mirror of
https://github.com/dkmstr/openuds.git
synced 2025-01-03 01:17:56 +03:00
Fixed translations
This commit is contained in:
parent
690fd7c9cc
commit
278bcb87de
@ -60,6 +60,7 @@ LANGUAGES = (
|
||||
('de', ugettext('German')),
|
||||
('pt', ugettext('Portuguese')),
|
||||
('it', ugettext('Italian')),
|
||||
('ar', ugettext('Arabic')),
|
||||
('eu', ugettext('Basque')),
|
||||
('ca', ugettext('Catalan')),
|
||||
('zh-hans', ugettext('Chinese')),
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"ar/)\n"
|
||||
@ -3949,6 +3949,50 @@ msgstr "إذا حدد، سيتم فحص الشهادة ضد نظام مقدمي
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr "فشل الاتصال: {0}"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:75
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "الأسبانية"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:76
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "الإنجليزية"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:77
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "الفرنسية"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:78
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "ألمانية"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:79
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "البرتغالية"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:80
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "الإيطالي"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:81
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr "الباسكي"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:82
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "عربى"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:83
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "الروسية"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:84
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "الكاتالونية"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:85
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "صينى"
|
||||
|
||||
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "الصفحة غير موجودة"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
@ -4023,6 +4023,50 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr "Connexió fallida:{0}"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:75
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espanyol"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:76
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglès"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:77
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francès"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:78
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemany"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:79
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portuguès"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:80
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italià"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:81
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr "Basc"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:82
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Àrab"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:83
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Rus"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:84
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Català"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:85
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Xinès"
|
||||
|
||||
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Pàgina no trobada"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "April"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:380
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
msgstr "Kann"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:380
|
||||
msgid "June"
|
||||
@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Dezember"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:12 static/tmp_js/gui-d-services.js:34
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
msgstr "Prüfung"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:49
|
||||
msgid "Search error"
|
||||
msgstr "Suche Fehler"
|
||||
msgstr "Suchfehler"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:58 static/tmp_js/gui-form.js:354
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Fehler beim Zugriff auf Daten"
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:464
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:140
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informationen"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:224
|
||||
msgid "Group information"
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Gruppe gespeichert"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:416
|
||||
msgid "New meta group"
|
||||
msgstr "Neue Meta-Gruppe"
|
||||
msgstr "Neue Metagruppe"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:419
|
||||
msgid "New group"
|
||||
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Gruppen gefunden"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:442
|
||||
msgid "Group saving error"
|
||||
msgstr "Gruppe speichern Fehler"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Gruppe"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:456
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Gruppe löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:456
|
||||
msgid "Group deletion error"
|
||||
msgstr "Gruppe löschen Fehler"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen der Gruppe"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:499
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Benutzerinformationen"
|
||||
msgstr "Nutzerinformation"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:672
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Benutzer gespeichert"
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:706
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:739
|
||||
msgid "User saving error"
|
||||
msgstr "Benutzer speichern Fehler"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Benutzers"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:718
|
||||
msgid "New user"
|
||||
@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "Neuer Benutzer"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:729
|
||||
msgid "Search users"
|
||||
msgstr "Suche Mitglieder"
|
||||
msgstr "Benutzer suchen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:729
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:33 static/tmp_js/gui-permissions.js:88
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
msgstr "Nutzer"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:729
|
||||
msgid "Users found"
|
||||
@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "Benutzer löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:744
|
||||
msgid "User deletion error"
|
||||
msgstr "Benutzer löschen Fehler"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen des Benutzers"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:756
|
||||
msgid "New authenticator"
|
||||
msgstr "Neuen Authentifikator"
|
||||
msgstr "Neuer Authentifikator"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:756
|
||||
msgid "Authenticator creation error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen der Authentifikator"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen des Authentifikators"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:757
|
||||
msgid "Edit authenticator"
|
||||
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Authentifikator bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:757
|
||||
msgid "Authenticator saving error"
|
||||
msgstr "Authentifikator speichern Fehler"
|
||||
msgstr "Fehler beim Authenticator-Speichern"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:758
|
||||
msgid "Delete authenticator"
|
||||
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Authentifikator löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:758
|
||||
msgid "Authenticator deletion error"
|
||||
msgstr "Authentifikator löschen Fehler"
|
||||
msgstr "Fehler beim Authenticator-Löschvorgang"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:23
|
||||
msgid "day"
|
||||
@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:23
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Tagen"
|
||||
msgstr "Tage"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:23
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Tägliche"
|
||||
msgstr "Täglich"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:24
|
||||
msgid "week"
|
||||
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Wochen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:24
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Pro"
|
||||
msgstr "Wöchentlich"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:25
|
||||
msgid "month"
|
||||
@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Monat"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:25
|
||||
msgid "months"
|
||||
msgstr "Monaten"
|
||||
msgstr "Monate"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:25
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Monatliche"
|
||||
msgstr "Monatlich"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:26
|
||||
msgid "year"
|
||||
@ -283,19 +283,19 @@ msgstr "Jährlich"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:27
|
||||
msgid "Weekdays"
|
||||
msgstr "Wochentagen"
|
||||
msgstr "Wochentage"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:30
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr "Minuten"
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:31
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr "Stunden"
|
||||
msgstr "Std"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:32
|
||||
msgid "Days"
|
||||
msgstr "Tagen"
|
||||
msgstr "Tage"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:33
|
||||
msgid "Weeks"
|
||||
@ -303,43 +303,43 @@ msgstr "Wochen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:35
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Sun"
|
||||
msgstr "Sonne"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:51
|
||||
msgid "(no days)"
|
||||
msgstr "(keine Tage)"
|
||||
msgstr "(keine tage)"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:152
|
||||
msgid "This rule will be valid every "
|
||||
msgstr "Diese Regel gültig sein jeden "
|
||||
msgstr "Diese Regel gilt für alle"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:154
|
||||
msgid "of any week"
|
||||
msgstr "jede Woche"
|
||||
msgstr "von einer Woche"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:162
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "Von"
|
||||
msgstr "von"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:164
|
||||
msgid "onwards"
|
||||
msgstr "ab"
|
||||
msgstr "weiter"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:166
|
||||
msgid "until "
|
||||
msgstr "bis "
|
||||
msgstr "bis um"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:168
|
||||
msgid "starting at"
|
||||
msgstr "Beginnend am"
|
||||
msgstr "beginnt um"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:171
|
||||
msgid "and will remain valid for"
|
||||
msgstr "und bleibt gültig"
|
||||
msgstr "und bleibt gültig für"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:173
|
||||
msgid "with no duration"
|
||||
msgstr "mit keine Dauer"
|
||||
msgstr "ohne Dauer"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:209
|
||||
msgid "New rule"
|
||||
@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "Regel bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:210
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sie sparen"
|
||||
msgstr "sparen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:316
|
||||
msgid "Error creating rule"
|
||||
msgstr "Erstellen von Fehler-Regel"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen der Regel"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:319
|
||||
msgid "Error saving rule"
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Regel löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:367
|
||||
msgid "Rule deletion error"
|
||||
msgstr "Regelfehler löschen"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen der Regel"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:374
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Neuer Kalender"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:374
|
||||
msgid "Calendar creation error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen von Kalender"
|
||||
msgstr "Fehler bei der Kalendererstellung"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:375
|
||||
msgid "Edit calendar"
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Kalender bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:375
|
||||
msgid "Calendar saving error"
|
||||
msgstr "Kalender speichern Fehler"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Kalenders"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:376
|
||||
msgid "Delete calendar"
|
||||
@ -391,39 +391,39 @@ msgstr "Kalender löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:376
|
||||
msgid "Calendar deletion error"
|
||||
msgstr "Kalender löschen Fehler"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen des Kalenders"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-config.js:58
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr "Gespeicherte Konfiguration"
|
||||
msgstr "Konfiguration gespeichert"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-config.js:62
|
||||
msgid "No changes has been made"
|
||||
msgstr "Keine Änderungen"
|
||||
msgstr "Es wurden keine Änderungen vorgenommen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:65
|
||||
msgid "New transport"
|
||||
msgstr "Neue Verkehrsmittel"
|
||||
msgstr "Neuer Transport"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:65
|
||||
msgid "Transport creation error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Transport erstellen"
|
||||
msgstr "Fehler beim Transporterstellung"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:66
|
||||
msgid "Edit transport"
|
||||
msgstr "Bearbeiten Verkehr"
|
||||
msgstr "Transport bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:66
|
||||
msgid "Transport saving error"
|
||||
msgstr "Verkehr speichern Fehler"
|
||||
msgstr "Fehler beim Transport"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:67
|
||||
msgid "Delete transport"
|
||||
msgstr "Verkehr zu löschen"
|
||||
msgstr "Transport löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:67
|
||||
msgid "Transport deletion error"
|
||||
msgstr "Transportfehler löschen"
|
||||
msgstr "Transportlöschfehler"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:74
|
||||
msgid "New network"
|
||||
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Neues Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:74
|
||||
msgid "Network creation error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Netzwerk erstellen"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:75
|
||||
msgid "Edit network"
|
||||
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Netzwerk bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:75
|
||||
msgid "Network saving error"
|
||||
msgstr "Netzwerk Fehler"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Netzwerks"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:76
|
||||
msgid "Delete network"
|
||||
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Netzwerk löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:76
|
||||
msgid "Network deletion error"
|
||||
msgstr "Netzwerkfehler löschen"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen des Netzwerks"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-dashboard.js:40
|
||||
msgid "Staff member"
|
||||
@ -463,47 +463,47 @@ msgstr "Bild bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:18
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
msgstr "Hochladen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:26
|
||||
msgid "You must select an image"
|
||||
msgstr "Sie müssen ein Bild auswählen."
|
||||
msgstr "Sie müssen ein Bild auswählen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:34
|
||||
msgid "Image is too big (max. upload size is 256Kb)"
|
||||
msgstr "Bild ist zu groß (max. Uploadgröße beträgt 256 KByte)"
|
||||
msgstr "Bild ist zu groß (max. Upload-Größe beträgt 256Kb)"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:80
|
||||
msgid "Delete Image"
|
||||
msgstr "Bild löschen"
|
||||
msgstr "Lösche Bild"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:80
|
||||
msgid "Image deletion error"
|
||||
msgstr "Bild löschen Fehler"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen von Bildern"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:46
|
||||
msgid "New OSManager"
|
||||
msgstr "Neue OSManager"
|
||||
msgstr "Neuer OSManager"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:46
|
||||
msgid "OSManager creation error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen von OSManager"
|
||||
msgstr "OSManager-Erstellungsfehler"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:47
|
||||
msgid "Edit OSManager"
|
||||
msgstr "Bearbeiten OSManager"
|
||||
msgstr "Bearbeiten Sie OSManager"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:47
|
||||
msgid "OSManager saving error"
|
||||
msgstr "OSManager speichern Fehler"
|
||||
msgstr "OSManager-Speicherfehler"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:48
|
||||
msgid "Delete OSManager"
|
||||
msgstr "OSManager löschen"
|
||||
msgstr "Löschen Sie OSManager"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:48
|
||||
msgid "OSManager deletion error"
|
||||
msgstr "OSManager löschen Fehler"
|
||||
msgstr "OSManager-Löschfehler"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-reports.js:22 static/tmp_js/gui-d-reports.js:46
|
||||
msgid "Generate report"
|
||||
@ -515,35 +515,35 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen des Berichts"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-reports.js:90
|
||||
msgid "Error obtaining report description"
|
||||
msgstr "Herbeiführende Bericht Fehlerbeschreibung."
|
||||
msgstr "Fehler beim Abrufen der Berichtsbeschreibung"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:90
|
||||
msgid "In Maintenance"
|
||||
msgstr "In der Pflege"
|
||||
msgstr "In Wartung"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:92
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktive"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:168
|
||||
msgid "Service information"
|
||||
msgstr "Service-Informationen"
|
||||
msgstr "Service Information"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:246
|
||||
msgid "Edit service"
|
||||
msgstr "Bearbeiten service"
|
||||
msgstr "Dienst bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:246
|
||||
msgid "Service creation error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen von Service"
|
||||
msgstr "Fehler bei der Serviceerstellung"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:247
|
||||
msgid "New service"
|
||||
msgstr "Neuer service"
|
||||
msgstr "Neuer Service"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:247
|
||||
msgid "Service saving error"
|
||||
msgstr "Service Fehler speichern"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Dienstes"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:248
|
||||
msgid "Delete service"
|
||||
@ -551,19 +551,19 @@ msgstr "Dienst löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:248
|
||||
msgid "Service deletion error"
|
||||
msgstr "Dienstfehler löschen"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen des Dienstes"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:276
|
||||
msgid "Delete user service"
|
||||
msgstr "Löschen Sie Benutzerservice"
|
||||
msgstr "Benutzerdienst löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:276
|
||||
msgid "User service deletion error"
|
||||
msgstr "Benutzer Dienstfehler löschen"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen des Benutzerservice"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:290 static/tmp_js/gui-d-services.js:330
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr "Wartung"
|
||||
msgstr "Instandhaltung"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:303
|
||||
msgid "Maintenance Mode"
|
||||
@ -571,47 +571,47 @@ msgstr "Wartungsmodus"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:304
|
||||
msgid "Enter Maintenance Mode?"
|
||||
msgstr "Geben Sie im Wartungsmodus?"
|
||||
msgstr "Wartungsmodus aktivieren?"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:304
|
||||
msgid "Exit Maintenance Mode?"
|
||||
msgstr "Beenden Wartungsmodus zu?"
|
||||
msgstr "Wartungsmodus verlassen?"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:336
|
||||
msgid "Enter maintenance Mode"
|
||||
msgstr "Geben Sie Wartung Modus"
|
||||
msgstr "Rufen Sie den Wartungsmodus auf"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:340
|
||||
msgid "Exit Maintenance Mode"
|
||||
msgstr "Ausfahrt-Wartungsmodus"
|
||||
msgstr "Beenden Sie den Wartungsmodus"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:352
|
||||
msgid "New services provider"
|
||||
msgstr "Neuer Anbieter für Dienste"
|
||||
msgstr "Neuer Dienstleister"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:352
|
||||
msgid "Services provider creation error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen der Provider-Dienste"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen des Diensteanbieters"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:353
|
||||
msgid "Edit services provider"
|
||||
msgstr "Dienstleister bearbeiten"
|
||||
msgstr "Diensteanbieter bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:353
|
||||
msgid "Services Provider saving error"
|
||||
msgstr "Speichern von Fehler-Dienstleister"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Diensteanbieters"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:354
|
||||
msgid "Delete services provider"
|
||||
msgstr "Löschen-Dienstleister"
|
||||
msgstr "Dienstanbieter löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:354
|
||||
msgid "Services Provider deletion error"
|
||||
msgstr "Service Provider löschen Fehler"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen des Dienstanbieters"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:56
|
||||
msgid "Launch Now"
|
||||
msgstr "Jetzt starten"
|
||||
msgstr "Starte jetzt"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:69
|
||||
msgid "Execute action"
|
||||
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Aktion ausführen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:70
|
||||
msgid "Launch action execution right now?"
|
||||
msgstr "Starten Sie die Aktion Ausführung gerade jetzt?"
|
||||
msgstr "Aktionsausführung jetzt starten?"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:127
|
||||
msgid "Beginning"
|
||||
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Anfang"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:127
|
||||
msgid "Ending"
|
||||
msgstr "Endet"
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:136
|
||||
msgid "Add scheduled action"
|
||||
@ -636,30 +636,30 @@ msgstr "Geplante Aktion hinzufügen"
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:199
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-calendars.js:98
|
||||
msgid "Edit access calendar"
|
||||
msgstr "Bearbeiten von Access-Kalender"
|
||||
msgstr "Zugriffskalender bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:238
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-calendars.js:126
|
||||
msgid "Remove access calendar"
|
||||
msgstr "Entfernen Sie die Access-Kalender"
|
||||
msgstr "Zugriffskalender entfernen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-actions.js:238
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-calendars.js:126
|
||||
msgid "Access calendar removal error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Kalender entfernen"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entfernen des Kalenders"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-calendars.js:45
|
||||
msgid "Add access calendar"
|
||||
msgstr "Access-Kalender hinzufügen"
|
||||
msgstr "Zugriffskalender hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-calendars.js:75
|
||||
msgid "Default fallback access"
|
||||
msgstr "Standardzugriff Ersatz"
|
||||
msgstr "Standard-Fallback-Zugriff"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:19
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:56
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
msgstr "Stornieren"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:29
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:80
|
||||
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:30
|
||||
msgid "Cancel publication?"
|
||||
msgstr "Einzustellen Veröffentlichung?"
|
||||
msgstr "Veröffentlichung abbrechen?"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:54
|
||||
msgid "Force Cancel"
|
||||
msgstr "Kraft \"Abbrechen\""
|
||||
msgstr "Abbrechen erzwingen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-publications.js:92
|
||||
msgid "Failed creating publication"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen von Publikation"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen der Publikation"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-transports.js:30
|
||||
msgid "Add transport"
|
||||
@ -685,15 +685,15 @@ msgstr "Transport hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-transports.js:37
|
||||
msgid "You must provide a transport"
|
||||
msgstr "Sie müssen einen Transport bereitstellen."
|
||||
msgstr "Sie müssen einen Transport bereitstellen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-transports.js:52
|
||||
msgid "Remove transport"
|
||||
msgstr "Verkehr zu entfernen"
|
||||
msgstr "Transport entfernen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools-transports.js:52
|
||||
msgid "Transport removal error"
|
||||
msgstr "Transportfehler entfernen"
|
||||
msgstr "Transportentfernungsfehler"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:175
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:177
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nr."
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:241
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:297
|
||||
msgid "Remove Cache element"
|
||||
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Cache-Element entfernen"
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:297
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:484
|
||||
msgid "Deletion error"
|
||||
msgstr "Fehler löschen"
|
||||
msgstr "Löschfehler"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:325
|
||||
msgid "Add group"
|
||||
@ -722,19 +722,19 @@ msgstr "Gruppe hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:351
|
||||
msgid "You must provide authenticator and group"
|
||||
msgstr "Sie müssen Authentifikator und Gruppe bereitstellen."
|
||||
msgstr "Sie müssen Authentifikator und Gruppe angeben"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:438
|
||||
msgid "Edit Assigned Service ownership"
|
||||
msgstr "Bearbeiten Sie zugewiesen Service Eigentum"
|
||||
msgstr "Bearbeiten Sie den zugewiesenen Service-Besitz"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:466
|
||||
msgid "You must provide authenticator and user"
|
||||
msgstr "Sie müssen Authentifikator und Benutzer angeben."
|
||||
msgstr "Sie müssen Authentifikator und Benutzer angeben"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:484
|
||||
msgid "Remove Assigned service"
|
||||
msgstr "Zugewiesene Dienst entfernen"
|
||||
msgstr "Zugewiesenen Dienst entfernen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:547
|
||||
msgid "Restrained"
|
||||
@ -742,20 +742,21 @@ msgstr "Zurückhaltend"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:556
|
||||
msgid "New service pool"
|
||||
msgstr "Neue Service-pool"
|
||||
msgstr "Neuer Service-Pool"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:556
|
||||
msgid "creation error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen"
|
||||
msgstr "Erstellungsfehler"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:566
|
||||
msgid "Publish on creation"
|
||||
msgstr "Bei der Erstellung zu veröffentlichen"
|
||||
msgstr "Bei Erstellung veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:567
|
||||
msgid "If selected, will initiate the publication inmediatly after creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn ausgewählt, wird die Publikation Inmediatly nach Erstellung einleiten."
|
||||
"Wenn ausgewählt, wird die Veröffentlichung sofort nach der Erstellung "
|
||||
"gestartet"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:579 static/tmp_js/gui.js:53
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:579
|
||||
msgid "saving error"
|
||||
msgstr "Speichern von Fehler"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:582 static/tmp_js/gui-methods.js:154
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:57
|
||||
@ -772,43 +773,43 @@ msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:582
|
||||
msgid "deletion error"
|
||||
msgstr "Fehler löschen"
|
||||
msgstr "Löschfehler"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespoolsgroup.js:21
|
||||
msgid "New Services Pool Group"
|
||||
msgstr "Neue Dienstleistungen-Teich-Gruppe"
|
||||
msgstr "Neue Service-Pool-Gruppe"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespoolsgroup.js:21
|
||||
msgid "Services Pool Group creation error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen von Dienstleistungen-Teich-Gruppe"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen der Service-Pool-Gruppe"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespoolsgroup.js:22
|
||||
msgid "Edit Services Pool Group"
|
||||
msgstr "Bearbeiten-Dienstleistungen-Teich-Gruppe"
|
||||
msgstr "Service-Pool-Gruppe bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespoolsgroup.js:22
|
||||
msgid "Services Pool Group saving error"
|
||||
msgstr "Dienstleistungen-Teich-Gruppe Fehler beim Speichern"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Service-Pool-Gruppe"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespoolsgroup.js:23
|
||||
msgid "Delete Services Pool Group"
|
||||
msgstr "Service-Pool-Gruppe löschen"
|
||||
msgstr "Löschen Sie die Service-Pool-Gruppe"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespoolsgroup.js:23
|
||||
msgid "Services Pool Group removal error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entfernen von Dienstleistungen-Teich-Gruppe"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entfernen der Services Pool Group"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-definition.js:17
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
msgstr "Zwischenspeicher"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-definition.js:17
|
||||
msgid "Cache has been flushed"
|
||||
msgstr "Cache geleert hat, wurde"
|
||||
msgstr "Cache wurde geleert"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-element.js:320
|
||||
msgid "Refresh operation failed"
|
||||
msgstr "Aktualisieren-Operation fehlgeschlagen"
|
||||
msgstr "Aktualisierungsvorgang fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-element.js:750
|
||||
msgid "Date"
|
||||
@ -816,7 +817,7 @@ msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-element.js:760
|
||||
msgid "level"
|
||||
msgstr "Ebene"
|
||||
msgstr "Niveau"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-element.js:768
|
||||
msgid "source"
|
||||
@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "Quelle"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-element.js:775
|
||||
msgid "message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
msgstr "Botschaft"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-element.js:780
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
@ -852,15 +853,15 @@ msgstr "Test erfolgreich bestanden"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-methods.js:26
|
||||
msgid "Test failed:"
|
||||
msgstr "Test fehlgeschlagen:"
|
||||
msgstr "Im Test durchgefallen:"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-methods.js:67
|
||||
msgid "Edition successfully done"
|
||||
msgstr "Edition erfolgreich durchgeführt"
|
||||
msgstr "Edition erfolgreich abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-methods.js:90
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
msgstr "Überblick"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-methods.js:114
|
||||
msgid "of type"
|
||||
@ -868,15 +869,15 @@ msgstr "vom Typ"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-methods.js:132
|
||||
msgid "Creation successfully done"
|
||||
msgstr "Erstellung erfolgreich durchgeführt"
|
||||
msgstr "Erstellung erfolgreich abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-methods.js:152
|
||||
msgid "Are you sure do you want to delete "
|
||||
msgstr "Bist du sicher wollen Sie löschen "
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-methods.js:152
|
||||
msgid "items:"
|
||||
msgstr "Elemente:"
|
||||
msgstr "Artikel:"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-methods.js:162
|
||||
msgid "Error deleting"
|
||||
@ -888,7 +889,7 @@ msgstr "Erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-methods.js:169
|
||||
msgid "Deletion results"
|
||||
msgstr "Löschung-Ergebnisse"
|
||||
msgstr "Löschergebnisse"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:43
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@ -896,15 +897,15 @@ msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:71
|
||||
msgid "You must provide authenticator and"
|
||||
msgstr "Sie müssen Authentifikator bereitstellen und"
|
||||
msgstr "Sie müssen Authentifikator und angeben"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:94
|
||||
msgid "Confirm revocation of following permissions: <br/>"
|
||||
msgstr "Widerruf der folgenden Berechtigungen zu bestätigen: <br/>"
|
||||
msgstr "Bestätigen Sie den Widerruf folgender Berechtigungen: <br/>"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:104
|
||||
msgid "Remove "
|
||||
msgstr "Entfernen "
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:105
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
@ -916,11 +917,11 @@ msgstr "Berechtigungen für"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-tools.js:14
|
||||
msgid "Just a moment..."
|
||||
msgstr "Einen Moment..."
|
||||
msgstr "Einen Augenblick..."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-tools.js:161
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
msgstr "noch nie"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:24
|
||||
msgid "_MENU_ records per page"
|
||||
@ -928,23 +929,23 @@ msgstr "_MENU_ Datensätze pro Seite"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:25
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
msgstr "Leeren"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:26 static/tmp_js/gui.js:28
|
||||
msgid "No records"
|
||||
msgstr "Keine Datensätze"
|
||||
msgstr "Keine Aufzeichnungen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:27
|
||||
msgid "Records _START_ to _END_ of _TOTAL_"
|
||||
msgstr "Zeichnet _START_, _END_ von _TOTAL_"
|
||||
msgstr "Datensätze _START_ bis _END_ of _TOTAL_"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:29
|
||||
msgid "(filtered from _MAX_ total records)"
|
||||
msgstr "(von _MAX_ Datensätze gefiltert)"
|
||||
msgstr "(gefiltert aus _MAX_ Gesamtdatensätzen)"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:30
|
||||
msgid "Please wait, processing"
|
||||
msgstr "Bitte warten, Verarbeitung"
|
||||
msgstr "Bitte warten Sie, Verarbeitung"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:31
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
@ -953,11 +954,11 @@ msgstr "Filter"
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:41
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Selected %d rows"
|
||||
msgstr "Ausgewählten %d Zeilen"
|
||||
msgstr "Ausgewählte %d Zeilen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:42
|
||||
msgid "Click on a row to select it"
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf eine Zeile auswählen"
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf eine Reihe, um sie auszuwählen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:43
|
||||
msgid "Selected one row"
|
||||
@ -977,7 +978,7 @@ msgstr "Xls"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:131
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
msgstr "Botschaft"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:140
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
@ -985,68 +986,68 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:254
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
|
||||
msgstr "Dieses Feld wird benötigt."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:255
|
||||
msgid "Please fix this field."
|
||||
msgstr "Bitte korrigieren Sie in diesem Feld."
|
||||
msgstr "Bitte repariere dieses Feld."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:256
|
||||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige e-Mail-Adresse."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:257
|
||||
msgid "Please enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL ein."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:258
|
||||
msgid "Please enter a valid date."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Datum."
|
||||
msgstr "Bitte gib ein korrektes Datum an."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:259
|
||||
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Datum (ISO)."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Datum (ISO) ein."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:260
|
||||
msgid "Please enter a valid number."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Nummer."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Nummer ein."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:261
|
||||
msgid "Please enter only digits."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie nur Ziffern."
|
||||
msgstr "Bitte gib nur Ziffern ein."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:262
|
||||
msgid "Please enter a valid credit card number."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer ein."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:263
|
||||
msgid "Please enter the same value again."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie den gleichen Wert wieder."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie den gleichen Wert erneut ein."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:264
|
||||
msgid "Please enter no more than {0} characters."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als {0} Zeichen."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als {0} Zeichen ein."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:265
|
||||
msgid "Please enter at least {0} characters."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie mindestens {0} Zeichen."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie mindestens {0} Zeichen ein."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:266
|
||||
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen {0} und {1} Zeichen lang."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen {0} und {1} Zeichen ein."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:267
|
||||
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen {0} und {1}."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen {0} und {1} ein."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:268
|
||||
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert kleiner oder gleich {0}."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert ein, der kleiner oder gleich {0} ist."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:269
|
||||
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert größer oder gleich {0}."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert ein, der größer oder gleich {0} ist."
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/uds-client.js:45
|
||||
msgid "Contacting service..."
|
||||
msgstr "Kontaktaufnahme mit dem Service..."
|
||||
msgstr "Service kontaktieren ..."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -3851,6 +3851,50 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:75
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:76
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:77
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:78
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:79
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:80
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:81
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:82
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:83
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:84
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:85
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
@ -4033,6 +4033,50 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr "Conexión fallida: {0}"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:75
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:76
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglés"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:77
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francés"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:78
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemán"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:79
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portugués"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:80
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:81
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr "Vasco"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:82
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Árabe"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:83
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ruso"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:84
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Catalán"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:85
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Chino"
|
||||
|
||||
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Página no encontrada"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"eu/)\n"
|
||||
@ -4001,6 +4001,50 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr "Konexioa huts egin du: {0}"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:75
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espainiako"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:76
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:77
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Frantziako"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:78
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemaniako"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:79
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portugesa"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:80
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiako"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:81
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr "Euskera"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:82
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Arabiera"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:83
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Errusiako"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:84
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Katalanez"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:85
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Txinako"
|
||||
|
||||
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Ez da orria aurkitu"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
@ -4049,6 +4049,50 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr "Connexion a échoué : {0}"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:75
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espanol"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:76
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:77
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:78
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Allemand"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:79
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portugais"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:80
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italien"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:81
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr "Basque"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:82
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Arabe"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:83
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russe"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:84
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Catalan"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:85
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Chinois"
|
||||
|
||||
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Page non trouvée"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"pt/)\n"
|
||||
@ -4006,6 +4006,50 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr "Falhado na conexão: {0}"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:75
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "espanhol"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:76
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglês"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:77
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "francês"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:78
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "alemão"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:79
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Português"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:80
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "italiano"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:81
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr "Basco"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:82
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "árabe"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:83
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "russo"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:84
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "catalão"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:85
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "chinês"
|
||||
|
||||
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Página não encontrada"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
@ -3997,6 +3997,50 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка подключения: {0}"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:75
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "испанский"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:76
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "английский"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:77
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Французский"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:78
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Немецкий"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:79
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "португальский"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:80
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "итальянский"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:81
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr "баскский"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:82
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "арабский"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:83
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "русский"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:84
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "каталонский"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:85
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "китайский язык"
|
||||
|
||||
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Страница не найдена"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 11:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"zh/)\n"
|
||||
@ -439,7 +439,9 @@ msgid ""
|
||||
"If active, the user will be allowed to remove the service \"manually\". Be "
|
||||
"careful with this, because the user will have the \"power\" to delete it's "
|
||||
"own service"
|
||||
msgstr "如果激活,则允许用户“手动”删除服务。请注意这一点,因为用户将拥有“权力”来删除它自己的服务"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果激活,则允许用户“手动”删除服务。请注意这一点,因为用户将拥有“权力”来删除"
|
||||
"它自己的服务"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/services_pools.py:199
|
||||
msgid "Allow reset by users"
|
||||
@ -1150,7 +1152,9 @@ msgstr "接受代理"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, requests via proxy will get FORWARDED ip address (take care with "
|
||||
"this bein checked, can take internal IP addresses from internet)"
|
||||
msgstr "如果选中,通过代理的请求将获得FORWARDED IP地址(请注意这个bein检查,可以从Internet获取内部IP地址)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果选中,通过代理的请求将获得FORWARDED IP地址(请注意这个bein检查,可以从"
|
||||
"Internet获取内部IP地址)"
|
||||
|
||||
#: auths/IP/Authenticator.py:54 auths/IP/Authenticator.py:56
|
||||
msgid "IP Authenticator"
|
||||
@ -1366,7 +1370,8 @@ msgstr "字段从哪里提取真实姓名"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server certificate should be a valid PEM (PEM certificates starts with -----"
|
||||
"BEGIN CERTIFICATE-----)"
|
||||
msgstr "服务器证书应该是有效的PEM(PEM证书以----- BEGIN CERTIFICATE -----开头)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"服务器证书应该是有效的PEM(PEM证书以----- BEGIN CERTIFICATE -----开头)"
|
||||
|
||||
#: auths/SAML_enterprise/SAML.py:166
|
||||
msgid "Invalid server certificate. "
|
||||
@ -1704,7 +1709,9 @@ msgstr "{0}包含无效字符"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mac range. Mac range must be in format XX:XX:XX:XX:XX:XX-XX:XX:XX:XX:"
|
||||
"XX:XX"
|
||||
msgstr "无效的mac范围。 Mac系列必须采用XX:XX:XX:XX:XX:XX-XX:XX:XX:XX:XX:XX格式"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无效的mac范围。 Mac系列必须采用XX:XX:XX:XX:XX:XX-XX:XX:XX:XX:XX:XX"
|
||||
"格式"
|
||||
|
||||
#: dispatchers/wyse_enterprise/views.py:117
|
||||
msgid "There are no authenticators available for login"
|
||||
@ -1890,7 +1897,9 @@ msgstr "最大闲置时间"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum idle time (in seconds) before session is automatically closed to the "
|
||||
"user (<= 0 means no max idle time)."
|
||||
msgstr "会话自动关闭给用户之前的最大空闲时间(以秒为单位)(<= 0表示没有最大空闲时间)。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"会话自动关闭给用户之前的最大空闲时间(以秒为单位)(<= 0表示没有最大空闲时"
|
||||
"间)。"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/LinuxRandomPassOsManager.py:47
|
||||
msgid "Linux Random Password OS Manager"
|
||||
@ -1926,7 +1935,8 @@ msgstr "Debian的UDS演员,Ubuntu,... Linux机器<b>(需要python> = 3.
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDS Actor for Centos, Fedora, RH, ... Linux machines <b>(Requires python "
|
||||
"2.7)</b>"
|
||||
msgstr "适用于Centos,Fedora,RH的UDS演员...... Linux机器<b>(需要python 2.7)</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"适用于Centos,Fedora,RH的UDS演员...... Linux机器<b>(需要python 2.7)</b>"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:59
|
||||
msgid "UDS Actor for openSUSE, ... Linux machines <b>(Requires python 2.7)</b>"
|
||||
@ -1936,7 +1946,8 @@ msgstr "用于openSUSE的UDS Actor,... Linux机器<b>(需要python 2.7)</b
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Legacy</b> UDS Actor for Debian, Ubuntu, ... Linux machines <b>(Requires "
|
||||
"python 2.7)</b>"
|
||||
msgstr "Debian,Ubuntu的<b>遗产</b> UDS演员,... Linux机器<b>(需要python 2.7)</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debian,Ubuntu的<b>遗产</b> UDS演员,... Linux机器<b>(需要python 2.7)</b>"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/RDSOsManager_enterprise/RDSOsManager.py:31
|
||||
msgid "RDS OS Manager"
|
||||
@ -2003,7 +2014,9 @@ msgstr "OU"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Organizational unit where to add machines in domain (check it before using "
|
||||
"it). i.e.: ou=My Machines,dc=mydomain,dc=local"
|
||||
msgstr "组织单位在域中添加计算机的位置(在使用之前检查它)。即:ou =我的机器,dc = mydomain,dc = local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"组织单位在域中添加计算机的位置(在使用之前检查它)。即:ou =我的机器,dc = "
|
||||
"mydomain,dc = local"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:39
|
||||
msgid "Machine Group"
|
||||
@ -2111,7 +2124,9 @@ msgstr "Os Manager可以控制没有域的Windows机器。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum idle time (in seconds) before session is automatically closed to the "
|
||||
"user (<= 0 means no max. idle time)"
|
||||
msgstr "会话自动关闭给用户之前的最大空闲时间(以秒为单位)(<= 0表示没有最大空闲时间)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"会话自动关闭给用户之前的最大空闲时间(以秒为单位)(<= 0表示没有最大空闲时"
|
||||
"间)"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WindowsOsManager.py:77
|
||||
msgid "Length must be numeric!!"
|
||||
@ -2499,7 +2514,9 @@ msgstr "加速网络"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activate this option to use accelerated networking on vm. Ensure that your "
|
||||
"machine and machine size supports this option before activating."
|
||||
msgstr "激活此选项以在vm上使用加速网络。在激活之前,请确保您的机器和机器尺寸支持此选项。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"激活此选项以在vm上使用加速网络。在激活之前,请确保您的机器和机器尺寸支持此选"
|
||||
"项。"
|
||||
|
||||
#: services/Azure_enterprise/AzureCloneService.py:156
|
||||
msgid "You must select a network for the service"
|
||||
@ -3241,7 +3258,8 @@ msgstr "OpenStack LEGACY平台提供商"
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack LEGACY platform service provider (for older Openstack Releases, "
|
||||
"previous to OCATA)"
|
||||
msgstr "OpenStack LEGACY平台服务提供商(适用于旧版Openstack版本,OCATA之前版本)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack LEGACY平台服务提供商(适用于旧版Openstack版本,OCATA之前版本)"
|
||||
|
||||
#: services/OpenStack/ProviderLegacy.py:99
|
||||
msgid "OpenStack Host"
|
||||
@ -3259,7 +3277,8 @@ msgstr "授权错误"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openstack does not support identity API 3.2 or newer. This OpenStack server "
|
||||
"is not compatible with UDS."
|
||||
msgstr "Openstack不支持Identity API 3.2或更新版本。此OpenStack服务器与UDS不兼容。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Openstack不支持Identity API 3.2或更新版本。此OpenStack服务器与UDS不兼容。"
|
||||
|
||||
#: services/PhysicalMachines/IPMachineDeployed.py:59
|
||||
msgid "IP "
|
||||
@ -3309,7 +3328,9 @@ msgstr "用户映射"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr "如果处于活动状态,则将完成用户映射。如果没有,来自用户的凭证将被重定向到RDS服务器。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果处于活动状态,则将完成用户映射。如果没有,来自用户的凭证将被重定向到RDS服"
|
||||
"务器。"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
@ -3383,7 +3404,9 @@ msgstr "等待产生的进程"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, RDS Actor will wait until the application and all spawned "
|
||||
"processes finished before considering app logged out"
|
||||
msgstr "如果处于活动状态,RDS Actor将等到应用程序和所有生成的进程完成后再考虑应用程序注销"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果处于活动状态,RDS Actor将等到应用程序和所有生成的进程完成后再考虑应用程序"
|
||||
"注销"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSService.py:93
|
||||
msgid "A valid application path is required"
|
||||
@ -3634,7 +3657,9 @@ msgstr "连接VC的超时时间"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Range of valid macs for created machines. Must be inside "
|
||||
"00:50:56:00:00:00-00:50:56:3F:FF:FF"
|
||||
msgstr "已创建计算机的有效mac范围。必须在00:50:56:00:00:00-00:50:56:3F:FF:FF内"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"已创建计算机的有效mac范围。必须在00:50:56:00:00:00-00:50:56:3F:FF:"
|
||||
"FF内"
|
||||
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:49
|
||||
msgid "VMWare VCenter Platform Provider"
|
||||
@ -3852,6 +3877,50 @@ msgstr "如果选中,将根据系统有效证书提供程序检查证书"
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr "连接失败:{0}"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:75
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "西班牙语"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:76
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "英语"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:77
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "法国"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:78
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "德语"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:79
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "葡萄牙语"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:80
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "意大利"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:81
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr "巴斯克"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:82
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "阿拉伯"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:83
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "俄语"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:84
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "加泰罗尼亚"
|
||||
|
||||
#: temp_for_locales.py:85
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "中文"
|
||||
|
||||
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "网页未找到"
|
||||
@ -4631,8 +4700,8 @@ msgid ""
|
||||
"html5 browser like Firefox, Chrome, Opera, ... (IE must be 10 or better, and "
|
||||
"must also disable \"Compatibility View Mode\" for this site)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您的浏览器仅部分受支持。请将它升级到现代的html5浏览器,如Firefox,Chrome,Opera,...(IE必须为10或更高,并且还必须禁用此站点"
|
||||
"的“兼容性视图模式”)"
|
||||
"您的浏览器仅部分受支持。请将它升级到现代的html5浏览器,如Firefox,Chrome,"
|
||||
"Opera,...(IE必须为10或更高,并且还必须禁用此站点的“兼容性视图模式”)"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/html5/templates/base.html:109
|
||||
msgid "We use cookies to track usage and preferences"
|
||||
@ -4972,7 +5041,9 @@ msgstr "机票有效期"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allowed time, in seconds, for HTML5 client to reload data from UDS Broker. "
|
||||
"The default value of 60 is recommended."
|
||||
msgstr "HTML5客户端从UDS Broker重新加载数据的允许时间(以秒为单位)。建议使用默认值60。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTML5客户端从UDS Broker重新加载数据的允许时间(以秒为单位)。建议使用默认值"
|
||||
"60。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:129
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:129
|
||||
@ -4984,7 +5055,9 @@ msgstr "服务器必须是http或https"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
msgstr "仅在安全级别(在“参数”选项卡上)设置为“RDP”时,才允许空凭据(在“凭据”选项卡上)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"仅在安全级别(在“参数”选项卡上)设置为“RDP”时,才允许空凭据(在“凭据”选项卡"
|
||||
"上)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/HTML5RDS.py:62
|
||||
msgid "HTML5 RDS for vApps"
|
||||
@ -5061,7 +5134,9 @@ msgstr "隧道服务器"
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
|
||||
"port. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr "发送到客户端设备(“public”ip)和端口的隧道服务器的IP或主机名。 (使用HOST:PORT格式)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"发送到客户端设备(“public”ip)和端口的隧道服务器的IP或主机名。 (使用HOST:"
|
||||
"PORT格式)"
|
||||
|
||||
#: transports/NX/TSNXTransport.py:70
|
||||
#: transports/RGS_enterprise/TRGSTransport.py:53
|
||||
@ -5073,7 +5148,9 @@ msgstr "隧道主机检查"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, this server will be used to check if service is running before "
|
||||
"assigning it to user. (use HOST:PORT format)"
|
||||
msgstr "如果不为空,则此服务器将用于检查服务是否正在运行,然后再将其分配给用户。 (使用HOST:PORT格式)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果不为空,则此服务器将用于检查服务是否正在运行,然后再将其分配给用户。 (使"
|
||||
"用HOST:PORT格式)"
|
||||
|
||||
#: transports/NX/TSNXTransport.py:113 transports/RDP/TRDPTransport.py:107
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:94
|
||||
@ -5275,7 +5352,9 @@ msgstr "自定义参数"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, extra parameter to include for Linux Client (for example /usb:"
|
||||
"id,dev:054c:0268, or aything compatible with your xfreerdp client)"
|
||||
msgstr "如果不为空,则为Linux客户端包含额外参数(例如/ usb:id,dev:054c:0268,或者与xfreerdp客户端兼容的东西)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果不为空,则为Linux客户端包含额外参数(例如/usb:id,dev:054c:0268,或者"
|
||||
"与xfreerdp客户端兼容的东西)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/RDPTransport.py:55 transports/RDP/TRDPTransport.py:63
|
||||
msgid "RDP"
|
||||
@ -5418,7 +5497,8 @@ msgid ""
|
||||
"Server certificate (public), can be found on your ovirt engine, probably at /"
|
||||
"etc/pki/ovirt-engine/certs/ca.der (Use the contents of this file)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"服务器证书(公共)可以在您的ovirt引擎上找到,可能在/etc/pki/ovirt-engine/certs/ca.der(使用此文件的内容)。"
|
||||
"服务器证书(公共)可以在您的ovirt引擎上找到,可能在/etc/pki/ovirt-engine/"
|
||||
"certs/ca.der(使用此文件的内容)。"
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/BaseSPICETransport.py:91
|
||||
msgid "Fullscreen Mode"
|
||||
@ -5481,7 +5561,9 @@ msgstr "VAPP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If UDS vAPP is selected as \"Desktop\", the FULL PATH of the app to be "
|
||||
"executed. If UDS vAPP is not selected, this field will be ignored."
|
||||
msgstr "如果选择UDS vAPP作为“桌面”,则要执行的应用程序的FULL PATH。如果未选择UDS vAPP,则将忽略此字段。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果选择UDS vAPP作为“桌面”,则要执行的应用程序的FULL PATH。如果未选择UDS "
|
||||
"vAPP,则将忽略此字段。"
|
||||
|
||||
#: transports/X2GO/BaseX2GOTransport.py:104
|
||||
msgid "If checked, sound will be available"
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 13:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 11:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"zh/)\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user