1
0
mirror of https://github.com/dkmstr/openuds.git synced 2025-01-03 01:17:56 +03:00

Fixed translations

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2019-01-10 11:06:38 +01:00
parent 690fd7c9cc
commit 278bcb87de
23 changed files with 2928 additions and 2368 deletions

View File

@ -60,6 +60,7 @@ LANGUAGES = (
('de', ugettext('German')),
('pt', ugettext('Portuguese')),
('it', ugettext('Italian')),
('ar', ugettext('Arabic')),
('eu', ugettext('Basque')),
('ca', ugettext('Catalan')),
('zh-hans', ugettext('Chinese')),

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ar/)\n"
@ -3949,6 +3949,50 @@ msgstr "إذا حدد، سيتم فحص الشهادة ضد نظام مقدمي
msgid "Connection failed: {0}"
msgstr "فشل الاتصال: {0}"
#: temp_for_locales.py:75
msgid "Spanish"
msgstr "الأسبانية"
#: temp_for_locales.py:76
msgid "English"
msgstr "الإنجليزية"
#: temp_for_locales.py:77
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"
#: temp_for_locales.py:78
msgid "German"
msgstr "ألمانية"
#: temp_for_locales.py:79
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغالية"
#: temp_for_locales.py:80
msgid "Italian"
msgstr "الإيطالي"
#: temp_for_locales.py:81
msgid "Basque"
msgstr "الباسكي"
#: temp_for_locales.py:82
msgid "Arabic"
msgstr "عربى"
#: temp_for_locales.py:83
msgid "Russian"
msgstr "الروسية"
#: temp_for_locales.py:84
msgid "Catalan"
msgstr "الكاتالونية"
#: temp_for_locales.py:85
msgid "Chinese"
msgstr "صينى"
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
msgid "Page not found"
msgstr "الصفحة غير موجودة"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ca/)\n"
@ -4023,6 +4023,50 @@ msgstr ""
msgid "Connection failed: {0}"
msgstr "Connexió fallida:{0}"
#: temp_for_locales.py:75
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
#: temp_for_locales.py:76
msgid "English"
msgstr "Anglès"
#: temp_for_locales.py:77
msgid "French"
msgstr "Francès"
#: temp_for_locales.py:78
msgid "German"
msgstr "Alemany"
#: temp_for_locales.py:79
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
#: temp_for_locales.py:80
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
#: temp_for_locales.py:81
msgid "Basque"
msgstr "Basc"
#: temp_for_locales.py:82
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
#: temp_for_locales.py:83
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
#: temp_for_locales.py:84
msgid "Catalan"
msgstr "Català"
#: temp_for_locales.py:85
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
msgid "Page not found"
msgstr "Pàgina no trobada"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"de/)\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "April"
#: static/tmp_js/api-tools.js:380
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgstr "Kann"
#: static/tmp_js/api-tools.js:380
msgid "June"
@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Dezember"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:12 static/tmp_js/gui-d-services.js:34
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgstr "Prüfung"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:49
msgid "Search error"
msgstr "Suche Fehler"
msgstr "Suchfehler"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:58 static/tmp_js/gui-form.js:354
msgid "Accept"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Fehler beim Zugriff auf Daten"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:464
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:140
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
msgstr "Information"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:224
msgid "Group information"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Gruppe gespeichert"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:416
msgid "New meta group"
msgstr "Neue Meta-Gruppe"
msgstr "Neue Metagruppe"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:419
msgid "New group"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Gruppen gefunden"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:442
msgid "Group saving error"
msgstr "Gruppe speichern Fehler"
msgstr "Fehler beim Speichern der Gruppe"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:456
msgid "Delete group"
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Gruppe löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:456
msgid "Group deletion error"
msgstr "Gruppe löschen Fehler"
msgstr "Fehler beim Löschen der Gruppe"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:499
msgid "User information"
msgstr "Benutzerinformationen"
msgstr "Nutzerinformation"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:672
msgid "Edit user"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Benutzer gespeichert"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:706
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:739
msgid "User saving error"
msgstr "Benutzer speichern Fehler"
msgstr "Fehler beim Speichern des Benutzers"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:718
msgid "New user"
@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "Neuer Benutzer"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:729
msgid "Search users"
msgstr "Suche Mitglieder"
msgstr "Benutzer suchen"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:729
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:33 static/tmp_js/gui-permissions.js:88
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgstr "Nutzer"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:729
msgid "Users found"
@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "Benutzer löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:744
msgid "User deletion error"
msgstr "Benutzer löschen Fehler"
msgstr "Fehler beim Löschen des Benutzers"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:756
msgid "New authenticator"
msgstr "Neuen Authentifikator"
msgstr "Neuer Authentifikator"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:756
msgid "Authenticator creation error"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Authentifikator"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Authentifikators"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:757
msgid "Edit authenticator"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Authentifikator bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:757
msgid "Authenticator saving error"
msgstr "Authentifikator speichern Fehler"
msgstr "Fehler beim Authenticator-Speichern"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:758
msgid "Delete authenticator"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Authentifikator löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:758
msgid "Authenticator deletion error"
msgstr "Authentifikator löschen Fehler"
msgstr "Fehler beim Authenticator-Löschvorgang"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:23
msgid "day"
@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Tag"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:23
msgid "days"
msgstr "Tagen"
msgstr "Tage"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:23
msgid "Daily"
msgstr "Tägliche"
msgstr "Täglich"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:24
msgid "week"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Wochen"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:24
msgid "Weekly"
msgstr "Pro"
msgstr "Wöchentlich"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:25
msgid "month"
@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Monat"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:25
msgid "months"
msgstr "Monaten"
msgstr "Monate"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:25
msgid "Monthly"
msgstr "Monatliche"
msgstr "Monatlich"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:26
msgid "year"
@ -283,19 +283,19 @@ msgstr "Jährlich"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:27
msgid "Weekdays"
msgstr "Wochentagen"
msgstr "Wochentage"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:30
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
msgstr "Protokoll"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:31
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
msgstr "Std"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:32
msgid "Days"
msgstr "Tagen"
msgstr "Tage"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:33
msgid "Weeks"
@ -303,43 +303,43 @@ msgstr "Wochen"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:35
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
msgstr "Sonne"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:51
msgid "(no days)"
msgstr "(keine Tage)"
msgstr "(keine tage)"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:152
msgid "This rule will be valid every "
msgstr "Diese Regel gültig sein jeden "
msgstr "Diese Regel gilt für alle"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:154
msgid "of any week"
msgstr "jede Woche"
msgstr "von einer Woche"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:162
msgid "from"
msgstr "Von"
msgstr "von"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:164
msgid "onwards"
msgstr "ab"
msgstr "weiter"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:166
msgid "until "
msgstr "bis "
msgstr "bis um"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:168
msgid "starting at"
msgstr "Beginnend am"
msgstr "beginnt um"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:171
msgid "and will remain valid for"
msgstr "und bleibt gültig"
msgstr "und bleibt gültig für"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:173
msgid "with no duration"
msgstr "mit keine Dauer"
msgstr "ohne Dauer"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:209
msgid "New rule"
@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "Regel bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:210
msgid "Save"
msgstr "Sie sparen"
msgstr "sparen"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:316
msgid "Error creating rule"
msgstr "Erstellen von Fehler-Regel"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Regel"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:319
msgid "Error saving rule"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Regel löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:367
msgid "Rule deletion error"
msgstr "Regelfehler löschen"
msgstr "Fehler beim Löschen der Regel"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:374
msgid "New calendar"
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Neuer Kalender"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:374
msgid "Calendar creation error"
msgstr "Fehler beim Erstellen von Kalender"
msgstr "Fehler bei der Kalendererstellung"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:375
msgid "Edit calendar"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Kalender bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:375
msgid "Calendar saving error"
msgstr "Kalender speichern Fehler"
msgstr "Fehler beim Speichern des Kalenders"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:376
msgid "Delete calendar"
@ -391,39 +391,39 @@ msgstr "Kalender löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:376
msgid "Calendar deletion error"
msgstr "Kalender löschen Fehler"
msgstr "Fehler beim Löschen des Kalenders"
#: static/tmp_js/gui-d-config.js:58
msgid "Configuration saved"
msgstr "Gespeicherte Konfiguration"
msgstr "Konfiguration gespeichert"
#: static/tmp_js/gui-d-config.js:62
msgid "No changes has been made"
msgstr "Keine Änderungen"
msgstr "Es wurden keine Änderungen vorgenommen"
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:65
msgid "New transport"
msgstr "Neue Verkehrsmittel"
msgstr "Neuer Transport"
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:65
msgid "Transport creation error"
msgstr "Fehler beim Transport erstellen"
msgstr "Fehler beim Transporterstellung"
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:66
msgid "Edit transport"
msgstr "Bearbeiten Verkehr"
msgstr "Transport bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:66
msgid "Transport saving error"
msgstr "Verkehr speichern Fehler"
msgstr "Fehler beim Transport"
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:67
msgid "Delete transport"
msgstr "Verkehr zu löschen"
msgstr "Transport löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:67
msgid "Transport deletion error"
msgstr "Transportfehler löschen"
msgstr "Transportlöschfehler"
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:74
msgid "New network"
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Neues Netzwerk"
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:74
msgid "Network creation error"
msgstr "Fehler beim Netzwerk erstellen"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks"
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:75
msgid "Edit network"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Netzwerk bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:75
msgid "Network saving error"
msgstr "Netzwerk Fehler"
msgstr "Fehler beim Speichern des Netzwerks"
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:76
msgid "Delete network"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Netzwerk löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:76
msgid "Network deletion error"
msgstr "Netzwerkfehler löschen"
msgstr "Fehler beim Löschen des Netzwerks"
#: static/tmp_js/gui-d-dashboard.js:40
msgid "Staff member"
@ -463,47 +463,47 @@ msgstr "Bild bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:18
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:26
msgid "You must select an image"
msgstr "Sie müssen ein Bild auswählen."
msgstr "Sie müssen ein Bild auswählen"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:34
msgid "Image is too big (max. upload size is 256Kb)"
msgstr "Bild ist zu groß (max. Uploadgröße beträgt 256 KByte)"
msgstr "Bild ist zu groß (max. Upload-Größe beträgt 256Kb)"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:80
msgid "Delete Image"
msgstr "Bild löschen"
msgstr "Lösche Bild"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:80
msgid "Image deletion error"
msgstr "Bild löschen Fehler"
msgstr "Fehler beim Löschen von Bildern"
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:46
msgid "New OSManager"
msgstr "Neue OSManager"
msgstr "Neuer OSManager"
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:46
msgid "OSManager creation error"
msgstr "Fehler beim Erstellen von OSManager"
msgstr "OSManager-Erstellungsfehler"
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:47
msgid "Edit OSManager"
msgstr "Bearbeiten OSManager"
msgstr "Bearbeiten Sie OSManager"
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:47
msgid "OSManager saving error"
msgstr "OSManager speichern Fehler"
msgstr "OSManager-Speicherfehler"
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:48
msgid "Delete OSManager"
msgstr "OSManager löschen"
msgstr "Löschen Sie OSManager"
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:48
msgid "OSManager deletion error"
msgstr "OSManager löschen Fehler"
msgstr "OSManager-Löschfehler"
#: static/tmp_js/gui-d-reports.js:22 static/tmp_js/gui-d-reports.js:46
msgid "Generate report"
@ -515,35 +515,35 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen des Berichts"
#: static/tmp_js/gui-d-reports.js:90
msgid "Error obtaining report description"
msgstr "Herbeiführende Bericht Fehlerbeschreibung."
msgstr "Fehler beim Abrufen der Berichtsbeschreibung"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:90
msgid "In Maintenance"
msgstr "In der Pflege"
msgstr "In Wartung"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:92
msgid "Active"
msgstr "Aktive"
msgstr "Aktiv"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:168
msgid "Service information"
msgstr "Service-Informationen"
msgstr "Service Information"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:246
msgid "Edit service"
msgstr "Bearbeiten service"
msgstr "Dienst bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:246
msgid "Service creation error"
msgstr "Fehler beim Erstellen von Service"
msgstr "Fehler bei der Serviceerstellung"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:247
msgid "New service"
msgstr "Neuer service"
msgstr "Neuer Service"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:247
msgid "Service saving error"
msgstr "Service Fehler speichern"
msgstr "Fehler beim Speichern des Dienstes"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:248
msgid "Delete service"
@ -551,19 +551,19 @@ msgstr "Dienst löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:248
msgid "Service deletion error"
msgstr "Dienstfehler löschen"
msgstr "Fehler beim Löschen des Dienstes"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:276
msgid "Delete user service"
msgstr "Löschen Sie Benutzerservice"
msgstr "Benutzerdienst löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:276
msgid "User service deletion error"
msgstr "Benutzer Dienstfehler löschen"
msgstr "Fehler beim Löschen des Benutzerservice"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:290 static/tmp_js/gui-d-services.js:330
msgid "Maintenance"
msgstr "Wartung"
msgstr "Instandhaltung"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:303
msgid "Maintenance Mode"
@ -571,47 +571,47 @@ msgstr "Wartungsmodus"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:304
msgid "Enter Maintenance Mode?"
msgstr "Geben Sie im Wartungsmodus?"
msgstr "Wartungsmodus aktivieren?"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:304
msgid "Exit Maintenance Mode?"
msgstr "Beenden Wartungsmodus zu?"
msgstr "Wartungsmodus verlassen?"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:336
msgid "Enter maintenance Mode"
msgstr "Geben Sie Wartung Modus"
msgstr "Rufen Sie den Wartungsmodus auf"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:340
msgid "Exit Maintenance Mode"
msgstr "Ausfahrt-Wartungsmodus"
msgstr "Beenden Sie den Wartungsmodus"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:352
msgid "New services provider"
msgstr "Neuer Anbieter für Dienste"
msgstr "Neuer Dienstleister"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:352
msgid "Services provider creation error"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Provider-Dienste"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Diensteanbieters"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:353
msgid "Edit services provider"
msgstr "Dienstleister bearbeiten"
msgstr "Diensteanbieter bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:353
msgid "Services Provider saving error"
msgstr "Speichern von Fehler-Dienstleister"
msgstr "Fehler beim Speichern des Diensteanbieters"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:354
msgid "Delete services provider"
msgstr "Löschen-Dienstleister"
msgstr "Dienstanbieter löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:354
msgid "Services Provider deletion error"
msgstr "Service Provider löschen Fehler"
msgstr "Fehler beim Löschen des Dienstanbieters"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:56
msgid "Launch Now"
msgstr "Jetzt starten"
msgstr "Starte jetzt"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:69
msgid "Execute action"
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Aktion ausführen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:70
msgid "Launch action execution right now?"
msgstr "Starten Sie die Aktion Ausführung gerade jetzt?"
msgstr "Aktionsausführung jetzt starten?"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:127
msgid "Beginning"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Anfang"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:127
msgid "Ending"
msgstr "Endet"
msgstr "Ende"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:136
msgid "Add scheduled action"
@ -636,30 +636,30 @@ msgstr "Geplante Aktion hinzufügen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:199
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-calendars.js:98
msgid "Edit access calendar"
msgstr "Bearbeiten von Access-Kalender"
msgstr "Zugriffskalender bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:238
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-calendars.js:126
msgid "Remove access calendar"
msgstr "Entfernen Sie die Access-Kalender"
msgstr "Zugriffskalender entfernen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:238
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-calendars.js:126
msgid "Access calendar removal error"
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Kalender entfernen"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Kalenders"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-calendars.js:45
msgid "Add access calendar"
msgstr "Access-Kalender hinzufügen"
msgstr "Zugriffskalender hinzufügen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-calendars.js:75
msgid "Default fallback access"
msgstr "Standardzugriff Ersatz"
msgstr "Standard-Fallback-Zugriff"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:19
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:56
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgstr "Stornieren"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:29
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:80
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Veröffentlichen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:30
msgid "Cancel publication?"
msgstr "Einzustellen Veröffentlichung?"
msgstr "Veröffentlichung abbrechen?"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:54
msgid "Force Cancel"
msgstr "Kraft \"Abbrechen\""
msgstr "Abbrechen erzwingen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:92
msgid "Failed creating publication"
msgstr "Fehler beim Erstellen von Publikation"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Publikation"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-transports.js:30
msgid "Add transport"
@ -685,15 +685,15 @@ msgstr "Transport hinzufügen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-transports.js:37
msgid "You must provide a transport"
msgstr "Sie müssen einen Transport bereitstellen."
msgstr "Sie müssen einen Transport bereitstellen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-transports.js:52
msgid "Remove transport"
msgstr "Verkehr zu entfernen"
msgstr "Transport entfernen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-transports.js:52
msgid "Transport removal error"
msgstr "Transportfehler entfernen"
msgstr "Transportentfernungsfehler"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:175
msgid "Yes"
@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "Ja"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:177
msgid "No"
msgstr "Nr."
msgstr "Nein"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:241
msgid "error"
msgstr "Fehler"
msgstr "Error"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:297
msgid "Remove Cache element"
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Cache-Element entfernen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:297
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:484
msgid "Deletion error"
msgstr "Fehler löschen"
msgstr "Löschfehler"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:325
msgid "Add group"
@ -722,19 +722,19 @@ msgstr "Gruppe hinzufügen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:351
msgid "You must provide authenticator and group"
msgstr "Sie müssen Authentifikator und Gruppe bereitstellen."
msgstr "Sie müssen Authentifikator und Gruppe angeben"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:438
msgid "Edit Assigned Service ownership"
msgstr "Bearbeiten Sie zugewiesen Service Eigentum"
msgstr "Bearbeiten Sie den zugewiesenen Service-Besitz"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:466
msgid "You must provide authenticator and user"
msgstr "Sie müssen Authentifikator und Benutzer angeben."
msgstr "Sie müssen Authentifikator und Benutzer angeben"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:484
msgid "Remove Assigned service"
msgstr "Zugewiesene Dienst entfernen"
msgstr "Zugewiesenen Dienst entfernen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:547
msgid "Restrained"
@ -742,20 +742,21 @@ msgstr "Zurückhaltend"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:556
msgid "New service pool"
msgstr "Neue Service-pool"
msgstr "Neuer Service-Pool"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:556
msgid "creation error"
msgstr "Fehler beim Erstellen"
msgstr "Erstellungsfehler"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:566
msgid "Publish on creation"
msgstr "Bei der Erstellung zu veröffentlichen"
msgstr "Bei Erstellung veröffentlichen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:567
msgid "If selected, will initiate the publication inmediatly after creation"
msgstr ""
"Wenn ausgewählt, wird die Publikation Inmediatly nach Erstellung einleiten."
"Wenn ausgewählt, wird die Veröffentlichung sofort nach der Erstellung "
"gestartet"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:579 static/tmp_js/gui.js:53
msgid "Edit"
@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:579
msgid "saving error"
msgstr "Speichern von Fehler"
msgstr "Fehler beim Speichern"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:582 static/tmp_js/gui-methods.js:154
#: static/tmp_js/gui.js:57
@ -772,43 +773,43 @@ msgstr "Löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:582
msgid "deletion error"
msgstr "Fehler löschen"
msgstr "Löschfehler"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespoolsgroup.js:21
msgid "New Services Pool Group"
msgstr "Neue Dienstleistungen-Teich-Gruppe"
msgstr "Neue Service-Pool-Gruppe"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespoolsgroup.js:21
msgid "Services Pool Group creation error"
msgstr "Fehler beim Erstellen von Dienstleistungen-Teich-Gruppe"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Service-Pool-Gruppe"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespoolsgroup.js:22
msgid "Edit Services Pool Group"
msgstr "Bearbeiten-Dienstleistungen-Teich-Gruppe"
msgstr "Service-Pool-Gruppe bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespoolsgroup.js:22
msgid "Services Pool Group saving error"
msgstr "Dienstleistungen-Teich-Gruppe Fehler beim Speichern"
msgstr "Fehler beim Speichern der Service-Pool-Gruppe"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespoolsgroup.js:23
msgid "Delete Services Pool Group"
msgstr "Service-Pool-Gruppe löschen"
msgstr "Löschen Sie die Service-Pool-Gruppe"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespoolsgroup.js:23
msgid "Services Pool Group removal error"
msgstr "Fehler beim Entfernen von Dienstleistungen-Teich-Gruppe"
msgstr "Fehler beim Entfernen der Services Pool Group"
#: static/tmp_js/gui-definition.js:17
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgstr "Zwischenspeicher"
#: static/tmp_js/gui-definition.js:17
msgid "Cache has been flushed"
msgstr "Cache geleert hat, wurde"
msgstr "Cache wurde geleert"
#: static/tmp_js/gui-element.js:320
msgid "Refresh operation failed"
msgstr "Aktualisieren-Operation fehlgeschlagen"
msgstr "Aktualisierungsvorgang fehlgeschlagen"
#: static/tmp_js/gui-element.js:750
msgid "Date"
@ -816,7 +817,7 @@ msgstr "Datum"
#: static/tmp_js/gui-element.js:760
msgid "level"
msgstr "Ebene"
msgstr "Niveau"
#: static/tmp_js/gui-element.js:768
msgid "source"
@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "Quelle"
#: static/tmp_js/gui-element.js:775
msgid "message"
msgstr "Nachricht"
msgstr "Botschaft"
#: static/tmp_js/gui-element.js:780
msgid "Logs"
@ -852,15 +853,15 @@ msgstr "Test erfolgreich bestanden"
#: static/tmp_js/gui-methods.js:26
msgid "Test failed:"
msgstr "Test fehlgeschlagen:"
msgstr "Im Test durchgefallen:"
#: static/tmp_js/gui-methods.js:67
msgid "Edition successfully done"
msgstr "Edition erfolgreich durchgeführt"
msgstr "Edition erfolgreich abgeschlossen"
#: static/tmp_js/gui-methods.js:90
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
msgstr "Überblick"
#: static/tmp_js/gui-methods.js:114
msgid "of type"
@ -868,15 +869,15 @@ msgstr "vom Typ"
#: static/tmp_js/gui-methods.js:132
msgid "Creation successfully done"
msgstr "Erstellung erfolgreich durchgeführt"
msgstr "Erstellung erfolgreich abgeschlossen"
#: static/tmp_js/gui-methods.js:152
msgid "Are you sure do you want to delete "
msgstr "Bist du sicher wollen Sie löschen "
msgstr "Möchten Sie wirklich löschen?"
#: static/tmp_js/gui-methods.js:152
msgid "items:"
msgstr "Elemente:"
msgstr "Artikel:"
#: static/tmp_js/gui-methods.js:162
msgid "Error deleting"
@ -888,7 +889,7 @@ msgstr "Erfolgreich gelöscht"
#: static/tmp_js/gui-methods.js:169
msgid "Deletion results"
msgstr "Löschung-Ergebnisse"
msgstr "Löschergebnisse"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:43
msgid "Add"
@ -896,15 +897,15 @@ msgstr "Hinzufügen"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:71
msgid "You must provide authenticator and"
msgstr "Sie müssen Authentifikator bereitstellen und"
msgstr "Sie müssen Authentifikator und angeben"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:94
msgid "Confirm revocation of following permissions: <br/>"
msgstr "Widerruf der folgenden Berechtigungen zu bestätigen: <br/>"
msgstr "Bestätigen Sie den Widerruf folgender Berechtigungen: <br/>"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:104
msgid "Remove "
msgstr "Entfernen "
msgstr "Löschen"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:105
msgid "Revoke"
@ -916,11 +917,11 @@ msgstr "Berechtigungen für"
#: static/tmp_js/gui-tools.js:14
msgid "Just a moment..."
msgstr "Einen Moment..."
msgstr "Einen Augenblick..."
#: static/tmp_js/gui-tools.js:161
msgid "Never"
msgstr "Nie"
msgstr "noch nie"
#: static/tmp_js/gui.js:24
msgid "_MENU_ records per page"
@ -928,23 +929,23 @@ msgstr "_MENU_ Datensätze pro Seite"
#: static/tmp_js/gui.js:25
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
msgstr "Leeren"
#: static/tmp_js/gui.js:26 static/tmp_js/gui.js:28
msgid "No records"
msgstr "Keine Datensätze"
msgstr "Keine Aufzeichnungen"
#: static/tmp_js/gui.js:27
msgid "Records _START_ to _END_ of _TOTAL_"
msgstr "Zeichnet _START_, _END_ von _TOTAL_"
msgstr "Datensätze _START_ bis _END_ of _TOTAL_"
#: static/tmp_js/gui.js:29
msgid "(filtered from _MAX_ total records)"
msgstr "(von _MAX_ Datensätze gefiltert)"
msgstr "(gefiltert aus _MAX_ Gesamtdatensätzen)"
#: static/tmp_js/gui.js:30
msgid "Please wait, processing"
msgstr "Bitte warten, Verarbeitung"
msgstr "Bitte warten Sie, Verarbeitung"
#: static/tmp_js/gui.js:31
msgid "Filter"
@ -953,11 +954,11 @@ msgstr "Filter"
#: static/tmp_js/gui.js:41
#, javascript-format
msgid "Selected %d rows"
msgstr "Ausgewählten %d Zeilen"
msgstr "Ausgewählte %d Zeilen"
#: static/tmp_js/gui.js:42
msgid "Click on a row to select it"
msgstr "Klicken Sie auf eine Zeile auswählen"
msgstr "Klicken Sie auf eine Reihe, um sie auszuwählen"
#: static/tmp_js/gui.js:43
msgid "Selected one row"
@ -977,7 +978,7 @@ msgstr "Xls"
#: static/tmp_js/gui.js:131
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
msgstr "Botschaft"
#: static/tmp_js/gui.js:140
msgid "Connection failed"
@ -985,68 +986,68 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
#: static/tmp_js/gui.js:254
msgid "This field is required."
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
msgstr "Dieses Feld wird benötigt."
#: static/tmp_js/gui.js:255
msgid "Please fix this field."
msgstr "Bitte korrigieren Sie in diesem Feld."
msgstr "Bitte repariere dieses Feld."
#: static/tmp_js/gui.js:256
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige e-Mail-Adresse."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
#: static/tmp_js/gui.js:257
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL ein."
#: static/tmp_js/gui.js:258
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Datum."
msgstr "Bitte gib ein korrektes Datum an."
#: static/tmp_js/gui.js:259
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Datum (ISO)."
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Datum (ISO) ein."
#: static/tmp_js/gui.js:260
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Nummer."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Nummer ein."
#: static/tmp_js/gui.js:261
msgid "Please enter only digits."
msgstr "Bitte geben Sie nur Ziffern."
msgstr "Bitte gib nur Ziffern ein."
#: static/tmp_js/gui.js:262
msgid "Please enter a valid credit card number."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer ein."
#: static/tmp_js/gui.js:263
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Bitte geben Sie den gleichen Wert wieder."
msgstr "Bitte geben Sie den gleichen Wert erneut ein."
#: static/tmp_js/gui.js:264
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als {0} Zeichen."
msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als {0} Zeichen ein."
#: static/tmp_js/gui.js:265
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Bitte geben Sie mindestens {0} Zeichen."
msgstr "Bitte geben Sie mindestens {0} Zeichen ein."
#: static/tmp_js/gui.js:266
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen {0} und {1} Zeichen lang."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen {0} und {1} Zeichen ein."
#: static/tmp_js/gui.js:267
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen {0} und {1}."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen {0} und {1} ein."
#: static/tmp_js/gui.js:268
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert kleiner oder gleich {0}."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert ein, der kleiner oder gleich {0} ist."
#: static/tmp_js/gui.js:269
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert größer oder gleich {0}."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert ein, der größer oder gleich {0} ist."
#: static/tmp_js/uds-client.js:45
msgid "Contacting service..."
msgstr "Kontaktaufnahme mit dem Service..."
msgstr "Service kontaktieren ..."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3851,6 +3851,50 @@ msgstr ""
msgid "Connection failed: {0}"
msgstr ""
#: temp_for_locales.py:75
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: temp_for_locales.py:76
msgid "English"
msgstr ""
#: temp_for_locales.py:77
msgid "French"
msgstr ""
#: temp_for_locales.py:78
msgid "German"
msgstr ""
#: temp_for_locales.py:79
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: temp_for_locales.py:80
msgid "Italian"
msgstr ""
#: temp_for_locales.py:81
msgid "Basque"
msgstr ""
#: temp_for_locales.py:82
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: temp_for_locales.py:83
msgid "Russian"
msgstr ""
#: temp_for_locales.py:84
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: temp_for_locales.py:85
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
msgid "Page not found"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"es/)\n"
@ -4033,6 +4033,50 @@ msgstr ""
msgid "Connection failed: {0}"
msgstr "Conexión fallida: {0}"
#: temp_for_locales.py:75
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: temp_for_locales.py:76
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: temp_for_locales.py:77
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: temp_for_locales.py:78
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: temp_for_locales.py:79
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: temp_for_locales.py:80
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: temp_for_locales.py:81
msgid "Basque"
msgstr "Vasco"
#: temp_for_locales.py:82
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: temp_for_locales.py:83
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: temp_for_locales.py:84
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
#: temp_for_locales.py:85
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"eu/)\n"
@ -4001,6 +4001,50 @@ msgstr ""
msgid "Connection failed: {0}"
msgstr "Konexioa huts egin du: {0}"
#: temp_for_locales.py:75
msgid "Spanish"
msgstr "Espainiako"
#: temp_for_locales.py:76
msgid "English"
msgstr "English"
#: temp_for_locales.py:77
msgid "French"
msgstr "Frantziako"
#: temp_for_locales.py:78
msgid "German"
msgstr "Alemaniako"
#: temp_for_locales.py:79
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugesa"
#: temp_for_locales.py:80
msgid "Italian"
msgstr "Italiako"
#: temp_for_locales.py:81
msgid "Basque"
msgstr "Euskera"
#: temp_for_locales.py:82
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiera"
#: temp_for_locales.py:83
msgid "Russian"
msgstr "Errusiako"
#: temp_for_locales.py:84
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanez"
#: temp_for_locales.py:85
msgid "Chinese"
msgstr "Txinako"
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
msgid "Page not found"
msgstr "Ez da orria aurkitu"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"fr/)\n"
@ -4049,6 +4049,50 @@ msgstr ""
msgid "Connection failed: {0}"
msgstr "Connexion a échoué : {0}"
#: temp_for_locales.py:75
msgid "Spanish"
msgstr "Espanol"
#: temp_for_locales.py:76
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: temp_for_locales.py:77
msgid "French"
msgstr "Français"
#: temp_for_locales.py:78
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: temp_for_locales.py:79
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
#: temp_for_locales.py:80
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: temp_for_locales.py:81
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
#: temp_for_locales.py:82
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: temp_for_locales.py:83
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: temp_for_locales.py:84
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: temp_for_locales.py:85
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
msgid "Page not found"
msgstr "Page non trouvée"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"pt/)\n"
@ -4006,6 +4006,50 @@ msgstr ""
msgid "Connection failed: {0}"
msgstr "Falhado na conexão: {0}"
#: temp_for_locales.py:75
msgid "Spanish"
msgstr "espanhol"
#: temp_for_locales.py:76
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: temp_for_locales.py:77
msgid "French"
msgstr "francês"
#: temp_for_locales.py:78
msgid "German"
msgstr "alemão"
#: temp_for_locales.py:79
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: temp_for_locales.py:80
msgid "Italian"
msgstr "italiano"
#: temp_for_locales.py:81
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
#: temp_for_locales.py:82
msgid "Arabic"
msgstr "árabe"
#: temp_for_locales.py:83
msgid "Russian"
msgstr "russo"
#: temp_for_locales.py:84
msgid "Catalan"
msgstr "catalão"
#: temp_for_locales.py:85
msgid "Chinese"
msgstr "chinês"
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n"
@ -3997,6 +3997,50 @@ msgstr ""
msgid "Connection failed: {0}"
msgstr "Ошибка подключения: {0}"
#: temp_for_locales.py:75
msgid "Spanish"
msgstr "испанский"
#: temp_for_locales.py:76
msgid "English"
msgstr "английский"
#: temp_for_locales.py:77
msgid "French"
msgstr "Французский"
#: temp_for_locales.py:78
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#: temp_for_locales.py:79
msgid "Portuguese"
msgstr "португальский"
#: temp_for_locales.py:80
msgid "Italian"
msgstr "итальянский"
#: temp_for_locales.py:81
msgid "Basque"
msgstr "баскский"
#: temp_for_locales.py:82
msgid "Arabic"
msgstr "арабский"
#: temp_for_locales.py:83
msgid "Russian"
msgstr "русский"
#: temp_for_locales.py:84
msgid "Catalan"
msgstr "каталонский"
#: temp_for_locales.py:85
msgid "Chinese"
msgstr "китайский язык"
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 11:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"zh/)\n"
@ -439,7 +439,9 @@ msgid ""
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
"own service"
msgstr "如果激活,则允许用户“手动”删除服务。请注意这一点,因为用户将拥有“权力”来删除它自己的服务"
msgstr ""
"如果激活,则允许用户“手动”删除服务。请注意这一点,因为用户将拥有“权力”来删除"
"它自己的服务"
#: REST/methods/services_pools.py:199
msgid "Allow reset by users"
@ -1150,7 +1152,9 @@ msgstr "接受代理"
msgid ""
"If checked, requests via proxy will get FORWARDED ip address (take care with "
"this bein checked, can take internal IP addresses from internet)"
msgstr "如果选中通过代理的请求将获得FORWARDED IP地址请注意这个bein检查可以从Internet获取内部IP地址"
msgstr ""
"如果选中通过代理的请求将获得FORWARDED IP地址请注意这个bein检查可以从"
"Internet获取内部IP地址"
#: auths/IP/Authenticator.py:54 auths/IP/Authenticator.py:56
msgid "IP Authenticator"
@ -1366,7 +1370,8 @@ msgstr "字段从哪里提取真实姓名"
msgid ""
"Server certificate should be a valid PEM (PEM certificates starts with -----"
"BEGIN CERTIFICATE-----)"
msgstr "服务器证书应该是有效的PEMPEM证书以----- BEGIN CERTIFICATE -----开头)"
msgstr ""
"服务器证书应该是有效的PEMPEM证书以----- BEGIN CERTIFICATE -----开头)"
#: auths/SAML_enterprise/SAML.py:166
msgid "Invalid server certificate. "
@ -1704,7 +1709,9 @@ msgstr "{0}包含无效字符"
msgid ""
"Invalid mac range. Mac range must be in format XX:XX:XX:XX:XX:XX-XX:XX:XX:XX:"
"XX:XX"
msgstr "无效的mac范围。 Mac系列必须采用XXXXXXXXXXXX-XXXXXXXXXXXX格式"
msgstr ""
"无效的mac范围。 Mac系列必须采用XXXXXXXXXXXX-XXXXXXXXXXXX"
"格式"
#: dispatchers/wyse_enterprise/views.py:117
msgid "There are no authenticators available for login"
@ -1890,7 +1897,9 @@ msgstr "最大闲置时间"
msgid ""
"Maximum idle time (in seconds) before session is automatically closed to the "
"user (<= 0 means no max idle time)."
msgstr "会话自动关闭给用户之前的最大空闲时间(以秒为单位)(&lt;= 0表示没有最大空闲时间。"
msgstr ""
"会话自动关闭给用户之前的最大空闲时间(以秒为单位)(&lt;= 0表示没有最大空闲时"
"间)。"
#: osmanagers/LinuxOsManager/LinuxRandomPassOsManager.py:47
msgid "Linux Random Password OS Manager"
@ -1926,7 +1935,8 @@ msgstr "Debian的UDS演员Ubuntu... Linux机器<b>需要python&gt; = 3.
msgid ""
"UDS Actor for Centos, Fedora, RH, ... Linux machines <b>(Requires python "
"2.7)</b>"
msgstr "适用于CentosFedoraRH的UDS演员...... Linux机器<b>需要python 2.7</b>"
msgstr ""
"适用于CentosFedoraRH的UDS演员...... Linux机器<b>需要python 2.7</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:59
msgid "UDS Actor for openSUSE, ... Linux machines <b>(Requires python 2.7)</b>"
@ -1936,7 +1946,8 @@ msgstr "用于openSUSE的UDS Actor... Linux机器<b>需要python 2.7</b
msgid ""
"<b>Legacy</b> UDS Actor for Debian, Ubuntu, ... Linux machines <b>(Requires "
"python 2.7)</b>"
msgstr "DebianUbuntu的<b>遗产</b> UDS演员... Linux机器<b>需要python 2.7</b>"
msgstr ""
"DebianUbuntu的<b>遗产</b> UDS演员... Linux机器<b>需要python 2.7</b>"
#: osmanagers/RDSOsManager_enterprise/RDSOsManager.py:31
msgid "RDS OS Manager"
@ -2003,7 +2014,9 @@ msgstr "OU"
msgid ""
"Organizational unit where to add machines in domain (check it before using "
"it). i.e.: ou=My Machines,dc=mydomain,dc=local"
msgstr "组织单位在域中添加计算机的位置在使用之前检查它。即ou =我的机器dc = mydomaindc = local"
msgstr ""
"组织单位在域中添加计算机的位置在使用之前检查它。即ou =我的机器dc = "
"mydomaindc = local"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:39
msgid "Machine Group"
@ -2111,7 +2124,9 @@ msgstr "Os Manager可以控制没有域的Windows机器。"
msgid ""
"Maximum idle time (in seconds) before session is automatically closed to the "
"user (<= 0 means no max. idle time)"
msgstr "会话自动关闭给用户之前的最大空闲时间(以秒为单位)(&lt;= 0表示没有最大空闲时间"
msgstr ""
"会话自动关闭给用户之前的最大空闲时间(以秒为单位)(&lt;= 0表示没有最大空闲时"
"间)"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WindowsOsManager.py:77
msgid "Length must be numeric!!"
@ -2499,7 +2514,9 @@ msgstr "加速网络"
msgid ""
"Activate this option to use accelerated networking on vm. Ensure that your "
"machine and machine size supports this option before activating."
msgstr "激活此选项以在vm上使用加速网络。在激活之前请确保您的机器和机器尺寸支持此选项。"
msgstr ""
"激活此选项以在vm上使用加速网络。在激活之前请确保您的机器和机器尺寸支持此选"
"项。"
#: services/Azure_enterprise/AzureCloneService.py:156
msgid "You must select a network for the service"
@ -3241,7 +3258,8 @@ msgstr "OpenStack LEGACY平台提供商"
msgid ""
"OpenStack LEGACY platform service provider (for older Openstack Releases, "
"previous to OCATA)"
msgstr "OpenStack LEGACY平台服务提供商适用于旧版Openstack版本OCATA之前版本"
msgstr ""
"OpenStack LEGACY平台服务提供商适用于旧版Openstack版本OCATA之前版本"
#: services/OpenStack/ProviderLegacy.py:99
msgid "OpenStack Host"
@ -3259,7 +3277,8 @@ msgstr "授权错误"
msgid ""
"Openstack does not support identity API 3.2 or newer. This OpenStack server "
"is not compatible with UDS."
msgstr "Openstack不支持Identity API 3.2或更新版本。此OpenStack服务器与UDS不兼容。"
msgstr ""
"Openstack不支持Identity API 3.2或更新版本。此OpenStack服务器与UDS不兼容。"
#: services/PhysicalMachines/IPMachineDeployed.py:59
msgid "IP "
@ -3309,7 +3328,9 @@ msgstr "用户映射"
msgid ""
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
"redirected to RDS server."
msgstr "如果处于活动状态则将完成用户映射。如果没有来自用户的凭证将被重定向到RDS服务器。"
msgstr ""
"如果处于活动状态则将完成用户映射。如果没有来自用户的凭证将被重定向到RDS服"
"务器。"
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
@ -3383,7 +3404,9 @@ msgstr "等待产生的进程"
msgid ""
"If active, RDS Actor will wait until the application and all spawned "
"processes finished before considering app logged out"
msgstr "如果处于活动状态RDS Actor将等到应用程序和所有生成的进程完成后再考虑应用程序注销"
msgstr ""
"如果处于活动状态RDS Actor将等到应用程序和所有生成的进程完成后再考虑应用程序"
"注销"
#: services/RDS_enterprise/RDSService.py:93
msgid "A valid application path is required"
@ -3634,7 +3657,9 @@ msgstr "连接VC的超时时间"
msgid ""
"Range of valid macs for created machines. Must be inside "
"00:50:56:00:00:00-00:50:56:3F:FF:FF"
msgstr "已创建计算机的有效mac范围。必须在005056000000-0050563FFFFF内"
msgstr ""
"已创建计算机的有效mac范围。必须在005056000000-0050563FFF"
"FF内"
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:49
msgid "VMWare VCenter Platform Provider"
@ -3852,6 +3877,50 @@ msgstr "如果选中,将根据系统有效证书提供程序检查证书"
msgid "Connection failed: {0}"
msgstr "连接失败:{0}"
#: temp_for_locales.py:75
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
#: temp_for_locales.py:76
msgid "English"
msgstr "英语"
#: temp_for_locales.py:77
msgid "French"
msgstr "法国"
#: temp_for_locales.py:78
msgid "German"
msgstr "德语"
#: temp_for_locales.py:79
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
#: temp_for_locales.py:80
msgid "Italian"
msgstr "意大利"
#: temp_for_locales.py:81
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克"
#: temp_for_locales.py:82
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯"
#: temp_for_locales.py:83
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
#: temp_for_locales.py:84
msgid "Catalan"
msgstr "加泰罗尼亚"
#: temp_for_locales.py:85
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
msgid "Page not found"
msgstr "网页未找到"
@ -4631,8 +4700,8 @@ msgid ""
"html5 browser like Firefox, Chrome, Opera, ... (IE must be 10 or better, and "
"must also disable \"Compatibility View Mode\" for this site)"
msgstr ""
"您的浏览器仅部分受支持。请将它升级到现代的html5浏览器如FirefoxChromeOpera...IE必须为10或更高并且还必须禁用此站点"
"的“兼容性视图模式”)"
"您的浏览器仅部分受支持。请将它升级到现代的html5浏览器如FirefoxChrome"
"Opera...IE必须为10或更高并且还必须禁用此站点的“兼容性视图模式”)"
#: templates/uds/html5/templates/base.html:109
msgid "We use cookies to track usage and preferences"
@ -4972,7 +5041,9 @@ msgstr "机票有效期"
msgid ""
"Allowed time, in seconds, for HTML5 client to reload data from UDS Broker. "
"The default value of 60 is recommended."
msgstr "HTML5客户端从UDS Broker重新加载数据的允许时间以秒为单位。建议使用默认值60。"
msgstr ""
"HTML5客户端从UDS Broker重新加载数据的允许时间以秒为单位。建议使用默认值"
"60。"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:129
@ -4984,7 +5055,9 @@ msgstr "服务器必须是http或https"
msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
msgstr "仅在安全级别在“参数”选项卡上设置为“RDP”时才允许空凭据在“凭据”选项卡上"
msgstr ""
"仅在安全级别在“参数”选项卡上设置为“RDP”时才允许空凭据在“凭据”选项卡"
"上)"
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:62
msgid "HTML5 RDS for vApps"
@ -5061,7 +5134,9 @@ msgstr "隧道服务器"
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
"port. (use HOST:PORT format)"
msgstr "发送到客户端设备“public”ip和端口的隧道服务器的IP或主机名。 使用HOSTPORT格式"
msgstr ""
"发送到客户端设备“public”ip和端口的隧道服务器的IP或主机名。 使用HOST"
"PORT格式"
#: transports/NX/TSNXTransport.py:70
#: transports/RGS_enterprise/TRGSTransport.py:53
@ -5073,7 +5148,9 @@ msgstr "隧道主机检查"
msgid ""
"If not empty, this server will be used to check if service is running before "
"assigning it to user. (use HOST:PORT format)"
msgstr "如果不为空,则此服务器将用于检查服务是否正在运行,然后再将其分配给用户。 使用HOSTPORT格式"
msgstr ""
"如果不为空,则此服务器将用于检查服务是否正在运行,然后再将其分配给用户。 (使"
"用HOSTPORT格式"
#: transports/NX/TSNXTransport.py:113 transports/RDP/TRDPTransport.py:107
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:94
@ -5275,7 +5352,9 @@ msgstr "自定义参数"
msgid ""
"If not empty, extra parameter to include for Linux Client (for example /usb:"
"id,dev:054c:0268, or aything compatible with your xfreerdp client)"
msgstr "如果不为空则为Linux客户端包含额外参数例如/ usbiddev054c0268或者与xfreerdp客户端兼容的东西"
msgstr ""
"如果不为空则为Linux客户端包含额外参数例如/usbiddev054c0268或者"
"与xfreerdp客户端兼容的东西"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:55 transports/RDP/TRDPTransport.py:63
msgid "RDP"
@ -5418,7 +5497,8 @@ msgid ""
"Server certificate (public), can be found on your ovirt engine, probably at /"
"etc/pki/ovirt-engine/certs/ca.der (Use the contents of this file)."
msgstr ""
"服务器证书公共可以在您的ovirt引擎上找到可能在/etc/pki/ovirt-engine/certs/ca.der使用此文件的内容。"
"服务器证书公共可以在您的ovirt引擎上找到可能在/etc/pki/ovirt-engine/"
"certs/ca.der使用此文件的内容。"
#: transports/SPICE/BaseSPICETransport.py:91
msgid "Fullscreen Mode"
@ -5481,7 +5561,9 @@ msgstr "VAPP"
msgid ""
"If UDS vAPP is selected as \"Desktop\", the FULL PATH of the app to be "
"executed. If UDS vAPP is not selected, this field will be ignored."
msgstr "如果选择UDS vAPP作为“桌面”则要执行的应用程序的FULL PATH。如果未选择UDS vAPP则将忽略此字段。"
msgstr ""
"如果选择UDS vAPP作为“桌面”则要执行的应用程序的FULL PATH。如果未选择UDS "
"vAPP则将忽略此字段。"
#: transports/X2GO/BaseX2GOTransport.py:104
msgid "If checked, sound will be available"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 11:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"zh/)\n"