mirror of
https://github.com/dkmstr/openuds.git
synced 2025-03-20 06:50:23 +03:00
Locales
This commit is contained in:
parent
4d6f54f54c
commit
544b8b7b25
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-13 16:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"ar/)\n"
|
||||
@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Cached services"
|
||||
msgstr "خدمات التخزين المؤقت"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:190 REST/methods/user_services.py:227
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330 REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:18
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:45
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:54
|
||||
@ -633,6 +633,11 @@ msgstr "السبب"
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr "سجل التغيير"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "التعليق"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:106
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Users of {0}"
|
||||
@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "المستخدمون الحاليون"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:110 services/OpenNebula/Provider.py:101
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:105
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:84 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:73
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:66 transports/NX/TSNXTransport.py:75
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:60
|
||||
@ -772,7 +777,7 @@ msgstr "قائمة المستخدمين ل {}"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:109 services/OpenNebula/Provider.py:98
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:98
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "المضيف"
|
||||
|
||||
@ -828,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:111 services/OpenNebula/Provider.py:102
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:106 services/Sample/SampleService.py:131
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:91 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:74
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:67 transports/NX/TSNXTransport.py:76
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:61
|
||||
@ -1693,15 +1698,15 @@ msgid "Publish"
|
||||
msgstr "نشر"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
msgid "Sets cache size"
|
||||
msgstr "حجم التخزين المؤقت للمجموعات"
|
||||
msgid "Set cache size"
|
||||
msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لتعيين"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
msgid "Cache size"
|
||||
msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
msgid "Sets L2 cache size"
|
||||
msgid "Set L2 cache size"
|
||||
msgstr "تعيين حجم ذاكرة التخزين المؤقت L2"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
@ -1717,8 +1722,8 @@ msgid "Initial services"
|
||||
msgstr "الخدمات الأولية"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
msgid "Change maximum number of services"
|
||||
msgstr "تغيير الحد الأقصى لعدد الخدمات"
|
||||
msgid "Set maximum number of services"
|
||||
msgstr "تعيين الحد الأقصى لعدد من الخدمات"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
msgid "Maximum services"
|
||||
@ -2395,13 +2400,13 @@ msgstr "المهلة بالثواني لاتصال HyperV"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/NutanixProvider.py:46
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:117
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:39
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:105
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
msgid "Macs range"
|
||||
msgstr "نطاق MAC"
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:93
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgstr "مجموعة صالحة من MAC للآلات التي تم إنشاؤها."
|
||||
|
||||
@ -2411,7 +2416,7 @@ msgstr "الملقم المحدد ليس عنقودي"
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:259
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:396
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:409
|
||||
msgid "Connection test successful"
|
||||
msgstr "اختبار اتصال ناجح"
|
||||
|
||||
@ -2493,7 +2498,7 @@ msgstr "مزود خدمة منصة HyperV (تجريبي)"
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:80
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Creation concurrency"
|
||||
msgstr "تزامن الخلق"
|
||||
|
||||
@ -2502,7 +2507,7 @@ msgstr "تزامن الخلق"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:113 services/OpenNebula/Provider.py:104
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently creating VMs"
|
||||
msgstr "الحد الأقصى لعدد بالتزامن خلق الأجهزة الظاهرية."
|
||||
|
||||
@ -2512,7 +2517,7 @@ msgstr "الحد الأقصى لعدد بالتزامن خلق الأجهزة ا
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:81
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Removal concurrency"
|
||||
msgstr "تزامن الإزالة."
|
||||
|
||||
@ -2521,7 +2526,7 @@ msgstr "تزامن الإزالة."
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:114 services/OpenNebula/Provider.py:105
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently removing VMs"
|
||||
msgstr "الحد الأقصى لعدد الأجهزة الافتراضية إزالة في وقت واحد"
|
||||
|
||||
@ -2887,11 +2892,11 @@ msgstr "مايكروسوفت RDS مزود قاعدة."
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "قائمة ملقمات"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "وصل المستخدمين"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
@ -2899,15 +2904,15 @@ msgstr ""
|
||||
"إذا كان نشيطا، سيتم وصل المستخدمين. إن لم يكن، سيتم إعادة توجيه الاعتماد من "
|
||||
"المستخدم إلى خادم RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:40
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr "قائمة المستخدمين للوصل. (لا تستخدم إذا تم تعطيل وصل العضو)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "كلمة مرور المستخدم"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
@ -2915,11 +2920,11 @@ msgstr ""
|
||||
"كلمة المرور الافتراضية للمستخدمين في قائمة وصل المستخدمين. (لا تستخدم إذا تم "
|
||||
"تعطيل وصل المستخدمين)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:64
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:65
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr "الخطأ: العضو {} على المضيف {} يستخدم ولا يمكن إزالتها في الوقت الحالي"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:94
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:95
|
||||
#: services/Sample/SampleProvider.py:178
|
||||
#: services/TestService_enterprise/TestProvider.py:73
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine.."
|
||||
@ -3247,37 +3252,37 @@ msgstr "الظل مضاعف الذاكرة (over-commit الذاكرة)."
|
||||
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (beetwen 3 and 6"
|
||||
msgstr "طول الجزء رقمية عن أسماء تلك الآلات (بين 3 و 6"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:79
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:80
|
||||
msgid "Xenserver Platform Provider"
|
||||
msgstr "مزود لمنصة XenServer "
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:84
|
||||
msgid "XenServer platform service provider"
|
||||
msgstr "مزود خدمة منصة لXenServer "
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "XenServer Server IP or Hostname"
|
||||
msgstr "IP خادم XenServer أو اسم المضيف"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
msgid "User with valid privileges on XenServer"
|
||||
msgstr "المستخدم مع امتياز صالح على XenServer "
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101
|
||||
msgid "Password of the user of XenServer"
|
||||
msgstr "كلمة السر للمستخدم من XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
msgid "Verify Certificate"
|
||||
msgstr "التحقق من شهادة"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, certificate will be checked against system valid certificate "
|
||||
"providers"
|
||||
msgstr "إذا حدد، سيتم فحص الشهادة ضد نظام مقدمي الشهادة."
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:398
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:411
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr "فشل الاتصال: {0}"
|
||||
@ -3541,10 +3546,6 @@ msgstr "وضع المباراة."
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "أي"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "التعليق"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:24
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/search.html:9 templates/uds/admin/tmpl/user.html:21
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -354,43 +354,43 @@ msgstr "تحرير قاعدة"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "حفظ"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:277
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:300
|
||||
msgid "Error creating rule"
|
||||
msgstr "خطأ في إنشاء القاعدة"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:280
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:303
|
||||
msgid "Error saving rule"
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ القاعدة"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
msgstr "حذف قاعدة"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Rule deletion error"
|
||||
msgstr "خطأ في حذف القاعدة"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
msgstr "تقويم جديد"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "Calendar creation error"
|
||||
msgstr "خطأ في إنشاء التقويم"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Edit calendar"
|
||||
msgstr "تحرير التقويم"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Calendar saving error"
|
||||
msgstr "خطأ في حفظ التقويم"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Delete calendar"
|
||||
msgstr "حذف التقويم"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Calendar deletion error"
|
||||
msgstr "خطأ في حذف التقويم"
|
||||
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-13 16:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Cached services"
|
||||
msgstr "Zwischengespeicherte Dienstleistungen"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:190 REST/methods/user_services.py:227
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330 REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:18
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:45
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:54
|
||||
@ -641,6 +641,11 @@ msgstr "Grund"
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr "Changelog"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:106
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Users of {0}"
|
||||
@ -660,7 +665,7 @@ msgstr "Momentane Benutzer"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:110 services/OpenNebula/Provider.py:101
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:105
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:84 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:73
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:66 transports/NX/TSNXTransport.py:75
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:60
|
||||
@ -782,7 +787,7 @@ msgstr "Benutzerliste für {}"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:109 services/OpenNebula/Provider.py:98
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:98
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
@ -840,7 +845,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:111 services/OpenNebula/Provider.py:102
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:106 services/Sample/SampleService.py:131
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:91 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:74
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:67 transports/NX/TSNXTransport.py:76
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:61
|
||||
@ -1732,16 +1737,16 @@ msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
msgid "Sets cache size"
|
||||
msgstr "Legt den cache Größe"
|
||||
msgid "Set cache size"
|
||||
msgstr "Eingestellte Cache-Größe"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
msgid "Cache size"
|
||||
msgstr "Cache-Größe"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
msgid "Sets L2 cache size"
|
||||
msgstr "Legt die Größe des L2-cache"
|
||||
msgid "Set L2 cache size"
|
||||
msgstr "L2-Cache-Größe festlegen"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
msgid "Cache L2 size"
|
||||
@ -1756,8 +1761,8 @@ msgid "Initial services"
|
||||
msgstr "Erste Dienste"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
msgid "Change maximum number of services"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl der Dienste zu ändern"
|
||||
msgid "Set maximum number of services"
|
||||
msgstr "Festgelegte maximale Anzahl von Dienstleistungen"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
msgid "Maximum services"
|
||||
@ -2447,13 +2452,13 @@ msgstr "Timeout in Sekunden der Verbindung zum Hyper-v"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/NutanixProvider.py:46
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:117
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:39
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:105
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
msgid "Macs range"
|
||||
msgstr "Mac-Bereich"
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:93
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgstr "Bereich gültige Mac erstellte Maschinen"
|
||||
|
||||
@ -2463,7 +2468,7 @@ msgstr "Der ausgewählte Server ist keines Clusters"
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:259
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:396
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:409
|
||||
msgid "Connection test successful"
|
||||
msgstr "Verbindungstest erfolgreich"
|
||||
|
||||
@ -2545,7 +2550,7 @@ msgstr "Hyper-v-Plattform-Service-Provider (experimentell)"
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:80
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Creation concurrency"
|
||||
msgstr "Erstellung Parallelität"
|
||||
|
||||
@ -2554,7 +2559,7 @@ msgstr "Erstellung Parallelität"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:113 services/OpenNebula/Provider.py:104
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently creating VMs"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl der gleichzeitig VMs erstellen"
|
||||
|
||||
@ -2564,7 +2569,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl der gleichzeitig VMs erstellen"
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:81
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Removal concurrency"
|
||||
msgstr "Entfernung-Parallelität"
|
||||
|
||||
@ -2573,7 +2578,7 @@ msgstr "Entfernung-Parallelität"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:114 services/OpenNebula/Provider.py:105
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently removing VMs"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl der gleichzeitig entfernen VMs"
|
||||
|
||||
@ -2944,11 +2949,11 @@ msgstr "Microsoft RDS gestützte Anbieter"
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Liste der Server"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Benutzerzuordnung"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
@ -2956,17 +2961,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiv, werden User-Mapping durchgeführt werden. Ist dies nicht der "
|
||||
"Fall, werden die Anmeldeinformationen vom Benutzer auf RDS-Server umgeleitet."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:40
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzerliste für die Zuordnung. (Nicht verwendet, wenn die "
|
||||
"Benutzerzuordnung deaktiviert ist)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Kennwort des Benutzers"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
@ -2974,12 +2979,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Standard-Passwort für Benutzer in der Liste Zuordnung. (Nicht verwendet, "
|
||||
"wenn Benutzerzuordnung deaktiviert)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:64
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:65
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler: Benutzer {} in {Host} verwendet wird und nicht sofort entfernt werden"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:94
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:95
|
||||
#: services/Sample/SampleProvider.py:178
|
||||
#: services/TestService_enterprise/TestProvider.py:73
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine.."
|
||||
@ -3313,31 +3318,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Länge der numerischen Teil für die Namen von diesen Maschinen (Beetwen 3 und "
|
||||
"6"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:79
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:80
|
||||
msgid "Xenserver Platform Provider"
|
||||
msgstr "XenServer-Plattform-Anbieter"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:84
|
||||
msgid "XenServer platform service provider"
|
||||
msgstr "XenServer-Plattform-Service-provider"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "XenServer Server IP or Hostname"
|
||||
msgstr "XenServer Server IP oder Hostname"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
msgid "User with valid privileges on XenServer"
|
||||
msgstr "Benutzer mit gültigen Berechtigungen auf XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101
|
||||
msgid "Password of the user of XenServer"
|
||||
msgstr "Passwort des Benutzers des XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
msgid "Verify Certificate"
|
||||
msgstr "Zertifikat prüfen"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, certificate will be checked against system valid certificate "
|
||||
"providers"
|
||||
@ -3345,7 +3350,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, werden Zertifikat gegen System gültiges Zertifikat überprüft "
|
||||
"Anbieter"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:398
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:411
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: {0}"
|
||||
@ -3609,10 +3614,6 @@ msgstr "Match-Modus"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:24
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/search.html:9 templates/uds/admin/tmpl/user.html:21
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 23:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -353,43 +353,43 @@ msgstr "Regel bearbeiten"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sie sparen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:277
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:300
|
||||
msgid "Error creating rule"
|
||||
msgstr "Erstellen von Fehler-Regel"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:280
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:303
|
||||
msgid "Error saving rule"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Regel"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
msgstr "Regel löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Rule deletion error"
|
||||
msgstr "Regelfehler löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
msgstr "Neuer Kalender"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "Calendar creation error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen von Kalender"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Edit calendar"
|
||||
msgstr "Kalender bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Calendar saving error"
|
||||
msgstr "Kalender speichern Fehler"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Delete calendar"
|
||||
msgstr "Kalender löschen"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Calendar deletion error"
|
||||
msgstr "Kalender löschen Fehler"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Cached services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:190 REST/methods/user_services.py:227
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330 REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:18
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:45
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:54
|
||||
@ -620,6 +620,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:106
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Users of {0}"
|
||||
@ -639,7 +644,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:110 services/OpenNebula/Provider.py:101
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:105
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:84 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:73
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:66 transports/NX/TSNXTransport.py:75
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:60
|
||||
@ -759,7 +764,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:109 services/OpenNebula/Provider.py:98
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:98
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -813,7 +818,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:111 services/OpenNebula/Provider.py:102
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:106 services/Sample/SampleService.py:131
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:91 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:74
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:67 transports/NX/TSNXTransport.py:76
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:61
|
||||
@ -1657,7 +1662,7 @@ msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
msgid "Sets cache size"
|
||||
msgid "Set cache size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
@ -1665,7 +1670,7 @@ msgid "Cache size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
msgid "Sets L2 cache size"
|
||||
msgid "Set L2 cache size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
@ -1681,7 +1686,7 @@ msgid "Initial services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
msgid "Change maximum number of services"
|
||||
msgid "Set maximum number of services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
@ -2342,13 +2347,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/NutanixProvider.py:46
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:117
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:39
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:105
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
msgid "Macs range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:93
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2358,7 +2363,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:259
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:396
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:409
|
||||
msgid "Connection test successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2440,7 +2445,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:80
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Creation concurrency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2449,7 +2454,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:113 services/OpenNebula/Provider.py:104
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently creating VMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2459,7 +2464,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:81
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Removal concurrency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2468,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:114 services/OpenNebula/Provider.py:105
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently removing VMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2829,35 +2834,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:40
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:64
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:65
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:94
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:95
|
||||
#: services/Sample/SampleProvider.py:178
|
||||
#: services/TestService_enterprise/TestProvider.py:73
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine.."
|
||||
@ -3181,37 +3186,37 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (beetwen 3 and 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:79
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:80
|
||||
msgid "Xenserver Platform Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:84
|
||||
msgid "XenServer platform service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "XenServer Server IP or Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
msgid "User with valid privileges on XenServer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101
|
||||
msgid "Password of the user of XenServer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
msgid "Verify Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, certificate will be checked against system valid certificate "
|
||||
"providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:398
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:411
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3475,10 +3480,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:24
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/search.html:9 templates/uds/admin/tmpl/user.html:21
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -351,43 +351,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:277
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:300
|
||||
msgid "Error creating rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:280
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:303
|
||||
msgid "Error saving rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Rule deletion error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "Calendar creation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Edit calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Calendar saving error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Delete calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Calendar deletion error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-13 16:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Cached services"
|
||||
msgstr "Servicios en caché"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:190 REST/methods/user_services.py:227
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330 REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:18
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:45
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:54
|
||||
@ -643,6 +643,11 @@ msgstr "Razón"
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr "Registro de cambios"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:106
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Users of {0}"
|
||||
@ -662,7 +667,7 @@ msgstr "Usuarios actuales"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:110 services/OpenNebula/Provider.py:101
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:105
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:84 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:73
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:66 transports/NX/TSNXTransport.py:75
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:60
|
||||
@ -783,7 +788,7 @@ msgstr "Lista de usuarios para {}"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:109 services/OpenNebula/Provider.py:98
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:98
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Servidor "
|
||||
|
||||
@ -841,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:111 services/OpenNebula/Provider.py:102
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:106 services/Sample/SampleService.py:131
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:91 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:74
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:67 transports/NX/TSNXTransport.py:76
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:61
|
||||
@ -1733,7 +1738,7 @@ msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicar"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
msgid "Sets cache size"
|
||||
msgid "Set cache size"
|
||||
msgstr "Ajusta el tamaño de la caché"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
@ -1741,8 +1746,8 @@ msgid "Cache size"
|
||||
msgstr "Tamaño de la caché"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
msgid "Sets L2 cache size"
|
||||
msgstr "Ajusta el tamaño de la caché L2"
|
||||
msgid "Set L2 cache size"
|
||||
msgstr "Ajusta el tamaño de caché L2"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
msgid "Cache L2 size"
|
||||
@ -1750,15 +1755,15 @@ msgstr "Tamaño de la caché L2"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:61
|
||||
msgid "Set initial services"
|
||||
msgstr "Ajustar servicios iniciales"
|
||||
msgstr "Ajusta los servicios iniciales"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:61
|
||||
msgid "Initial services"
|
||||
msgstr "Servicios iniciales"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
msgid "Change maximum number of services"
|
||||
msgstr "Cambiar el número máximo de servicios"
|
||||
msgid "Set maximum number of services"
|
||||
msgstr "Ajusta el máximo número de servicios"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
msgid "Maximum services"
|
||||
@ -2451,13 +2456,13 @@ msgstr "Tiempo de espera en segundos de conexión a HyperV"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/NutanixProvider.py:46
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:117
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:39
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:105
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
msgid "Macs range"
|
||||
msgstr "Rango de Macs"
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:93
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgstr "Rango de macs válidos para máquinas creadas"
|
||||
|
||||
@ -2467,7 +2472,7 @@ msgstr "El servidor seleccionado no es un cluster"
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:259
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:396
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:409
|
||||
msgid "Connection test successful"
|
||||
msgstr "Test de conexión realizado con éxito"
|
||||
|
||||
@ -2549,7 +2554,7 @@ msgstr "Proveedor de servicios de plataforma HyperV (experimental)"
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:80
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Creation concurrency"
|
||||
msgstr "Concurrencia de creación"
|
||||
|
||||
@ -2558,7 +2563,7 @@ msgstr "Concurrencia de creación"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:113 services/OpenNebula/Provider.py:104
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently creating VMs"
|
||||
msgstr "Número máximo de creación de VMs de forma simultánea "
|
||||
|
||||
@ -2568,7 +2573,7 @@ msgstr "Número máximo de creación de VMs de forma simultánea "
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:81
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Removal concurrency"
|
||||
msgstr "Concurrencia de eliminación"
|
||||
|
||||
@ -2577,7 +2582,7 @@ msgstr "Concurrencia de eliminación"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:114 services/OpenNebula/Provider.py:105
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently removing VMs"
|
||||
msgstr "Número máximo de VMs que se pueden eliminar al mismo tiempo "
|
||||
|
||||
@ -2946,11 +2951,11 @@ msgstr "Proveedor de Microsoft basado en RDS "
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Lista de servidores"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Mapeo de usuario"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
@ -2958,17 +2963,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Si está activo, se hará asignación de usuario. Si no, la credenciál del "
|
||||
"usuario en UDS será redirigida al servidor RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:40
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de usuarios para el mapeo. (No se usa si el mapeo de usuario está "
|
||||
"deshabilitado)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Contraseña de usuario"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
@ -2976,13 +2981,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Contraseña predeterminada para los usuarios en el mapeo de la lista. (No "
|
||||
"usada si el mapeo de usuario está deshabilitado)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:64
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:65
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: Usuario {} en {} host está siendo utilizado y no se pueden eliminar "
|
||||
"ahora"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:94
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:95
|
||||
#: services/Sample/SampleProvider.py:178
|
||||
#: services/TestService_enterprise/TestProvider.py:73
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine.."
|
||||
@ -3317,31 +3322,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Longitud de la parte numérica para los nombres de estas máquinas (entre 3 y "
|
||||
"6)"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:79
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:80
|
||||
msgid "Xenserver Platform Provider"
|
||||
msgstr "Proveedor de Plataforma XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:84
|
||||
msgid "XenServer platform service provider"
|
||||
msgstr "Proveedor de servicios de plataforma XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "XenServer Server IP or Hostname"
|
||||
msgstr "IP del servidor o nombre de host XenServer "
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
msgid "User with valid privileges on XenServer"
|
||||
msgstr "Usuario con privilegios válidos en XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101
|
||||
msgid "Password of the user of XenServer"
|
||||
msgstr "Contraseña del usuario de XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
msgid "Verify Certificate"
|
||||
msgstr "Verificar certificado"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, certificate will be checked against system valid certificate "
|
||||
"providers"
|
||||
@ -3349,7 +3354,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si se selecciona, el certificado será comprobado con el sistema de "
|
||||
"proveedores de certificados válidos "
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:398
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:411
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr "Conexión fallida: {0}"
|
||||
@ -3613,10 +3618,6 @@ msgstr "Modo de coincidencia"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Cualquier"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:24
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/search.html:9 templates/uds/admin/tmpl/user.html:21
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -358,43 +358,43 @@ msgstr "Editar regla"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:277
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:300
|
||||
msgid "Error creating rule"
|
||||
msgstr "Error creando regla"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:280
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:303
|
||||
msgid "Error saving rule"
|
||||
msgstr "Error al guardar la regla"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
msgstr "Eliminar regla"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Rule deletion error"
|
||||
msgstr "Error al eliminar la regla"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
msgstr "Nuevo calendario"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "Calendar creation error"
|
||||
msgstr "Error de creación de calendario"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Edit calendar"
|
||||
msgstr "Editar calendario"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Calendar saving error"
|
||||
msgstr "Error guardando calendario"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Delete calendar"
|
||||
msgstr "Eliminar calendario"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Calendar deletion error"
|
||||
msgstr "Error de eliminación de calendario"
|
||||
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-13 16:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"eu/)\n"
|
||||
@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Cached services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:190 REST/methods/user_services.py:227
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330 REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:18
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:45
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:54
|
||||
@ -624,6 +624,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:106
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Users of {0}"
|
||||
@ -643,7 +648,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:110 services/OpenNebula/Provider.py:101
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:105
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:84 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:73
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:66 transports/NX/TSNXTransport.py:75
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:60
|
||||
@ -763,7 +768,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:109 services/OpenNebula/Provider.py:98
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:98
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -817,7 +822,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:111 services/OpenNebula/Provider.py:102
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:106 services/Sample/SampleService.py:131
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:91 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:74
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:67 transports/NX/TSNXTransport.py:76
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:61
|
||||
@ -1661,7 +1666,7 @@ msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Argitaratu"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
msgid "Sets cache size"
|
||||
msgid "Set cache size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
@ -1669,7 +1674,7 @@ msgid "Cache size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
msgid "Sets L2 cache size"
|
||||
msgid "Set L2 cache size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
@ -1685,7 +1690,7 @@ msgid "Initial services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
msgid "Change maximum number of services"
|
||||
msgid "Set maximum number of services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
@ -2346,13 +2351,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/NutanixProvider.py:46
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:117
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:39
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:105
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
msgid "Macs range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:93
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2362,7 +2367,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:259
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:396
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:409
|
||||
msgid "Connection test successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2444,7 +2449,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:80
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Creation concurrency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2453,7 +2458,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:113 services/OpenNebula/Provider.py:104
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently creating VMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2463,7 +2468,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:81
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Removal concurrency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2472,7 +2477,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:114 services/OpenNebula/Provider.py:105
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently removing VMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2833,35 +2838,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:40
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:64
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:65
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:94
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:95
|
||||
#: services/Sample/SampleProvider.py:178
|
||||
#: services/TestService_enterprise/TestProvider.py:73
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine.."
|
||||
@ -3185,37 +3190,37 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length of numeric part for the names of this machines (beetwen 3 and 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:79
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:80
|
||||
msgid "Xenserver Platform Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:84
|
||||
msgid "XenServer platform service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "XenServer Server IP or Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
msgid "User with valid privileges on XenServer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101
|
||||
msgid "Password of the user of XenServer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
msgid "Verify Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, certificate will be checked against system valid certificate "
|
||||
"providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:398
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:411
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3479,10 +3484,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:24
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/search.html:9 templates/uds/admin/tmpl/user.html:21
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 23:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -354,43 +354,43 @@ msgstr "Editatu Araua"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gorde"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:277
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:300
|
||||
msgid "Error creating rule"
|
||||
msgstr "Araua sortzerakoan errorea"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:280
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:303
|
||||
msgid "Error saving rule"
|
||||
msgstr "Araua gordetzerakoan errorea"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
msgstr "Araua ezabatu"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Rule deletion error"
|
||||
msgstr "Araua ezabatzerakoan errorea"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
msgstr "Egutegi berria"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "Calendar creation error"
|
||||
msgstr "Egutegia ezabatzerakoan errorea"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Edit calendar"
|
||||
msgstr "Editatu egutegia"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Calendar saving error"
|
||||
msgstr "Egutegia gordetzerakoan errorea"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Delete calendar"
|
||||
msgstr "Egutegia Ezabatu"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Calendar deletion error"
|
||||
msgstr "Egutegia ezabatzerakoan errorea"
|
||||
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-13 16:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Cached services"
|
||||
msgstr "Services de mise en cache"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:190 REST/methods/user_services.py:227
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330 REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:18
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:45
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:54
|
||||
@ -639,6 +639,11 @@ msgstr "Raison"
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr "Changelog"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:106
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Users of {0}"
|
||||
@ -658,7 +663,7 @@ msgstr "Utilisateurs actuels"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:110 services/OpenNebula/Provider.py:101
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:105
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:84 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:73
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:66 transports/NX/TSNXTransport.py:75
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:60
|
||||
@ -780,7 +785,7 @@ msgstr "Liste des utilisateurs des {}"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:109 services/OpenNebula/Provider.py:98
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:98
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Serveur"
|
||||
|
||||
@ -838,7 +843,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:111 services/OpenNebula/Provider.py:102
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:106 services/Sample/SampleService.py:131
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:91 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:74
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:67 transports/NX/TSNXTransport.py:76
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:61
|
||||
@ -1739,16 +1744,16 @@ msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publier"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
msgid "Sets cache size"
|
||||
msgstr "Taille du cache de jeux"
|
||||
msgid "Set cache size"
|
||||
msgstr "Taille de cache définie"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
msgid "Cache size"
|
||||
msgstr "Taille du cache"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
msgid "Sets L2 cache size"
|
||||
msgstr "Définit la taille du cache L2"
|
||||
msgid "Set L2 cache size"
|
||||
msgstr "Définissez la taille du cache L2"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
msgid "Cache L2 size"
|
||||
@ -1763,8 +1768,8 @@ msgid "Initial services"
|
||||
msgstr "Services initiales"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
msgid "Change maximum number of services"
|
||||
msgstr "Modifier le nombre maximum de services"
|
||||
msgid "Set maximum number of services"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de services"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
msgid "Maximum services"
|
||||
@ -2462,13 +2467,13 @@ msgstr "Délai d'attente en secondes de connexion pour HyperV"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/NutanixProvider.py:46
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:117
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:39
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:105
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
msgid "Macs range"
|
||||
msgstr "Gamme Mac"
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:93
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgstr "Gamme de Mac valide pour machines créées"
|
||||
|
||||
@ -2478,7 +2483,7 @@ msgstr "Le serveur sélectionné n'est pas un cluster"
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:259
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:396
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:409
|
||||
msgid "Connection test successful"
|
||||
msgstr "Test de connexion réussie"
|
||||
|
||||
@ -2560,7 +2565,7 @@ msgstr "Fournisseur de services de plate-forme HyperV (expérimental)"
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:80
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Creation concurrency"
|
||||
msgstr "Simultanéité de la création"
|
||||
|
||||
@ -2569,7 +2574,7 @@ msgstr "Simultanéité de la création"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:113 services/OpenNebula/Provider.py:104
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently creating VMs"
|
||||
msgstr "Nombre maximal de créer simultanément des VMs"
|
||||
|
||||
@ -2579,7 +2584,7 @@ msgstr "Nombre maximal de créer simultanément des VMs"
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:81
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Removal concurrency"
|
||||
msgstr "Simultanéité d'enlèvement"
|
||||
|
||||
@ -2588,7 +2593,7 @@ msgstr "Simultanéité d'enlèvement"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:114 services/OpenNebula/Provider.py:105
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently removing VMs"
|
||||
msgstr "Nombre maximal d'éliminer simultanément les VMs"
|
||||
|
||||
@ -2959,11 +2964,11 @@ msgstr "Fournisseur Microsoft RDS basé"
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Liste des serveurs"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Mappage de l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
@ -2972,17 +2977,17 @@ msgstr ""
|
||||
"cas, informations d’identification de l’utilisateur sera redirigé vers le "
|
||||
"serveur RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:40
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste des utilisateurs pour la cartographie. (Non utilisé si le mappage des "
|
||||
"utilisateurs est désactivé)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
@ -2990,13 +2995,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Mot de passe par défaut pour les utilisateurs dans la cartographie de la "
|
||||
"liste. (Ne pas utilisé si le mappage des utilisateurs est désactivée)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:64
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:65
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur : Utilisateur {} sur {} hôte est utilisé et ne peut pas être retiré "
|
||||
"dès maintenant"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:94
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:95
|
||||
#: services/Sample/SampleProvider.py:178
|
||||
#: services/TestService_enterprise/TestProvider.py:73
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine.."
|
||||
@ -3328,31 +3333,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Longueur de la partie numérique pour les noms de cette machines (beetwen 3 "
|
||||
"et 6"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:79
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:80
|
||||
msgid "Xenserver Platform Provider"
|
||||
msgstr "Fournisseur de plates-formes de XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:84
|
||||
msgid "XenServer platform service provider"
|
||||
msgstr "Fournisseur de services de plate-forme XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "XenServer Server IP or Hostname"
|
||||
msgstr "XenServer serveur IP ou nom d'hôte"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
msgid "User with valid privileges on XenServer"
|
||||
msgstr "Utilisateur avec des privilèges valides sur XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101
|
||||
msgid "Password of the user of XenServer"
|
||||
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur de XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
msgid "Verify Certificate"
|
||||
msgstr "Vérifier le certificat"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, certificate will be checked against system valid certificate "
|
||||
"providers"
|
||||
@ -3360,7 +3365,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si sélectionné, certificat sera vérifié contre le certificat de système "
|
||||
"valide fournisseurs"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:398
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:411
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr "Connexion a échoué : {0}"
|
||||
@ -3624,10 +3629,6 @@ msgstr "Mode match"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "N'importe quel"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:24
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/search.html:9 templates/uds/admin/tmpl/user.html:21
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 23:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -354,43 +354,43 @@ msgstr "Modifier la règle"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:277
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:300
|
||||
msgid "Error creating rule"
|
||||
msgstr "erreur de creation de regle"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:280
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:303
|
||||
msgid "Error saving rule"
|
||||
msgstr "erreur de sauvegarde de regle"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
msgstr "Supprimer la règle"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Rule deletion error"
|
||||
msgstr "Erreur de suppression de règle"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
msgstr "Nouveau calendrier"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "Calendar creation error"
|
||||
msgstr "Erreur de création de calendrier"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Edit calendar"
|
||||
msgstr "Modifier le calendrier"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Calendar saving error"
|
||||
msgstr "erreur de sauvegarde du calendrier"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Delete calendar"
|
||||
msgstr "Supprimer le calendrier"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Calendar deletion error"
|
||||
msgstr "Erreur de suppression de calendrier"
|
||||
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-13 16:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Cached services"
|
||||
msgstr "Servizi memorizzati nella cache"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:190 REST/methods/user_services.py:227
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330 REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:18
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:45
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:54
|
||||
@ -633,6 +633,11 @@ msgstr "Motivo"
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr "Changelog"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commento"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:106
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Users of {0}"
|
||||
@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "Utenti correnti"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:110 services/OpenNebula/Provider.py:101
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:105
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:84 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:73
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:66 transports/NX/TSNXTransport.py:75
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:60
|
||||
@ -774,7 +779,7 @@ msgstr "Elenco utenti per {}"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:109 services/OpenNebula/Provider.py:98
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:98
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
@ -833,7 +838,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:111 services/OpenNebula/Provider.py:102
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:106 services/Sample/SampleService.py:131
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:91 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:74
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:67 transports/NX/TSNXTransport.py:76
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:61
|
||||
@ -1721,16 +1726,16 @@ msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Pubblicare"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
msgid "Sets cache size"
|
||||
msgstr "Imposta la dimensione della cache"
|
||||
msgid "Set cache size"
|
||||
msgstr "Dimensione della cache impostata"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
msgid "Cache size"
|
||||
msgstr "Dimensione della cache"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
msgid "Sets L2 cache size"
|
||||
msgstr "Imposta la dimensione della cache L2"
|
||||
msgid "Set L2 cache size"
|
||||
msgstr "Impostare la dimensione della cache L2"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
msgid "Cache L2 size"
|
||||
@ -1745,8 +1750,8 @@ msgid "Initial services"
|
||||
msgstr "Servizi iniziali"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
msgid "Change maximum number of services"
|
||||
msgstr "Modificare il numero massimo di servizi"
|
||||
msgid "Set maximum number of services"
|
||||
msgstr "Numero massimo di servizi"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
msgid "Maximum services"
|
||||
@ -2433,13 +2438,13 @@ msgstr "Timeout in secondi di connessione per HyperV"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/NutanixProvider.py:46
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:117
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:39
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:105
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
msgid "Macs range"
|
||||
msgstr "Gamma di Mac"
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:93
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgstr "Gamma di Mac valido per macchine creati"
|
||||
|
||||
@ -2449,7 +2454,7 @@ msgstr "Il server selezionato non è un cluster"
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:259
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:396
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:409
|
||||
msgid "Connection test successful"
|
||||
msgstr "Test di connessione riuscita"
|
||||
|
||||
@ -2531,7 +2536,7 @@ msgstr "HyperV piattaforma servizio provider (sperimentale)"
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:80
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Creation concurrency"
|
||||
msgstr "Concorrenza di creazione"
|
||||
|
||||
@ -2540,7 +2545,7 @@ msgstr "Concorrenza di creazione"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:113 services/OpenNebula/Provider.py:104
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently creating VMs"
|
||||
msgstr "Numero massimo di creazione di macchine virtuali contemporaneamente"
|
||||
|
||||
@ -2550,7 +2555,7 @@ msgstr "Numero massimo di creazione di macchine virtuali contemporaneamente"
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:81
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Removal concurrency"
|
||||
msgstr "Concorrenza di rimozione"
|
||||
|
||||
@ -2559,7 +2564,7 @@ msgstr "Concorrenza di rimozione"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:114 services/OpenNebula/Provider.py:105
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently removing VMs"
|
||||
msgstr "Numero massimo di rimozione contemporaneamente VMs"
|
||||
|
||||
@ -2926,11 +2931,11 @@ msgstr "Provider di Microsoft RDS basato"
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Lista dei server"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Mapping utente"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
@ -2938,17 +2943,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Se attivo, sarà fatto mapping utente. In caso contrario, le credenziali "
|
||||
"dell'utente sarà Reindirizzamento server RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:40
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elenco di utente per la mappatura. (Non utilizzato se il mapping utente è "
|
||||
"disattivato)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Password utente"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
@ -2956,12 +2961,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Password predefinita per gli utenti nel mapping di elenco. (Non utilizzato "
|
||||
"se il mapping utente è disattivato)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:64
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:65
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore: Utente {} su {} host viene utilizzato e non può essere rimosso subito"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:94
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:95
|
||||
#: services/Sample/SampleProvider.py:178
|
||||
#: services/TestService_enterprise/TestProvider.py:73
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine.."
|
||||
@ -3293,31 +3298,31 @@ msgid "Length of numeric part for the names of this machines (beetwen 3 and 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lunghezza della parte numerica per i nomi di questa macchine (tra 3 e 6"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:79
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:80
|
||||
msgid "Xenserver Platform Provider"
|
||||
msgstr "Fornitore di piattaforma di XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:84
|
||||
msgid "XenServer platform service provider"
|
||||
msgstr "Fornitore di servizi di piattaforma XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "XenServer Server IP or Hostname"
|
||||
msgstr "XenServer Server IP o l'Hostname"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
msgid "User with valid privileges on XenServer"
|
||||
msgstr "Utente con privilegi validi su XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101
|
||||
msgid "Password of the user of XenServer"
|
||||
msgstr "Password dell'utente di XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
msgid "Verify Certificate"
|
||||
msgstr "Verificare il certificato"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, certificate will be checked against system valid certificate "
|
||||
"providers"
|
||||
@ -3325,7 +3330,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, certificato verrà controllato contro certificato valido "
|
||||
"sistema fornitori"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:398
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:411
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr "Connessione non riuscita: {0}"
|
||||
@ -3589,10 +3594,6 @@ msgstr "Modalità partita"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Qualsiasi"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commento"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:24
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/search.html:9 templates/uds/admin/tmpl/user.html:21
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 23:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -352,43 +352,43 @@ msgstr "Modificare la regola"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:277
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:300
|
||||
msgid "Error creating rule"
|
||||
msgstr "Regola di creazione di errore"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:280
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:303
|
||||
msgid "Error saving rule"
|
||||
msgstr "Errore di salvataggio della regola"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
msgstr "Elimina regola"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Rule deletion error"
|
||||
msgstr "Errore di eliminazione di regole"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
msgstr "Nuovo calendario"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "Calendar creation error"
|
||||
msgstr "Errore di creazione del calendario"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Edit calendar"
|
||||
msgstr "Modifica calendario"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Calendar saving error"
|
||||
msgstr "Calendario risparmio errore"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Delete calendar"
|
||||
msgstr "Elimina calendario"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Calendar deletion error"
|
||||
msgstr "Errore di eliminazione del calendario"
|
||||
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-13 16:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"pt/)\n"
|
||||
@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Cached services"
|
||||
msgstr "Serviços em cache"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:190 REST/methods/user_services.py:227
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330 REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:330
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:18
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:45
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:54
|
||||
@ -639,6 +639,11 @@ msgstr "Razão"
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr "Changelog"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/user_services.py:359
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentário"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/users_groups.py:106
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Users of {0}"
|
||||
@ -658,7 +663,7 @@ msgstr "Usuários atuais"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:110 services/OpenNebula/Provider.py:101
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:105
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:31
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:16
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:84 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:73
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:66 transports/NX/TSNXTransport.py:75
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:60
|
||||
@ -780,7 +785,7 @@ msgstr "Lista de usuários por {}"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:109 services/OpenNebula/Provider.py:98
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:98
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:29
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
@ -836,7 +841,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:111 services/OpenNebula/Provider.py:102
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:106 services/Sample/SampleService.py:131
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:32
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101 templates/uds/admin/tmpl/user.html:83
|
||||
#: templates/uds/semantic/login.html:91 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:74
|
||||
#: transports/NX/NXTransport.py:67 transports/NX/TSNXTransport.py:76
|
||||
#: transports/PCoIP_enterprise/PCoIPTransport.py:61
|
||||
@ -1723,16 +1728,16 @@ msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicar"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
msgid "Sets cache size"
|
||||
msgstr "Tamanho do cache de conjuntos"
|
||||
msgid "Set cache size"
|
||||
msgstr "Tamanho do cache de conjunto de"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:59
|
||||
msgid "Cache size"
|
||||
msgstr "Tamanho do cache"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
msgid "Sets L2 cache size"
|
||||
msgstr "Define o tamanho do cache L2"
|
||||
msgid "Set L2 cache size"
|
||||
msgstr "Definir o tamanho do cache L2"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:60
|
||||
msgid "Cache L2 size"
|
||||
@ -1747,8 +1752,8 @@ msgid "Initial services"
|
||||
msgstr "Serviços iniciais"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
msgid "Change maximum number of services"
|
||||
msgstr "Alterar o número máximo de serviços"
|
||||
msgid "Set maximum number of services"
|
||||
msgstr "Definir número máximo de serviços"
|
||||
|
||||
#: models/CalendarAction.py:62
|
||||
msgid "Maximum services"
|
||||
@ -2439,13 +2444,13 @@ msgstr "Tempo limite em segundos de conexão com o Hyper-v"
|
||||
#: services/Nutanix_enterprise/NutanixProvider.py:46
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:117
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:39
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:105
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
msgid "Macs range"
|
||||
msgstr "Gama de Macs"
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:95
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:93
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:106
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
msgid "Range of valid macs for created machines"
|
||||
msgstr "Gama de macs válidos para máquinas criadas"
|
||||
|
||||
@ -2455,7 +2460,7 @@ msgstr "O servidor selecionado não é um cluster"
|
||||
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVClusterProvider.py:299
|
||||
#: services/HyperV_enterprise/HyperVProvider.py:259
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:396
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:409
|
||||
msgid "Connection test successful"
|
||||
msgstr "Teste de conexão bem sucedida"
|
||||
|
||||
@ -2537,7 +2542,7 @@ msgstr "Provedor de serviços de plataforma Hyper-v (experimental)"
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:80
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Creation concurrency"
|
||||
msgstr "Simultaneidade de criação"
|
||||
|
||||
@ -2546,7 +2551,7 @@ msgstr "Simultaneidade de criação"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:113 services/OpenNebula/Provider.py:104
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:108
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:35
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:102
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently creating VMs"
|
||||
msgstr "Número máximo de simultaneamente criar VMs"
|
||||
|
||||
@ -2556,7 +2561,7 @@ msgstr "Número máximo de simultaneamente criar VMs"
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:81
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Removal concurrency"
|
||||
msgstr "Simultaneidade de remoção"
|
||||
|
||||
@ -2565,7 +2570,7 @@ msgstr "Simultaneidade de remoção"
|
||||
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:114 services/OpenNebula/Provider.py:105
|
||||
#: services/OpenStack/Provider.py:109
|
||||
#: services/Vmware_enterprise/ServiceProviderVC.py:36
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:103
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:104
|
||||
msgid "Maximum number of concurrently removing VMs"
|
||||
msgstr "Número máximo de simultaneamente removendo VMs"
|
||||
|
||||
@ -2935,11 +2940,11 @@ msgstr "Provedor Microsoft RDS com base"
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Lista de servidores"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid "User mapping"
|
||||
msgstr "Mapeamento de usuário"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:38
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, user mapping will be done. If not, credential from user will be "
|
||||
"redirected to RDS server."
|
||||
@ -2947,17 +2952,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Se ativo, será feito o mapeamento de usuário. Se não, credencial de usuário "
|
||||
"será Redirecionado para o servidor RDS."
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:40
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
msgid "User list for mapping. (Not used if User mapping is disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de usuários para o mapeamento. (Não é usado se o mapeamento de usuário "
|
||||
"é desativado)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Senha do usuário"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:41
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default password for users in list mapping. (Not used if User mapping is "
|
||||
"disabled)"
|
||||
@ -2965,12 +2970,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Senha padrão para usuários em mapeamento da lista. (Não usado se o "
|
||||
"mapeamento de usuário é desabilitado)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:64
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:65
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro: O usuário {} em {} host está sendo usado e não pode ser removido agora"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:94
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:95
|
||||
#: services/Sample/SampleProvider.py:178
|
||||
#: services/TestService_enterprise/TestProvider.py:73
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine.."
|
||||
@ -3302,31 +3307,31 @@ msgid "Length of numeric part for the names of this machines (beetwen 3 and 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comprimento da parte numérica para os nomes desta máquinas (beetwen 3 e 6"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:79
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:80
|
||||
msgid "Xenserver Platform Provider"
|
||||
msgstr "Provedor de plataforma XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:83
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:84
|
||||
msgid "XenServer platform service provider"
|
||||
msgstr "Provedor de serviços de plataforma XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:98
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
msgid "XenServer Server IP or Hostname"
|
||||
msgstr "XenServer servidor IP ou nome do host"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:99
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
msgid "User with valid privileges on XenServer"
|
||||
msgstr "Usuário com privilégios válidos no XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:100
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:101
|
||||
msgid "Password of the user of XenServer"
|
||||
msgstr "Senha do usuário do XenServer"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:107
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
msgid "Verify Certificate"
|
||||
msgstr "Verificar certificado"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:108
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, certificate will be checked against system valid certificate "
|
||||
"providers"
|
||||
@ -3334,7 +3339,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se selecionado, certificado será verificado contra certificado válido do "
|
||||
"sistema provedores"
|
||||
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:398
|
||||
#: services/Xen/XenProvider.py:411
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection failed: {0}"
|
||||
msgstr "Falhado na conexão: {0}"
|
||||
@ -3598,10 +3603,6 @@ msgstr "Modo de jogo"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Qualquer"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group-info.html:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentário"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/group.html:24
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/search.html:9 templates/uds/admin/tmpl/user.html:21
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 23:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -352,43 +352,43 @@ msgstr "Editar regra"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:277
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:300
|
||||
msgid "Error creating rule"
|
||||
msgstr "Regra de criação de erro"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:280
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:303
|
||||
msgid "Error saving rule"
|
||||
msgstr "Erro ao salvar regra"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
msgstr "Excluir a regra"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:326
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:349
|
||||
msgid "Rule deletion error"
|
||||
msgstr "Erro de exclusão de regra"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
msgstr "Novo calendário"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:356
|
||||
msgid "Calendar creation error"
|
||||
msgstr "Erro de criação do calendário"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Edit calendar"
|
||||
msgstr "Editar o calendário"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:334
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:357
|
||||
msgid "Calendar saving error"
|
||||
msgstr "Calendário salvando o erro"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Delete calendar"
|
||||
msgstr "Excluir calendário"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:335
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-calendar.js:358
|
||||
msgid "Calendar deletion error"
|
||||
msgstr "Erro de exclusão de calendário"
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
||||
|
||||
from __future__ import unicode_literals
|
||||
|
||||
__updated__ = '2016-04-05'
|
||||
__updated__ = '2017-03-10'
|
||||
|
||||
from django.utils.translation import ugettext_lazy as _
|
||||
from django.db import models
|
||||
@ -56,10 +56,10 @@ logger = logging.getLogger(__name__)
|
||||
# Each line describes:
|
||||
#
|
||||
CALENDAR_ACTION_PUBLISH = { 'id' : 'PUBLISH', 'description': _('Publish'), 'params': () }
|
||||
CALENDAR_ACTION_CACHE_L1 = { 'id': 'CACHEL1', 'description': _('Sets cache size'), 'params': ({'type': 'numeric', 'name': 'size', 'description': _('Cache size'), 'default': '1' },) }
|
||||
CALENDAR_ACTION_CACHE_L2 = { 'id': 'CACHEL2', 'description': _('Sets L2 cache size'), 'params': ({'type': 'numeric', 'name': 'size', 'description': _('Cache L2 size'), 'default': '1' },) }
|
||||
CALENDAR_ACTION_CACHE_L1 = { 'id': 'CACHEL1', 'description': _('Set cache size'), 'params': ({'type': 'numeric', 'name': 'size', 'description': _('Cache size'), 'default': '1' },) }
|
||||
CALENDAR_ACTION_CACHE_L2 = { 'id': 'CACHEL2', 'description': _('Set L2 cache size'), 'params': ({'type': 'numeric', 'name': 'size', 'description': _('Cache L2 size'), 'default': '1' },) }
|
||||
CALENDAR_ACTION_INITIAL = { 'id': 'INITIAL', 'description': _('Set initial services'), 'params': ({'type': 'numeric', 'name': 'size', 'description': _('Initial services'), 'default': '1' },) }
|
||||
CALENDAR_ACTION_MAX = { 'id': 'MAX', 'description': _('Change maximum number of services'), 'params': ({'type': 'numeric', 'name': 'size', 'description': _('Maximum services'), 'default': '10' },) }
|
||||
CALENDAR_ACTION_MAX = { 'id': 'MAX', 'description': _('Set maximum number of services'), 'params': ({'type': 'numeric', 'name': 'size', 'description': _('Maximum services'), 'default': '10' },) }
|
||||
|
||||
CALENDAR_ACTION_DICT = dict(list((c['id'], c) for c in (CALENDAR_ACTION_PUBLISH, CALENDAR_ACTION_CACHE_L1,
|
||||
CALENDAR_ACTION_CACHE_L2, CALENDAR_ACTION_INITIAL, CALENDAR_ACTION_MAX)))
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user