1
0
mirror of https://github.com/dkmstr/openuds.git synced 2024-12-25 23:21:41 +03:00

Updated translations

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2021-03-01 11:45:59 +01:00
parent eb8f300c0e
commit a2a8f157e0
22 changed files with 313 additions and 313 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -3171,7 +3171,7 @@ msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "فشل الاتصال. تحقق اتصال params"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/publication.py:96
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:98
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:100
#: services/OVirt/publication.py:99 services/Xen/publication.py:80
#, python-brace-format
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
@ -4986,7 +4986,7 @@ msgid "Show wallpaper"
msgstr "اظهر خلفية."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid ""
"If checked, the wallpaper and themes will be shown on machine (better user "
"experience, more bandwidth)"
@ -4995,17 +4995,17 @@ msgstr ""
"والمزيد من عرض النطاق الترددي)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "السماح Desk.Comp."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "إذا تم، سيكون يسمح تكوين سطح المكتب."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:81
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:140
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:87
msgid "Font Smoothing"
msgstr "تجانس الخطوط"
@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "منفذ خادم VNC"
msgid "Port of the VNC server."
msgstr "منفذ خادم VNC."
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:116
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:124
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:74
msgid "Color depth"
msgstr "عمق اللون"
@ -5496,88 +5496,88 @@ msgstr "حجم الشاشة"
msgid "Screen size for this transport"
msgstr "حجم الشاشة لهذا النقل"
#: transports/RDP/rdp_base.py:118 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
#: transports/RDP/rdp_base.py:126 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "عمق الألوان لهذا الاتصال"
#: transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid "Wallpaper/theme"
msgstr "خلفية/الموضوع"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid "Multiple monitors"
msgstr "أجهزة عرض متعددة"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid ""
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
"windows clients)"
msgstr ""
"إذا تحققت، سوف تستخدم كافة أجهزة العميل لعرض (يعمل فقط على عملاء ويندوز)."
#: transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/RDP/rdp_base.py:140
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
msgstr "إذا راجعت، سيسمح لتجانس الخطوط"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "Connection Bar"
msgstr "شريط الاتصال"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "If checked, connection bar will be shown (only on Windows clients)"
msgstr "إذا راجعت، سيظهر شريط الاتصال (فقط على عملاء Windows)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "Multimedia sync"
msgstr "تزامن الوسائط المتعددة"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgstr ""
"إذا تحققت. سوف العميل لينكس استخدام المعلمة الوسائط المتعددة لxfreerdp."
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid "Use Alsa"
msgstr "استخدام ALSA"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid ""
"If checked, Linux client will try to use ALSA, otherwise Pulse will be used"
msgstr ""
"إذا تم، سيكون العميل لينكس في محاولة لاستخدام ALSA، وإلا سيتم استخدام نبض"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/X2GO/x2go_base.py:125
msgid "Redirect home folder"
msgstr "إعادة توجيه المجلد الرئيسي"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
msgid "If checked, Linux client will try to redirect /home local folder"
msgstr "إذا تم تحديدها، سيحاول عميل Linux إعادة توجيه مجلد محلي منزلي"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "Printer string"
msgstr "سلسلة الطابعة"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "If printer is checked, the printer string used with xfreerdp client"
msgstr "إذا تم فحص طابعة، سلسلة الطابعة المستخدمة مع العميل XFreeRDP"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "Smartcard string"
msgstr "سلسلة البطاقة الذكية"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "If smartcard is checked, the smartcard string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"إذا تم التحقق من البطاقة الذكية، استخدام السلسلة البطاقة الذكية مع العميل "
"XFreeRDP"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid "Custom parameters"
msgstr "معلمات مخصصة"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid ""
"If not empty, extra parameter to include for Linux Client (for example /usb:"
"id,dev:054c:0268, or aything compatible with your xfreerdp client)"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ar/)\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -3229,7 +3229,7 @@ msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "La connexió ha fallat. Verifiqueu els paràmetres de connexió"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/publication.py:96
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:98
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:100
#: services/OVirt/publication.py:99 services/Xen/publication.py:80
#, python-brace-format
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid "Show wallpaper"
msgstr "Mostrar el fons de pantalla"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid ""
"If checked, the wallpaper and themes will be shown on machine (better user "
"experience, more bandwidth)"
@ -5114,17 +5114,17 @@ msgstr ""
"màquina (millor experiència d'usuari, major amplària de banda)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Permetre composició d'escriptori"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Si està seleccionat, es permet la composició d'escriptori"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:81
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:140
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:87
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Suavització de fonts"
@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "Port del servidor VNC"
msgid "Port of the VNC server."
msgstr "Port del servidor VNC."
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:116
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:124
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:74
msgid "Color depth"
msgstr "Profunditat de color"
@ -5630,19 +5630,19 @@ msgstr "Mida de pantalla"
msgid "Screen size for this transport"
msgstr "Mida de pantalla per a aquest transport"
#: transports/RDP/rdp_base.py:118 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
#: transports/RDP/rdp_base.py:126 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "Profunditat de color per a aquesta connexió"
#: transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid "Wallpaper/theme"
msgstr "Fons de pantalla/tema"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid "Multiple monitors"
msgstr "Monitors múltiples"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid ""
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
"windows clients)"
@ -5650,77 +5650,77 @@ msgstr ""
"Si està seleccionat, s'utilitzaran tots els monitors del client (només "
"funciona en clients de Windows)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/RDP/rdp_base.py:140
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
msgstr "Si està seleccionat, es permet la suavització de fonts."
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "Connection Bar"
msgstr "Barra de connexió"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "If checked, connection bar will be shown (only on Windows clients)"
msgstr ""
"Si està seleccionat, es mostrarà la barra de connexió (només a clients "
"Windows)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "Multimedia sync"
msgstr "Sincronització multimèdia"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgstr ""
"Si està seleccionat, el client Linux utilitzarà el paràmetre multimèdia per "
"a xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid "Use Alsa"
msgstr "Utilitzar ALSA"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid ""
"If checked, Linux client will try to use ALSA, otherwise Pulse will be used"
msgstr ""
"Si està seleccionat, el client Linux intentarà utilitzar ALSA, d'altra "
"manera s'utilitzarà PULSE"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/X2GO/x2go_base.py:125
msgid "Redirect home folder"
msgstr "Redirigir la carpeta arrel"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
msgid "If checked, Linux client will try to redirect /home local folder"
msgstr ""
"Si està seleccionat, el client Linux intentarà la redirecció al directori "
"local /home"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "Printer string"
msgstr "Cadena d'impressora"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "If printer is checked, the printer string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Si Impressora està seleccionat, la cadena d'impressora utilitzada amb el "
"client xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "Smartcard string"
msgstr "Cadena de targeta intel·ligent"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "If smartcard is checked, the smartcard string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Si Targeta intel·ligent està seleccionat, la cadena de targeta intel·ligent "
"utilitzada amb el client xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid "Custom parameters"
msgstr "Paràmetres personalitzats"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid ""
"If not empty, extra parameter to include for Linux Client (for example /usb:"
"id,dev:054c:0268, or aything compatible with your xfreerdp client)"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 11:12+0000\n"
"Last-Translator: albert clar <albert.clar@uib.cat>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -3245,7 +3245,7 @@ msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die Verbindungsparameter"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/publication.py:96
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:98
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:100
#: services/OVirt/publication.py:99 services/Xen/publication.py:80
#, python-brace-format
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
@ -5121,7 +5121,7 @@ msgid "Show wallpaper"
msgstr "Hintergrundbild anzeigen"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid ""
"If checked, the wallpaper and themes will be shown on machine (better user "
"experience, more bandwidth)"
@ -5130,17 +5130,17 @@ msgstr ""
"auf dem Computer angezeigt (bessere Benutzererfahrung, mehr Bandbreite)."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Erlauben Sie Desk.Comp."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, ist die Desktop-Erstellung zulässig"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:81
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:140
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:87
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Schriftglättung"
@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "VNC-Server-Port"
msgid "Port of the VNC server."
msgstr "Port des VNC-Servers."
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:116
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:124
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:74
msgid "Color depth"
msgstr "Farbtiefe"
@ -5658,19 +5658,19 @@ msgstr "Bildschirmgröße"
msgid "Screen size for this transport"
msgstr "Bildschirmgröße für diesen Transport"
#: transports/RDP/rdp_base.py:118 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
#: transports/RDP/rdp_base.py:126 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "Farbtiefe für diese Verbindung"
#: transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid "Wallpaper/theme"
msgstr "Wallpaper / Thema"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid "Multiple monitors"
msgstr "Mehrere Monitore"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid ""
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
"windows clients)"
@ -5678,76 +5678,76 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Client-Monitore für die Anzeige "
"verwendet (funktioniert nur auf Windows-Clients)."
#: transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/RDP/rdp_base.py:140
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Glätten von Schriftarten zugelassen"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "Connection Bar"
msgstr "Verbindungsleiste"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "If checked, connection bar will be shown (only on Windows clients)"
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird die Verbindungsleiste angezeigt (nur bei Windows-"
"Clients)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "Multimedia sync"
msgstr "Multimedia-Synchronisierung"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgstr "Wenn geprüft Linux-Client verwendet Multimedia-Parameter für xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid "Use Alsa"
msgstr "Verwenden Sie Alsa"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid ""
"If checked, Linux client will try to use ALSA, otherwise Pulse will be used"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, versucht der Linux-Client, ALSA zu "
"verwenden. Andernfalls wird Pulse verwendet"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/X2GO/x2go_base.py:125
msgid "Redirect home folder"
msgstr "Heimatordner umleiten"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
msgid "If checked, Linux client will try to redirect /home local folder"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, versucht der Linux-Client, den lokalen "
"Ordner / home umzuleiten"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "Printer string"
msgstr "Druckerzeichenfolge"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "If printer is checked, the printer string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Wenn der Drucker markiert ist, wird die mit dem xfreerdp-Client verwendete "
"Druckerzeichenfolge verwendet"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "Smartcard string"
msgstr "Smartcard-Zeichenfolge"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "If smartcard is checked, the smartcard string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Wenn die Smartcard markiert ist, die mit dem xfreerdp-Client verwendete "
"Smartcard-Zeichenfolge"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid "Custom parameters"
msgstr "Benutzerdefinierte Parameter"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid ""
"If not empty, extra parameter to include for Linux Client (for example /usb:"
"id,dev:054c:0268, or aything compatible with your xfreerdp client)"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Latka <thorsten.latka@aktobis.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3083,7 +3083,7 @@ msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/legacy/publication.py:96
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:98
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:100
#: services/OVirt/publication.py:99 services/Xen/publication.py:80
#, python-brace-format
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
@ -4838,24 +4838,24 @@ msgid "Show wallpaper"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid ""
"If checked, the wallpaper and themes will be shown on machine (better user "
"experience, more bandwidth)"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:81
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:140
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:87
msgid "Font Smoothing"
msgstr ""
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr ""
msgid "Port of the VNC server."
msgstr ""
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:116
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:124
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:74
msgid "Color depth"
msgstr ""
@ -5329,83 +5329,83 @@ msgstr ""
msgid "Screen size for this transport"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:118 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
#: transports/RDP/rdp_base.py:126 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
msgid "Color depth for this connection"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid "Wallpaper/theme"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid "Multiple monitors"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid ""
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
"windows clients)"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/RDP/rdp_base.py:140
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "Connection Bar"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "If checked, connection bar will be shown (only on Windows clients)"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "Multimedia sync"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid "Use Alsa"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid ""
"If checked, Linux client will try to use ALSA, otherwise Pulse will be used"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/X2GO/x2go_base.py:125
msgid "Redirect home folder"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
msgid "If checked, Linux client will try to redirect /home local folder"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "Printer string"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "If printer is checked, the printer string used with xfreerdp client"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "Smartcard string"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "If smartcard is checked, the smartcard string used with xfreerdp client"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid "Custom parameters"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid ""
"If not empty, extra parameter to include for Linux Client (for example /usb:"
"id,dev:054c:0268, or aything compatible with your xfreerdp client)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -3234,7 +3234,7 @@ msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "La conexión ha fallado. Compruebe los parámetros de conexión"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/publication.py:96
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:98
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:100
#: services/OVirt/publication.py:99 services/Xen/publication.py:80
#, python-brace-format
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid "Show wallpaper"
msgstr "Mostrar fondo de pantalla "
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid ""
"If checked, the wallpaper and themes will be shown on machine (better user "
"experience, more bandwidth)"
@ -5116,17 +5116,17 @@ msgstr ""
"(mayor ancho de banda, mejor experiencia de usuario)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Permitir Comp.Escr."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Si está marcada, se permitirá la composición de escritorio"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:81
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:140
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:87
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Suavizado de fuentes"
@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr "Puerto del servidor VNC"
msgid "Port of the VNC server."
msgstr "Puerto del servidor VNC."
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:116
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:124
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:74
msgid "Color depth"
msgstr "Profundidad de color"
@ -5632,19 +5632,19 @@ msgstr "Tamaño de pantalla"
msgid "Screen size for this transport"
msgstr "Tamaño de la pantalla para este transporte"
#: transports/RDP/rdp_base.py:118 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
#: transports/RDP/rdp_base.py:126 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "Profundidad de color para esta conexión"
#: transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid "Wallpaper/theme"
msgstr "Tema de fondo de pantalla"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid "Multiple monitors"
msgstr "Varios monitores"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid ""
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
"windows clients)"
@ -5652,75 +5652,75 @@ msgstr ""
"Si está marcada, todos los monitores cliente se utilizarán para visualizar "
"(sólo funciona en clientes Windows)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/RDP/rdp_base.py:140
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
msgstr "Si está marcada, se permitirá el suavizado de fuentes"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "Connection Bar"
msgstr "Barra de conexión"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "If checked, connection bar will be shown (only on Windows clients)"
msgstr ""
"Si está marcada, aparecerá barra de conexión (sólo en clientes de Windows)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "Multimedia sync"
msgstr "Sincronización multimedia"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgstr ""
"Si está marcada, el cliente Linux usará el parámetro multimedia para xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid "Use Alsa"
msgstr "Use ALSA"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid ""
"If checked, Linux client will try to use ALSA, otherwise Pulse will be used"
msgstr ""
"Si está marcado, el cliente Linux intentará usar ALSA, en caso contrario "
"usará Pulse"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/X2GO/x2go_base.py:125
msgid "Redirect home folder"
msgstr "Redirigir la carpeta home"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
msgid "If checked, Linux client will try to redirect /home local folder"
msgstr ""
"Si está marcado, el cliente Linux intentará redireccionar la carpeta home "
"local."
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "Printer string"
msgstr "Cadena de impresora"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "If printer is checked, the printer string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Si la impresora está activada, la cadena de impresora utilizadada con el "
"cliente xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "Smartcard string"
msgstr "Cadena de tarjeta inteligente"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "If smartcard is checked, the smartcard string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Si la smartcard está activada, la cadena de smartcard utilizada con el "
"cliente xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid "Custom parameters"
msgstr "Parámetros personalizados"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid ""
"If not empty, extra parameter to include for Linux Client (for example /usb:"
"id,dev:054c:0268, or aything compatible with your xfreerdp client)"

View File

@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -3213,7 +3213,7 @@ msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "Konexioa huts egin du. Egiaztatu konexioaren parametak"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/publication.py:96
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:98
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:100
#: services/OVirt/publication.py:99 services/Xen/publication.py:80
#, python-brace-format
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
@ -5075,7 +5075,7 @@ msgid "Show wallpaper"
msgstr "Erakutsi horma-papera"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid ""
"If checked, the wallpaper and themes will be shown on machine (better user "
"experience, more bandwidth)"
@ -5084,17 +5084,17 @@ msgstr ""
"(erabiltzaile esperientzia hobea, banda zabalagoa)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Baimendu Desk.Comp."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Egiaztatuta badago, mahaigaineko konposizioa onartuko da"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:81
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:140
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:87
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Letra tipoaren leuntzea"
@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr "VNC zerbitzariaren ataka"
msgid "Port of the VNC server."
msgstr "VNC zerbitzariaren ataka."
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:116
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:124
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:74
msgid "Color depth"
msgstr "Koloreen sakonera"
@ -5597,19 +5597,19 @@ msgstr "Pantaila-neurria"
msgid "Screen size for this transport"
msgstr "Garraioaren tamainaren tamaina"
#: transports/RDP/rdp_base.py:118 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
#: transports/RDP/rdp_base.py:126 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "Kolorearen sakontasuna konexio honetarako"
#: transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid "Wallpaper/theme"
msgstr "Wallpaper / gaiaren"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid "Multiple monitors"
msgstr "Hainbat monitore"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid ""
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
"windows clients)"
@ -5617,74 +5617,74 @@ msgstr ""
"Egiaztatuta badago, bezeroen monitore guztiak erabiliko dira erakusteko "
"(Windows bezeroetan bakarrik funtzionatzen du)."
#: transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/RDP/rdp_base.py:140
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
msgstr "Egiaztatuta badago, letra-tipoak leuntzeko aukera izango da"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "Connection Bar"
msgstr "Konexio barra"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "If checked, connection bar will be shown (only on Windows clients)"
msgstr ""
"Egiaztatuta badago, konexioaren barra agertuko da (Windows bezeroetan soilik)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "Multimedia sync"
msgstr "Multimedia sinkronizazioa"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgstr ""
"Egiaztatuta badago. Linux bezeroak xfreerdp-ren multimedia parametroa "
"erabiliko du"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid "Use Alsa"
msgstr "Erabili Alsa"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid ""
"If checked, Linux client will try to use ALSA, otherwise Pulse will be used"
msgstr ""
"Egiaztatuta badago, Linux bezeroak ALSA erabiliko du, bestela Pulse "
"erabiliko da"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/X2GO/x2go_base.py:125
msgid "Redirect home folder"
msgstr "Birbideratu etxeko karpeta"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
msgid "If checked, Linux client will try to redirect /home local folder"
msgstr ""
"Egiaztatuta badago, Linux bezeroak redirect / home tokiko karpeta saiatuko da"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "Printer string"
msgstr "Inprimagailuen katea"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "If printer is checked, the printer string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Inprimagailua hautatuta badago, xfreerdp bezeroarekin erabiliko den "
"inprimagailuaren katea"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "Smartcard string"
msgstr "Smartcard katea"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "If smartcard is checked, the smartcard string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Smartcard egiaztatzen bada, xfreerdp bezeroarekin erabilitako smartcard katea"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid "Custom parameters"
msgstr "Parametro pertsonalizatuak"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid ""
"If not empty, extra parameter to include for Linux Client (for example /usb:"
"id,dev:054c:0268, or aything compatible with your xfreerdp client)"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Arreitunandia <parreitu@protonmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"eu/)\n"
"Language: eu\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "La connexion a échoué. Vérifiez les paramètres de connexion"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/publication.py:96
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:98
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:100
#: services/OVirt/publication.py:99 services/Xen/publication.py:80
#, python-brace-format
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid "Show wallpaper"
msgstr "Afficher le papier peint"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid ""
"If checked, the wallpaper and themes will be shown on machine (better user "
"experience, more bandwidth)"
@ -5155,17 +5155,17 @@ msgstr ""
"(meilleure expérience utilisateur, plus de bande passante)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Autoriser Desk.Comp."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Si cochée, la composition du bureau sera autorisée"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:81
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:140
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:87
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Lissage des polices"
@ -5427,7 +5427,7 @@ msgstr "Port du serveur VNC"
msgid "Port of the VNC server."
msgstr "Port du serveur VNC."
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:116
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:124
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:74
msgid "Color depth"
msgstr "Profondeur de couleur"
@ -5673,19 +5673,19 @@ msgstr "Taille de l'écran"
msgid "Screen size for this transport"
msgstr "Taille de lécran pour ce type de transport"
#: transports/RDP/rdp_base.py:118 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
#: transports/RDP/rdp_base.py:126 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "Profondeur de couleur pour cette connexion"
#: transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid "Wallpaper/theme"
msgstr "Thème/fond décran"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid "Multiple monitors"
msgstr "Plusieurs moniteurs"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid ""
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
"windows clients)"
@ -5693,75 +5693,75 @@ msgstr ""
"Si cette case est cochée, tous les moniteurs clients seront utilisés pour "
"l'affichage (ne fonctionne que sur les clients Windows)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/RDP/rdp_base.py:140
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
msgstr "Si coché, le lissage de polices pourront"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "Connection Bar"
msgstr "Barre de connexion"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "If checked, connection bar will be shown (only on Windows clients)"
msgstr ""
"Si cochée, barre de connexion saffichera (uniquement sur les clients "
"Windows)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "Multimedia sync"
msgstr "Sync Multimédia "
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgstr ""
"Sil est activé. Client Linux utilisera le paramètre multimédia pour xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid "Use Alsa"
msgstr "Utiliser Alsa"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid ""
"If checked, Linux client will try to use ALSA, otherwise Pulse will be used"
msgstr ""
"Si coché, le client Linux essayera d'utiliser ALSA, sinon, Pulse sera utilisé"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/X2GO/x2go_base.py:125
msgid "Redirect home folder"
msgstr "Rediriger le dossier home"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
msgid "If checked, Linux client will try to redirect /home local folder"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, le client Linux va essayer de rediriger / home "
"local folder"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "Printer string"
msgstr "Chaîne de limprimante"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "If printer is checked, the printer string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Si limprimante est activée, la chaîne de limprimante sera utilisée avec "
"xfreerdp client"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "Smartcard string"
msgstr "Chaîne de carte à puce"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "If smartcard is checked, the smartcard string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Si la carte à puce est cochée, la chaîne de carte à puce serautilisée avec "
"xfreerdp client"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid "Custom parameters"
msgstr "Paramètres personnalisés"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid ""
"If not empty, extra parameter to include for Linux Client (for example /usb:"
"id,dev:054c:0268, or aything compatible with your xfreerdp client)"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"fr/)\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "Connessione fallita. Controllare i parametri di connessione"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/publication.py:96
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:98
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:100
#: services/OVirt/publication.py:99 services/Xen/publication.py:80
#, python-brace-format
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
@ -5102,7 +5102,7 @@ msgid "Show wallpaper"
msgstr "Mostra sfondo"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid ""
"If checked, the wallpaper and themes will be shown on machine (better user "
"experience, more bandwidth)"
@ -5111,17 +5111,17 @@ msgstr ""
"(migliore esperienza utente, maggiore larghezza di banda)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Consenti Desk.Comp."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Se selezionato, la composizione desktop sarà consentita"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:81
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:140
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:87
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Font Smoothing"
@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "Porta del server VNC"
msgid "Port of the VNC server."
msgstr "Porta del server VNC."
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:116
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:124
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:74
msgid "Color depth"
msgstr "Profondità di colore"
@ -5629,19 +5629,19 @@ msgstr "Dimensione dello schermo"
msgid "Screen size for this transport"
msgstr "Dimensioni dello schermo per questo trasporto"
#: transports/RDP/rdp_base.py:118 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
#: transports/RDP/rdp_base.py:126 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "Profondità del colore per questa connessione"
#: transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid "Wallpaper/theme"
msgstr "Sfondo/tema"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid "Multiple monitors"
msgstr "Monitor multipli"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid ""
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
"windows clients)"
@ -5649,76 +5649,76 @@ msgstr ""
"Se selezionato, tutti i monitor client verranno utilizzati per la "
"visualizzazione (funziona solo su client Windows)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/RDP/rdp_base.py:140
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
msgstr "Se selezionato, sarà consentita la smussatura dei caratteri"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "Connection Bar"
msgstr "Barra di connessione"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "If checked, connection bar will be shown (only on Windows clients)"
msgstr ""
"Se selezionato, verrà mostrata la barra di connessione (solo su client "
"Windows)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "Multimedia sync"
msgstr "Sincronizzazione multimediale"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgstr ""
"Se selezionato. Il client Linux utilizzerà i parametri multimediali per "
"xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid "Use Alsa"
msgstr "Usa Alsa"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid ""
"If checked, Linux client will try to use ALSA, otherwise Pulse will be used"
msgstr ""
"Se selezionato, il client Linux proverà ad usare ALSA, altrimenti verrà "
"utilizzato Pulse"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/X2GO/x2go_base.py:125
msgid "Redirect home folder"
msgstr "Reindirizza la cartella home"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
msgid "If checked, Linux client will try to redirect /home local folder"
msgstr ""
"Se selezionato, il client Linux proverà a reindirizzare /home cartella locale"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "Printer string"
msgstr "Stringa della stampante"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "If printer is checked, the printer string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Se la stampante è selezionata, la stringa della stampante viene utilizzata "
"con il client xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "Smartcard string"
msgstr "Stringa della smartcard"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "If smartcard is checked, the smartcard string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Se la smartcard è selezionata, la stringa della smartcard viene utilizzata "
"con il client xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid "Custom parameters"
msgstr "Parametri personalizzati"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid ""
"If not empty, extra parameter to include for Linux Client (for example /usb:"
"id,dev:054c:0268, or aything compatible with your xfreerdp client)"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"it/)\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -3216,7 +3216,7 @@ msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "Conexão falhou. Verifique os parâmetros de conexão"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/publication.py:96
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:98
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:100
#: services/OVirt/publication.py:99 services/Xen/publication.py:80
#, python-brace-format
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
@ -5078,7 +5078,7 @@ msgid "Show wallpaper"
msgstr "Mostrar papel de parede"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid ""
"If checked, the wallpaper and themes will be shown on machine (better user "
"experience, more bandwidth)"
@ -5087,17 +5087,17 @@ msgstr ""
"experiência do usuário, mais largura de banda)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Permitir Desk.Comp."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Se marcada, a composição da área de trabalho será permitida"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:81
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:140
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:87
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Suavização de fontes"
@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "Porta do servidor VNC"
msgid "Port of the VNC server."
msgstr "Porta do servidor VNC."
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:116
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:124
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:74
msgid "Color depth"
msgstr "Profundidade de cor"
@ -5599,19 +5599,19 @@ msgstr "Tamanho da tela"
msgid "Screen size for this transport"
msgstr "Tamanho da tela para este transporte"
#: transports/RDP/rdp_base.py:118 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
#: transports/RDP/rdp_base.py:126 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "Profundidade de cor para esta conexão"
#: transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid "Wallpaper/theme"
msgstr "Papel de parede / tema"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid "Multiple monitors"
msgstr "Monitores múltiplos"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid ""
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
"windows clients)"
@ -5619,72 +5619,72 @@ msgstr ""
"Se marcado, todos os monitores de clientes serão usados para exibição "
"(funciona apenas em clientes Windows)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/RDP/rdp_base.py:140
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
msgstr "Se marcada, a suavização de fontes será permitida"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "Connection Bar"
msgstr "Barra de conexão"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "If checked, connection bar will be shown (only on Windows clients)"
msgstr ""
"Se marcado, a barra de conexão será mostrada (somente em clientes Windows)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "Multimedia sync"
msgstr "Sincronização multimídia"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgstr "Se marcado. Cliente Linux usará parâmetro multimídia para o xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid "Use Alsa"
msgstr "Use Alsa"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid ""
"If checked, Linux client will try to use ALSA, otherwise Pulse will be used"
msgstr ""
"Se marcado, o cliente Linux tentará usar o ALSA, caso contrário o Pulse será "
"usado"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/X2GO/x2go_base.py:125
msgid "Redirect home folder"
msgstr "Redirecionar pasta inicial"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
msgid "If checked, Linux client will try to redirect /home local folder"
msgstr "Se marcado, o cliente Linux tentará redirecionar / pasta local local"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "Printer string"
msgstr "Cadeia de impressão"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "If printer is checked, the printer string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Se a impressora estiver marcada, a string de impressora usada com o cliente "
"xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "Smartcard string"
msgstr "Seqüência de cartão inteligente"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "If smartcard is checked, the smartcard string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Se o smartcard estiver marcado, a cadeia de smartcard usada com o cliente "
"xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid "Custom parameters"
msgstr "Parâmetros personalizados"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid ""
"If not empty, extra parameter to include for Linux Client (for example /usb:"
"id,dev:054c:0268, or aything compatible with your xfreerdp client)"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"pt/)\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -3220,7 +3220,7 @@ msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "Ошибка подключения. Проверьте параметры подключения"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/publication.py:96
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:98
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:100
#: services/OVirt/publication.py:99 services/Xen/publication.py:80
#, python-brace-format
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
@ -5091,7 +5091,7 @@ msgid "Show wallpaper"
msgstr "Показать обои"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid ""
"If checked, the wallpaper and themes will be shown on machine (better user "
"experience, more bandwidth)"
@ -5100,17 +5100,17 @@ msgstr ""
"пользовательский интерфейс, больше полосы пропускания)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "Разрешить композицию рабочего стола"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "Если флажок установлен, будет разрешена композиция рабочего стола"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:81
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:140
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:87
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Сглаживание шрифтов"
@ -5368,7 +5368,7 @@ msgstr "Порт сервера VNC"
msgid "Port of the VNC server."
msgstr "Порт сервера VNC."
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:116
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:124
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:74
msgid "Color depth"
msgstr "Глубина цвета"
@ -5616,19 +5616,19 @@ msgstr "Размер экрана"
msgid "Screen size for this transport"
msgstr "Размер экрана для этого транспорта"
#: transports/RDP/rdp_base.py:118 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
#: transports/RDP/rdp_base.py:126 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "Глубина цвета для этого подключения"
#: transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid "Wallpaper/theme"
msgstr "Обои/темы"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid "Multiple monitors"
msgstr "Несколько мониторов"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid ""
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
"windows clients)"
@ -5636,75 +5636,75 @@ msgstr ""
"Если этот флажок установлен, все клиентские мониторы будут использоваться "
"для отображения (работает только на клиентах Windows)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/RDP/rdp_base.py:140
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
msgstr "Если флажок установлен, разрешается сглаживание шрифтов"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "Connection Bar"
msgstr "Окно подключения"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "If checked, connection bar will be shown (only on Windows clients)"
msgstr ""
"Если включено, окно подключения будет показано (только на Windows клиентах)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "Multimedia sync"
msgstr "Мультимедийная синхронизация"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgstr ""
"Если отмечено. Клиент Linux будет использовать мультимедийный параметр для "
"xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid "Use Alsa"
msgstr "Использовать Alsa"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid ""
"If checked, Linux client will try to use ALSA, otherwise Pulse will be used"
msgstr ""
"Если флажок установлен, клиент Linux попытается использовать ALSA, иначе "
"будет использоваться Pulse"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/X2GO/x2go_base.py:125
msgid "Redirect home folder"
msgstr "Перенаправить домашнюю папку"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
msgid "If checked, Linux client will try to redirect /home local folder"
msgstr ""
"Если флажок установлен, клиент Linux попытается перенаправить домашний "
"каталог"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "Printer string"
msgstr "Строка принтера"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "If printer is checked, the printer string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Если принтер установлен, строка принтера, используемая с клиентом xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "Smartcard string"
msgstr "Строка Smartcard"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "If smartcard is checked, the smartcard string used with xfreerdp client"
msgstr ""
"Если проверена смарт-карта, строка смарт-карты, используемая с клиентом "
"freerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid "Custom parameters"
msgstr "Пользовательские параметры"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid ""
"If not empty, extra parameter to include for Linux Client (for example /usb:"
"id,dev:054c:0268, or aything compatible with your xfreerdp client)"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Maxim Stepanov <msteapnov@sharxdc.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Пожалуйста, заполните обязательные пол
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:26
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgstr "Проверить"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:27
#: static/admin/translations-fakejs.js:39
@ -1728,4 +1728,4 @@ msgstr "Сети UDS для этого IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
#: static/modern/translations-fakejs.js:74
msgid "About"
msgstr "О"
msgstr "О программе"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -3109,7 +3109,7 @@ msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "连接失败。检查连接参数"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/publication.py:96
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:98
#: services/HyperV_enterprise/publication.py:100
#: services/OVirt/publication.py:99 services/Xen/publication.py:80
#, python-brace-format
msgid "UDS pub for {0} at {1}"
@ -4879,24 +4879,24 @@ msgid "Show wallpaper"
msgstr "显示壁纸"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:79
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:81 transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid ""
"If checked, the wallpaper and themes will be shown on machine (better user "
"experience, more bandwidth)"
msgstr "如果选中,壁纸和主题将显示在机器上(更好的用户体验,更多带宽)"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "Allow Desk.Comp."
msgstr "允许Desk.Comp。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:80
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:131
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:82 transports/RDP/rdp_base.py:139
msgid "If checked, desktop composition will be allowed"
msgstr "如果选中,则允许桌面合成"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:81
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 transports/RDP/rdp_base.py:140
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:87
msgid "Font Smoothing"
msgstr "字体平滑"
@ -5143,7 +5143,7 @@ msgstr "VNC服务器端口"
msgid "Port of the VNC server."
msgstr "VNC服务器的端口。"
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:116
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:90 transports/RDP/rdp_base.py:124
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:74
msgid "Color depth"
msgstr "颜色深度"
@ -5377,83 +5377,83 @@ msgstr "屏幕尺寸"
msgid "Screen size for this transport"
msgstr "此运输的屏幕尺寸"
#: transports/RDP/rdp_base.py:118 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
#: transports/RDP/rdp_base.py:126 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:76
msgid "Color depth for this connection"
msgstr "此连接的颜色深度"
#: transports/RDP/rdp_base.py:129
#: transports/RDP/rdp_base.py:137
msgid "Wallpaper/theme"
msgstr "壁纸/主题"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid "Multiple monitors"
msgstr "多个显示器"
#: transports/RDP/rdp_base.py:130
#: transports/RDP/rdp_base.py:138
msgid ""
"If checked, all client monitors will be used for displaying (only works on "
"windows clients)"
msgstr "如果选中则将使用所有客户端监视器进行显示仅适用于Windows客户端"
#: transports/RDP/rdp_base.py:132
#: transports/RDP/rdp_base.py:140
msgid "If checked, fonts smoothing will be allowed"
msgstr "如果选中,则允许字体平滑"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "Connection Bar"
msgstr "连接栏"
#: transports/RDP/rdp_base.py:133
#: transports/RDP/rdp_base.py:141
msgid "If checked, connection bar will be shown (only on Windows clients)"
msgstr "如果选中将显示连接栏仅在Windows客户端上"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "Multimedia sync"
msgstr "多媒体同步"
#: transports/RDP/rdp_base.py:135 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
#: transports/RDP/rdp_base.py:143 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:89
msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgstr "如果选中。 Linux客户端将使用xfreerdp的多媒体参数"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid "Use Alsa"
msgstr "使用Alsa"
#: transports/RDP/rdp_base.py:136 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
#: transports/RDP/rdp_base.py:144 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:90
msgid ""
"If checked, Linux client will try to use ALSA, otherwise Pulse will be used"
msgstr "如果选中Linux客户端将尝试使用ALSA否则将使用Pulse"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/X2GO/x2go_base.py:125
msgid "Redirect home folder"
msgstr "重定向主文件夹"
#: transports/RDP/rdp_base.py:137 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
#: transports/RDP/rdp_base.py:145 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:91
msgid "If checked, Linux client will try to redirect /home local folder"
msgstr "如果选中Linux客户端将尝试重定向/ home本地文件夹"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "Printer string"
msgstr "打印机字符串"
#: transports/RDP/rdp_base.py:138 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
#: transports/RDP/rdp_base.py:146 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:92
msgid "If printer is checked, the printer string used with xfreerdp client"
msgstr "如果选中打印机则打印机字符串与xfreerdp客户端一起使用"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "Smartcard string"
msgstr "智能卡字符串"
#: transports/RDP/rdp_base.py:139 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
#: transports/RDP/rdp_base.py:147 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:93
msgid "If smartcard is checked, the smartcard string used with xfreerdp client"
msgstr "如果选中智能卡则智能卡字符串与xfreerdp客户端一起使用"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid "Custom parameters"
msgstr "自定义参数"
#: transports/RDP/rdp_base.py:140 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
#: transports/RDP/rdp_base.py:148 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:94
msgid ""
"If not empty, extra parameter to include for Linux Client (for example /usb:"
"id,dev:054c:0268, or aything compatible with your xfreerdp client)"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"zh/)\n"