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "txostenaren hasierako data"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/usage_by_pool.py:75 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Amaiera data"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/pool_users_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/usage_by_pool.py:76 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "txostena amaitzeko data"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:144
#: reports/stats/pool_users_summary.py:144
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Erabiltzaileen erabilera zerrenda {}"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:15
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:15
msgid "Sessions"
msgstr "Sesioak"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:17
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:17
msgid "Average"
msgstr "Batazbeztekoa"
@ -2709,6 +2714,47 @@ msgstr "Zerbitzuen erabilera txostena egun baterako"
msgid "Service usage report"
msgstr "Zerbitzuaren erabilera txostena"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:47
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Igerilekuen erabilera laburpena"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:48
msgid ""
"Summary of Pools usage with time totals, accesses totals, time total by pool"
msgstr ""
"Igerilekuen erabileraren laburpena denbora guztiekin, sarbideen "
"guztizkoarekin, denbora guztia igerilekuaren arabera"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "Summary of Pools usage"
msgstr "Igerilekuen erabileraren laburpena"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "to"
msgstr "to"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:117
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "UDS Report Summary of pools usage"
msgstr "UDS Txostena Igerilekuen erabileraren laburpena"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
msgid "Total Time (seconds)"
msgstr "Denbora osoa (segundotan)"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
#| msgid "Accesses"
msgid "Total Accesses"
msgstr "Sarbide osoak"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:142
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:30
msgid "Total"
msgstr "Guztira"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:53
msgid "Pools usage by users"
msgstr "Igerilekuen erabilera erabiltzaileek"
@ -2721,16 +2767,17 @@ msgstr "Igerilekuen erabilera erabiltzaileen txostenaren bidez"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "PISTA GUZTIAK"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:138
#: reports/stats/usage_by_pool.py:136
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Erabiltzaileen erabilera zerrenda"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:139
#: reports/stats/usage_by_pool.py:137
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "Erabiltzaileen erabileraren txostena"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Segunduak"
@ -3065,7 +3112,7 @@ msgstr "Konexioaren proba arrakastatsua"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:268
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:214 services/OVirt/provider.py:457
#: services/Proxmox/provider.py:202 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
#: services/Proxmox/provider.py:205 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "Konexioa huts egin du. Egiaztatu konexioaren parametak"
@ -3077,12 +3124,10 @@ msgid "UDS pub for {0} at {1}"
msgstr "UDS pub {0} at {1}"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:57
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgstr "HyperV Linked Clone (esperimentala)"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:59
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgstr ""
"Hyper Zerbitzuak txantiloietan eta disko diferentetan oinarrituta "
@ -3263,6 +3308,17 @@ msgstr ""
"Klusterrentzako, erabiltzaile izena domeinuaren erabiltzaile izena izan "
"behar da (user @ domain edo DOMAIN \\ user)"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
#| msgid "Xen Linked Clone"
msgid "HyperV Linked Clone"
msgstr "HyperV lotutako klonea"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
#| msgid ""
#| "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Hyper Zerbitzuak txantiloietan eta disko diferentzialetan oinarrituta"
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:30
msgid "Nutanix Acropolis Platform Provider"
msgstr "Nutanix Acropolis plataformako hornitzailea"
@ -3754,12 +3810,12 @@ msgstr "IP Makinen hornitzaile estatikoa"
msgid "Provides connection to machines by IP"
msgstr "Makinen konexioa eskaintzen du IP bidez"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:60
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
msgid "Service Token"
msgstr "Zerbitzuaren toka"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:62
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
msgid ""
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
@ -3768,20 +3824,32 @@ msgstr ""
"Aktoreek zerbitzuarekin komunikatzeko erabiliko duten token zerbitzua. Utzi "
"hutsik iraunkorra esleitzeko."
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
msgid "List of servers"
msgstr "Zerbitzari zerrenda"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
msgid "List of servers available for this service"
msgstr "Zerbitzu honetarako erabilgarri dauden zerbitzuen zerrenda"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
#| msgid "Check Cert."
msgid "Check Port"
msgstr "Begiratu Portua"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
msgid ""
"If non zero, only Machines responding to connection on that port will be used"
msgstr ""
"Zero ez bada, portu horretako konexioei erantzuten dieten makinak soilik "
"erabiliko dira"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
msgid "Static Multiple IP"
msgstr "IP estatiko anitz"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:75
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
msgstr "Zerbitzu honek POWERED-ON makinak IP bidez sarbidea eskaintzen du"
@ -4740,9 +4808,31 @@ msgstr "data:"
msgid "Services assignation"
msgstr "Zerbitzuen esleipena"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list for"
msgstr "Erabiltzaileen erabilera zerrenda"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
#| msgid "Pools usage on a day"
msgid "Pools usage summary"
msgstr "Igerilekuen erabileraren laburpena"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "from"
msgstr "batetik"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:15
#| msgid "Max.Idle time"
msgid "Total time"
msgstr "Denbora osoa"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:16
#| msgid "Last access"
msgid "Total accesses"
msgstr "Sarbide guztira"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:17
#| msgid "Current users"
msgid "Unique users"
msgstr "Erabiltzaile bakarrak"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:14
msgid "Access date/time"
@ -5791,7 +5881,7 @@ msgstr ""
"Orrialde hau berriro kargatzen ez da onartzen. Mesedez, berriro ireki "
"zerbitzua jatorrian."
#: web/util/services.py:190
#: web/util/services.py:196
msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"eu/)\n"
@ -1570,12 +1570,10 @@ msgstr "About"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "Bezeroaren IPa"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Detektatutako proxy ip"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Comptes"
#: REST/methods/meta_pools.py:70 REST/methods/networks.py:60
#: REST/methods/osmanagers.py:55 REST/methods/providers.py:70
#: REST/methods/proxies.py:59 REST/methods/reports.py:57
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:96
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
#: REST/model.py:139
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Marque de temps"
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:105
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:108
#: REST/methods/transports.py:61
msgid "tags"
msgstr "Tags"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Jetons d&#39;acteur"
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160 reports/stats/user_access.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 reports/stats/user_access.py:174
msgid "Date"
msgstr "Date"
@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "Type"
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
#: REST/methods/op_calendars.py:80 REST/methods/services_pool_groups.py:61
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:73
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
#: REST/methods/services_pools.py:101 REST/methods/services_pools.py:253
#: REST/methods/services_pools.py:104 REST/methods/services_pools.py:277
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "Étiquette"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:254
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:278
msgid "If active, transport will be visible for users"
msgstr "Si actif, le transport sera visible pour les utilisateurs"
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:281 core/ui/user_interface.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:281
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:297
#: REST/methods/services_pools.py:305 core/ui/user_interface.py:99
#: services/OVirt/service.py:186
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Se répète"
msgid "Every"
msgstr "Chaque"
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:158
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
@ -287,11 +287,11 @@ msgid "Policy"
msgstr "Politique"
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
#: REST/methods/services_pools.py:98
#: REST/methods/services_pools.py:101
msgid "User services"
msgstr "Services aux utilisateurs"
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:102
msgid "In Preparation"
msgstr "En préparation"
@ -300,8 +300,8 @@ msgid "Pool Group"
msgstr "Groupe de pools"
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
#: REST/methods/services_pools.py:123 REST/methods/services_pools.py:175
#: REST/methods/services_pools.py:268
#: REST/methods/services_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:198
#: REST/methods/services_pools.py:292
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
@ -310,21 +310,21 @@ msgid "Service pool policy"
msgstr "Politique de pool de services"
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
#: REST/methods/services_pools.py:261
#: REST/methods/services_pools.py:285
msgid "Associated Image"
msgstr "Image associée"
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
#: REST/methods/services_pools.py:262
#: REST/methods/services_pools.py:286
msgid "Image assocciated with this service"
msgstr "Image associée à ce service"
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:103
#: REST/methods/services_pools.py:269
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:106
#: REST/methods/services_pools.py:293
msgid "Pool group"
msgstr "Groupe de pools"
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:270
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:294
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
msgstr "Pool group pour ce pool (classification des pool par affichage)"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Pool group pour ce pool (classification des pool par affichage)"
msgid "If active, metapool will be visible for users"
msgstr "Si actif, metapool sera visible pour les utilisateurs"
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:277
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:301
msgid "Calendar access denied text"
msgstr "Accès au calendrier refusé"
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:278
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:302
msgid ""
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
msgstr ""
@ -365,12 +365,13 @@ msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:172 REST/methods/services_usage.py:119
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:59
#: reports/stats/pool_users_summary.py:59
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/pools_usage_day.py:166
#: reports/stats/usage_by_pool.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: services/Proxmox/service.py:110
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137 reports/stats/usage_by_pool.py:60
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 services/Proxmox/service.py:110
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:17
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer un gestionnaire d'OS avec services associés"
msgid "Service providers"
msgstr "Fournisseurs de services"
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:97
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:100
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@ -657,9 +658,9 @@ msgstr "Procuration"
msgid "Proxy for services behind a firewall"
msgstr "Proxy pour les services derrière un pare-feu"
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:233
#: REST/methods/services_pools.py:241 REST/methods/services_pools.py:249
#: REST/methods/services_pools.py:324 REST/methods/services_pools.py:332
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:348 REST/methods/services_pools.py:356
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:95
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
@ -683,47 +684,47 @@ msgstr "Bien"
msgid "Services Pool Groups"
msgstr "Groupes de pool de services"
#: REST/methods/services_pools.py:94 REST/methods/transports.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:97 REST/methods/transports.py:104
msgid "Service Pools"
msgstr "Service pool"
#: REST/methods/services_pools.py:100
#: REST/methods/services_pools.py:103
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
#: REST/methods/services_pools.py:102
#: REST/methods/services_pools.py:105
msgid "Shows transports"
msgstr "Montrer les transports"
#: REST/methods/services_pools.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:107
msgid "Parent service"
msgstr "Service parent"
#: REST/methods/services_pools.py:206
#: REST/methods/services_pools.py:230
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
msgstr "Créez au moins un service avant de créer un nouveau pool de service"
#: REST/methods/services_pools.py:213
#: REST/methods/services_pools.py:237
msgid "Base service"
msgstr "Service de base"
#: REST/methods/services_pools.py:214
#: REST/methods/services_pools.py:238
msgid "Service used as base of this service pool"
msgstr "Service utilisé comme base de ce pool de service"
#: REST/methods/services_pools.py:221
#: REST/methods/services_pools.py:245
msgid "OS Manager"
msgstr "OS Manager"
#: REST/methods/services_pools.py:222
#: REST/methods/services_pools.py:246
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
msgstr "Gestionnaire de l'OS utilisé comme base de ce pool de service"
#: REST/methods/services_pools.py:229
#: REST/methods/services_pools.py:253
msgid "Allow removal by users"
msgstr "Permettre la supression par utilisateurs"
#: REST/methods/services_pools.py:230
#: REST/methods/services_pools.py:254
msgid ""
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
@ -733,20 +734,20 @@ msgstr ""
"\"manuellement\". Soyez prudent avec cela, car l'utilisateur aura le "
"\"pouvoir\" de supprimer son propre service"
#: REST/methods/services_pools.py:237
#: REST/methods/services_pools.py:261
msgid "Allow reset by users"
msgstr "Permettre la remise à zéro par les utilisateurs"
#: REST/methods/services_pools.py:238
#: REST/methods/services_pools.py:262
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
msgstr ""
"Sil est activé, lutilisateur sera autorisé pour réinitialiser le service"
#: REST/methods/services_pools.py:245
#: REST/methods/services_pools.py:269
msgid "Ignores unused"
msgstr "Ignore les non utilisés"
#: REST/methods/services_pools.py:246
#: REST/methods/services_pools.py:270
msgid ""
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
"services assigned but not in use."
@ -754,44 +755,44 @@ msgstr ""
"Si loption est activée, UDS ne va pas tenter de détecter et supprimer les "
"services dutilisateurs affectés, Sinon ceux qui sont en cours dutilisation."
#: REST/methods/services_pools.py:286
#: REST/methods/services_pools.py:310
msgid "Initial available services"
msgstr "Services initiaux disponibles"
#: REST/methods/services_pools.py:287
#: REST/methods/services_pools.py:311
msgid "Services created initially for this service pool"
msgstr "Services créés initialement pour ce pool de service"
#: REST/methods/services_pools.py:290 REST/methods/services_pools.py:299
#: REST/methods/services_pools.py:308 REST/methods/services_pools.py:317
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:323
#: REST/methods/services_pools.py:332 REST/methods/services_pools.py:341
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilité"
#: REST/methods/services_pools.py:295
#: REST/methods/services_pools.py:319
msgid "Services to keep in cache"
msgstr "Services pour conserver en cache"
#: REST/methods/services_pools.py:296
#: REST/methods/services_pools.py:320
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
msgstr ""
"Services conservés dans le cache pour l'assignation de service utilisateur "
"améliorée"
#: REST/methods/services_pools.py:304
#: REST/methods/services_pools.py:328
msgid "Services to keep in L2 cache"
msgstr "Services á garder en mémoire cache L2"
#: REST/methods/services_pools.py:305
#: REST/methods/services_pools.py:329
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
msgstr ""
"Services conservés dans le cache de niveau 2 pour la production d'un service "
"amélioré"
#: REST/methods/services_pools.py:313
#: REST/methods/services_pools.py:337
msgid "Maximum number of services to provide"
msgstr "Nombre maximum de services à fournir"
#: REST/methods/services_pools.py:314
#: REST/methods/services_pools.py:338
msgid ""
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
"this service"
@ -799,28 +800,28 @@ msgstr ""
"Nombre maximal de service (assignés et cache L1) qui peuvent être créés pour "
"ce service"
#: REST/methods/services_pools.py:321
#: REST/methods/services_pools.py:345
msgid "Show transports"
msgstr "Voir les transports"
#: REST/methods/services_pools.py:322
#: REST/methods/services_pools.py:346
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
msgstr ""
"S'il est activé, les transports alternatifs pour utilisateur seront affichés"
#: REST/methods/services_pools.py:329
#: REST/methods/services_pools.py:353
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"
#: REST/methods/services_pools.py:330
#: REST/methods/services_pools.py:354
msgid "Account associated to this service pool"
msgstr "Compte associé à ce pool de services"
#: REST/methods/services_pools.py:346
#: REST/methods/services_pools.py:370
msgid "Base service does not exist anymore"
msgstr "Service de base n'existe plus"
#: REST/methods/services_pools.py:380
#: REST/methods/services_pools.py:404
msgid "This service requires an OS Manager"
msgstr "Ce service nécessite un gestionnaire de système d'exploitation"
@ -950,8 +951,8 @@ msgstr "Membre du personnel"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:92
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:47
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:67 auths/SAML_enterprise/saml.py:117
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:14
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
@ -1804,27 +1805,27 @@ msgid "Can't remove nor cancel {} cause its state don't allow it"
msgstr ""
"Impossible de supprimer ni d&#39;annuler {} car son état ne le permet pas"
#: core/managers/user_service.py:318
#: core/managers/user_service.py:317
msgid "The requested service is restrained"
msgstr "Le service demandé est restreint"
#: core/managers/user_service.py:556
#: core/managers/user_service.py:555
msgid "The requested service is not available"
msgstr "Le service demandé n&#39;est pas disponible"
#: core/managers/user_service.py:586
#: core/managers/user_service.py:585
msgid "The requested transport {} is not valid for {}"
msgstr "Le transport demandé {} n&#39;est pas valide pour {}."
#: core/managers/user_service.py:710
#: core/managers/user_service.py:709
msgid "The service is not accessible from this device"
msgstr "Le service n&#39;est pas accessible depuis cet appareil"
#: core/module.py:208
#: core/module.py:207
msgid "No connection checking method is implemented."
msgstr "Aucun lien pour vérifier la méthode n'est implémentée."
#: core/module.py:277
#: core/module.py:276
msgid "No check method provided."
msgstr "Aucune méthode de vérification fournie."
@ -2202,8 +2203,8 @@ msgstr "Lundi au vendredi"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:16
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
@ -2215,11 +2216,11 @@ msgstr "Jours"
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"
#: models/meta_pool.py:71
#: models/meta_pool.py:72
msgid "Evenly distributed"
msgstr "Distribué équitablement"
#: models/meta_pool.py:73
#: models/meta_pool.py:74
msgid "Greater % available"
msgstr "Plus grand% disponible"
@ -2595,7 +2596,7 @@ msgstr "Liste des utilisateurs de la plate-forme"
msgid "Users List for {}"
msgstr "Liste des utilisateurs des {}"
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_usage_summary.py:145
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_users_summary.py:145
msgid "UDS Report of users in {}"
msgstr "Rapport UDS des utilisateurs dans {}"
@ -2611,49 +2612,53 @@ msgstr "Vrai nom"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:52
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Résumé de lutilisation des Pools"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:52
#| msgid "Pools usage by users"
msgid "Pool Usage by users"
msgstr "Utilisation du pool par les utilisateurs"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:53
msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgstr "Génère un rapport avec laperçu de lutilisation dun Pool"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:53
#| msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgid "Generates a report with the summary of users usage for a pool"
msgstr ""
"Génère un rapport avec le résumé de l&#39;utilisation des utilisateurs pour "
"un pool"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
msgid "Pool for report"
msgstr "Pool pour rapport"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/usage_by_pool.py:67 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Date de départ"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/pool_users_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/usage_by_pool.py:68 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "date de début de rapport"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/usage_by_pool.py:75 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Date de fin"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/pool_users_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/usage_by_pool.py:76 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "la date fin du rapport"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:144
#: reports/stats/pool_users_summary.py:144
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Liste d'utilisation aux utilisateurs pour {}"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:15
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:15
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:17
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:17
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
@ -2740,6 +2745,47 @@ msgstr "Rapport d&#39;utilisation des services pour un jour"
msgid "Service usage report"
msgstr "Rapport d&#39;utilisation du service"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:47
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Résumé de lutilisation des Pools"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:48
msgid ""
"Summary of Pools usage with time totals, accesses totals, time total by pool"
msgstr ""
"Récapitulatif de l&#39;utilisation des pools avec totaux de temps, totaux "
"d&#39;accès, total de temps par pool"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "Summary of Pools usage"
msgstr "Résumé de l&#39;utilisation des pools"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "to"
msgstr "à"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:117
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "UDS Report Summary of pools usage"
msgstr "Rapport UDS Résumé de l&#39;utilisation des pools"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
msgid "Total Time (seconds)"
msgstr "Temps total (secondes)"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
#| msgid "Accesses"
msgid "Total Accesses"
msgstr "Total des accès"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:142
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:30
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:53
msgid "Pools usage by users"
msgstr "Utilisation des Pools par les utilisateurs"
@ -2752,16 +2798,17 @@ msgstr "Utilisation des Pools par le rapport de l'utilisateur"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "TOUTES LES PISCINES"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:138
#: reports/stats/usage_by_pool.py:136
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Liste d&#39;utilisation des utilisateurs"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:139
#: reports/stats/usage_by_pool.py:137
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "Rapport UDS sur l&#39;utilisation des utilisateurs"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
@ -3101,7 +3148,7 @@ msgstr "Test de connexion réussie"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:268
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:214 services/OVirt/provider.py:457
#: services/Proxmox/provider.py:202 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
#: services/Proxmox/provider.py:205 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "La connexion a échoué. Vérifiez les paramètres de connexion"
@ -3113,12 +3160,10 @@ msgid "UDS pub for {0} at {1}"
msgstr "Pub UDS {0} sur {1}"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:57
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgstr "HyperV Clone lié (expérimental)"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:59
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgstr ""
"Hyper Services basés sur des modèles et des disques différentiels "
@ -3305,6 +3350,17 @@ msgstr ""
"Pour les clusters, le nom d&#39;utilisateur doit être un nom d&#39;"
"utilisateur de domaine (utilisateur @ domaine ou DOMAINE \\ utilisateur"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
#| msgid "Xen Linked Clone"
msgid "HyperV Linked Clone"
msgstr "Clone lié HyperV"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
#| msgid ""
#| "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Hyper Services basés sur des modèles et des disques différentiels"
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:30
msgid "Nutanix Acropolis Platform Provider"
msgstr "Fournisseur de plates-formes Nutanix Acropolis"
@ -3806,12 +3862,12 @@ msgstr "Fournisseur de machines IP statiques"
msgid "Provides connection to machines by IP"
msgstr "Fournit une connexion aux machines par IP"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:60
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
msgid "Service Token"
msgstr "Jeton de service"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:62
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
msgid ""
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
@ -3820,20 +3876,32 @@ msgstr ""
"Jeton de service qui sera utilisé par les acteurs pour communiquer avec le "
"service. Laissez vide pour une affectation persistante."
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
msgid "List of servers"
msgstr "Liste des serveurs"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
msgid "List of servers available for this service"
msgstr "Liste des serveurs disponibles pour ce service"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
#| msgid "Check Cert."
msgid "Check Port"
msgstr "Vérifier le port"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
msgid ""
"If non zero, only Machines responding to connection on that port will be used"
msgstr ""
"Si différent de zéro, seules les machines répondant à la connexion sur ce "
"port seront utilisées"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
msgid "Static Multiple IP"
msgstr "IP statique multiple"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:75
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
msgstr "Ce service fournit un accès aux machines sous tension par IP"
@ -4797,9 +4865,31 @@ msgstr "Rendez-vous amoureux:"
msgid "Services assignation"
msgstr "Assignation de services"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list for"
msgstr "Liste d&#39;utilisation des utilisateurs pour"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
#| msgid "Pools usage on a day"
msgid "Pools usage summary"
msgstr "Résumé de l&#39;utilisation des pools"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "from"
msgstr "de"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:15
#| msgid "Max.Idle time"
msgid "Total time"
msgstr "Temps total"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:16
#| msgid "Last access"
msgid "Total accesses"
msgstr "Total accès"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:17
#| msgid "Current users"
msgid "Unique users"
msgstr "Utilisateurs uniques"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:14
msgid "Access date/time"
@ -5860,7 +5950,7 @@ msgstr ""
"Le rechargement de cette page n&#39;est pas pris en charge. S&#39;il vous "
"plaît, rouvrez le service d&#39;origine."
#: web/util/services.py:190
#: web/util/services.py:196
msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"fr/)\n"
@ -1579,12 +1579,10 @@ msgstr "Sur"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP proxy détectée"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "conti"
#: REST/methods/meta_pools.py:70 REST/methods/networks.py:60
#: REST/methods/osmanagers.py:55 REST/methods/providers.py:70
#: REST/methods/proxies.py:59 REST/methods/reports.py:57
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:96
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
#: REST/model.py:139
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Segno di tempo"
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:105
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:108
#: REST/methods/transports.py:61
msgid "tags"
msgstr "tag"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Token attore"
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160 reports/stats/user_access.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 reports/stats/user_access.py:174
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -176,13 +176,13 @@ msgstr "genere"
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
#: REST/methods/op_calendars.py:80 REST/methods/services_pool_groups.py:61
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:73
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
#: REST/methods/services_pools.py:101 REST/methods/services_pools.py:253
#: REST/methods/services_pools.py:104 REST/methods/services_pools.py:277
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Etichetta"
msgid "Users"
msgstr "utenti"
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:254
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:278
msgid "If active, transport will be visible for users"
msgstr "Se attivo, il trasporto sarà visibile agli utenti"
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:281 core/ui/user_interface.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:281
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:297
#: REST/methods/services_pools.py:305 core/ui/user_interface.py:99
#: services/OVirt/service.py:186
msgid "Display"
msgstr "Display"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "ripetizioni"
msgid "Every"
msgstr "Ogni"
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:158
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
@ -288,11 +288,11 @@ msgid "Policy"
msgstr "Politica"
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
#: REST/methods/services_pools.py:98
#: REST/methods/services_pools.py:101
msgid "User services"
msgstr "Servizi utente"
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:102
msgid "In Preparation"
msgstr "In preparazione"
@ -301,8 +301,8 @@ msgid "Pool Group"
msgstr "Pool Group"
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
#: REST/methods/services_pools.py:123 REST/methods/services_pools.py:175
#: REST/methods/services_pools.py:268
#: REST/methods/services_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:198
#: REST/methods/services_pools.py:292
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
@ -311,21 +311,21 @@ msgid "Service pool policy"
msgstr "Politica del pool di servizi"
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
#: REST/methods/services_pools.py:261
#: REST/methods/services_pools.py:285
msgid "Associated Image"
msgstr "Immagine associata"
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
#: REST/methods/services_pools.py:262
#: REST/methods/services_pools.py:286
msgid "Image assocciated with this service"
msgstr "Immagine associata a questo servizio"
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:103
#: REST/methods/services_pools.py:269
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:106
#: REST/methods/services_pools.py:293
msgid "Pool group"
msgstr "Gruppo di pool"
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:270
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:294
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
msgstr "Gruppo di poll per questa piscina (per classificare sul display)"
@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "Gruppo di poll per questa piscina (per classificare sul display)"
msgid "If active, metapool will be visible for users"
msgstr "Se attivo, metapool sarà visibile agli utenti"
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:277
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:301
msgid "Calendar access denied text"
msgstr "Accesso negato al testo"
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:278
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:302
msgid ""
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
msgstr ""
@ -366,12 +366,13 @@ msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:172 REST/methods/services_usage.py:119
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:59
#: reports/stats/pool_users_summary.py:59
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/pools_usage_day.py:166
#: reports/stats/usage_by_pool.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: services/Proxmox/service.py:110
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137 reports/stats/usage_by_pool.py:60
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 services/Proxmox/service.py:110
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:17
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
@ -511,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "Service providers"
msgstr "Fornitori di servizi"
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:97
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:100
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@ -658,9 +659,9 @@ msgstr "delega"
msgid "Proxy for services behind a firewall"
msgstr "Proxy per servizi dietro un firewall"
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:233
#: REST/methods/services_pools.py:241 REST/methods/services_pools.py:249
#: REST/methods/services_pools.py:324 REST/methods/services_pools.py:332
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:348 REST/methods/services_pools.py:356
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:95
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
@ -684,48 +685,48 @@ msgstr "Ok"
msgid "Services Pool Groups"
msgstr "Servizi Pool Groups"
#: REST/methods/services_pools.py:94 REST/methods/transports.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:97 REST/methods/transports.py:104
msgid "Service Pools"
msgstr "Pool di servizi"
#: REST/methods/services_pools.py:100
#: REST/methods/services_pools.py:103
msgid "Usage"
msgstr "uso"
#: REST/methods/services_pools.py:102
#: REST/methods/services_pools.py:105
msgid "Shows transports"
msgstr "Mostra i trasporti"
#: REST/methods/services_pools.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:107
msgid "Parent service"
msgstr "Servizio genitore"
#: REST/methods/services_pools.py:206
#: REST/methods/services_pools.py:230
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
msgstr "Creare almeno un servizio prima di creare un nuovo pool di servizi"
#: REST/methods/services_pools.py:213
#: REST/methods/services_pools.py:237
msgid "Base service"
msgstr "Servizio di base"
#: REST/methods/services_pools.py:214
#: REST/methods/services_pools.py:238
msgid "Service used as base of this service pool"
msgstr "Servizio utilizzato come base di questo pool di servizi"
#: REST/methods/services_pools.py:221
#: REST/methods/services_pools.py:245
msgid "OS Manager"
msgstr "OS Manager"
#: REST/methods/services_pools.py:222
#: REST/methods/services_pools.py:246
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
msgstr ""
"Gestore del sistema operativo utilizzato come base di questo pool di servizi"
#: REST/methods/services_pools.py:229
#: REST/methods/services_pools.py:253
msgid "Allow removal by users"
msgstr "Consenti la rimozione da parte degli utenti"
#: REST/methods/services_pools.py:230
#: REST/methods/services_pools.py:254
msgid ""
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
@ -735,19 +736,19 @@ msgstr ""
"\"manualmente\". Fai attenzione, perché l&#39;utente avrà il \"potere\" di "
"cancellare il proprio servizio"
#: REST/methods/services_pools.py:237
#: REST/methods/services_pools.py:261
msgid "Allow reset by users"
msgstr "Permetti il reset da parte degli utenti"
#: REST/methods/services_pools.py:238
#: REST/methods/services_pools.py:262
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
msgstr "Se attivo, l&#39;utente sarà autorizzato a ripristinare il servizio"
#: REST/methods/services_pools.py:245
#: REST/methods/services_pools.py:269
msgid "Ignores unused"
msgstr "Ignora inutilizzato"
#: REST/methods/services_pools.py:246
#: REST/methods/services_pools.py:270
msgid ""
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
"services assigned but not in use."
@ -755,43 +756,43 @@ msgstr ""
"Se l&#39;opzione è abilitata, UDS non tenterà di rilevare e rimuovere i "
"servizi utente assegnati ma non in uso."
#: REST/methods/services_pools.py:286
#: REST/methods/services_pools.py:310
msgid "Initial available services"
msgstr "Servizi disponibili iniziali"
#: REST/methods/services_pools.py:287
#: REST/methods/services_pools.py:311
msgid "Services created initially for this service pool"
msgstr "Servizi creati inizialmente per questo pool di servizi"
#: REST/methods/services_pools.py:290 REST/methods/services_pools.py:299
#: REST/methods/services_pools.py:308 REST/methods/services_pools.py:317
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:323
#: REST/methods/services_pools.py:332 REST/methods/services_pools.py:341
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilità"
#: REST/methods/services_pools.py:295
#: REST/methods/services_pools.py:319
msgid "Services to keep in cache"
msgstr "Servizi da tenere nella cache"
#: REST/methods/services_pools.py:296
#: REST/methods/services_pools.py:320
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
msgstr ""
"Servizi tenuti nella cache per una migliore assegnazione del servizio utente"
#: REST/methods/services_pools.py:304
#: REST/methods/services_pools.py:328
msgid "Services to keep in L2 cache"
msgstr "Servizi da tenere nella cache L2"
#: REST/methods/services_pools.py:305
#: REST/methods/services_pools.py:329
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
msgstr ""
"Servizi mantenuti nella cache di level2 per una migliore generazione di "
"servizi"
#: REST/methods/services_pools.py:313
#: REST/methods/services_pools.py:337
msgid "Maximum number of services to provide"
msgstr "Numero massimo di servizi da fornire"
#: REST/methods/services_pools.py:314
#: REST/methods/services_pools.py:338
msgid ""
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
"this service"
@ -799,27 +800,27 @@ msgstr ""
"Numero massimo di servizi (assegnati e cache L1) che possono essere creati "
"per questo servizio"
#: REST/methods/services_pools.py:321
#: REST/methods/services_pools.py:345
msgid "Show transports"
msgstr "Mostra trasporti"
#: REST/methods/services_pools.py:322
#: REST/methods/services_pools.py:346
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
msgstr "Se attivo, verranno mostrati i trasporti alternativi per l&#39;utente"
#: REST/methods/services_pools.py:329
#: REST/methods/services_pools.py:353
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilità"
#: REST/methods/services_pools.py:330
#: REST/methods/services_pools.py:354
msgid "Account associated to this service pool"
msgstr "Account associato a questo pool di servizi"
#: REST/methods/services_pools.py:346
#: REST/methods/services_pools.py:370
msgid "Base service does not exist anymore"
msgstr "Il servizio base non esiste più"
#: REST/methods/services_pools.py:380
#: REST/methods/services_pools.py:404
msgid "This service requires an OS Manager"
msgstr "Questo servizio richiede un gestore del sistema operativo"
@ -948,8 +949,8 @@ msgstr "Membro del personale"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:92
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:47
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:67 auths/SAML_enterprise/saml.py:117
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:14
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
msgstr "Utente"
@ -1795,27 +1796,27 @@ msgid "Can't remove nor cancel {} cause its state don't allow it"
msgstr ""
"Impossibile rimuovere o annullare {} perché il suo stato non lo consente"
#: core/managers/user_service.py:318
#: core/managers/user_service.py:317
msgid "The requested service is restrained"
msgstr "Il servizio richiesto è limitato"
#: core/managers/user_service.py:556
#: core/managers/user_service.py:555
msgid "The requested service is not available"
msgstr "Il servizio richiesto non è disponibile"
#: core/managers/user_service.py:586
#: core/managers/user_service.py:585
msgid "The requested transport {} is not valid for {}"
msgstr "Il trasporto richiesto {} non è valido per {}"
#: core/managers/user_service.py:710
#: core/managers/user_service.py:709
msgid "The service is not accessible from this device"
msgstr "Il servizio non è accessibile da questo dispositivo"
#: core/module.py:208
#: core/module.py:207
msgid "No connection checking method is implemented."
msgstr "Non è implementato alcun metodo di controllo della connessione."
#: core/module.py:277
#: core/module.py:276
msgid "No check method provided."
msgstr "Nessun metodo di controllo fornito."
@ -2192,8 +2193,8 @@ msgstr "Nei giorni feriali"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:16
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
@ -2205,11 +2206,11 @@ msgstr "giorni"
msgid "Weeks"
msgstr "settimane"
#: models/meta_pool.py:71
#: models/meta_pool.py:72
msgid "Evenly distributed"
msgstr "Uniformemente distribuito"
#: models/meta_pool.py:73
#: models/meta_pool.py:74
msgid "Greater % available"
msgstr "Maggiore% disponibile"
@ -2584,7 +2585,7 @@ msgstr "Elenca gli utenti della piattaforma"
msgid "Users List for {}"
msgstr "Elenco utenti per {}"
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_usage_summary.py:145
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_users_summary.py:145
msgid "UDS Report of users in {}"
msgstr "Rapporto UDS degli utenti in {}"
@ -2600,49 +2601,53 @@ msgstr "Vero nome"
msgid "Statistics"
msgstr "statistica"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:52
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Riepilogo dell&#39;utilizzo dei pool"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:52
#| msgid "Pools usage by users"
msgid "Pool Usage by users"
msgstr "Utilizzo del pool da parte degli utenti"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:53
msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgstr "Genera un report con il riepilogo di un utilizzo del pool"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:53
#| msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgid "Generates a report with the summary of users usage for a pool"
msgstr ""
"Genera un rapporto con il riepilogo dell&#39;utilizzo degli utenti per un "
"pool"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
msgid "Pool for report"
msgstr "Pool per report"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/usage_by_pool.py:67 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Data di inizio"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/pool_users_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/usage_by_pool.py:68 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "data di inizio per la relazione"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/usage_by_pool.py:75 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Data di fine"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/pool_users_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/usage_by_pool.py:76 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "data di fine per la relazione"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:144
#: reports/stats/pool_users_summary.py:144
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Elenco di utilizzo degli utenti per {}"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:15
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:15
msgid "Sessions"
msgstr "sessioni"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:17
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:17
msgid "Average"
msgstr "Media"
@ -2729,6 +2734,47 @@ msgstr "Rapporto sull&#39;utilizzo dei servizi per un giorno"
msgid "Service usage report"
msgstr "Rapporto sull&#39;utilizzo del servizio"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:47
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Riepilogo dell&#39;utilizzo dei pool"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:48
msgid ""
"Summary of Pools usage with time totals, accesses totals, time total by pool"
msgstr ""
"Riepilogo dell&#39;utilizzo dei pool con totali dei tempi, totali degli "
"accessi, totale dei tempi per pool"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "Summary of Pools usage"
msgstr "Riepilogo dell&#39;utilizzo dei pool"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "to"
msgstr "per"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:117
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "UDS Report Summary of pools usage"
msgstr "Rapporto UDS Riepilogo dell&#39;utilizzo dei pool"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
msgid "Total Time (seconds)"
msgstr "Tempo totale (secondi)"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
#| msgid "Accesses"
msgid "Total Accesses"
msgstr "Totale accessi"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:142
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:30
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:53
msgid "Pools usage by users"
msgstr "Utilizzo dei pool da parte degli utenti"
@ -2741,16 +2787,17 @@ msgstr "Utilizzo dei pool per rapporto utente"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "TUTTE LE PISCINE"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:138
#: reports/stats/usage_by_pool.py:136
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Elenco di utilizzo degli utenti"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:139
#: reports/stats/usage_by_pool.py:137
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "Rapporto UDS sull&#39;utilizzo degli utenti"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "secondi"
@ -3088,7 +3135,7 @@ msgstr "Test di connessione riuscito"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:268
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:214 services/OVirt/provider.py:457
#: services/Proxmox/provider.py:202 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
#: services/Proxmox/provider.py:205 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "Connessione fallita. Controlla i parametri di connessione"
@ -3100,12 +3147,10 @@ msgid "UDS pub for {0} at {1}"
msgstr "Pub UDS per {0} a {1}"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:57
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgstr "Clone HyperV collegato (sperimentale)"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:59
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgstr "Servizi Hyper basati su modelli e dischi differenziali (sperimentali)"
@ -3286,6 +3331,17 @@ msgstr ""
"Per i cluster, il nome utente deve essere un nome utente di dominio (utente "
"@ dominio o DOMINIO \\ utente"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
#| msgid "Xen Linked Clone"
msgid "HyperV Linked Clone"
msgstr "Clone collegato HyperV"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
#| msgid ""
#| "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Hyper Services basati su modelli e dischi differenziali"
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:30
msgid "Nutanix Acropolis Platform Provider"
msgstr "Provider di piattaforme Acropolis Nutanix"
@ -3779,12 +3835,12 @@ msgstr "Fornitore di macchine IP statiche"
msgid "Provides connection to machines by IP"
msgstr "Fornisce la connessione alle macchine tramite IP"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:60
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
msgid "Service Token"
msgstr "Token di servizio"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:62
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
msgid ""
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
@ -3793,20 +3849,32 @@ msgstr ""
"Token di servizio che verrà utilizzato dagli attori per comunicare con il "
"servizio. Lascia vuoto per assegnazione persistente."
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
msgid "List of servers"
msgstr "Elenco di server"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
msgid "List of servers available for this service"
msgstr "Elenco dei server disponibili per questo servizio"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
#| msgid "Check Cert."
msgid "Check Port"
msgstr "Controlla la porta"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
msgid ""
"If non zero, only Machines responding to connection on that port will be used"
msgstr ""
"Se diverso da zero, verranno utilizzate solo le macchine che rispondono alla "
"connessione su quella porta"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
msgid "Static Multiple IP"
msgstr "IP statico multiplo"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:75
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
msgstr ""
"Questo servizio fornisce l&#39;accesso ai computer POWERED-ON tramite IP"
@ -4762,9 +4830,31 @@ msgstr "Data:"
msgid "Services assignation"
msgstr "Assegnazione dei servizi"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list for"
msgstr "Elenco di utilizzo degli utenti per"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
#| msgid "Pools usage on a day"
msgid "Pools usage summary"
msgstr "Riepilogo dell&#39;utilizzo dei pool"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "from"
msgstr "a partire dal"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:15
#| msgid "Max.Idle time"
msgid "Total time"
msgstr "Tempo totale"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:16
#| msgid "Last access"
msgid "Total accesses"
msgstr "Totale accessi"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:17
#| msgid "Current users"
msgid "Unique users"
msgstr "Utenti unici"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:14
msgid "Access date/time"
@ -5829,7 +5919,7 @@ msgstr ""
"Il ricaricamento di questa pagina non è supportato. Si prega di riaprire il "
"servizio dall&#39;origine."
#: web/util/services.py:190
#: web/util/services.py:196
msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"it/)\n"
@ -1576,12 +1576,10 @@ msgstr "Di"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP proxy rilevato"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Contas"
#: REST/methods/meta_pools.py:70 REST/methods/networks.py:60
#: REST/methods/osmanagers.py:55 REST/methods/providers.py:70
#: REST/methods/proxies.py:59 REST/methods/reports.py:57
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:96
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
#: REST/model.py:139
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Marca de tempo"
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:105
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:108
#: REST/methods/transports.py:61
msgid "tags"
msgstr "Tag"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Tokens de ator"
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160 reports/stats/user_access.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 reports/stats/user_access.py:174
msgid "Date"
msgstr "Encontro"
@ -174,13 +174,13 @@ msgstr "Tipo"
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
#: REST/methods/op_calendars.py:80 REST/methods/services_pool_groups.py:61
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:73
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
#: REST/methods/services_pools.py:101 REST/methods/services_pools.py:253
#: REST/methods/services_pools.py:104 REST/methods/services_pools.py:277
msgid "Visible"
msgstr "Visível"
@ -196,15 +196,15 @@ msgstr "Rótulo"
msgid "Users"
msgstr "Comercial"
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:254
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:278
msgid "If active, transport will be visible for users"
msgstr "Se estiver ativo, o transporte ficará visível para os usuários"
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:281 core/ui/user_interface.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:281
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:297
#: REST/methods/services_pools.py:305 core/ui/user_interface.py:99
#: services/OVirt/service.py:186
msgid "Display"
msgstr "Exibição"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Repete"
msgid "Every"
msgstr "Cada"
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:158
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
@ -284,11 +284,11 @@ msgid "Policy"
msgstr "Política"
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
#: REST/methods/services_pools.py:98
#: REST/methods/services_pools.py:101
msgid "User services"
msgstr "Serviços do usuário"
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:102
msgid "In Preparation"
msgstr "Em preparação"
@ -297,8 +297,8 @@ msgid "Pool Group"
msgstr "Grupo de Pool"
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
#: REST/methods/services_pools.py:123 REST/methods/services_pools.py:175
#: REST/methods/services_pools.py:268
#: REST/methods/services_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:198
#: REST/methods/services_pools.py:292
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
@ -307,21 +307,21 @@ msgid "Service pool policy"
msgstr "Política de pool de serviços"
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
#: REST/methods/services_pools.py:261
#: REST/methods/services_pools.py:285
msgid "Associated Image"
msgstr "Imagem associada"
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
#: REST/methods/services_pools.py:262
#: REST/methods/services_pools.py:286
msgid "Image assocciated with this service"
msgstr "Imagem associada a este serviço"
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:103
#: REST/methods/services_pools.py:269
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:106
#: REST/methods/services_pools.py:293
msgid "Pool group"
msgstr "Grupo de pool"
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:270
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:294
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
msgstr "Grupo de pool para este pool (para pool classificar em exibição)"
@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "Grupo de pool para este pool (para pool classificar em exibição)"
msgid "If active, metapool will be visible for users"
msgstr "Se ativo, metapool será visível para os usuários"
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:277
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:301
msgid "Calendar access denied text"
msgstr "Texto de acesso negado ao calendário"
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:278
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:302
msgid ""
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
msgstr ""
@ -362,12 +362,13 @@ msgid "Creation date"
msgstr "Data de criação"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:172 REST/methods/services_usage.py:119
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:59
#: reports/stats/pool_users_summary.py:59
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/pools_usage_day.py:166
#: reports/stats/usage_by_pool.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: services/Proxmox/service.py:110
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137 reports/stats/usage_by_pool.py:60
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 services/Proxmox/service.py:110
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:17
msgid "Pool"
msgstr "Piscina"
@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "Service providers"
msgstr "Provedores de serviço"
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:97
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:100
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -653,9 +654,9 @@ msgstr "Procuração"
msgid "Proxy for services behind a firewall"
msgstr "Proxy para serviços atrás de um firewall"
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:233
#: REST/methods/services_pools.py:241 REST/methods/services_pools.py:249
#: REST/methods/services_pools.py:324 REST/methods/services_pools.py:332
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:348 REST/methods/services_pools.py:356
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:95
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
@ -679,47 +680,47 @@ msgstr "Está bem"
msgid "Services Pool Groups"
msgstr "Grupos de Piscina"
#: REST/methods/services_pools.py:94 REST/methods/transports.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:97 REST/methods/transports.py:104
msgid "Service Pools"
msgstr "Piscinas de Serviço"
#: REST/methods/services_pools.py:100
#: REST/methods/services_pools.py:103
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: REST/methods/services_pools.py:102
#: REST/methods/services_pools.py:105
msgid "Shows transports"
msgstr "Mostra transportes"
#: REST/methods/services_pools.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:107
msgid "Parent service"
msgstr "Serviço pai"
#: REST/methods/services_pools.py:206
#: REST/methods/services_pools.py:230
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
msgstr "Crie pelo menos um serviço antes de criar um novo pool de serviços"
#: REST/methods/services_pools.py:213
#: REST/methods/services_pools.py:237
msgid "Base service"
msgstr "Serviço base"
#: REST/methods/services_pools.py:214
#: REST/methods/services_pools.py:238
msgid "Service used as base of this service pool"
msgstr "Serviço usado como base desse pool de serviços"
#: REST/methods/services_pools.py:221
#: REST/methods/services_pools.py:245
msgid "OS Manager"
msgstr "Gerenciador de SO"
#: REST/methods/services_pools.py:222
#: REST/methods/services_pools.py:246
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
msgstr "OS Manager usado como base desse pool de serviços"
#: REST/methods/services_pools.py:229
#: REST/methods/services_pools.py:253
msgid "Allow removal by users"
msgstr "Permitir remoção por usuários"
#: REST/methods/services_pools.py:230
#: REST/methods/services_pools.py:254
msgid ""
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
@ -728,19 +729,19 @@ msgstr ""
"Se ativo, o usuário poderá remover o serviço \"manualmente\". Tenha cuidado "
"com isso, porque o usuário terá o \"poder\" para excluir seu próprio serviço"
#: REST/methods/services_pools.py:237
#: REST/methods/services_pools.py:261
msgid "Allow reset by users"
msgstr "Permitir redefinir pelos usuários"
#: REST/methods/services_pools.py:238
#: REST/methods/services_pools.py:262
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
msgstr "Se ativo, o usuário poderá redefinir o serviço"
#: REST/methods/services_pools.py:245
#: REST/methods/services_pools.py:269
msgid "Ignores unused"
msgstr "Ignora não utilizado"
#: REST/methods/services_pools.py:246
#: REST/methods/services_pools.py:270
msgid ""
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
"services assigned but not in use."
@ -748,41 +749,41 @@ msgstr ""
"Se a opção estiver ativada, o UDS não tentará detectar e remover os serviços "
"do usuário atribuídos, mas não em uso."
#: REST/methods/services_pools.py:286
#: REST/methods/services_pools.py:310
msgid "Initial available services"
msgstr "Serviços iniciais disponíveis"
#: REST/methods/services_pools.py:287
#: REST/methods/services_pools.py:311
msgid "Services created initially for this service pool"
msgstr "Serviços criados inicialmente para este conjunto de serviços"
#: REST/methods/services_pools.py:290 REST/methods/services_pools.py:299
#: REST/methods/services_pools.py:308 REST/methods/services_pools.py:317
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:323
#: REST/methods/services_pools.py:332 REST/methods/services_pools.py:341
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidade"
#: REST/methods/services_pools.py:295
#: REST/methods/services_pools.py:319
msgid "Services to keep in cache"
msgstr "Serviços para manter em cache"
#: REST/methods/services_pools.py:296
#: REST/methods/services_pools.py:320
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
msgstr ""
"Serviços mantidos em cache para melhor designação de serviço do usuário"
#: REST/methods/services_pools.py:304
#: REST/methods/services_pools.py:328
msgid "Services to keep in L2 cache"
msgstr "Serviços para manter no cache L2"
#: REST/methods/services_pools.py:305
#: REST/methods/services_pools.py:329
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
msgstr "Serviços mantidos no cache de level2 para melhor geração de serviços"
#: REST/methods/services_pools.py:313
#: REST/methods/services_pools.py:337
msgid "Maximum number of services to provide"
msgstr "Número máximo de serviços a fornecer"
#: REST/methods/services_pools.py:314
#: REST/methods/services_pools.py:338
msgid ""
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
"this service"
@ -790,27 +791,27 @@ msgstr ""
"Número máximo de serviço (atribuído e cache L1) que pode ser criado para "
"este serviço"
#: REST/methods/services_pools.py:321
#: REST/methods/services_pools.py:345
msgid "Show transports"
msgstr "Mostrar transportes"
#: REST/methods/services_pools.py:322
#: REST/methods/services_pools.py:346
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
msgstr "Se ativo, os transportes alternativos para o usuário serão mostrados"
#: REST/methods/services_pools.py:329
#: REST/methods/services_pools.py:353
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidade"
#: REST/methods/services_pools.py:330
#: REST/methods/services_pools.py:354
msgid "Account associated to this service pool"
msgstr "Conta associada a este conjunto de serviços"
#: REST/methods/services_pools.py:346
#: REST/methods/services_pools.py:370
msgid "Base service does not exist anymore"
msgstr "O serviço base não existe mais"
#: REST/methods/services_pools.py:380
#: REST/methods/services_pools.py:404
msgid "This service requires an OS Manager"
msgstr "Este serviço requer um gerenciador de sistema operacional"
@ -939,8 +940,8 @@ msgstr "Membro da equipe"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:92
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:47
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:67 auths/SAML_enterprise/saml.py:117
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:14
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
msgstr "Do utilizador"
@ -1779,27 +1780,27 @@ msgstr "Não é possível remover um elemento não ativo"
msgid "Can't remove nor cancel {} cause its state don't allow it"
msgstr "Não é possível remover nem cancelar {} porque seu estado não permite"
#: core/managers/user_service.py:318
#: core/managers/user_service.py:317
msgid "The requested service is restrained"
msgstr "O serviço solicitado é restrito"
#: core/managers/user_service.py:556
#: core/managers/user_service.py:555
msgid "The requested service is not available"
msgstr "O serviço solicitado não está disponível"
#: core/managers/user_service.py:586
#: core/managers/user_service.py:585
msgid "The requested transport {} is not valid for {}"
msgstr "O transporte solicitado {} não é válido para {}"
#: core/managers/user_service.py:710
#: core/managers/user_service.py:709
msgid "The service is not accessible from this device"
msgstr "O serviço não está acessível a partir deste dispositivo"
#: core/module.py:208
#: core/module.py:207
msgid "No connection checking method is implemented."
msgstr "Nenhum método de verificação de conexão é implementado."
#: core/module.py:277
#: core/module.py:276
msgid "No check method provided."
msgstr "Nenhum método de verificação fornecido."
@ -2177,8 +2178,8 @@ msgstr "Dias úteis"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:16
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@ -2190,11 +2191,11 @@ msgstr "Dias"
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
#: models/meta_pool.py:71
#: models/meta_pool.py:72
msgid "Evenly distributed"
msgstr "Distribuído uniformemente"
#: models/meta_pool.py:73
#: models/meta_pool.py:74
msgid "Greater % available"
msgstr "Maior% disponível"
@ -2567,7 +2568,7 @@ msgstr "Listar usuários da plataforma"
msgid "Users List for {}"
msgstr "Lista de usuários para {}"
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_usage_summary.py:145
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_users_summary.py:145
msgid "UDS Report of users in {}"
msgstr "Relatório de usuários do UDS em {}"
@ -2583,49 +2584,51 @@ msgstr "Nome real"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatisticas"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:52
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Resumo do uso de pools"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:52
#| msgid "Pools usage by users"
msgid "Pool Usage by users"
msgstr "Uso do pool pelos usuários"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:53
msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgstr "Gera um relatório com o resumo de um uso do pool"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:53
#| msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgid "Generates a report with the summary of users usage for a pool"
msgstr "Gera um relatório com o resumo do uso dos usuários para um pool"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
msgid "Pool for report"
msgstr "Piscina para relatório"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/usage_by_pool.py:67 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Data de início"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/pool_users_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/usage_by_pool.py:68 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "data de início do relatório"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/usage_by_pool.py:75 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Data de término"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/pool_users_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/usage_by_pool.py:76 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "data de conclusão do relatório"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:144
#: reports/stats/pool_users_summary.py:144
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Lista de uso de usuários para {}"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:15
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:15
msgid "Sessions"
msgstr "Sessões"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:17
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:17
msgid "Average"
msgstr "Média"
@ -2712,6 +2715,47 @@ msgstr "Relatório de uso de serviços por um dia"
msgid "Service usage report"
msgstr "Relatório de uso de serviço"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:47
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Resumo do uso de pools"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:48
msgid ""
"Summary of Pools usage with time totals, accesses totals, time total by pool"
msgstr ""
"Resumo do uso de Conjuntos com totais de tempo, totais de acessos e tempo "
"total por conjunto"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "Summary of Pools usage"
msgstr "Resumo do uso de Pools"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "to"
msgstr "para"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:117
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "UDS Report Summary of pools usage"
msgstr "Resumo do relatório UDS do uso de conjuntos"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
msgid "Total Time (seconds)"
msgstr "Tempo total (segundos)"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
#| msgid "Accesses"
msgid "Total Accesses"
msgstr "Total de Acessos"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:142
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:30
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:53
msgid "Pools usage by users"
msgstr "Uso de pools por usuários"
@ -2724,16 +2768,17 @@ msgstr "Uso de pools pelo relatório do usuário"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "TODAS AS PISCINAS"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:138
#: reports/stats/usage_by_pool.py:136
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Lista de usuários"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:139
#: reports/stats/usage_by_pool.py:137
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "Relatório UDS de uso dos usuários"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
@ -3069,7 +3114,7 @@ msgstr "Teste de conexão bem sucedido"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:268
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:214 services/OVirt/provider.py:457
#: services/Proxmox/provider.py:202 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
#: services/Proxmox/provider.py:205 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "Conexão falhou. Verifique os parâmetros de conexão"
@ -3081,12 +3126,10 @@ msgid "UDS pub for {0} at {1}"
msgstr "Publicação de UDS para {0} em {1}"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:57
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgstr "Clone de HyperV Linked (Experimental)"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:59
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgstr ""
"Serviços Hyper baseados em modelos e discos diferenciais (experimental)"
@ -3269,6 +3312,17 @@ msgstr ""
"Para clusters, o nome de usuário deve ser um nome de usuário de domínio "
"(usuário @ domínio ou DOMAIN \\ user"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
#| msgid "Xen Linked Clone"
msgid "HyperV Linked Clone"
msgstr "Clone vinculado ao HyperV"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
#| msgid ""
#| "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Serviços Hiper baseados em modelos e discos diferenciais"
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:30
msgid "Nutanix Acropolis Platform Provider"
msgstr "Fornecedor de plataformas Nutanix Acropolis"
@ -3759,12 +3813,12 @@ msgstr "Fornecedor de máquinas IP estáticas"
msgid "Provides connection to machines by IP"
msgstr "Fornece conexão com máquinas por IP"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:60
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
msgid "Service Token"
msgstr "Token de Serviço"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:62
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
msgid ""
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
@ -3773,20 +3827,32 @@ msgstr ""
"Token de serviço que será usado pelos atores para se comunicar com o "
"serviço. Deixe em branco para atribuição persistente."
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
msgid "List of servers"
msgstr "Lista de servidores"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
msgid "List of servers available for this service"
msgstr "Lista de servidores disponíveis para este serviço"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
#| msgid "Check Cert."
msgid "Check Port"
msgstr "Verificar porta"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
msgid ""
"If non zero, only Machines responding to connection on that port will be used"
msgstr ""
"Se diferente de zero, somente as máquinas que responderem à conexão nessa "
"porta serão usadas"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
msgid "Static Multiple IP"
msgstr "IP múltiplo estático"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:75
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
msgstr "Este serviço fornece acesso a máquinas POWERED-ON por IP"
@ -4744,9 +4810,31 @@ msgstr "Encontro:"
msgid "Services assignation"
msgstr "Atribuição de serviços"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list for"
msgstr "Lista de uso de usuários para"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
#| msgid "Pools usage on a day"
msgid "Pools usage summary"
msgstr "Resumo de uso de conjuntos"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "from"
msgstr "de"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:15
#| msgid "Max.Idle time"
msgid "Total time"
msgstr "Tempo total"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:16
#| msgid "Last access"
msgid "Total accesses"
msgstr "Total de acessos"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:17
#| msgid "Current users"
msgid "Unique users"
msgstr "Utilizadores únicos"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:14
msgid "Access date/time"
@ -5797,7 +5885,7 @@ msgstr ""
"Recarregar esta página não é suportado. Por favor, reabra o serviço de "
"origem."
#: web/util/services.py:190
#: web/util/services.py:196
msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"pt/)\n"
@ -1570,12 +1570,10 @@ msgstr "Sobre"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP do cliente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP do proxy detectado"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Счета"
#: REST/methods/meta_pools.py:70 REST/methods/networks.py:60
#: REST/methods/osmanagers.py:55 REST/methods/providers.py:70
#: REST/methods/proxies.py:59 REST/methods/reports.py:57
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:96
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
#: REST/model.py:139
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Отметка времени"
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:105
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:108
#: REST/methods/transports.py:61
msgid "tags"
msgstr "Тэг"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Актерские жетоны"
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160 reports/stats/user_access.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 reports/stats/user_access.py:174
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@ -176,13 +176,13 @@ msgstr "Тип"
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
#: REST/methods/op_calendars.py:80 REST/methods/services_pool_groups.py:61
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:73
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
#: REST/methods/services_pools.py:101 REST/methods/services_pools.py:253
#: REST/methods/services_pools.py:104 REST/methods/services_pools.py:277
msgid "Visible"
msgstr "видимый"
@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Метка"
msgid "Users"
msgstr "Пользователь"
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:254
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:278
msgid "If active, transport will be visible for users"
msgstr "Если активен, транспорт будет виден пользователям"
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:281 core/ui/user_interface.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:281
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:297
#: REST/methods/services_pools.py:305 core/ui/user_interface.py:99
#: services/OVirt/service.py:186
msgid "Display"
msgstr "Экран/Дисплей"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Повтор"
msgid "Every"
msgstr "Каждый"
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:158
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
@ -286,11 +286,11 @@ msgid "Policy"
msgstr "политика"
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
#: REST/methods/services_pools.py:98
#: REST/methods/services_pools.py:101
msgid "User services"
msgstr "Сервисы пользователя"
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:102
msgid "In Preparation"
msgstr "Подготавливается"
@ -299,8 +299,8 @@ msgid "Pool Group"
msgstr "Группы пулов"
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
#: REST/methods/services_pools.py:123 REST/methods/services_pools.py:175
#: REST/methods/services_pools.py:268
#: REST/methods/services_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:198
#: REST/methods/services_pools.py:292
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
@ -309,21 +309,21 @@ msgid "Service pool policy"
msgstr "Политика пула услуг"
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
#: REST/methods/services_pools.py:261
#: REST/methods/services_pools.py:285
msgid "Associated Image"
msgstr "Привязанный образ"
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
#: REST/methods/services_pools.py:262
#: REST/methods/services_pools.py:286
msgid "Image assocciated with this service"
msgstr "Образ приваязанный с сервисом"
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:103
#: REST/methods/services_pools.py:269
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:106
#: REST/methods/services_pools.py:293
msgid "Pool group"
msgstr "Пул группа"
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:270
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:294
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
msgstr "Пул-группа для этого пула (для классификации пула на дисплее)"
@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Пул-группа для этого пула (для классифи
msgid "If active, metapool will be visible for users"
msgstr "Если активен, metapool будет виден пользователям"
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:277
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:301
msgid "Calendar access denied text"
msgstr "Доступ к календарю запрещен"
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:278
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:302
msgid ""
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
msgstr ""
@ -364,12 +364,13 @@ msgid "Creation date"
msgstr "Создать дату"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:172 REST/methods/services_usage.py:119
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:59
#: reports/stats/pool_users_summary.py:59
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/pools_usage_day.py:166
#: reports/stats/usage_by_pool.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: services/Proxmox/service.py:110
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137 reports/stats/usage_by_pool.py:60
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 services/Proxmox/service.py:110
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:17
msgid "Pool"
msgstr "Пул"
@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "Нельзя удалить ОС Менеджер с привязанн
msgid "Service providers"
msgstr "Поставщики услуг"
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:97
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:100
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@ -655,9 +656,9 @@ msgstr "полномочие"
msgid "Proxy for services behind a firewall"
msgstr "Прокси для служб за брандмауэром"
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:233
#: REST/methods/services_pools.py:241 REST/methods/services_pools.py:249
#: REST/methods/services_pools.py:324 REST/methods/services_pools.py:332
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:348 REST/methods/services_pools.py:356
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:95
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
@ -681,47 +682,47 @@ msgstr "ОК"
msgid "Services Pool Groups"
msgstr "Группы сервис-пулов"
#: REST/methods/services_pools.py:94 REST/methods/transports.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:97 REST/methods/transports.py:104
msgid "Service Pools"
msgstr "Сервис-пулы"
#: REST/methods/services_pools.py:100
#: REST/methods/services_pools.py:103
msgid "Usage"
msgstr "использование"
#: REST/methods/services_pools.py:102
#: REST/methods/services_pools.py:105
msgid "Shows transports"
msgstr "Показать транспорты"
#: REST/methods/services_pools.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:107
msgid "Parent service"
msgstr "Родительский сервис"
#: REST/methods/services_pools.py:206
#: REST/methods/services_pools.py:230
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
msgstr "Создайте сервис перед созданием нового сервисного пула"
#: REST/methods/services_pools.py:213
#: REST/methods/services_pools.py:237
msgid "Base service"
msgstr "Базовый сервис"
#: REST/methods/services_pools.py:214
#: REST/methods/services_pools.py:238
msgid "Service used as base of this service pool"
msgstr "Сервис используется как базовый в этом сервисном пуле"
#: REST/methods/services_pools.py:221
#: REST/methods/services_pools.py:245
msgid "OS Manager"
msgstr "ОС менеджер"
#: REST/methods/services_pools.py:222
#: REST/methods/services_pools.py:246
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
msgstr " ОС менеджер используется как базовый в этом сервисном пуле"
#: REST/methods/services_pools.py:229
#: REST/methods/services_pools.py:253
msgid "Allow removal by users"
msgstr "Разрешить удаление пользователями"
#: REST/methods/services_pools.py:230
#: REST/methods/services_pools.py:254
msgid ""
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
@ -730,19 +731,19 @@ msgstr ""
"Если активно, пользователю будет разрешено удалить службу вручную. Будьте "
"осторожны с этим, не рекомендуется давать пользователю такие права"
#: REST/methods/services_pools.py:237
#: REST/methods/services_pools.py:261
msgid "Allow reset by users"
msgstr "Разрешить сброс пользователям"
#: REST/methods/services_pools.py:238
#: REST/methods/services_pools.py:262
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
msgstr "Если активно, пользователю будет разрешено сбросить сервис"
#: REST/methods/services_pools.py:245
#: REST/methods/services_pools.py:269
msgid "Ignores unused"
msgstr "Игнорирует неиспользуемые"
#: REST/methods/services_pools.py:246
#: REST/methods/services_pools.py:270
msgid ""
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
"services assigned but not in use."
@ -750,42 +751,42 @@ msgstr ""
"Если опция включена, UDS не будет пытаться обнаружить и удалить пользователя "
"услуги, назначенные, но не используемые."
#: REST/methods/services_pools.py:286
#: REST/methods/services_pools.py:310
msgid "Initial available services"
msgstr "Первоначально доступные сервисы"
#: REST/methods/services_pools.py:287
#: REST/methods/services_pools.py:311
msgid "Services created initially for this service pool"
msgstr "Сервисы, созданные для этого сервис-пула"
#: REST/methods/services_pools.py:290 REST/methods/services_pools.py:299
#: REST/methods/services_pools.py:308 REST/methods/services_pools.py:317
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:323
#: REST/methods/services_pools.py:332 REST/methods/services_pools.py:341
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"
#: REST/methods/services_pools.py:295
#: REST/methods/services_pools.py:319
msgid "Services to keep in cache"
msgstr "Сервисы для удержания в кэше"
#: REST/methods/services_pools.py:296
#: REST/methods/services_pools.py:320
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
msgstr ""
"Службы, хранящиеся в кэше, для улучшения назначения обслуживания "
"пользователей"
#: REST/methods/services_pools.py:304
#: REST/methods/services_pools.py:328
msgid "Services to keep in L2 cache"
msgstr "Сервисы, хранящиеся в L2 кэше"
#: REST/methods/services_pools.py:305
#: REST/methods/services_pools.py:329
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
msgstr "Сервисы хранящиесы в кэше уровня 2 для улучшения генерации сервисов"
#: REST/methods/services_pools.py:313
#: REST/methods/services_pools.py:337
msgid "Maximum number of services to provide"
msgstr "Максимальное количество предоставляемых сервисов"
#: REST/methods/services_pools.py:314
#: REST/methods/services_pools.py:338
msgid ""
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
"this service"
@ -793,28 +794,28 @@ msgstr ""
"Максимальное количество сервисов (привязанных и находящихся в кэше), которые "
"могут быть созданы для этого сервиса"
#: REST/methods/services_pools.py:321
#: REST/methods/services_pools.py:345
msgid "Show transports"
msgstr "Показать транспорты"
#: REST/methods/services_pools.py:322
#: REST/methods/services_pools.py:346
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
msgstr ""
"Если активен, для пользователя будут показаны альтернативные транспорты"
#: REST/methods/services_pools.py:329
#: REST/methods/services_pools.py:353
msgid "Accounting"
msgstr "бухгалтерский учет"
#: REST/methods/services_pools.py:330
#: REST/methods/services_pools.py:354
msgid "Account associated to this service pool"
msgstr "Учетная запись, связанная с этим пулом услуг"
#: REST/methods/services_pools.py:346
#: REST/methods/services_pools.py:370
msgid "Base service does not exist anymore"
msgstr "Базовый сервис больше не существует"
#: REST/methods/services_pools.py:380
#: REST/methods/services_pools.py:404
msgid "This service requires an OS Manager"
msgstr "Этот сервис требует наличия ОС менеджера"
@ -942,8 +943,8 @@ msgstr "Штатный сотрудник"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:92
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:47
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:67 auths/SAML_enterprise/saml.py:117
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:14
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
@ -1784,27 +1785,27 @@ msgid "Can't remove nor cancel {} cause its state don't allow it"
msgstr ""
"Невозможно удалить или отменить {}, потому что его состояние не позволяет"
#: core/managers/user_service.py:318
#: core/managers/user_service.py:317
msgid "The requested service is restrained"
msgstr "Запрашиваемая услуга ограничена"
#: core/managers/user_service.py:556
#: core/managers/user_service.py:555
msgid "The requested service is not available"
msgstr "Запрашиваемая услуга недоступна"
#: core/managers/user_service.py:586
#: core/managers/user_service.py:585
msgid "The requested transport {} is not valid for {}"
msgstr "Запрошенный транспорт {} недействителен для {}"
#: core/managers/user_service.py:710
#: core/managers/user_service.py:709
msgid "The service is not accessible from this device"
msgstr "Сервис недоступен с этого устройства"
#: core/module.py:208
#: core/module.py:207
msgid "No connection checking method is implemented."
msgstr "Не применяется метод проверки соединения."
#: core/module.py:277
#: core/module.py:276
msgid "No check method provided."
msgstr "Не проверять предоставленный метод"
@ -2180,8 +2181,8 @@ msgstr "Будни"
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:16
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Часы"
@ -2193,11 +2194,11 @@ msgstr "Дни"
msgid "Weeks"
msgstr "Недели"
#: models/meta_pool.py:71
#: models/meta_pool.py:72
msgid "Evenly distributed"
msgstr "Равномерно распределены"
#: models/meta_pool.py:73
#: models/meta_pool.py:74
msgid "Greater % available"
msgstr "Больше% доступно"
@ -2566,7 +2567,7 @@ msgstr "Список пользователей платформы"
msgid "Users List for {}"
msgstr "Список пользователей для {}"
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_usage_summary.py:145
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_users_summary.py:145
msgid "UDS Report of users in {}"
msgstr "UDS Отчет пользователей в {}"
@ -2582,49 +2583,52 @@ msgstr "Реальное имя"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:52
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Резюме использования пулов"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:52
#| msgid "Pools usage by users"
msgid "Pool Usage by users"
msgstr "Использование пула пользователями"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:53
msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgstr "Создает отчет с резюме использования пула"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:53
#| msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgid "Generates a report with the summary of users usage for a pool"
msgstr ""
"Создает отчет с краткой информацией об использовании пользователей для пула."
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
msgid "Pool for report"
msgstr "Пул для отчета"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/usage_by_pool.py:67 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "Начальная дата"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/pool_users_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/usage_by_pool.py:68 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "начальная дата для отчета"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/usage_by_pool.py:75 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "Конечная дата"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/pool_users_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/usage_by_pool.py:76 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "конечная дата для отчета"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:144
#: reports/stats/pool_users_summary.py:144
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "Список использования пользователей для {}"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:15
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:15
msgid "Sessions"
msgstr "Сесии"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:17
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:17
msgid "Average"
msgstr "В среднем"
@ -2711,6 +2715,47 @@ msgstr "Отчет об использовании услуг за день"
msgid "Service usage report"
msgstr "Отчет об использовании сервиса"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:47
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "Резюме использования пулов"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:48
msgid ""
"Summary of Pools usage with time totals, accesses totals, time total by pool"
msgstr ""
"Сводка использования пулов с итогами времени, итогами доступа, итогами "
"времени по пулу"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "Summary of Pools usage"
msgstr "Сводка использования пулов"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "to"
msgstr "в"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:117
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "UDS Report Summary of pools usage"
msgstr "Отчет UDS Сводка использования пулов"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
msgid "Total Time (seconds)"
msgstr "Общее время (в секундах)"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
#| msgid "Accesses"
msgid "Total Accesses"
msgstr "Всего доступов"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:142
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:30
msgid "Total"
msgstr "Всего"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:53
msgid "Pools usage by users"
msgstr "Использование пулов пользователями"
@ -2723,16 +2768,17 @@ msgstr "Отчет использования пулов пользовател
msgid "ALL POOLS"
msgstr "ВСЕ БАССЕЙНЫ"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:138
#: reports/stats/usage_by_pool.py:136
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "Список пользователей"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:139
#: reports/stats/usage_by_pool.py:137
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "UDS Отчет об использовании пользователей"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
@ -3068,7 +3114,7 @@ msgstr "Тест соединения успешен"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:268
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:214 services/OVirt/provider.py:457
#: services/Proxmox/provider.py:202 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
#: services/Proxmox/provider.py:205 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "Ошибка подключения. Проверьте параметры подключения"
@ -3080,12 +3126,10 @@ msgid "UDS pub for {0} at {1}"
msgstr "UDS pub для {0} в {1}"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:57
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgstr "HyperV слинкованный клон (эксперимент)"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:59
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgstr ""
"Hyper Services на основе шаблонов и дифференциальных дисков "
@ -3268,6 +3312,17 @@ msgstr ""
"Для кластеров имя пользователя должно быть именем пользователя домена (user "
"@ domain или DOMAIN \\ user"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
#| msgid "Xen Linked Clone"
msgid "HyperV Linked Clone"
msgstr "HyperV Связанный клон"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
#| msgid ""
#| "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Hyper Services на основе шаблонов и дифференциальных дисков"
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:30
msgid "Nutanix Acropolis Platform Provider"
msgstr "Поставщик платформы Nutanix Acropolis"
@ -3757,12 +3812,12 @@ msgstr "Поставщик статических IP-машин"
msgid "Provides connection to machines by IP"
msgstr "Обеспечивает подключение к машинам по IP"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:60
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
msgid "Service Token"
msgstr "Сервисный токен"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:62
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
msgid ""
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
@ -3771,20 +3826,32 @@ msgstr ""
"Сервисный токен, который будет использоваться субъектами для связи с "
"сервисом. Оставьте пустым для постоянного присваивания."
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
msgid "List of servers"
msgstr "Список серверов"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
msgid "List of servers available for this service"
msgstr "Список серверов, доступных для этой услуги"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
#| msgid "Check Cert."
msgid "Check Port"
msgstr "Проверьте порт"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
msgid ""
"If non zero, only Machines responding to connection on that port will be used"
msgstr ""
"Если не ноль, будут использоваться только машины, отвечающие на соединение "
"через этот порт"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
msgid "Static Multiple IP"
msgstr "Статический множественный IP-адрес"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:75
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
msgstr "Эта услуга обеспечивает доступ к включенным машинам по IP"
@ -4738,9 +4805,31 @@ msgstr "Дата:"
msgid "Services assignation"
msgstr "Предоставление услуг"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list for"
msgstr "Список пользователей для"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
#| msgid "Pools usage on a day"
msgid "Pools usage summary"
msgstr "Сводка использования пулов"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "from"
msgstr "от"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:15
#| msgid "Max.Idle time"
msgid "Total time"
msgstr "Общее время"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:16
#| msgid "Last access"
msgid "Total accesses"
msgstr "Всего доступов"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:17
#| msgid "Current users"
msgid "Unique users"
msgstr "Уникальные пользователи"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:14
msgid "Access date/time"
@ -5802,7 +5891,7 @@ msgstr ""
"Перезагрузка этой страницы не поддерживается. Пожалуйста, заново откройте "
"сервис от источника."
#: web/util/services.py:190
#: web/util/services.py:196
msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n"
@ -1570,12 +1570,10 @@ msgstr "Около"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "IP-адрес клиента"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Обнаружен прокси ip"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "帐号"
#: REST/methods/meta_pools.py:70 REST/methods/networks.py:60
#: REST/methods/osmanagers.py:55 REST/methods/providers.py:70
#: REST/methods/proxies.py:59 REST/methods/reports.py:57
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:96
#: REST/methods/services_pool_groups.py:63 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/transports.py:57 REST/methods/user_services.py:255
#: REST/methods/user_services.py:295 REST/methods/users_groups.py:117
#: REST/model.py:139
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "时间标记"
#: REST/methods/calendars.py:63 REST/methods/meta_pools.py:77
#: REST/methods/networks.py:63 REST/methods/osmanagers.py:59
#: REST/methods/providers.py:76 REST/methods/proxies.py:63
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:105
#: REST/methods/services.py:226 REST/methods/services_pools.py:108
#: REST/methods/transports.py:61
msgid "tags"
msgstr "标签"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "演员代币"
#: REST/methods/actor_token.py:54 reports/stats/pools_performance.py:198
#: reports/stats/pools_performance.py:213 reports/stats/pools_usage_day.py:65
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160 reports/stats/user_access.py:174
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 reports/stats/user_access.py:174
msgid "Date"
msgstr "日期"
@ -173,13 +173,13 @@ msgstr "类型"
#: REST/methods/authenticators.py:68 REST/methods/meta_service_pools.py:85
#: REST/methods/op_calendars.py:80 REST/methods/services_pool_groups.py:61
#: REST/methods/transports.py:56 REST/methods/user_services.py:294
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:72
#: REST/model.py:166 models/meta_pool.py:73
msgid "Priority"
msgstr "优先"
#: REST/methods/authenticators.py:69 REST/methods/authenticators.py:101
#: REST/methods/meta_pools.py:75 REST/methods/meta_pools.py:150
#: REST/methods/services_pools.py:101 REST/methods/services_pools.py:253
#: REST/methods/services_pools.py:104 REST/methods/services_pools.py:277
msgid "Visible"
msgstr "可见"
@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "标签"
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:254
#: REST/methods/authenticators.py:102 REST/methods/services_pools.py:278
msgid "If active, transport will be visible for users"
msgstr "如果处于活动状态,则用户可以看到传输"
#: REST/methods/authenticators.py:105 REST/methods/meta_pools.py:138
#: REST/methods/meta_pools.py:146 REST/methods/meta_pools.py:154
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:281 core/ui/user_interface.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:162 REST/methods/services_pools.py:281
#: REST/methods/services_pools.py:289 REST/methods/services_pools.py:297
#: REST/methods/services_pools.py:305 core/ui/user_interface.py:99
#: services/OVirt/service.py:186
msgid "Display"
msgstr "显示"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "重复"
msgid "Every"
msgstr "一切"
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: REST/methods/calendarrules.py:103 reports/stats/usage_by_pool.py:158
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
@ -283,11 +283,11 @@ msgid "Policy"
msgstr "政策"
#: REST/methods/meta_pools.py:73 REST/methods/services.py:225
#: REST/methods/services_pools.py:98
#: REST/methods/services_pools.py:101
msgid "User services"
msgstr "用户服务"
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:99
#: REST/methods/meta_pools.py:74 REST/methods/services_pools.py:102
msgid "In Preparation"
msgstr "在筹备"
@ -296,8 +296,8 @@ msgid "Pool Group"
msgstr "池组"
#: REST/methods/meta_pools.py:86 REST/methods/meta_pools.py:141
#: REST/methods/services_pools.py:123 REST/methods/services_pools.py:175
#: REST/methods/services_pools.py:268
#: REST/methods/services_pools.py:141 REST/methods/services_pools.py:198
#: REST/methods/services_pools.py:292
msgid "Default"
msgstr "默认"
@ -306,21 +306,21 @@ msgid "Service pool policy"
msgstr "服务池策略"
#: REST/methods/meta_pools.py:134 REST/methods/services_pool_groups.py:85
#: REST/methods/services_pools.py:261
#: REST/methods/services_pools.py:285
msgid "Associated Image"
msgstr "相关图像"
#: REST/methods/meta_pools.py:135 REST/methods/services_pool_groups.py:86
#: REST/methods/services_pools.py:262
#: REST/methods/services_pools.py:286
msgid "Image assocciated with this service"
msgstr "图像与此服务相关联"
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:103
#: REST/methods/services_pools.py:269
#: REST/methods/meta_pools.py:142 REST/methods/services_pools.py:106
#: REST/methods/services_pools.py:293
msgid "Pool group"
msgstr "池组"
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:270
#: REST/methods/meta_pools.py:143 REST/methods/services_pools.py:294
msgid "Pool group for this pool (for pool classify on display)"
msgstr "此池的池组(用于显示池分类)"
@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "此池的池组(用于显示池分类)"
msgid "If active, metapool will be visible for users"
msgstr "如果处于活动状态,则元数将对用户可见"
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:277
#: REST/methods/meta_pools.py:158 REST/methods/services_pools.py:301
msgid "Calendar access denied text"
msgstr "日历访问被拒绝的文本"
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:278
#: REST/methods/meta_pools.py:159 REST/methods/services_pools.py:302
msgid ""
"Custom message to be shown to users if access is limited by calendar rules."
msgstr "如果访问受日历规则限制,则向用户显示的自定义消息。"
@ -359,12 +359,13 @@ msgid "Creation date"
msgstr "创立日期"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:172 REST/methods/services_usage.py:119
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:59
#: reports/stats/pool_users_summary.py:59
#: reports/stats/pools_performance.py:258 reports/stats/pools_usage_day.py:166
#: reports/stats/usage_by_pool.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: services/Proxmox/service.py:110
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137 reports/stats/usage_by_pool.py:60
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158 services/Proxmox/service.py:110
#: templates/uds/reports/stats/pools-performance.html:33
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-day.html:27
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:17
msgid "Pool"
msgstr "池"
@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "无法删除与关联的服务池的OS Manager"
msgid "Service providers"
msgstr "服务供应商"
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:97
#: REST/methods/providers.py:73 REST/methods/services_pools.py:100
msgid "Status"
msgstr "状态"
@ -643,9 +644,9 @@ msgstr "代理"
msgid "Proxy for services behind a firewall"
msgstr "防火墙后面的服务代理"
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:233
#: REST/methods/services_pools.py:241 REST/methods/services_pools.py:249
#: REST/methods/services_pools.py:324 REST/methods/services_pools.py:332
#: REST/methods/services.py:270 REST/methods/services_pools.py:257
#: REST/methods/services_pools.py:265 REST/methods/services_pools.py:273
#: REST/methods/services_pools.py:348 REST/methods/services_pools.py:356
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:78 core/ui/user_interface.py:95
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:71
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:72
@ -669,47 +670,47 @@ msgstr "好"
msgid "Services Pool Groups"
msgstr "服务池组"
#: REST/methods/services_pools.py:94 REST/methods/transports.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:97 REST/methods/transports.py:104
msgid "Service Pools"
msgstr "服务池"
#: REST/methods/services_pools.py:100
#: REST/methods/services_pools.py:103
msgid "Usage"
msgstr "用法"
#: REST/methods/services_pools.py:102
#: REST/methods/services_pools.py:105
msgid "Shows transports"
msgstr "显示运输"
#: REST/methods/services_pools.py:104
#: REST/methods/services_pools.py:107
msgid "Parent service"
msgstr "家长服务"
#: REST/methods/services_pools.py:206
#: REST/methods/services_pools.py:230
msgid "Create at least a service before creating a new service pool"
msgstr "在创建新服务池之前至少创建一个服务"
#: REST/methods/services_pools.py:213
#: REST/methods/services_pools.py:237
msgid "Base service"
msgstr "基本服务"
#: REST/methods/services_pools.py:214
#: REST/methods/services_pools.py:238
msgid "Service used as base of this service pool"
msgstr "用作此服务池基础的服务"
#: REST/methods/services_pools.py:221
#: REST/methods/services_pools.py:245
msgid "OS Manager"
msgstr "OS经理"
#: REST/methods/services_pools.py:222
#: REST/methods/services_pools.py:246
msgid "OS Manager used as base of this service pool"
msgstr "OS Manager用作此服务池的基础"
#: REST/methods/services_pools.py:229
#: REST/methods/services_pools.py:253
msgid "Allow removal by users"
msgstr "允许用户删除"
#: REST/methods/services_pools.py:230
#: REST/methods/services_pools.py:254
msgid ""
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
@ -718,84 +719,84 @@ msgstr ""
"如果激活,则允许用户“手动”删除服务。请注意这一点,因为用户将拥有“权力”来删除"
"它自己的服务"
#: REST/methods/services_pools.py:237
#: REST/methods/services_pools.py:261
msgid "Allow reset by users"
msgstr "允许用户重置"
#: REST/methods/services_pools.py:238
#: REST/methods/services_pools.py:262
msgid "If active, the user will be allowed to reset the service"
msgstr "如果处于活动状态,则允许用户重置服务"
#: REST/methods/services_pools.py:245
#: REST/methods/services_pools.py:269
msgid "Ignores unused"
msgstr "忽略未使用的"
#: REST/methods/services_pools.py:246
#: REST/methods/services_pools.py:270
msgid ""
"If the option is enabled, UDS will not attempt to detect and remove the user "
"services assigned but not in use."
msgstr "如果启用该选项UDS将不会尝试检测并删除已分配但未使用的用户服务。"
#: REST/methods/services_pools.py:286
#: REST/methods/services_pools.py:310
msgid "Initial available services"
msgstr "初始可用服务"
#: REST/methods/services_pools.py:287
#: REST/methods/services_pools.py:311
msgid "Services created initially for this service pool"
msgstr "最初为此服务池创建的服务"
#: REST/methods/services_pools.py:290 REST/methods/services_pools.py:299
#: REST/methods/services_pools.py:308 REST/methods/services_pools.py:317
#: REST/methods/services_pools.py:314 REST/methods/services_pools.py:323
#: REST/methods/services_pools.py:332 REST/methods/services_pools.py:341
msgid "Availability"
msgstr "可用性"
#: REST/methods/services_pools.py:295
#: REST/methods/services_pools.py:319
msgid "Services to keep in cache"
msgstr "保留在缓存中的服务"
#: REST/methods/services_pools.py:296
#: REST/methods/services_pools.py:320
msgid "Services kept in cache for improved user service assignation"
msgstr "保留在缓存中的服务用于改进用户服务分配"
#: REST/methods/services_pools.py:304
#: REST/methods/services_pools.py:328
msgid "Services to keep in L2 cache"
msgstr "要保留在L2缓存中的服务"
#: REST/methods/services_pools.py:305
#: REST/methods/services_pools.py:329
msgid "Services kept in cache of level2 for improved service generation"
msgstr "服务保留在level2的缓存中以改进服务生成"
#: REST/methods/services_pools.py:313
#: REST/methods/services_pools.py:337
msgid "Maximum number of services to provide"
msgstr "要提供的最大服务数"
#: REST/methods/services_pools.py:314
#: REST/methods/services_pools.py:338
msgid ""
"Maximum number of service (assigned and L1 cache) that can be created for "
"this service"
msgstr "可以为此服务创建的最大服务数已分配和L1缓存"
#: REST/methods/services_pools.py:321
#: REST/methods/services_pools.py:345
msgid "Show transports"
msgstr "显示运输"
#: REST/methods/services_pools.py:322
#: REST/methods/services_pools.py:346
msgid "If active, alternative transports for user will be shown"
msgstr "如果激活,将显示用户的替代传输"
#: REST/methods/services_pools.py:329
#: REST/methods/services_pools.py:353
msgid "Accounting"
msgstr "会计"
#: REST/methods/services_pools.py:330
#: REST/methods/services_pools.py:354
msgid "Account associated to this service pool"
msgstr "与此服务池关联的帐户"
#: REST/methods/services_pools.py:346
#: REST/methods/services_pools.py:370
msgid "Base service does not exist anymore"
msgstr "基本服务不再存在"
#: REST/methods/services_pools.py:380
#: REST/methods/services_pools.py:404
msgid "This service requires an OS Manager"
msgstr "此服务需要OS Manager"
@ -917,8 +918,8 @@ msgstr "工作人员"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:92
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:47
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:67 auths/SAML_enterprise/saml.py:117
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:14
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166 reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
msgid "User"
msgstr "用户"
@ -1707,27 +1708,27 @@ msgstr "无法删除非活动元素"
msgid "Can't remove nor cancel {} cause its state don't allow it"
msgstr "无法删除或取消{},导致其状态不允许"
#: core/managers/user_service.py:318
#: core/managers/user_service.py:317
msgid "The requested service is restrained"
msgstr "请求的服务被限制"
#: core/managers/user_service.py:556
#: core/managers/user_service.py:555
msgid "The requested service is not available"
msgstr "请求的服务不可用"
#: core/managers/user_service.py:586
#: core/managers/user_service.py:585
msgid "The requested transport {} is not valid for {}"
msgstr "请求的传输{}对{}无效"
#: core/managers/user_service.py:710
#: core/managers/user_service.py:709
msgid "The service is not accessible from this device"
msgstr "无法从此设备访问该服务"
#: core/module.py:208
#: core/module.py:207
msgid "No connection checking method is implemented."
msgstr "没有实现连接检查方法。"
#: core/module.py:277
#: core/module.py:276
msgid "No check method provided."
msgstr "没有提供检查方法。"
@ -2102,8 +2103,8 @@ msgstr "平日"
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:16
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "小时"
@ -2115,11 +2116,11 @@ msgstr "天"
msgid "Weeks"
msgstr "周"
#: models/meta_pool.py:71
#: models/meta_pool.py:72
msgid "Evenly distributed"
msgstr "平均分配"
#: models/meta_pool.py:73
#: models/meta_pool.py:74
msgid "Greater % available"
msgstr "更高%可用"
@ -2470,7 +2471,7 @@ msgstr "列出平台的用户"
msgid "Users List for {}"
msgstr "{}的用户列表"
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_usage_summary.py:145
#: reports/lists/users.py:86 reports/stats/pool_users_summary.py:145
msgid "UDS Report of users in {}"
msgstr "用户的UDS报告{}"
@ -2486,49 +2487,51 @@ msgstr "真正的名字"
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:52
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "池使用情况摘要"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:52
#| msgid "Pools usage by users"
msgid "Pool Usage by users"
msgstr "用户的池使用情况"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:53
msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgstr "生成包含池使用情况摘要的报告"
#: reports/stats/pool_users_summary.py:53
#| msgid "Generates a report with the summary of a pool usage"
msgid "Generates a report with the summary of users usage for a pool"
msgstr "生成包含池用户使用情况摘要的报告"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
#: reports/stats/pool_users_summary.py:60 reports/stats/usage_by_pool.py:61
msgid "Pool for report"
msgstr "报告池"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/pool_users_summary.py:66 reports/stats/pools_performance.py:74
#: reports/stats/usage_by_pool.py:67 reports/stats/user_access.py:66
msgid "Starting date"
msgstr "开始日期"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/pool_users_summary.py:67 reports/stats/pools_performance.py:75
#: reports/stats/usage_by_pool.py:68 reports/stats/user_access.py:67
msgid "starting date for report"
msgstr "报告的开始日期"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/pool_users_summary.py:74 reports/stats/pools_performance.py:82
#: reports/stats/usage_by_pool.py:75 reports/stats/user_access.py:74
msgid "Finish date"
msgstr "完成日期"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/pool_users_summary.py:75 reports/stats/pools_performance.py:83
#: reports/stats/usage_by_pool.py:76 reports/stats/user_access.py:75
msgid "finish date for report"
msgstr "完成报告日期"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:144
#: reports/stats/pool_users_summary.py:144
msgid "Users usage list for {}"
msgstr "{}的用户使用列表"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:15
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:15
msgid "Sessions"
msgstr "会议"
#: reports/stats/pool_usage_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-usage-summary.html:17
#: reports/stats/pool_users_summary.py:166
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:17
msgid "Average"
msgstr "平均"
@ -2615,6 +2618,45 @@ msgstr "一天的服务使用情况报告"
msgid "Service usage report"
msgstr "服务使用报告"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:47
msgid "Summary of pools usage"
msgstr "池使用情况摘要"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:48
msgid ""
"Summary of Pools usage with time totals, accesses totals, time total by pool"
msgstr "汇总池使用情况,包括时间总计,访问总数,每个池的时间总计"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "Summary of Pools usage"
msgstr "池使用摘要"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:116
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "to"
msgstr "至"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:117
#| msgid "Summary of pools usage"
msgid "UDS Report Summary of pools usage"
msgstr "UDS报告池使用摘要"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
msgid "Total Time (seconds)"
msgstr "总时间(秒)"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:137
#| msgid "Accesses"
msgid "Total Accesses"
msgstr "总访问量"
#: reports/stats/pools_usage_summary.py:142
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:30
msgid "Total"
msgstr "总"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:53
msgid "Pools usage by users"
msgstr "用户使用的池"
@ -2627,16 +2669,17 @@ msgstr "按用户报告使用池"
msgid "ALL POOLS"
msgstr "所有池"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:138
#: reports/stats/usage_by_pool.py:136
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:4
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list"
msgstr "用户使用情况列表"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:139
#: reports/stats/usage_by_pool.py:137
msgid "UDS Report of users usage"
msgstr "UDS用户使用情况报告"
#: reports/stats/usage_by_pool.py:160
#: reports/stats/usage_by_pool.py:158
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:16
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
@ -2968,7 +3011,7 @@ msgstr "连接测试成功"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:268
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:214 services/OVirt/provider.py:457
#: services/Proxmox/provider.py:202 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
#: services/Proxmox/provider.py:205 services/Vmware_enterprise/provider.py:178
msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "连接失败。检查连接参数"
@ -2980,12 +3023,10 @@ msgid "UDS pub for {0} at {1}"
msgstr "{1}的{0}的UDS发布"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:57
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
msgid "HyperV Linked Clone (Experimental)"
msgstr "HyperV链接克隆实验性"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:59
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgstr "基于模板和差异磁盘的超级服务(实验性)"
@ -3156,6 +3197,17 @@ msgid ""
"\\user"
msgstr "对于群集用户名必须是域用户名user @ domain或DOMAIN \\ user"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:57
#| msgid "Xen Linked Clone"
msgid "HyperV Linked Clone"
msgstr "HyperV链接克隆"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
#| msgid ""
#| "Hyper Services based on templates and differential disks (experimental)"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "基于模板和差异磁盘的超级服务"
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:30
msgid "Nutanix Acropolis Platform Provider"
msgstr "Nutanix雅典卫城平台提供商"
@ -3625,32 +3677,42 @@ msgstr "静态IP机器提供商"
msgid "Provides connection to machines by IP"
msgstr "通过IP提供与机器的连接"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:59
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:60
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:54
msgid "Service Token"
msgstr "服务令牌"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:61
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:62
#: services/Vmware_enterprise/service_fixed.py:56
msgid ""
"Service token that will be used by actors to communicate with service. Leave "
"empty for persistent assignation."
msgstr "参与者将用于与服务进行通信的服务令牌。留空以进行永久分配。"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
#: services/RDS_enterprise/provider.py:47
msgid "List of servers"
msgstr "服务器列表"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:67
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:68
msgid "List of servers available for this service"
msgstr "可用于此服务的服务器列表"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:71
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
#| msgid "Check Cert."
msgid "Check Port"
msgstr "检查端口"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:70
msgid ""
"If non zero, only Machines responding to connection on that port will be used"
msgstr "如果非零,则仅使用响应该端口连接的计算机"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
msgid "Static Multiple IP"
msgstr "静态多IP"
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:73
#: services/PhysicalMachines/service_multi.py:75
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by IP"
msgstr "此服务可通过IP访问POWERED-ON机器"
@ -4561,9 +4623,31 @@ msgstr "日期:"
msgid "Services assignation"
msgstr "服务分配"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:6
msgid "Users usage list for"
msgstr "的用户使用情况列表"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
#| msgid "Pools usage on a day"
msgid "Pools usage summary"
msgstr "池使用摘要"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:4
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:6
msgid "from"
msgstr "从"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:15
#| msgid "Max.Idle time"
msgid "Total time"
msgstr "总时间"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:16
#| msgid "Last access"
msgid "Total accesses"
msgstr "总访问量"
#: templates/uds/reports/stats/pools-usage-summary.html:17
#| msgid "Current users"
msgid "Unique users"
msgstr "不重复使用者"
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:14
msgid "Access date/time"
@ -5554,7 +5638,7 @@ msgid ""
"Reloading this page is not supported. Please, reopen service from origin."
msgstr "不支持重新加载此页面。请从原点重新开始服务。"
#: web/util/services.py:190
#: web/util/services.py:196
msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"zh/)\n"
@ -1563,12 +1563,10 @@ msgstr "关于"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#| msgid "UDS Client"
msgid "Client IP"
msgstr "客户IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#| msgid "Delete Proxy"
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "检测到代理IP"

View File

@ -118,15 +118,14 @@ class IPMachinesService(IPServiceBase):
def unmarshal(self, data: bytes) -> None:
values: typing.List[bytes] = data.split(b'\0')
d = self.storage.readData('ips')
if values[0] == b'v1':
if isinstance(d, bytes):
self._ips = pickle.loads(d)
elif isinstance(d, str): # "legacy" saved elements
self._ips = pickle.loads(d.encode('utf8'))
self.marshal() # Ensure now is bytes..
else:
self._ips = []
if isinstance(d, bytes):
self._ips = pickle.loads(d)
elif isinstance(d, str): # "legacy" saved elements
self._ips = pickle.loads(d.encode('utf8'))
self.marshal() # Ensure now is bytes..
else:
self._ips = []
if values[0] != b'v1':
self._token = values[1].decode()
if values[0] == b'v3':
self._port = int(values[2].decode())
@ -140,7 +139,7 @@ class IPMachinesService(IPServiceBase):
self.storage.saveData(theIP, theIP)
# Now, check if it is available on port, if required...
if self._port > 0:
if testServer(theIP, self._port) is False:
if testServer(theIP, self._port, timeOut=0.5) is False:
self.storage.remove(theIP) # Return Machine to pool
continue
return theIP