1
0
mirror of https://github.com/dkmstr/openuds.git synced 2025-01-25 06:03:51 +03:00

Updating translations

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2015-05-13 07:12:55 +02:00
parent b00a023f30
commit 724aecd21c
11 changed files with 3223 additions and 2109 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -110,114 +110,116 @@ msgstr "Suche Fehler"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren" msgstr "Akzeptieren"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:140 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:144
msgid "Edit group" msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten" msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:162 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:166
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:205 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:209
msgid "Group saved" msgid "Group saved"
msgstr "Gruppe gespeichert" msgstr "Gruppe gespeichert"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:183 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:187
msgid "New meta group" msgid "New meta group"
msgstr "Neue Meta-Gruppe" msgstr "Neue Meta-Gruppe"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:185 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:189
msgid "New group" msgid "New group"
msgstr "Neue Gruppe" msgstr "Neue Gruppe"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:197 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:201
msgid "Search groups" msgid "Search groups"
msgstr "Gruppen durchsuchen" msgstr "Gruppen durchsuchen"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:197 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:201
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:36 static/tmp_js/gui-permissions.js:85
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:197 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:201
msgid "Groups found" msgid "Groups found"
msgstr "Gruppen gefunden" msgstr "Gruppen gefunden"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:206 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:210
msgid "Group saving error" msgid "Group saving error"
msgstr "Gruppe speichern Fehler" msgstr "Gruppe speichern Fehler"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:218 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:222
msgid "Delete group" msgid "Delete group"
msgstr "Gruppe löschen" msgstr "Gruppe löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:218 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:222
msgid "Group deletion error" msgid "Group deletion error"
msgstr "Gruppe löschen Fehler" msgstr "Gruppe löschen Fehler"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:263 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:267
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten" msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:295 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:299
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:326 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:330
msgid "User saved" msgid "User saved"
msgstr "Benutzer gespeichert" msgstr "Benutzer gespeichert"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:296 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:300
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:327 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:331
msgid "User saving error" msgid "User saving error"
msgstr "Benutzer speichern Fehler" msgstr "Benutzer speichern Fehler"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:307 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:311
msgid "New user" msgid "New user"
msgstr "Neuer Benutzer" msgstr "Neuer Benutzer"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:318 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:322
msgid "Search users" msgid "Search users"
msgstr "Suche Mitglieder" msgstr "Suche Mitglieder"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:318 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:322
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:33 static/tmp_js/gui-permissions.js:82
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:318 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:322
msgid "Users found" msgid "Users found"
msgstr "Benutzer gefunden" msgstr "Benutzer gefunden"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:332 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:336
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Benutzer löschen" msgstr "Benutzer löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:332 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:336
msgid "User deletion error" msgid "User deletion error"
msgstr "Benutzer löschen Fehler" msgstr "Benutzer löschen Fehler"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:345 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:349
msgid "New authenticator" msgid "New authenticator"
msgstr "Neuen Authentifikator" msgstr "Neuen Authentifikator"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:345 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:349
msgid "Authenticator creation error" msgid "Authenticator creation error"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Authentifikator" msgstr "Fehler beim Erstellen der Authentifikator"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:346 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:350
msgid "Edit authenticator" msgid "Edit authenticator"
msgstr "Authentifikator bearbeiten" msgstr "Authentifikator bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:346 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:350
msgid "Authenticator saving error" msgid "Authenticator saving error"
msgstr "Authentifikator speichern Fehler" msgstr "Authentifikator speichern Fehler"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:347 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:351
msgid "Delete authenticator" msgid "Delete authenticator"
msgstr "Authentifikator löschen" msgstr "Authentifikator löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:347 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:351
msgid "Authenticator deletion error" msgid "Authenticator deletion error"
msgstr "Authentifikator löschen Fehler" msgstr "Authentifikator löschen Fehler"
#: static/tmp_js/gui-d-config.js:53 #: static/tmp_js/gui-d-config.js:56
msgid "Configuration saved" msgid "Configuration saved"
msgstr "Gespeicherte Konfiguration" msgstr "Gespeicherte Konfiguration"
#: static/tmp_js/gui-d-config.js:57 #: static/tmp_js/gui-d-config.js:60
msgid "No changes has been made" msgid "No changes has been made"
msgstr "Keine Änderungen" msgstr "Keine Änderungen"
@ -269,27 +271,31 @@ msgstr "Netzwerk löschen"
msgid "Network deletion error" msgid "Network deletion error"
msgstr "Netzwerkfehler löschen" msgstr "Netzwerkfehler löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:14 #: static/tmp_js/gui-d-dashboard.js:40
msgid "Staff member"
msgstr "Mitarbeiter"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:17
msgid "New image" msgid "New image"
msgstr "Neues Bild" msgstr "Neues Bild"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:15 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Upload" msgstr "Upload"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:23 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:26
msgid "You must select an image" msgid "You must select an image"
msgstr "Sie müssen ein Bild auswählen." msgstr "Sie müssen ein Bild auswählen."
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:31 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:34
msgid "Image is too big (max. upload size is 256Kb)" msgid "Image is too big (max. upload size is 256Kb)"
msgstr "Bild ist zu groß (max. Uploadgröße beträgt 256 KByte)" msgstr "Bild ist zu groß (max. Uploadgröße beträgt 256 KByte)"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:76 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:79
msgid "Delete Image" msgid "Delete Image"
msgstr "Bild löschen" msgstr "Bild löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:76 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:79
msgid "Image deletion error" msgid "Image deletion error"
msgstr "Bild löschen Fehler" msgstr "Bild löschen Fehler"
@ -317,243 +323,271 @@ msgstr "OSManager löschen"
msgid "OSManager deletion error" msgid "OSManager deletion error"
msgstr "OSManager löschen Fehler" msgstr "OSManager löschen Fehler"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:65 #: static/tmp_js/gui-d-reports.js:20 static/tmp_js/gui-d-reports.js:33
msgid "Generate report"
msgstr "Bericht generieren"
#: static/tmp_js/gui-d-reports.js:48
msgid "Error creating report"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Berichts"
#: static/tmp_js/gui-d-reports.js:51
msgid "Error obtainint report description"
msgstr "Obtainint Bericht Fehlerbeschreibung"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:68
msgid "In Maintenance" msgid "In Maintenance"
msgstr "In der Pflege" msgstr "In der Pflege"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:67 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:70
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:114 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:119
msgid "Edit service" msgid "Edit service"
msgstr "Bearbeiten service" msgstr "Bearbeiten service"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:114 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:119
msgid "Service creation error" msgid "Service creation error"
msgstr "Fehler beim Erstellen von Service" msgstr "Fehler beim Erstellen von Service"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:115 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:120
msgid "New service" msgid "New service"
msgstr "Neuer service" msgstr "Neuer service"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:115 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:120
msgid "Service saving error" msgid "Service saving error"
msgstr "Service Fehler speichern" msgstr "Service Fehler speichern"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:116 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:121
msgid "Delete service" msgid "Delete service"
msgstr "Dienst löschen" msgstr "Dienst löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:116 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:121
msgid "Service deletion error" msgid "Service deletion error"
msgstr "Dienstfehler löschen" msgstr "Dienstfehler löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:130 static/tmp_js/gui-d-services.js.c:146 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:136 static/tmp_js/gui-d-services.js:152
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "Wartung" msgstr "Wartung"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:133 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:139
msgid "Maintenance Mode" msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Wartungsmodus" msgstr "Wartungsmodus"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:133 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:139
msgid "Enter Maintenance Mode?" msgid "Enter Maintenance Mode?"
msgstr "Geben Sie im Wartungsmodus?" msgstr "Geben Sie im Wartungsmodus?"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:133 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:139
msgid "Exit Maintenance Mode?" msgid "Exit Maintenance Mode?"
msgstr "Beenden Wartungsmodus zu?" msgstr "Beenden Wartungsmodus zu?"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:150 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:156
msgid "Enter maintenance Mode" msgid "Enter maintenance Mode"
msgstr "Geben Sie Wartung Modus" msgstr "Geben Sie Wartung Modus"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:150 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:156
msgid "Exit Maintenance Mode" msgid "Exit Maintenance Mode"
msgstr "Ausfahrt-Wartungsmodus" msgstr "Ausfahrt-Wartungsmodus"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:154 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:160
msgid "New services provider" msgid "New services provider"
msgstr "Neuer Anbieter für Dienste" msgstr "Neuer Anbieter für Dienste"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:154 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:160
msgid "Services provider creation error" msgid "Services provider creation error"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Provider-Dienste" msgstr "Fehler beim Erstellen der Provider-Dienste"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:155 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:161
msgid "Edit services provider" msgid "Edit services provider"
msgstr "Dienstleister bearbeiten" msgstr "Dienstleister bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:155 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:161
msgid "Services Provider saving error" msgid "Services Provider saving error"
msgstr "Speichern von Fehler-Dienstleister" msgstr "Speichern von Fehler-Dienstleister"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:156 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:162
msgid "Delete services provider" msgid "Delete services provider"
msgstr "Löschen-Dienstleister" msgstr "Löschen-Dienstleister"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:156 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:162
msgid "Services Provider deletion error" msgid "Services Provider deletion error"
msgstr "Service Provider löschen Fehler" msgstr "Service Provider löschen Fehler"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:119 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:114
msgid "error" msgid "error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:153 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:145
msgid "Remove Cache element" msgid "Remove Cache element"
msgstr "Cache-Element entfernen" msgstr "Cache-Element entfernen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:153 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:145
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:247 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:243
msgid "Deletion error" msgid "Deletion error"
msgstr "Fehler löschen" msgstr "Fehler löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:171 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:165
msgid "Add group" msgid "Add group"
msgstr "Gruppe hinzufügen" msgstr "Gruppe hinzufügen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:194 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:188
msgid "You must provide authenticator and group" msgid "You must provide authenticator and group"
msgstr "Sie müssen Authentifikator und Gruppe bereitstellen." msgstr "Sie müssen Authentifikator und Gruppe bereitstellen."
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:208 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:202
msgid "Remove group" msgid "Remove group"
msgstr "Gruppe entfernen" msgstr "Gruppe entfernen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:208 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:202
msgid "Group removal error" msgid "Group removal error"
msgstr "Gruppe entfernen Fehler" msgstr "Gruppe entfernen Fehler"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:229 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:225
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:231 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:227
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nr." msgstr "Nr."
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:247 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:243
msgid "Remove Assigned service" msgid "Remove Assigned service"
msgstr "Zugewiesene Dienst entfernen" msgstr "Zugewiesene Dienst entfernen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:259 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:265
msgid "Add transport" msgid "Add transport"
msgstr "Transport hinzufügen" msgstr "Transport hinzufügen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:266 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:272
msgid "You must provide a transport" msgid "You must provide a transport"
msgstr "Sie müssen einen Transport bereitstellen." msgstr "Sie müssen einen Transport bereitstellen."
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:280 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:286
msgid "Remove transport" msgid "Remove transport"
msgstr "Verkehr zu entfernen" msgstr "Verkehr zu entfernen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:280 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:286
msgid "Transport removal error" msgid "Transport removal error"
msgstr "Transportfehler entfernen" msgstr "Transportfehler entfernen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:301 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:309
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:320 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:328
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:304 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:312
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:330 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:338
msgid "Publish" msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen" msgstr "Veröffentlichen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:304 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:312
msgid "Cancel publication" msgid "Cancel publication"
msgstr "Veröffentlichung einzustellen" msgstr "Veröffentlichung einzustellen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:318 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:326
msgid "Force Cancel" msgid "Force Cancel"
msgstr "Kraft \"Abbrechen\"" msgstr "Kraft \"Abbrechen\""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:330 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:338
msgid "Launch new publication?" msgid "Launch new publication?"
msgstr "Starten neue Publikation zu?" msgstr "Starten neue Publikation zu?"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:334 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:342
msgid "Failed creating publication" msgid "Failed creating publication"
msgstr "Fehler beim Erstellen von Publikation" msgstr "Fehler beim Erstellen von Publikation"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:356 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:366
msgid "undefined"
msgstr "undefiniert"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:363
msgid "Restrained" msgid "Restrained"
msgstr "Zurückhaltend" msgstr "Zurückhaltend"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:370 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:375
msgid "unknown (needs reload)"
msgstr "unbekannt (muss neu laden)"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:374
msgid "New service pool" msgid "New service pool"
msgstr "Neue Service-pool" msgstr "Neue Service-pool"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:374 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:375
msgid "creation error" msgid "creation error"
msgstr "Fehler beim Erstellen" msgstr "Fehler beim Erstellen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:383 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:384
msgid "Publish on creation" msgid "Publish on creation"
msgstr "Bei der Erstellung zu veröffentlichen" msgstr "Bei der Erstellung zu veröffentlichen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:384 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:385
msgid "If selected, will initiate the publication inmediatly after creation" msgid "If selected, will initiate the publication inmediatly after creation"
msgstr "" msgstr ""
"Wenn ausgewählt, wird die Publikation Inmediatly nach Erstellung einleiten." "Wenn ausgewählt, wird die Publikation Inmediatly nach Erstellung einleiten."
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:396 static/tmp_js/gui.js:40 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:397 static/tmp_js/gui.js:40
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:396 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:397
msgid "saving error" msgid "saving error"
msgstr "Speichern von Fehler" msgstr "Speichern von Fehler"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:397 static/tmp_js/gui.js:44 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:398 static/tmp_js/gui.js:44
#: static/tmp_js/gui.js.c:360 #: static/tmp_js/gui.js:368
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:397 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:398
msgid "deletion error" msgid "deletion error"
msgstr "Fehler löschen" msgstr "Fehler löschen"
#: static/tmp_js/gui-definition.js:9 #: static/tmp_js/gui-definition.js:12
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: static/tmp_js/gui-definition.js:9 #: static/tmp_js/gui-definition.js:12
msgid "Cache has been flushed" msgid "Cache has been flushed"
msgstr "Cache geleert hat, wurde" msgstr "Cache geleert hat, wurde"
#: static/tmp_js/gui-element.js:450 #: static/tmp_js/gui-element.js:480
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: static/tmp_js/gui-element.js:458 #: static/tmp_js/gui-element.js:488
msgid "level" msgid "level"
msgstr "Ebene" msgstr "Ebene"
#: static/tmp_js/gui-element.js:465 #: static/tmp_js/gui-element.js:495
msgid "source" msgid "source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
#: static/tmp_js/gui-element.js:471 #: static/tmp_js/gui-element.js:501
msgid "message" msgid "message"
msgstr "Nachricht" msgstr "Nachricht"
#: static/tmp_js/gui-element.js:476 #: static/tmp_js/gui-element.js:506
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Protokolle" msgstr "Protokolle"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:42
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:67
msgid "You must provide authenticator and"
msgstr "Sie müssen Authentifikator bereitstellen und"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:88
msgid "Confirm revocation of following permissions: <br/>"
msgstr "Widerruf der folgenden Berechtigungen zu bestätigen: <br/>"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:98
msgid "Remove "
msgstr "Entfernen "
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:99
msgid "Revoke"
msgstr "Widerrufen"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:131
msgid "Permissions for"
msgstr "Berechtigungen für"
#: static/tmp_js/gui-tools.js:14 #: static/tmp_js/gui-tools.js:14
msgid "Just a moment..." msgid "Just a moment..."
msgstr "Einen Moment..." msgstr "Einen Moment..."
@ -587,113 +621,125 @@ msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: static/tmp_js/gui.js:48 #: static/tmp_js/gui.js:48
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: static/tmp_js/gui.js:52
msgid "Xls" msgid "Xls"
msgstr "Xls" msgstr "Xls"
#: static/tmp_js/gui.js:110 #: static/tmp_js/gui.js:114
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Nachricht" msgstr "Nachricht"
#: static/tmp_js/gui.js:126 #: static/tmp_js/gui.js:130
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: static/tmp_js/gui.js:127 #: static/tmp_js/gui.js:131
msgid "no" msgid "no"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: static/tmp_js/gui.js:217 #: static/tmp_js/gui.js:225
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich." msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
#: static/tmp_js/gui.js:218 #: static/tmp_js/gui.js:226
msgid "Please fix this field." msgid "Please fix this field."
msgstr "Bitte korrigieren Sie in diesem Feld." msgstr "Bitte korrigieren Sie in diesem Feld."
#: static/tmp_js/gui.js:219 #: static/tmp_js/gui.js:227
msgid "Please enter a valid email address." msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige e-Mail-Adresse." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige e-Mail-Adresse."
#: static/tmp_js/gui.js:220 #: static/tmp_js/gui.js:228
msgid "Please enter a valid URL." msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL."
#: static/tmp_js/gui.js:221 #: static/tmp_js/gui.js:229
msgid "Please enter a valid date." msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Datum." msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Datum."
#: static/tmp_js/gui.js:222 #: static/tmp_js/gui.js:230
msgid "Please enter a valid date (ISO)." msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Datum (ISO)." msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Datum (ISO)."
#: static/tmp_js/gui.js:223 #: static/tmp_js/gui.js:231
msgid "Please enter a valid number." msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Nummer." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Nummer."
#: static/tmp_js/gui.js:224 #: static/tmp_js/gui.js:232
msgid "Please enter only digits." msgid "Please enter only digits."
msgstr "Bitte geben Sie nur Ziffern." msgstr "Bitte geben Sie nur Ziffern."
#: static/tmp_js/gui.js:225 #: static/tmp_js/gui.js:233
msgid "Please enter a valid credit card number." msgid "Please enter a valid credit card number."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer."
#: static/tmp_js/gui.js:226 #: static/tmp_js/gui.js:234
msgid "Please enter the same value again." msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Bitte geben Sie den gleichen Wert wieder." msgstr "Bitte geben Sie den gleichen Wert wieder."
#: static/tmp_js/gui.js:227 #: static/tmp_js/gui.js:235
msgid "Please enter no more than {0} characters." msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als {0} Zeichen." msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als {0} Zeichen."
#: static/tmp_js/gui.js:228 #: static/tmp_js/gui.js:236
msgid "Please enter at least {0} characters." msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Bitte geben Sie mindestens {0} Zeichen." msgstr "Bitte geben Sie mindestens {0} Zeichen."
#: static/tmp_js/gui.js:229 #: static/tmp_js/gui.js:237
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long." msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen {0} und {1} Zeichen lang." msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen {0} und {1} Zeichen lang."
#: static/tmp_js/gui.js:230 #: static/tmp_js/gui.js:238
msgid "Please enter a value between {0} and {1}." msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen {0} und {1}." msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen {0} und {1}."
#: static/tmp_js/gui.js:231 #: static/tmp_js/gui.js:239
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}." msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert kleiner oder gleich {0}." msgstr "Bitte geben Sie einen Wert kleiner oder gleich {0}."
#: static/tmp_js/gui.js:232 #: static/tmp_js/gui.js:240
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}." msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert größer oder gleich {0}." msgstr "Bitte geben Sie einen Wert größer oder gleich {0}."
#: static/tmp_js/gui.js:269 #: static/tmp_js/gui.js:277
msgid "Test passed successfully" msgid "Test passed successfully"
msgstr "Test erfolgreich bestanden" msgstr "Test erfolgreich bestanden"
#: static/tmp_js/gui.js:272 #: static/tmp_js/gui.js:280
msgid "Test failed:" msgid "Test failed:"
msgstr "Test fehlgeschlagen:" msgstr "Test fehlgeschlagen:"
#: static/tmp_js/gui.js:276 #: static/tmp_js/gui.js:284
msgid "Test error" msgid "Test error"
msgstr "Test-Fehler" msgstr "Test-Fehler"
#: static/tmp_js/gui.js:307 #: static/tmp_js/gui.js:315
msgid "Edition successfully done" msgid "Edition successfully done"
msgstr "Edition erfolgreich durchgeführt" msgstr "Edition erfolgreich durchgeführt"
#: static/tmp_js/gui.js:328 #: static/tmp_js/gui.js:336
msgid "of type" msgid "of type"
msgstr "vom Typ" msgstr "vom Typ"
#: static/tmp_js/gui.js:346 #: static/tmp_js/gui.js:354
msgid "Creation successfully done" msgid "Creation successfully done"
msgstr "Erstellung erfolgreich durchgeführt" msgstr "Erstellung erfolgreich durchgeführt"
#: static/tmp_js/gui.js:358 #: static/tmp_js/gui.js:366
msgid "Are you sure do you want to delete " msgid "Are you sure do you want to delete "
msgstr "Bist du sicher wollen Sie löschen " msgstr "Bist du sicher wollen Sie löschen "
#: static/tmp_js/gui.js:366 #: static/tmp_js/gui.js:374
msgid "Sucess" msgid "Sucess"
msgstr "Erfolg" msgstr "Erfolg"
#: static/tmp_js/uds-client.js:41
msgid "Contacting service..."
msgstr "Kontaktaufnahme mit dem Service..."
#: static/tmp_js/uds-client.js:184
msgid "Error accessing service: "
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Service: "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -109,114 +109,116 @@ msgstr ""
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:140 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:144
msgid "Edit group" msgid "Edit group"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:162 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:166
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:205 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:209
msgid "Group saved" msgid "Group saved"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:183 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:187
msgid "New meta group" msgid "New meta group"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:185 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:189
msgid "New group" msgid "New group"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:197 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:201
msgid "Search groups" msgid "Search groups"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:197 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:201
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:36 static/tmp_js/gui-permissions.js:85
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:197 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:201
msgid "Groups found" msgid "Groups found"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:206 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:210
msgid "Group saving error" msgid "Group saving error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:218 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:222
msgid "Delete group" msgid "Delete group"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:218 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:222
msgid "Group deletion error" msgid "Group deletion error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:263 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:267
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:295 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:299
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:326 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:330
msgid "User saved" msgid "User saved"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:296 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:300
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:327 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:331
msgid "User saving error" msgid "User saving error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:307 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:311
msgid "New user" msgid "New user"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:318 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:322
msgid "Search users" msgid "Search users"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:318 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:322
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:33 static/tmp_js/gui-permissions.js:82
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:318 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:322
msgid "Users found" msgid "Users found"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:332 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:336
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:332 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:336
msgid "User deletion error" msgid "User deletion error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:345 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:349
msgid "New authenticator" msgid "New authenticator"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:345 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:349
msgid "Authenticator creation error" msgid "Authenticator creation error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:346 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:350
msgid "Edit authenticator" msgid "Edit authenticator"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:346 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:350
msgid "Authenticator saving error" msgid "Authenticator saving error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:347 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:351
msgid "Delete authenticator" msgid "Delete authenticator"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:347 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:351
msgid "Authenticator deletion error" msgid "Authenticator deletion error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-config.js:53 #: static/tmp_js/gui-d-config.js:56
msgid "Configuration saved" msgid "Configuration saved"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-config.js:57 #: static/tmp_js/gui-d-config.js:60
msgid "No changes has been made" msgid "No changes has been made"
msgstr "" msgstr ""
@ -268,27 +270,31 @@ msgstr ""
msgid "Network deletion error" msgid "Network deletion error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:14 #: static/tmp_js/gui-d-dashboard.js:40
msgid "Staff member"
msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:17
msgid "New image" msgid "New image"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:15 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:23 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:26
msgid "You must select an image" msgid "You must select an image"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:31 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:34
msgid "Image is too big (max. upload size is 256Kb)" msgid "Image is too big (max. upload size is 256Kb)"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:76 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:79
msgid "Delete Image" msgid "Delete Image"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:76 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:79
msgid "Image deletion error" msgid "Image deletion error"
msgstr "" msgstr ""
@ -316,242 +322,270 @@ msgstr ""
msgid "OSManager deletion error" msgid "OSManager deletion error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:65 #: static/tmp_js/gui-d-reports.js:20 static/tmp_js/gui-d-reports.js:33
msgid "Generate report"
msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-reports.js:48
msgid "Error creating report"
msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-reports.js:51
msgid "Error obtainint report description"
msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:68
msgid "In Maintenance" msgid "In Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:67 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:70
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:114 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:119
msgid "Edit service" msgid "Edit service"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:114 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:119
msgid "Service creation error" msgid "Service creation error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:115 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:120
msgid "New service" msgid "New service"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:115 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:120
msgid "Service saving error" msgid "Service saving error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:116 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:121
msgid "Delete service" msgid "Delete service"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:116 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:121
msgid "Service deletion error" msgid "Service deletion error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:130 static/tmp_js/gui-d-services.js.c:146 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:136 static/tmp_js/gui-d-services.js:152
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:133 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:139
msgid "Maintenance Mode" msgid "Maintenance Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:133 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:139
msgid "Enter Maintenance Mode?" msgid "Enter Maintenance Mode?"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:133 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:139
msgid "Exit Maintenance Mode?" msgid "Exit Maintenance Mode?"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:150 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:156
msgid "Enter maintenance Mode" msgid "Enter maintenance Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:150 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:156
msgid "Exit Maintenance Mode" msgid "Exit Maintenance Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:154 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:160
msgid "New services provider" msgid "New services provider"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:154 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:160
msgid "Services provider creation error" msgid "Services provider creation error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:155 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:161
msgid "Edit services provider" msgid "Edit services provider"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:155 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:161
msgid "Services Provider saving error" msgid "Services Provider saving error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:156 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:162
msgid "Delete services provider" msgid "Delete services provider"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:156 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:162
msgid "Services Provider deletion error" msgid "Services Provider deletion error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:119 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:114
msgid "error" msgid "error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:153 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:145
msgid "Remove Cache element" msgid "Remove Cache element"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:153 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:145
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:247 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:243
msgid "Deletion error" msgid "Deletion error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:171 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:165
msgid "Add group" msgid "Add group"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:194 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:188
msgid "You must provide authenticator and group" msgid "You must provide authenticator and group"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:208 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:202
msgid "Remove group" msgid "Remove group"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:208 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:202
msgid "Group removal error" msgid "Group removal error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:229 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:225
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:231 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:227
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:247 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:243
msgid "Remove Assigned service" msgid "Remove Assigned service"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:259 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:265
msgid "Add transport" msgid "Add transport"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:266 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:272
msgid "You must provide a transport" msgid "You must provide a transport"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:280 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:286
msgid "Remove transport" msgid "Remove transport"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:280 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:286
msgid "Transport removal error" msgid "Transport removal error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:301 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:309
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:320 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:328
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:304 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:312
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:330 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:338
msgid "Publish" msgid "Publish"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:304 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:312
msgid "Cancel publication" msgid "Cancel publication"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:318 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:326
msgid "Force Cancel" msgid "Force Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:330 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:338
msgid "Launch new publication?" msgid "Launch new publication?"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:334 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:342
msgid "Failed creating publication" msgid "Failed creating publication"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:356 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:366
msgid "undefined"
msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:363
msgid "Restrained" msgid "Restrained"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:370 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:375
msgid "unknown (needs reload)"
msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:374
msgid "New service pool" msgid "New service pool"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:374 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:375
msgid "creation error" msgid "creation error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:383 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:384
msgid "Publish on creation" msgid "Publish on creation"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:384 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:385
msgid "If selected, will initiate the publication inmediatly after creation" msgid "If selected, will initiate the publication inmediatly after creation"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:396 static/tmp_js/gui.js:40 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:397 static/tmp_js/gui.js:40
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:396 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:397
msgid "saving error" msgid "saving error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:397 static/tmp_js/gui.js:44 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:398 static/tmp_js/gui.js:44
#: static/tmp_js/gui.js.c:360 #: static/tmp_js/gui.js:368
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:397 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:398
msgid "deletion error" msgid "deletion error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-definition.js:9 #: static/tmp_js/gui-definition.js:12
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-definition.js:9 #: static/tmp_js/gui-definition.js:12
msgid "Cache has been flushed" msgid "Cache has been flushed"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-element.js:450 #: static/tmp_js/gui-element.js:480
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-element.js:458 #: static/tmp_js/gui-element.js:488
msgid "level" msgid "level"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-element.js:465 #: static/tmp_js/gui-element.js:495
msgid "source" msgid "source"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-element.js:471 #: static/tmp_js/gui-element.js:501
msgid "message" msgid "message"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-element.js:476 #: static/tmp_js/gui-element.js:506
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:42
msgid "Add"
msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:67
msgid "You must provide authenticator and"
msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:88
msgid "Confirm revocation of following permissions: <br/>"
msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:98
msgid "Remove "
msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:99
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:131
msgid "Permissions for"
msgstr ""
#: static/tmp_js/gui-tools.js:14 #: static/tmp_js/gui-tools.js:14
msgid "Just a moment..." msgid "Just a moment..."
msgstr "" msgstr ""
@ -585,113 +619,125 @@ msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:48 #: static/tmp_js/gui.js:48
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:52
msgid "Xls" msgid "Xls"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:110 #: static/tmp_js/gui.js:114
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:126 #: static/tmp_js/gui.js:130
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:127 #: static/tmp_js/gui.js:131
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:217 #: static/tmp_js/gui.js:225
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:218 #: static/tmp_js/gui.js:226
msgid "Please fix this field." msgid "Please fix this field."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:219 #: static/tmp_js/gui.js:227
msgid "Please enter a valid email address." msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:220 #: static/tmp_js/gui.js:228
msgid "Please enter a valid URL." msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:221 #: static/tmp_js/gui.js:229
msgid "Please enter a valid date." msgid "Please enter a valid date."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:222 #: static/tmp_js/gui.js:230
msgid "Please enter a valid date (ISO)." msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:223 #: static/tmp_js/gui.js:231
msgid "Please enter a valid number." msgid "Please enter a valid number."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:224 #: static/tmp_js/gui.js:232
msgid "Please enter only digits." msgid "Please enter only digits."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:225 #: static/tmp_js/gui.js:233
msgid "Please enter a valid credit card number." msgid "Please enter a valid credit card number."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:226 #: static/tmp_js/gui.js:234
msgid "Please enter the same value again." msgid "Please enter the same value again."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:227 #: static/tmp_js/gui.js:235
msgid "Please enter no more than {0} characters." msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:228 #: static/tmp_js/gui.js:236
msgid "Please enter at least {0} characters." msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:229 #: static/tmp_js/gui.js:237
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long." msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:230 #: static/tmp_js/gui.js:238
msgid "Please enter a value between {0} and {1}." msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:231 #: static/tmp_js/gui.js:239
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}." msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:232 #: static/tmp_js/gui.js:240
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}." msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:269 #: static/tmp_js/gui.js:277
msgid "Test passed successfully" msgid "Test passed successfully"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:272 #: static/tmp_js/gui.js:280
msgid "Test failed:" msgid "Test failed:"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:276 #: static/tmp_js/gui.js:284
msgid "Test error" msgid "Test error"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:307 #: static/tmp_js/gui.js:315
msgid "Edition successfully done" msgid "Edition successfully done"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:328 #: static/tmp_js/gui.js:336
msgid "of type" msgid "of type"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:346 #: static/tmp_js/gui.js:354
msgid "Creation successfully done" msgid "Creation successfully done"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:358 #: static/tmp_js/gui.js:366
msgid "Are you sure do you want to delete " msgid "Are you sure do you want to delete "
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/gui.js:366 #: static/tmp_js/gui.js:374
msgid "Sucess" msgid "Sucess"
msgstr "" msgstr ""
#: static/tmp_js/uds-client.js:41
msgid "Contacting service..."
msgstr ""
#: static/tmp_js/uds-client.js:184
msgid "Error accessing service: "
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 08:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-10 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/openuds/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/openuds/language/"
@ -116,114 +116,116 @@ msgstr "Error en la búsqueda"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:140 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:144
msgid "Edit group" msgid "Edit group"
msgstr "Editar grupo" msgstr "Editar grupo"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:162 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:166
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:205 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:209
msgid "Group saved" msgid "Group saved"
msgstr "Grupo guardado" msgstr "Grupo guardado"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:183 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:187
msgid "New meta group" msgid "New meta group"
msgstr "Nuevo grupo meta" msgstr "Nuevo grupo meta"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:185 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:189
msgid "New group" msgid "New group"
msgstr "Nuevo grupo" msgstr "Nuevo grupo"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:197 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:201
msgid "Search groups" msgid "Search groups"
msgstr "Buscar grupos" msgstr "Buscar grupos"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:197 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:201
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:36 static/tmp_js/gui-permissions.js:85
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupo" msgstr "Grupo"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:197 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:201
msgid "Groups found" msgid "Groups found"
msgstr "Grupos encontrados" msgstr "Grupos encontrados"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:206 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:210
msgid "Group saving error" msgid "Group saving error"
msgstr "Error al guardar grupo" msgstr "Error al guardar grupo"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:218 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:222
msgid "Delete group" msgid "Delete group"
msgstr "Borrar grupo" msgstr "Borrar grupo"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:218 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:222
msgid "Group deletion error" msgid "Group deletion error"
msgstr "Error en el borrado del grupo" msgstr "Error en el borrado del grupo"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:263 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:267
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Editar usuario" msgstr "Editar usuario"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:295 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:299
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:326 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:330
msgid "User saved" msgid "User saved"
msgstr "Usuario guardado" msgstr "Usuario guardado"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:296 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:300
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:327 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:331
msgid "User saving error" msgid "User saving error"
msgstr "Error al guardar usuario" msgstr "Error al guardar usuario"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:307 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:311
msgid "New user" msgid "New user"
msgstr "Nuevo usuario" msgstr "Nuevo usuario"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:318 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:322
msgid "Search users" msgid "Search users"
msgstr "Buscar usuarios" msgstr "Buscar usuarios"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:318 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:322
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:33 static/tmp_js/gui-permissions.js:82
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:318 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:322
msgid "Users found" msgid "Users found"
msgstr "Usuarios encontrados" msgstr "Usuarios encontrados"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:332 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:336
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Eliminar usuario" msgstr "Eliminar usuario"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:332 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:336
msgid "User deletion error" msgid "User deletion error"
msgstr "Error de borrado de usuario" msgstr "Error de borrado de usuario"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:345 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:349
msgid "New authenticator" msgid "New authenticator"
msgstr "Nuevo autenticador" msgstr "Nuevo autenticador"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:345 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:349
msgid "Authenticator creation error" msgid "Authenticator creation error"
msgstr "Error de creación de autenticador" msgstr "Error de creación de autenticador"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:346 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:350
msgid "Edit authenticator" msgid "Edit authenticator"
msgstr "Editar autenticador" msgstr "Editar autenticador"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:346 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:350
msgid "Authenticator saving error" msgid "Authenticator saving error"
msgstr "Error al guardar autenticador" msgstr "Error al guardar autenticador"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:347 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:351
msgid "Delete authenticator" msgid "Delete authenticator"
msgstr "Eliminar autenticador" msgstr "Eliminar autenticador"
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:347 #: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:351
msgid "Authenticator deletion error" msgid "Authenticator deletion error"
msgstr "Error en la eliminación del autenticador" msgstr "Error en la eliminación del autenticador"
#: static/tmp_js/gui-d-config.js:53 #: static/tmp_js/gui-d-config.js:56
msgid "Configuration saved" msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuración guardada" msgstr "Configuración guardada"
#: static/tmp_js/gui-d-config.js:57 #: static/tmp_js/gui-d-config.js:60
msgid "No changes has been made" msgid "No changes has been made"
msgstr "No se han introducido modificaciones" msgstr "No se han introducido modificaciones"
@ -275,27 +277,31 @@ msgstr "Eliminar red"
msgid "Network deletion error" msgid "Network deletion error"
msgstr "Error de eliminación de la red" msgstr "Error de eliminación de la red"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:14 #: static/tmp_js/gui-d-dashboard.js:40
msgid "Staff member"
msgstr "Miembro del personal"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:17
msgid "New image" msgid "New image"
msgstr "Nueva imagen" msgstr "Nueva imagen"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:15 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:23 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:26
msgid "You must select an image" msgid "You must select an image"
msgstr "Debe seleccionar una imagen" msgstr "Debe seleccionar una imagen"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:31 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:34
msgid "Image is too big (max. upload size is 256Kb)" msgid "Image is too big (max. upload size is 256Kb)"
msgstr "La imagen es demasiado grande (el tamaño de carga máximo es 256Kb)" msgstr "La imagen es demasiado grande (el tamaño de carga máximo es 256Kb)"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:76 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:79
msgid "Delete Image" msgid "Delete Image"
msgstr "Borrar imagen" msgstr "Borrar imagen"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:76 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:79
msgid "Image deletion error" msgid "Image deletion error"
msgstr "Error de borrado de imagen" msgstr "Error de borrado de imagen"
@ -323,244 +329,272 @@ msgstr "Eliminar OSManager"
msgid "OSManager deletion error" msgid "OSManager deletion error"
msgstr "Error en la eliminación del OSManager" msgstr "Error en la eliminación del OSManager"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:65 #: static/tmp_js/gui-d-reports.js:20 static/tmp_js/gui-d-reports.js:33
msgid "Generate report"
msgstr "Generar informe"
#: static/tmp_js/gui-d-reports.js:48
msgid "Error creating report"
msgstr "Error al crear el informe"
#: static/tmp_js/gui-d-reports.js:51
msgid "Error obtainint report description"
msgstr "Descripción del informe de error obtainint"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:68
msgid "In Maintenance" msgid "In Maintenance"
msgstr "En mantenimiento" msgstr "En mantenimiento"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:67 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:70
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:114 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:119
msgid "Edit service" msgid "Edit service"
msgstr "Editar servicio" msgstr "Editar servicio"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:114 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:119
msgid "Service creation error" msgid "Service creation error"
msgstr "Error de creación de servicio" msgstr "Error de creación de servicio"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:115 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:120
msgid "New service" msgid "New service"
msgstr "Nuevo servicio" msgstr "Nuevo servicio"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:115 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:120
msgid "Service saving error" msgid "Service saving error"
msgstr "Error al guardar servicio" msgstr "Error al guardar servicio"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:116 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:121
msgid "Delete service" msgid "Delete service"
msgstr "Eliminar servicio" msgstr "Eliminar servicio"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:116 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:121
msgid "Service deletion error" msgid "Service deletion error"
msgstr "Error al eliminar servicio" msgstr "Error al eliminar servicio"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:130 static/tmp_js/gui-d-services.js.c:146 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:136 static/tmp_js/gui-d-services.js:152
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenimiento" msgstr "Mantenimiento"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:133 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:139
msgid "Maintenance Mode" msgid "Maintenance Mode"
msgstr "En modo mantenimiento" msgstr "En modo mantenimiento"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:133 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:139
msgid "Enter Maintenance Mode?" msgid "Enter Maintenance Mode?"
msgstr "Entrar en modo mantenimiento." msgstr "Entrar en modo mantenimiento."
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:133 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:139
msgid "Exit Maintenance Mode?" msgid "Exit Maintenance Mode?"
msgstr "Salir del modo mantenimiento." msgstr "Salir del modo mantenimiento."
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:150 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:156
msgid "Enter maintenance Mode" msgid "Enter maintenance Mode"
msgstr "Entrar en modo mantenimiento" msgstr "Entrar en modo mantenimiento"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:150 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:156
msgid "Exit Maintenance Mode" msgid "Exit Maintenance Mode"
msgstr "Salir del modo mantenimiento" msgstr "Salir del modo mantenimiento"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:154 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:160
msgid "New services provider" msgid "New services provider"
msgstr "Nuevo proveedor de servicios" msgstr "Nuevo proveedor de servicios"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:154 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:160
msgid "Services provider creation error" msgid "Services provider creation error"
msgstr "Error en la creación del proveedor de servicios" msgstr "Error en la creación del proveedor de servicios"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:155 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:161
msgid "Edit services provider" msgid "Edit services provider"
msgstr "Editar proveedor de servicios" msgstr "Editar proveedor de servicios"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:155 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:161
msgid "Services Provider saving error" msgid "Services Provider saving error"
msgstr "Error al guardar proveedor de servicios" msgstr "Error al guardar proveedor de servicios"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:156 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:162
msgid "Delete services provider" msgid "Delete services provider"
msgstr "Eliminar proveedor de servicios" msgstr "Eliminar proveedor de servicios"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:156 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:162
msgid "Services Provider deletion error" msgid "Services Provider deletion error"
msgstr "Error al eliminar el proveedor de servicios" msgstr "Error al eliminar el proveedor de servicios"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:119 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:114
msgid "error" msgid "error"
msgstr "error" msgstr "error"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:153 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:145
msgid "Remove Cache element" msgid "Remove Cache element"
msgstr "Retirar elemento de la caché" msgstr "Retirar elemento de la caché"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:153 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:145
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:247 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:243
msgid "Deletion error" msgid "Deletion error"
msgstr "Error de eliminación" msgstr "Error de eliminación"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:171 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:165
msgid "Add group" msgid "Add group"
msgstr "Agregar grupo" msgstr "Agregar grupo"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:194 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:188
msgid "You must provide authenticator and group" msgid "You must provide authenticator and group"
msgstr "Debe proporcionar autenticador y grupo" msgstr "Debe proporcionar autenticador y grupo"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:208 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:202
msgid "Remove group" msgid "Remove group"
msgstr "Quitar grupo" msgstr "Quitar grupo"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:208 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:202
msgid "Group removal error" msgid "Group removal error"
msgstr "Error en la desasignación del grupo" msgstr "Error en la desasignación del grupo"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:229 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:225
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:231 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:227
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:247 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:243
msgid "Remove Assigned service" msgid "Remove Assigned service"
msgstr "Quitar servicio asignado" msgstr "Quitar servicio asignado"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:259 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:265
msgid "Add transport" msgid "Add transport"
msgstr "Añadir transporte" msgstr "Añadir transporte"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:266 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:272
msgid "You must provide a transport" msgid "You must provide a transport"
msgstr "Debe proporcionar un transporte" msgstr "Debe proporcionar un transporte"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:280 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:286
msgid "Remove transport" msgid "Remove transport"
msgstr "Quitar transporte" msgstr "Quitar transporte"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:280 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:286
msgid "Transport removal error" msgid "Transport removal error"
msgstr "Error en la desasignación del transporte" msgstr "Error en la desasignación del transporte"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:301 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:309
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:320 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:328
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:304 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:312
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:330 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:338
msgid "Publish" msgid "Publish"
msgstr "Publicar" msgstr "Publicar"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:304 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:312
msgid "Cancel publication" msgid "Cancel publication"
msgstr "Cancelar la publicación" msgstr "Cancelar la publicación"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:318 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:326
msgid "Force Cancel" msgid "Force Cancel"
msgstr "Forzar cancelación" msgstr "Forzar cancelación"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:330 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:338
msgid "Launch new publication?" msgid "Launch new publication?"
msgstr "¿Lanzar nueva publicación?" msgstr "¿Lanzar nueva publicación?"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:334 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:342
msgid "Failed creating publication" msgid "Failed creating publication"
msgstr "No se pudo crear la publicación" msgstr "No se pudo crear la publicación"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:356 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:366
msgid "undefined"
msgstr "indefinido"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:363
msgid "Restrained" msgid "Restrained"
msgstr "Contenido" msgstr "Contenido"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:370 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:375
msgid "unknown (needs reload)"
msgstr "desconocido (necesita recargar)"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:374
msgid "New service pool" msgid "New service pool"
msgstr "Nuevo Pool de Servicios" msgstr "Nuevo Pool de Servicios"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:374 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:375
msgid "creation error" msgid "creation error"
msgstr "error de creación" msgstr "error de creación"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:383 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:384
msgid "Publish on creation" msgid "Publish on creation"
msgstr "Publicar en creación" msgstr "Publicar en creación"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:384 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:385
msgid "If selected, will initiate the publication inmediatly after creation" msgid "If selected, will initiate the publication inmediatly after creation"
msgstr "" msgstr ""
"Si se selecciona, se iniciará la publicación inmediatamente después de la " "Si se selecciona, se iniciará la publicación inmediatamente después de la "
"creación" "creación"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:396 static/tmp_js/gui.js:40 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:397 static/tmp_js/gui.js:40
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:396 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:397
msgid "saving error" msgid "saving error"
msgstr "error al guardar" msgstr "error al guardar"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:397 static/tmp_js/gui.js:44 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:398 static/tmp_js/gui.js:44
#: static/tmp_js/gui.js.c:360 #: static/tmp_js/gui.js:368
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:397 #: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:398
msgid "deletion error" msgid "deletion error"
msgstr "error al eliminar" msgstr "error al eliminar"
#: static/tmp_js/gui-definition.js:9 #: static/tmp_js/gui-definition.js:12
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Caché" msgstr "Caché"
#: static/tmp_js/gui-definition.js:9 #: static/tmp_js/gui-definition.js:12
msgid "Cache has been flushed" msgid "Cache has been flushed"
msgstr "La caché ha sido vaciada" msgstr "La caché ha sido vaciada"
#: static/tmp_js/gui-element.js:450 #: static/tmp_js/gui-element.js:480
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#: static/tmp_js/gui-element.js:458 #: static/tmp_js/gui-element.js:488
msgid "level" msgid "level"
msgstr "nivel" msgstr "nivel"
#: static/tmp_js/gui-element.js:465 #: static/tmp_js/gui-element.js:495
msgid "source" msgid "source"
msgstr "fuente" msgstr "fuente"
#: static/tmp_js/gui-element.js:471 #: static/tmp_js/gui-element.js:501
msgid "message" msgid "message"
msgstr "Mensaje" msgstr "Mensaje"
#: static/tmp_js/gui-element.js:476 #: static/tmp_js/gui-element.js:506
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logs" msgstr "Logs"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:42
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:67
msgid "You must provide authenticator and"
msgstr "Usted debe proporcionar autenticador y"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:88
msgid "Confirm revocation of following permissions: <br/>"
msgstr "Confirmar la revocación de los permisos siguientes: <br/>"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:98
msgid "Remove "
msgstr "Quitar "
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:99
msgid "Revoke"
msgstr "Revocar"
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:131
msgid "Permissions for"
msgstr "Permisos para"
#: static/tmp_js/gui-tools.js:14 #: static/tmp_js/gui-tools.js:14
msgid "Just a moment..." msgid "Just a moment..."
msgstr "Un momento..." msgstr "Un momento..."
@ -594,114 +628,126 @@ msgid "New"
msgstr "Nuevo" msgstr "Nuevo"
#: static/tmp_js/gui.js:48 #: static/tmp_js/gui.js:48
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: static/tmp_js/gui.js:52
msgid "Xls" msgid "Xls"
msgstr "Xls" msgstr "Xls"
#: static/tmp_js/gui.js:110 #: static/tmp_js/gui.js:114
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensaje" msgstr "Mensaje"
#: static/tmp_js/gui.js:126 #: static/tmp_js/gui.js:130
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "sí" msgstr "sí"
#: static/tmp_js/gui.js:127 #: static/tmp_js/gui.js:131
msgid "no" msgid "no"
msgstr "no" msgstr "no"
#: static/tmp_js/gui.js:217 #: static/tmp_js/gui.js:225
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio" msgstr "Este campo es obligatorio"
#: static/tmp_js/gui.js:218 #: static/tmp_js/gui.js:226
msgid "Please fix this field." msgid "Please fix this field."
msgstr "Por favor corrija este campo." msgstr "Por favor corrija este campo."
#: static/tmp_js/gui.js:219 #: static/tmp_js/gui.js:227
msgid "Please enter a valid email address." msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida."
#: static/tmp_js/gui.js:220 #: static/tmp_js/gui.js:228
msgid "Please enter a valid URL." msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Por favor, introduzca una URL válida." msgstr "Por favor, introduzca una URL válida."
#: static/tmp_js/gui.js:221 #: static/tmp_js/gui.js:229
msgid "Please enter a valid date." msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Por favor, introduzca una fecha válida." msgstr "Por favor, introduzca una fecha válida."
#: static/tmp_js/gui.js:222 #: static/tmp_js/gui.js:230
msgid "Please enter a valid date (ISO)." msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Por favor, introduzca una fecha válida (ISO)." msgstr "Por favor, introduzca una fecha válida (ISO)."
#: static/tmp_js/gui.js:223 #: static/tmp_js/gui.js:231
msgid "Please enter a valid number." msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Por favor, introduzca un número válido." msgstr "Por favor, introduzca un número válido."
#: static/tmp_js/gui.js:224 #: static/tmp_js/gui.js:232
msgid "Please enter only digits." msgid "Please enter only digits."
msgstr "Por favor, introduzca sólo dígitos." msgstr "Por favor, introduzca sólo dígitos."
#: static/tmp_js/gui.js:225 #: static/tmp_js/gui.js:233
msgid "Please enter a valid credit card number." msgid "Please enter a valid credit card number."
msgstr "Por favor, introduzca un número de tarjeta de crédito válida." msgstr "Por favor, introduzca un número de tarjeta de crédito válida."
#: static/tmp_js/gui.js:226 #: static/tmp_js/gui.js:234
msgid "Please enter the same value again." msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Por favor, introduzca el mismo valor de nuevo." msgstr "Por favor, introduzca el mismo valor de nuevo."
#: static/tmp_js/gui.js:227 #: static/tmp_js/gui.js:235
msgid "Please enter no more than {0} characters." msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Por favor, no introduzca más de {0} caracteres." msgstr "Por favor, no introduzca más de {0} caracteres."
#: static/tmp_js/gui.js:228 #: static/tmp_js/gui.js:236
msgid "Please enter at least {0} characters." msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Por favor, introduzca al menos {0} caracteres." msgstr "Por favor, introduzca al menos {0} caracteres."
#: static/tmp_js/gui.js:229 #: static/tmp_js/gui.js:237
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long." msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, introduzca un valor de una longitud entre {0} y {1} caracteres." "Por favor, introduzca un valor de una longitud entre {0} y {1} caracteres."
#: static/tmp_js/gui.js:230 #: static/tmp_js/gui.js:238
msgid "Please enter a value between {0} and {1}." msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "Por favor, introduzca un valor entre {0} y {1}." msgstr "Por favor, introduzca un valor entre {0} y {1}."
#: static/tmp_js/gui.js:231 #: static/tmp_js/gui.js:239
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}." msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Por favor, introduzca un valor menor o igual a {0}." msgstr "Por favor, introduzca un valor menor o igual a {0}."
#: static/tmp_js/gui.js:232 #: static/tmp_js/gui.js:240
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}." msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Por favor, introduzca un valor mayor o igual a {0}." msgstr "Por favor, introduzca un valor mayor o igual a {0}."
#: static/tmp_js/gui.js:269 #: static/tmp_js/gui.js:277
msgid "Test passed successfully" msgid "Test passed successfully"
msgstr "Test pasado con éxito" msgstr "Test pasado con éxito"
#: static/tmp_js/gui.js:272 #: static/tmp_js/gui.js:280
msgid "Test failed:" msgid "Test failed:"
msgstr "Ha fallado el test:" msgstr "Ha fallado el test:"
#: static/tmp_js/gui.js:276 #: static/tmp_js/gui.js:284
msgid "Test error" msgid "Test error"
msgstr "Error en la prueba" msgstr "Error en la prueba"
#: static/tmp_js/gui.js:307 #: static/tmp_js/gui.js:315
msgid "Edition successfully done" msgid "Edition successfully done"
msgstr "Edición realizada con éxito" msgstr "Edición realizada con éxito"
#: static/tmp_js/gui.js:328 #: static/tmp_js/gui.js:336
msgid "of type" msgid "of type"
msgstr "de tipo" msgstr "de tipo"
#: static/tmp_js/gui.js:346 #: static/tmp_js/gui.js:354
msgid "Creation successfully done" msgid "Creation successfully done"
msgstr "Creación realizada con éxito" msgstr "Creación realizada con éxito"
#: static/tmp_js/gui.js:358 #: static/tmp_js/gui.js:366
msgid "Are you sure do you want to delete " msgid "Are you sure do you want to delete "
msgstr "¿Estás seguro que lo quieres eliminar?" msgstr "¿Estás seguro que lo quieres eliminar?"
#: static/tmp_js/gui.js:366 #: static/tmp_js/gui.js:374
msgid "Sucess" msgid "Sucess"
msgstr "Éxito" msgstr "Éxito"
#: static/tmp_js/uds-client.js:41
msgid "Contacting service..."
msgstr "Contactando con servicio..."
#: static/tmp_js/uds-client.js:184
msgid "Error accessing service: "
msgstr "Error de acceso a servicio: "

View File

@ -3030,12 +3030,6 @@ msgstr "Protocole Bureau distant"
msgid "In order to use this service, you should first install CoRD." msgid "In order to use this service, you should first install CoRD."
msgstr "Afin d'utiliser ce service, vous devez d'abord installer cordon." msgstr "Afin d'utiliser ce service, vous devez d'abord installer cordon."
#: transports/RDP/web.py:92
msgid "Download CoRD"
msgstr ""
"TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=5641.V2_Json."
"Translate.2224D509"
#: transports/RDP/web.py:95 #: transports/RDP/web.py:95
msgid "Attention Safari Users:" msgid "Attention Safari Users:"
msgstr "Attention les utilisateurs de Safari :" msgstr "Attention les utilisateurs de Safari :"

View File

@ -2626,17 +2626,6 @@ msgstr "Sobre"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: templates/uds/html5/templates/base.html:60
msgid ""
"Your browser is supported only partially. Please, upgrade it to a modern "
"html5 browser like Firefox, Chrome, Opera, ... (IE must be 10 or better, and "
"must also disable \"Compatibility View Mode\" for this site)"
msgstr ""
"Seu navegador é suportado apenas parcialmente. Por favor, atualize-o para um "
"moderno TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=5641.V2_Json."
"Translate.222132A0também deve desativar o \"Modo de exibição de "
"compatibilidade\" para este site)"
#: templates/uds/internal_page.html:40 #: templates/uds/internal_page.html:40
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Efetuar logout" msgstr "Efetuar logout"
@ -2720,12 +2709,6 @@ msgstr ""
msgid "If not empty, this password will be always used as credential" msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr "Se não for vazio, essa senha será sempre usada como credencial" msgstr "Se não for vazio, essa senha será sempre usada como credencial"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:70 transports/RDP/BaseRDPTransport.py:61
msgid "Without Domain"
msgstr ""
"TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=5641.V2_Json."
"Translate.222132FB"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:70 transports/RDP/BaseRDPTransport.py:61 #: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:70 transports/RDP/BaseRDPTransport.py:61
msgid "" msgid ""
"If checked, the domain part will always be emptied (to connecto to xrdp for " "If checked, the domain part will always be emptied (to connecto to xrdp for "
@ -2897,16 +2880,6 @@ msgstr ""
msgid "Show wallpaper" msgid "Show wallpaper"
msgstr "Mostrar o papel de parede" msgstr "Mostrar o papel de parede"
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:67
msgid ""
"If checked, the wallpaper and themes will be shown on machine (better user "
"experience, more bandwidth)"
msgstr ""
"TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=5641.V2_Json."
"Translate.222133F4Se marcada, o papel de parede e temas serão mostrados "
"máquina (usuário melhor TranslateApiException: AppId is over the quota : "
"ID=5641.V2_Json.Translate.2221347F"
#: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:68 #: transports/RDP/BaseRDPTransport.py:68
msgid "Multiple monitors" msgid "Multiple monitors"
msgstr "Vários monitores" msgstr "Vários monitores"
@ -2981,12 +2954,6 @@ msgstr "Protocolo de área de trabalho remoto"
msgid "In order to use this service, you should first install CoRD." msgid "In order to use this service, you should first install CoRD."
msgstr "Para utilizar este serviço, você deve primeiro instalar o cabo." msgstr "Para utilizar este serviço, você deve primeiro instalar o cabo."
#: transports/RDP/web.py:92
msgid "Download CoRD"
msgstr ""
"TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=5107.V2_Json."
"Translate.221F3349"
#: transports/RDP/web.py:95 #: transports/RDP/web.py:95
msgid "Attention Safari Users:" msgid "Attention Safari Users:"
msgstr "Atenção usuários do Safari:" msgstr "Atenção usuários do Safari:"

View File

@ -269,12 +269,6 @@ msgstr "Excluir rede"
msgid "Network deletion error" msgid "Network deletion error"
msgstr "Erro de exclusão de rede" msgstr "Erro de exclusão de rede"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:14
msgid "New image"
msgstr ""
"TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=5641.V2_Json."
"Translate.22213596"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:15 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:15
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Fazer upload" msgstr "Fazer upload"
@ -283,12 +277,6 @@ msgstr "Fazer upload"
msgid "You must select an image" msgid "You must select an image"
msgstr "Você deve selecionar uma imagem" msgstr "Você deve selecionar uma imagem"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:31
msgid "Image is too big (max. upload size is 256Kb)"
msgstr ""
"TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=5641.V2_Json."
"Translate.2221367D"
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:76 #: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:76
msgid "Delete Image" msgid "Delete Image"
msgstr "Excluir imagem" msgstr "Excluir imagem"
@ -321,12 +309,6 @@ msgstr "Excluir OSManager"
msgid "OSManager deletion error" msgid "OSManager deletion error"
msgstr "OSManager erro de exclusão" msgstr "OSManager erro de exclusão"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:65
msgid "In Maintenance"
msgstr ""
"TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=5641.V2_Json."
"Translate.22213748"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:67 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:67
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
@ -367,22 +349,10 @@ msgstr "Modo de manutenção"
msgid "Enter Maintenance Mode?" msgid "Enter Maintenance Mode?"
msgstr "Entrar no modo de manutenção?" msgstr "Entrar no modo de manutenção?"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:133
msgid "Exit Maintenance Mode?"
msgstr ""
"TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=5107.V2_Json."
"Translate.221C5356"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:150 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:150
msgid "Enter maintenance Mode" msgid "Enter maintenance Mode"
msgstr "Digite o modo de manutenção" msgstr "Digite o modo de manutenção"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:150
msgid "Exit Maintenance Mode"
msgstr ""
"TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=5641.V2_Json."
"Translate.222138DE"
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:154 #: static/tmp_js/gui-d-services.js:154
msgid "New services provider" msgid "New services provider"
msgstr "Novo provedor de serviços" msgstr "Novo provedor de serviços"
@ -679,12 +649,6 @@ msgstr "Por favor, insira um valor maior ou igual a {0}."
msgid "Test passed successfully" msgid "Test passed successfully"
msgstr "Teste passado com sucesso" msgstr "Teste passado com sucesso"
#: static/tmp_js/gui.js:272
msgid "Test failed:"
msgstr ""
"TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=5641.V2_Json."
"Translate.222138F6"
#: static/tmp_js/gui.js:276 #: static/tmp_js/gui.js:276
msgid "Test error" msgid "Test error"
msgstr "Erro de teste" msgstr "Erro de teste"