1
0
mirror of https://github.com/dkmstr/openuds.git synced 2025-02-03 13:47:14 +03:00

updated tranlations

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2023-03-30 16:00:16 +02:00
parent df0e1bde96
commit 7eaf0c8126
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: DD1ABF20724CDA23
22 changed files with 3112 additions and 1751 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2016-2018
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
@ -13,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2017,2020
# albert clar <albert.clar@uib.cat>, 2017-2018,2020-2021
#, fuzzy
@ -12,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2017,2020\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012
# Thorsten Latka <thorsten.latka@aktobis.de>, 2020
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022
@ -14,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# , 2014
# blafuente <blafuente@virtualcable.es>, 2014
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014
@ -14,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# , 2014
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2014-2015,2017-2020
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2019
@ -23,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2015
# Lanmedia Comunicaciones <jetxaniz@lanmedia.es>, 2016-2017,2020
# Naroa Uriarte <nuriarte@lanmedia.es>, 2017
@ -16,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2016,2018
# Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012
# Andrés Schumann <aschumann@virtualcable.es>, 2023
@ -16,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2020
# Massimo Vignone, 2020
# mvignone, 2020-2021
@ -16,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Javier Gomez <jgomez@virtualcable.es>, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -21,18 +21,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Elena Mishina, 2022-2023\n"
"Last-Translator: Александр Бурматов, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:23
#: static/modern/main-es5.js:1 static/modern/translations-fakejs.js:12

View File

@ -6,11 +6,12 @@
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -241,7 +242,6 @@ msgid "Refine your query"
msgstr "优化您的查询"
#: REST/methods/authenticators.py:233
#| msgid "Label must contain only letters, numbers, \":\" and \"-\""
msgid "Label must contain only letters, numbers, or symbols: - : ."
msgstr "标签必须仅包含字母、数字或符号:- : 。"
@ -672,9 +672,9 @@ msgstr "可用报告"
#: REST/methods/users_groups.py:407
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:174
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:95
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:114
#: auths/Radius/authenticator.py:63 auths/RegexLdap/authenticator.py:201
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:109 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:182
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:133
#: auths/Radius/authenticator.py:63 auths/RegexLdap/authenticator.py:219
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:110 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:212
#: models/calendar_action.py:147 models/calendar_action.py:154
msgid "Group"
msgstr "组"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "防火墙后面的服务代理"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:101
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:194 core/ui/user_interface.py:101
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "工作人员"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:107 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
@ -1044,8 +1044,8 @@ msgstr "目前的用户"
#: REST/methods/users_groups.py:162
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:172
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:112
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:199 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:180
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:131
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:217 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:210
#: mfas/Email/mfa.py:87 services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:103
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:86
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:54
@ -1055,7 +1055,8 @@ msgstr "目前的用户"
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100 transports/HTML5SSH/html5ssh.py:84
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
@ -1193,8 +1194,8 @@ msgstr "在所选基础上具有读取权限的用户名使用USER@DOMAIN.DOM
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:80
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:176
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:77
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:99 auths/RegexLdap/authenticator.py:203
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:90 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:184
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:99 auths/RegexLdap/authenticator.py:221
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:90 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:214
#: core/auths/authenticator.py:147 mfas/Email/mfa.py:96
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:85
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_random.py:76
@ -1207,7 +1208,8 @@ msgstr "在所选基础上具有读取权限的用户名使用USER@DOMAIN.DOM
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5SSH/html5ssh.py:90
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
@ -1275,11 +1277,15 @@ msgid "Timeout in seconds of connection to Active Directory"
msgstr "连接到Active Directory的超时以秒为单位"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:132
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:94
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:116 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:107
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:121
msgid "Verify SSL"
msgstr "验证 SSL"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:136
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:98
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:120 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:111
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:125
msgid ""
"If checked, SSL verification will be enforced. If not, SSL verification will "
@ -1287,26 +1293,29 @@ msgid ""
msgstr "如果选中,将强制执行 SSL 验证。否则SSL 验证将被禁用"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:144
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:129 transports/SPICE/spice_base.py:83
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:105
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:127 auths/SAML_enterprise/saml.py:130
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:118 transports/SPICE/spice_base.py:83
msgid "Certificate"
msgstr "证书"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:146
#| msgid "Force SSL certificate verification"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:107
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:129 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:120
msgid "Certificate to use for SSL verification"
msgstr "用于 SSL 验证的证书"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:154
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:95
#: auths/Radius/authenticator.py:118 auths/RegexLdap/authenticator.py:182
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:207
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:114
#: auths/Radius/authenticator.py:118 auths/RegexLdap/authenticator.py:200
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:208 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:192
msgid "MFA attribute"
msgstr "MFA 属性"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:156
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:97
#: auths/Radius/authenticator.py:120 auths/RegexLdap/authenticator.py:184
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:209
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:116
#: auths/Radius/authenticator.py:120 auths/RegexLdap/authenticator.py:202
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:210 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:194
msgid "Attribute from where to extract the MFA code"
msgstr "从哪里提取 MFA 代码的属性"
@ -1319,56 +1328,56 @@ msgid "Authenticate against Active Directory"
msgstr "针对Active Directory进行身份验证"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:213
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:688
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:693
msgid "Must specify the username in the form USERNAME@DOMAIN.DOM"
msgstr "必须以USERNAME@DOMAIN.DOM格式指定用户名"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:356
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:361
msgid ""
"Could not connect to any AD server. Check your configuration (server, ssl "
"certificates, ...)."
msgstr "无法连接到任何 AD 服务器。检查您的配置服务器、ssl 证书等)。"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:561
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:618
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:566
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:623
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:315
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:293
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:324
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:586 auths/RegexLdap/authenticator.py:617
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:435 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:478
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:316
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:347
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:589 auths/RegexLdap/authenticator.py:620
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:508 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:551
msgid "Username not found"
msgstr "找不到用户名"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:600
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:468
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:605
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:541
msgid "Group not found"
msgstr "未找到组"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:645
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:667
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:346
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:645 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:503
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:523
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:650
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:672
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:369
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:648 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:576
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:596
msgid "Too many results, be more specific"
msgstr "结果太多,更具体"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:699
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:704
msgid "Domain seems to be incorrect, please check it"
msgstr "域似乎不正确,请检查它"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:718
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:723
msgid ""
"Server does not seem an Active Directory (it does not have user objects)"
msgstr "服务器似乎不是Active Directory它没有用户对象"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:741
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:746
msgid ""
"Server does not seem an Active Directory (it does not have group objects)"
msgstr "服务器似乎不是Active Directory它没有组对象"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:750
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:469
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:755 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:686
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:755
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:492
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:758 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:759
msgid "Connection params seem correct, test was succesfully executed"
msgstr "连接参数似乎正确,测试成功执行"
@ -1497,40 +1506,40 @@ msgstr "具有eDirectory读取权限的用户名"
msgid "Timeout in seconds of connection to LDAP"
msgstr "连接到LDAP的超时以秒为单位"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:102
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:121
msgid "eDirectory Authenticator"
msgstr "eDirectory身份验证器"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:104
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:123
msgid "Authenticate against eDirectory"
msgstr "针对eDirectory进行身份验证"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:364
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:387
msgid "Edirectory connection error: {}"
msgstr "电子目录连接错误:{}"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:369
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:668 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:548
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:392
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:671 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:621
msgid "Ldap search base is incorrect"
msgstr "Ldap搜索库不正确"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:387
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:686 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:556
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:410
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:689 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:629
msgid "Ldap user class seems to be incorrect (no user found by that class)"
msgstr "Ldap用户类似乎不正确该类没有找到用户"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:410
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:602
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:433
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:675
msgid ""
"Ldap user id attribute seems to be incorrect (no user found by that "
"attribute)"
msgstr "Ldap用户标识属性似乎不正确该属性找不到用户"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:433
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:456
msgid "Expected group attribute "
msgstr "预期的组属性"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:460
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:483
msgid ""
"Ldap user class or user id attr is probably wrong (Ldap is an eDirectory?)"
msgstr "Ldap用户类或用户ID attr可能是错误的Ldap是eDirectory"
@ -1665,243 +1674,247 @@ msgstr "Ldap服务器主机"
msgid "Username with read privileges on the base selected"
msgstr "在所选基础上具有读取权限的用户名"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:117 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:107
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:135 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:127
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:118
msgid "Base"
msgstr "基础"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:119 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:109
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:137 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:129
msgid "Common search base (used for \"users\" and \"groups\")"
msgstr "通用搜索库(用于“用户”和“组”)"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:121 auths/RegexLdap/authenticator.py:130
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:139 auths/RegexLdap/authenticator.py:151
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:163 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:111
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:120 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:129
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:139 auths/RegexLdap/authenticator.py:148
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:157 auths/RegexLdap/authenticator.py:169
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:181 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:131
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:140 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:149
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:158 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:167
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:160 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:169
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:178 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:187
msgid "Ldap info"
msgstr "Ldap信息"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:125 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:115
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:143 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:135
msgid "User class"
msgstr "用户类"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:128 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:118
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:146 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:138
msgid "Class for LDAP users (normally posixAccount)"
msgstr "LDAP用户的类通常为posixAccount"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:134 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:124
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:152 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:144
msgid "User Id Attr"
msgstr "用户ID Attr"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:137 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:127
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:155 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:147
msgid "Attribute that contains the user id"
msgstr "包含用户标识的属性"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:143 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:133
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:161 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:153
msgid "User Name Attr"
msgstr "用户名Attr"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:148
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:166
msgid ""
"Attributes that contains the user name attributes or attribute patterns (one "
"for each line)"
msgstr "包含用户名属性或属性模式的属性(每行一个)"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:155
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:173
msgid "Group Name Attr"
msgstr "集团名称Attr"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:160
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:178
msgid ""
"Attribute that contains the group name attributes or attribute patterns (one "
"for each line)"
msgstr "包含组名属性或属性模式的属性(每行一个)"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:169
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:187
msgid "Alt. class"
msgstr "Alt键。类"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:173
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:191
msgid ""
"Class for LDAP objects that will be also checked for groups retrieval "
"(normally empty)"
msgstr "LDAP对象的类也将检查组检索通常为空"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:189
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:207
msgid "Regex LDAP Authenticator"
msgstr "正则表达式LDAP身份验证器"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:191
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:209
msgid "Regular Expressions LDAP authenticator"
msgstr "正则表达式LDAP身份验证器"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:711
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:714
msgid ""
"Ldap user id attr is probably wrong (can't find any user with both "
"conditions)"
msgstr "Ldap用户ID attr可能是错误的找不到具有这两个条件的任何用户"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:740 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:625
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:743 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:698
msgid ""
"Ldap group id attribute seems to be incorrect (no group found by that "
"attribute)"
msgstr "Ldap组id属性似乎不正确该属性找不到任何组"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:76
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:77
msgid "SAML Authenticator"
msgstr "SAML身份验证器"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:88
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:89
msgid "SAML (v2.0) Authenticator"
msgstr "SAMLv2.0)身份验证器"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:118
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:119
msgid "Private key"
msgstr "私钥"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:121
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:122
msgid ""
"Private key used for sign and encription, as generated in base 64 from "
"openssl"
msgstr "用于签名和登记的私钥由openssl在base 64中生成"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:124 auths/SAML_enterprise/saml.py:135
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:125 auths/SAML_enterprise/saml.py:136
msgid "Certificates"
msgstr "证书"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:132
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:133
msgid ""
"Public key used for sign and encription (public part of previous private "
"key), as generated in base 64 from openssl"
msgstr "用于签名和登记的公钥前一个私钥的公共部分由openssl在base 64中生成"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:140
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:141
msgid "IDP Metadata"
msgstr "IDP元数据"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:143
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:144
msgid ""
"You can enter here the URL or the IDP metadata or the metadata itself (xml)"
msgstr "您可以在此处输入URL或IDP元数据或元数据本身xml"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:146 auths/SAML_enterprise/saml.py:155
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:147 auths/SAML_enterprise/saml.py:156
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:150
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:151
msgid "Entity ID"
msgstr "实体ID"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:153
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:154
msgid "ID of the SP. If left blank, this will be autogenerated from server URL"
msgstr "SP的ID。如果留空则会从服务器URL自动生成"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:161
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:162
msgid "User name attrs"
msgstr "用户名attrs"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:163
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:164
msgid "Fields from where to extract user name"
msgstr "从哪里提取用户名的字段"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:165 auths/SAML_enterprise/saml.py:175
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:185
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:166 auths/SAML_enterprise/saml.py:176
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:186
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:171
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:172
msgid "Group name attrs"
msgstr "集团名称attrs"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:173
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:174
msgid "Fields from where to extract the groups"
msgstr "从哪里提取组的字段"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:181
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:182
msgid "Real name attrs"
msgstr "真名牌"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:183
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:184
msgid "Fields from where to extract the real name"
msgstr "字段从哪里提取真实姓名"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:189
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:190
msgid "Global logout"
msgstr "全局注销"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:192
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:193
msgid "If set, logout from UDS will trigger SAML logout"
msgstr "如果设置,从 UDS 注销将触发 SAML 注销"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:197
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:198
msgid "ADFS compatibility"
msgstr "ADFS 兼容性"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:200
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:201
msgid "If set, enable lowercase url encoding so ADFS can work correctly"
msgstr "如果设置,则启用小写 url 编码,以便 ADFS 可以正常工作"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:231
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:232
msgid "This kind of Authenticator does not support white spaces on field NAME"
msgstr "这种 Authenticator 不支持字段 NAME 上的空格"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:245
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:246
msgid ""
"Server certificate should be a valid PEM (PEM certificates starts with -----"
"BEGIN CERTIFICATE-----)"
msgstr ""
"服务器证书应该是有效的PEMPEM证书以----- BEGIN CERTIFICATE -----开头)"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:253
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:254
msgid "Invalid server certificate. "
msgstr "服务器证书无效。"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:264
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:265
msgid ""
"Private key should be a valid PEM (PEM private keys starts with -----BEGIN "
"RSA PRIVATE KEY-----"
msgstr "私钥应该是有效的PEMPEM私钥以----- BEGIN RSA私钥开头-----"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:272
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:273
msgid "Invalid private key. "
msgstr "私钥无效。"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:291
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:278
msgid "Certificate and private key do not match"
msgstr "证书和私钥不匹配"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:297
#, python-brace-format
msgid "Can't fetch url {0}: {1}"
msgstr "无法获取网址{0}{1}"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:302
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:308
msgid " (obtained from URL)"
msgstr "从URL获得"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:304
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:310
msgid "XML does not seem valid for IDP Metadata "
msgstr "XML似乎对IDP元数据无效"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:357
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:368
msgid "Can't access idp metadata"
msgstr "无法访问idp元数据"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:424
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:435
msgid "Error validating SP metadata: "
msgstr "验证 SP 元数据时出错:"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:528
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:544
msgid "Error processing SLO: "
msgstr "处理 SLO 时出错:"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:558
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:574
msgid "Error processing SAML response: "
msgstr "处理 SAML 响应时出错:"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:571
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:587
msgid "SAML response not authenticated"
msgstr "SAML 响应未通过身份验证"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:602
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:618
msgid "No attributes returned from IdP"
msgstr "没有从 IdP 返回的属性"
@ -1937,59 +1950,59 @@ msgstr "Ldap服务器IP或主机名"
msgid "Ldap User"
msgstr "Ldap用户"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:137
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:157
msgid "Attributes that contains the user name (list of comma separated values)"
msgstr "包含用户名的属性(逗号分隔值列表)"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:144
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:164
msgid "Group class"
msgstr "小组课"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:147
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:167
msgid "Class for LDAP groups (normally poxisGroup)"
msgstr "LDAP组的类通常是poxisGroup"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:153
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:173
msgid "Group Id Attr"
msgstr "Group Id Attr"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:156
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:176
msgid "Attribute that contains the group id"
msgstr "包含组ID的属性"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:162
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:182
msgid "Group membership attr"
msgstr "集团成员资格attr"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:165
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:185
msgid "Attribute of the group that contains the users belonging to it"
msgstr "包含属于它的用户的组的属性"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:170
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:200
msgid "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
msgstr "SimpleLDAP不建议使用"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:172
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:202
msgid "Simple LDAP authenticator (DEPRECATED)"
msgstr "简单LDAP身份验证器不推荐使用"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:579
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:652
msgid "Ldap group class seems to be incorrect (no group found by that class)"
msgstr "Ldap组类似乎不正确该类没有找到组"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:650
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:723
msgid ""
"Ldap user class or user id attr is probably wrong (can't find any user with "
"both conditions)"
msgstr "Ldap用户类或用户ID attr可能是错误的找不到具有这两个条件的任何用户"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:669
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:742
msgid ""
"Ldap group class or group id attr is probably wrong (can't find any group "
"with both conditions)"
msgstr "Ldap组类或组ID attr可能是错误的找不到具有这两个条件的任何组"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:679
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:752
msgid "Can't locate any group with the membership attribute specified"
msgstr "找不到指定了成员资格属性的任何组"
@ -2064,7 +2077,7 @@ msgstr "无法从此设备访问该服务"
msgid "Base MFA"
msgstr "基础 MFA"
#: core/mfas/mfa.py:259
#: core/mfas/mfa.py:266
msgid "Invalid MFA code"
msgstr "无效的 MFA 代码"
@ -2128,7 +2141,7 @@ msgstr "证书"
msgid "Tunnel"
msgstr "隧道"
#: core/util/ldaputil.py:118
#: core/util/ldaputil.py:120
msgid "Can't contact LDAP server"
msgstr "无法联系LDAP服务器"
@ -2497,9 +2510,9 @@ msgid "Text of the email. If empty, a default text will be used"
msgstr "电子邮件的文本。如果为空,将使用默认文本"
#: mfas/Email/mfa.py:161 mfas/Email/mfa.py:172
#, python-brace-format
msgid "Allowed variables are: {code}, {username}, {ip}"
msgstr "允许的变量是:{code}、{username}、{ip}"
#| msgid "Allowed variables are: {code}, {username}, {ip}"
msgid "Allowed variables are: "
msgstr "允许的变量是:"
#: mfas/Email/mfa.py:169
msgid "Mail HTML"
@ -2753,19 +2766,19 @@ msgstr "短信网络"
msgid "Networks for SMS authentication"
msgstr "用于 SMS 身份验证的网络"
#: mfas/SMS/mfa.py:335
#: mfas/SMS/mfa.py:336
msgid "SMS sending failed"
msgstr "短信发送失败"
#: mfas/SMS/mfa.py:344
#: mfas/SMS/mfa.py:346
msgid "SMS response error"
msgstr "短信回复错误"
#: mfas/SMS/mfa.py:398 web/views/modern.py:312
#: mfas/SMS/mfa.py:400 web/views/modern.py:316
msgid "MFA Code"
msgstr "MFA 代码"
#: mfas/SMS/mfa.py:402
#: mfas/SMS/mfa.py:404
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
msgstr "检查你的手机。您将收到一条带有验证码的短信"
@ -4114,7 +4127,7 @@ msgstr "连接测试成功"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:363
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:264
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:321 services/OVirt/provider.py:544
#: services/Proxmox/provider.py:344 services/Vmware_enterprise/provider.py:310
#: services/Proxmox/provider.py:344 services/Vmware_enterprise/provider.py:312
msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "连接失败。检查连接参数"
@ -4308,8 +4321,8 @@ msgstr "连接到HyperV的超时时间以秒为单位。 (将此值保
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:187
msgid ""
"For clusters, username must be a domain user name (user@domain or DOMAIN"
"\\user"
"For clusters, username must be a domain user name (user@domain or "
"DOMAIN\\user"
msgstr "对于群集用户名必须是域用户名user @ domain或DOMAIN \\ user"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59
@ -4384,8 +4397,8 @@ msgstr "选择项目"
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:83
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:69
msgid ""
"Memory assigned to machines. (Zero value means \"keep original machine memory"
"\")"
"Memory assigned to machines. (Zero value means \"keep original machine "
"memory\")"
msgstr "分配给机器的内存。 (零值表示“保留原始机器内存”)"
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:90
@ -5628,7 +5641,7 @@ msgstr "VMWare VCenter平台提供商"
msgid "Provides connection to Virtual Center Services"
msgstr "提供与Virtual Center Services的连接"
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:306
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:308
msgid "Connection params ok"
msgstr "连接参数确定"
@ -6012,13 +6025,13 @@ msgstr "使用HTML5客户端的RDP协议"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:73
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:80
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:72 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
msgid "Tunnel Server"
msgstr "隧道服务器"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:75 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
msgid ""
"Host of the tunnel server (use http/https & port if needed) as accesible "
"from users"
@ -6089,8 +6102,8 @@ msgstr "如果选中则域部分将始终清空例如需要连接到xrd
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:116 transports/RDP/rdp_base.py:98
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:62
msgid ""
"If not empty, this domain will be always used as credential (used as DOMAIN"
"\\user)"
"If not empty, this domain will be always used as credential (used as "
"DOMAIN\\user)"
msgstr "如果不为空则此域将始终用作凭据用作DOMAIN \\ user"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:128
@ -6168,31 +6181,37 @@ msgstr "如果选中,打印将被重定向到远程会话(如果客户端浏
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:173
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:166
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:122
msgid "File Sharing"
msgstr "文件共享"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:175
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:168
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:124
msgid "File upload/download redirection policy"
msgstr "文件上传/下载重定向策略"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:127
msgid "Disable file sharing"
msgstr "禁用文件共享"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:128
msgid "Allow download only"
msgstr "只允许下载"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:180
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:129
msgid "Allow upload only"
msgstr "只允许上传"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:174
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:130
msgid "Enable file sharing"
msgstr "启用文件共享"
@ -6329,13 +6348,13 @@ msgstr "故障安全"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:231
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:222
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:174 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
msgid "Ticket Validity"
msgstr "机票有效期"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:235
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:226
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:178 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
msgid ""
"Allowed time, in seconds, for HTML5 client to reload data from UDS Broker. "
"The default value of 60 is recommended."
@ -6345,31 +6364,32 @@ msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:244
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:186 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159
#: transports/URL/url_custom.py:82
msgid "Force new HTML Window"
msgstr "强制新的HTML窗口"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:245
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:236
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:187 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
msgstr "选择Windows行为以获取HTML5上的新连接"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:241
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:192 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr "在同一窗口中打开每个连接但保留UDS窗口。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:244
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:195 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "强制在新窗口中打开每个连接。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:257
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:248
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:199 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "覆盖UDS窗口并将其替换为连接。"
@ -6430,7 +6450,7 @@ msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:323
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:365
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:214 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
msgid "The server must be http or https"
msgstr "服务器必须是http或https"
@ -6508,6 +6528,99 @@ msgstr ""
"仅在安全级别在“参数”选项卡上设置为“RDP”时才允许空凭据在“凭据”选项卡"
"上)"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:61
#| msgid "HTML5 RDP"
msgid "HTML5 SSH"
msgstr "HTML5 SSH"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:63
#| msgid "RDP protocol using HTML5 client"
msgid "SSH protocol using HTML5 client"
msgstr "使用 HTML5 客户端的 SSH 协议"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:86
#| msgid "Username for VNC connection authentication."
msgid "Username for SSH connection authentication."
msgstr "SSH 连接认证的用户名。"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:92
#| msgid "Password for VNC connection authentication"
msgid "Password for SSH connection authentication"
msgstr "SSH连接认证密码"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:96
#| msgid "Private key"
msgid "SSH Private Key"
msgstr "SSH 私钥"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:100
msgid ""
"Private key for SSH authentication. If not provided, password authentication "
"is used."
msgstr "SSH 身份验证的私钥。如果未提供,则使用密码身份验证。"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:105
msgid "SSH Private Key Passphrase"
msgstr "SSH 私钥密码"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:108
msgid ""
"Passphrase for SSH private key if it is required. If not provided, but it is "
"needed, user will be prompted for it."
msgstr "SSH 私钥的密码(如果需要)。如果未提供,但需要,系统将提示用户输入。"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:114
msgid "SSH Command"
msgstr "SSH 命令"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:117
msgid ""
"Command to execute on the remote server. If not provided, an interactive "
"shell will be executed."
msgstr "在远程服务器上执行的命令。如果未提供,将执行交互式 shell。"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:135
#| msgid "File Sharing"
msgid "File Sharing Root"
msgstr "文件共享根"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:138
msgid ""
"Root path for file sharing. If not provided, root directory will be used."
msgstr "文件共享的根路径。如果未提供,将使用根目录。"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:144
#| msgid "VNC Server port"
msgid "SSH Server port"
msgstr "SSH 服务器端口"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:147
#| msgid "Port of the VNC server."
msgid "Port of the SSH server."
msgstr "SSH 服务器的端口。"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:152
#| msgid "Src Host"
msgid "SSH Host Key"
msgstr "SSH 主机密钥"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:155
msgid ""
"Host key of the SSH server. If not provided, no verification of host "
"identity is done."
msgstr "SSH 服务器的主机密钥。如果未提供,则不会验证主机身份。"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:161
msgid "Server Keep Alive"
msgstr "服务器保持活动"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:165
msgid ""
"Time in seconds between keep alive messages sent to server. If not provided, "
"no keep alive messages are sent."
msgstr "发送到服务器的保持活动消息之间的时间(以秒为单位)。如果未提供,则不会发送保"
"持活动消息。"
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:64
msgid "HTML5 VNC Experimental"
msgstr "HTML5 VNC实验"
@ -7263,10 +7376,10 @@ msgstr "我们正在创建您的服务,请等待几秒钟。)"
msgid "Authenticator does not provide information"
msgstr "Authenticator不提供信息"
#: web/views/modern.py:303
#: web/views/modern.py:307
msgid "{} days"
msgstr "{} 天"
#: web/views/modern.py:305
#: web/views/modern.py:309
msgid "{} hours"
msgstr "{} 小时"

View File

@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"