1
0
mirror of https://github.com/dkmstr/openuds.git synced 2025-01-08 21:18:00 +03:00

* Added checking of autorun global config to be checked each time we need it

* Updated translations
This commit is contained in:
Adolfo Gómez 2013-04-18 21:15:44 +00:00
parent 0622159ad2
commit a7da230b0a
5 changed files with 519 additions and 319 deletions

View File

@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-06 08:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-18 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -42,31 +42,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: auths/IP/Authenticator.py:45 auths/IP/Authenticator.py:47
#: auths/IP/Authenticator.py:46 auths/IP/Authenticator.py:48
msgid "IP Authenticator"
msgstr "IP-Authenticator"
#: auths/IP/Authenticator.py:51
#: auths/IP/Authenticator.py:52
msgid "IP"
msgstr "IP "
#: auths/IP/Authenticator.py:52
#: auths/IP/Authenticator.py:53
msgid "IP Range"
msgstr "IP-Bereich"
#: auths/IP/Authenticator.py:106 auths/InternalDB/Authenticator.py:102
#: auths/IP/Authenticator.py:90 auths/IP/Authenticator.py:93
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:120
msgid "All seems fine in the authenticator."
msgstr "Alles scheint in Ordnung in der Authentifikator."
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:46
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:47
msgid "Internal Database"
msgstr "Interne Datenbank"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:48
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:49
msgid "Internal dabasase authenticator. Doesn't uses external sources"
msgstr "Interne Dabasase Authentifikator. Keine verwendet externe Quellen"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:99
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:59
msgid "Different user for each host"
msgstr "Verschiedene Benutzer für jeden host"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:59
#, fuzzy
msgid "If checked, each host will have a different user name"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert, werden die Anmeldeinformationen zum Herstellen "
"einer leer sein."
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:60
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Reverse-DNS"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:60
#, fuzzy
msgid "If checked, the host will be reversed dns"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert, werden die Anmeldeinformationen zum Herstellen "
"einer leer sein."
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:117
msgid "Internal structures seems ok"
msgstr "Interne Strukturen scheint in Ordnung"
@ -111,9 +134,10 @@ msgstr "Benutzernamen mit lesen Berechtigungen auf der Basis ausgewählt"
#: auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:53 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:77
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:34
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:30
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93 transports/NX/NXTransport.py:62
#: transports/RDP/RDPTransport.py:38 transports/RDP/TSRDPTransport.py:42
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:67 web/forms/LoginForm.py:58
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/RDP/RDPTransport.py:60
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:64 transports/TSNX/TSNXTransport.py:67
#: web/forms/LoginForm.py:58
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@ -180,9 +204,10 @@ msgid "Regular Expressions LDAP authenticator"
msgstr "Reguläre Ausdrücke LDAP-Authentifizierungsserver"
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:72 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:73
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92 transports/NX/NXTransport.py:61
#: transports/RDP/RDPTransport.py:37 transports/RDP/TSRDPTransport.py:41
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:66 web/forms/LoginForm.py:57
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/RDP/RDPTransport.py:59
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:63 transports/TSNX/TSNXTransport.py:66
#: web/forms/LoginForm.py:57
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
@ -312,11 +337,11 @@ msgstr ""
"Jede Gruppe kann nicht mit das angegebene Mitgliedschaft-Attribut gefunden "
"werden"
#: core/BaseModule.py:196
#: core/BaseModule.py:197
msgid "No connection checking method is implemented."
msgstr "Keine Verbindung überprüfen Methode ist implementiert."
#: core/BaseModule.py:253
#: core/BaseModule.py:254
msgid "No check method provided."
msgstr "Keine Prüfmethode zur Verfügung gestellt."
@ -369,15 +394,17 @@ msgstr "24 Bit"
msgid "32 bits"
msgstr "32 bits"
#: core/managers/UserServiceManager.py:315
#: core/managers/UserServiceManager.py:320
msgid "Cancel requested for a non running operation, doing remove instead"
msgstr "Abbrechen angefordert für eine nicht ausgeführte Operation entfernen stattdessen tun"
msgstr ""
"Abbrechen angefordert für eine nicht ausgeführte Operation entfernen "
"stattdessen tun"
#: core/managers/UserServiceManager.py:336
#: core/managers/UserServiceManager.py:341
msgid "Can't remove a non active element"
msgstr "Ein nicht aktive Element kann nicht entfernt werden."
#: core/managers/UserServiceManager.py:349
#: core/managers/UserServiceManager.py:354
msgid "Can't remove nor cancel {0} cause its states doesn't allows it"
msgstr ""
"Kann weder entfernen noch Abbrechen {0} Ursache ihrer Staaten nicht erlaubt "
@ -456,20 +483,20 @@ msgstr "Fertig"
msgid "Waiting execution"
msgstr "Personen, die auf Ausführung"
#: core/util/stats/counters.py:203
#: core/util/stats/counters.py:205
msgid "Assigned"
msgstr "Zugewiesen"
#: core/util/stats/counters.py:204
#: core/util/stats/counters.py:206
#, fuzzy
msgid "In use"
msgstr "Admin"
#: core/util/stats/counters.py:205
#: core/util/stats/counters.py:207
msgid "Load"
msgstr "Belastung"
#: core/util/stats/counters.py:206
#: core/util/stats/counters.py:208
msgid "Storage"
msgstr "Speicher"
@ -523,7 +550,8 @@ msgstr ""
"Maschine)"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:32
#: transports/RDP/RDPTransport.py:39 transports/RDP/TSRDPTransport.py:43
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:66 transports/RDP/RDPTransport.py:61
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:65
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
@ -581,36 +609,38 @@ msgstr "DOM\\USER Form ist nicht zulässig!"
msgid "Must provide a password for the account!"
msgstr "Muss ein Kennwort für das Konto angeben!"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:142
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:151
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:145
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:154
msgid "Check error: {0}"
msgstr "Kontrollkästchen werden: {0}"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:144
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:147
msgid "Could not find server parameters (_ldap._tcp.{0} can'r be resolved)"
msgstr "Server-Parameter nicht gefunden (_ldap._tcp. {}0} can'r werden aufgelöst)"
msgstr ""
"Server-Parameter nicht gefunden (_ldap._tcp. {}0} can'r werden aufgelöst)"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:154
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:157
msgid "Server check was successful"
msgstr "Server-Check war erfolgreich"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:166
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:169
msgid "Could not access AD using LDAP ({0})"
msgstr "AD mithilfe von LDAP ({0}) konnte nicht zugegriffen werden."
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:178
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:181
msgid "The default path {0} for computers was not found!!!"
msgstr "Der standardmäßige Pfad {0} für Computer wurde nicht gefunden!!!"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:180
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:183
msgid "The ou path {0} was not found!!!"
msgstr "Der Ou-Pfad {0} wurde nicht gefunden!!!"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:182
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:185
msgid "Could not check parameters (_ldap._tcp.{0} can'r be resolved)"
msgstr "Parameter nicht überprüfen konnte (_ldap._tcp. {}0} can'r werden aufgelöst)"
msgstr ""
"Parameter nicht überprüfen konnte (_ldap._tcp. {}0} can'r werden aufgelöst)"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:187
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:190
msgid "All parameters seems to work fine."
msgstr "Alle Parameter scheint gut zu funktionieren."
@ -976,6 +1006,84 @@ msgstr "Zurück zur Liste"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:54
#, fuzzy
msgid "HTML5 RDP Transport"
msgstr "RDP Transport (direkt)"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:56
#, fuzzy
msgid "RDP Transport using HTML5 client"
msgstr "RDP-Verkehr (Tunneling)"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:60
#, fuzzy
msgid "Tunnel Server"
msgstr "Tunnel-server"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:60
msgid "Host of the tunnel server (use http/https & port if needed)"
msgstr "Host des Tunnelservers (Verwendung http/Https & Port bei Bedarf)"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:61
msgid "Allowed hosts"
msgstr "Zulässigen hosts"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:61
msgid ""
"Hosts allowed to ask for credentials for users (use * for all host, but not "
"recommended). Comma separated list"
msgstr ""
"Hosts erlaubt, Fragen zur Eingabe von Anmeldeinformationen für Benutzer (verwenden * für alle, aber nicht Host "
"empfohlen). Durch Kommas getrennte Liste"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:63 transports/NX/NXTransport.py:60
#: transports/RDP/RDPTransport.py:58 transports/RDP/TSRDPTransport.py:62
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:65
msgid "Empty creds"
msgstr "Leere creds"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:63 transports/NX/NXTransport.py:60
#: transports/RDP/RDPTransport.py:58 transports/RDP/TSRDPTransport.py:62
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:65
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert, werden die Anmeldeinformationen zum Herstellen "
"einer leer sein."
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64 transports/NX/NXTransport.py:61
#: transports/RDP/RDPTransport.py:59 transports/RDP/TSRDPTransport.py:63
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:66
msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
msgstr ""
"Wenn nicht leer ist, dieser Benutzername wird immer als verwendet "
"Anmeldeinformationen"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65 transports/NX/NXTransport.py:62
#: transports/RDP/RDPTransport.py:60 transports/RDP/TSRDPTransport.py:64
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:67
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr ""
"Wenn nicht leer ist, dieses Kennwort immer verwendet werden als "
"Anmeldeinformationen"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:66 transports/RDP/RDPTransport.py:61
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:65
msgid ""
"If not empty, this domain will be always used as credential (used as DOMAIN"
"\\user)"
msgstr ""
"Wenn nicht leer ist, dieser Domäne immer verwendet werden als "
"Anmeldeinformationen (als DOMAIN verwendet\\Benutzer)"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:73
msgid "The server must be http or https"
msgstr "Der Server muss http oder Https sein."
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:77
msgid "Invalid network: {0}"
msgstr "Ungültige Netzwerk: {0}"
#: transports/NX/NXTransport.py:54
msgid "NX Transport (direct)"
msgstr "NX Transport (direkt)"
@ -984,32 +1092,6 @@ msgstr "NX Transport (direkt)"
msgid "NX Transport for direct connection"
msgstr "NX-Transport für den direkten Anschluss"
#: transports/NX/NXTransport.py:60 transports/RDP/RDPTransport.py:36
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:40 transports/TSNX/TSNXTransport.py:65
msgid "Empty creds"
msgstr "Leere creds"
#: transports/NX/NXTransport.py:60 transports/RDP/RDPTransport.py:36
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:40 transports/TSNX/TSNXTransport.py:65
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert, werden die Anmeldeinformationen zum Herstellen "
"einer leer sein."
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/RDP/RDPTransport.py:37
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:41 transports/TSNX/TSNXTransport.py:66
msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
msgstr ""
"Wenn nicht leer ist, dieser Benutzername wird immer als verwendet "
"Anmeldeinformationen"
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/RDP/RDPTransport.py:38
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:42 transports/TSNX/TSNXTransport.py:67
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr ""
"Wenn nicht leer ist, dieses Kennwort immer verwendet werden als "
"Anmeldeinformationen"
#: transports/NX/NXTransport.py:63 transports/TSNX/TSNXTransport.py:68
msgid "Listen port"
msgstr "-Listenanschluss"
@ -1074,75 +1156,67 @@ msgstr "Sie können es für Ihre Plattform von abrufen"
msgid "nochamine web site"
msgstr "Nochamine-Website"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:30
#: transports/RDP/RDPTransport.py:52
msgid "RDP Transport (direct)"
msgstr "RDP Transport (direkt)"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:32
#: transports/RDP/RDPTransport.py:54
msgid "RDP Transport for direct connection"
msgstr "RDP-Transport für den direkten Anschluss"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:39 transports/RDP/TSRDPTransport.py:43
msgid ""
"If not empty, this domain will be always used as credential (used as DOMAIN"
"\\user)"
msgstr ""
"Wenn nicht leer ist, dieser Domäne immer verwendet werden als "
"Anmeldeinformationen (als DOMAIN verwendet\\Benutzer)"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:40 transports/RDP/TSRDPTransport.py:44
#: transports/RDP/RDPTransport.py:62 transports/RDP/TSRDPTransport.py:66
msgid "Allow Smartcards"
msgstr "Ermöglichen Smartcards"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:40 transports/RDP/TSRDPTransport.py:44
#: transports/RDP/RDPTransport.py:62 transports/RDP/TSRDPTransport.py:66
msgid "If checked, this transport will allow the use of smartcards"
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird dieser Transport ermöglichen die Verwendung von "
"smartcards"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:41 transports/RDP/TSRDPTransport.py:45
#: transports/RDP/RDPTransport.py:63 transports/RDP/TSRDPTransport.py:67
msgid "Allow Printers"
msgstr "Druckerveröffentlichung zulassen"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:41 transports/RDP/TSRDPTransport.py:45
#: transports/RDP/RDPTransport.py:63 transports/RDP/TSRDPTransport.py:67
msgid "If checked, this transport will allow the use of user printers"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert, wird dieser Transport die Verwendung von "
"Benutzer Drucker ermöglichen."
#: transports/RDP/RDPTransport.py:42 transports/RDP/TSRDPTransport.py:46
#: transports/RDP/RDPTransport.py:64 transports/RDP/TSRDPTransport.py:68
msgid "Allow Drives"
msgstr "Laufwerke ermöglichen"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:42 transports/RDP/TSRDPTransport.py:46
#: transports/RDP/RDPTransport.py:64 transports/RDP/TSRDPTransport.py:68
msgid "If checked, this transport will allow the use of user drives"
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird dieser Transport die Verwendung von Benutzer-Laufwerke "
"erlauben."
#: transports/RDP/RDPTransport.py:43 transports/RDP/TSRDPTransport.py:47
#: transports/RDP/RDPTransport.py:65 transports/RDP/TSRDPTransport.py:69
msgid "Allow Serials"
msgstr "Ermöglichen Serien"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:43 transports/RDP/TSRDPTransport.py:47
#: transports/RDP/RDPTransport.py:65 transports/RDP/TSRDPTransport.py:69
msgid "If checked, this transport will allow the use of user serial ports"
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird dieser Transport die Verwendung des Benutzers erlauben "
"serielle ports"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:31
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:53
msgid "RDP Transport (tunneled)"
msgstr "RDP-Verkehr (Tunneling)"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:33
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:55
msgid "RDP Transport for tunneled connection"
msgstr "RDP-Verkehr für getunnelte Verbindung"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:37 transports/TSNX/TSNXTransport.py:62
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:59 transports/TSNX/TSNXTransport.py:62
msgid "Tunnel server"
msgstr "Tunnel-server"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:37 transports/TSNX/TSNXTransport.py:62
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:59 transports/TSNX/TSNXTransport.py:62
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server send to client device (\"public\" ip) and "
"port. (use HOST:PORT format)"
@ -1150,11 +1224,11 @@ msgstr ""
"IP-Adresse oder Hostname des Tunnel-Server senden an Client-Gerät "
"(\"öffentliche\" IP-Adresse) und Port. (verwenden Sie HOST: PORT-Format)"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:38 transports/TSNX/TSNXTransport.py:63
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:60 transports/TSNX/TSNXTransport.py:63
msgid "Tunnel host check"
msgstr "Tunnel Host-Prüfung"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:38 transports/TSNX/TSNXTransport.py:63
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:60 transports/TSNX/TSNXTransport.py:63
msgid ""
"If not empty, this server will be used to check if service is running before "
"assigning it to user. (use HOST:PORT format)"
@ -1163,11 +1237,11 @@ msgstr ""
"ausgeführt wird, bevor Sie verwendet werden Benutzer zuweisen. (verwenden "
"Sie HOST: PORT-Format)"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:53 transports/TSNX/TSNXTransport.py:103
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:75 transports/TSNX/TSNXTransport.py:103
msgid "Must use HOST:PORT in Tunnel Server Field"
msgstr "HOST: PORT muss in Feld der Tunnel-Server verwendet werden."
#: transports/RDP/__init__.py:17
#: transports/RDP/__init__.py:39
msgid "Remote Desktop Protocol"
msgstr "Remote Desktop-Protokoll"
@ -1237,7 +1311,7 @@ msgstr "Authentifikator"
msgid "Invalid authenticator"
msgstr "Ungültige Echtheitsbestätigung"
#: web/views.py:383
#: web/views.py:387
#, fuzzy
msgid "Authenticator do not provides information"
msgstr "Authentifikator ist nicht vorhanden"
@ -1258,29 +1332,29 @@ msgstr "Verwaltung"
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Ungültiger Anmeldeinformationen"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:106
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:107
msgid "Authenticator does not exists"
msgstr "Authentifikator ist nicht vorhanden"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:162 xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:116
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:163 xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:117
#: xmlrpc/services/ServiceProviders.py:115
#: xmlrpc/services/ServiceProviders.py:139 xmlrpc/services/Services.py:160
#: xmlrpc/services/Services.py:184 xmlrpc/transports/Networks.py:86
#: xmlrpc/transports/Networks.py:97
#: xmlrpc/services/Services.py:184 xmlrpc/transports/Networks.py:87
#: xmlrpc/transports/Networks.py:98
#, python-format
msgid "Name %s already exists"
msgstr "Name %s existiert bereits"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:239
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:240
msgid "Authenticator do not supports search"
msgstr "Authentifikator ist nicht vorhanden"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:245
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:246
msgid "Specified authenticator do not exists anymore. Please, reload gui"
msgstr ""
"Angegebenen Authentifikator tun ist nicht mehr vorhanden. Bitte laden gui"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:249
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:250
msgid "BUG: Reached a point that should never have been reached!!!"
msgstr "BUG: Erreicht einen Punkt, der nie zustande gekommen sind, sollten!!!"
@ -1293,15 +1367,15 @@ msgstr "Bereitgestellten Diensts ist nicht vorhanden"
msgid "User service does not exists"
msgstr "Bereitgestellten Diensts ist nicht vorhanden"
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:130
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:131
msgid "This os mnager is being used by deployed services"
msgstr "Diese os Mnager ist von bereitgestellten Dienste verwendet wird"
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:146
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:147
msgid "There is deployed services using this os manager"
msgstr "Es gibt bereitgestellten Dienste mit dieser os-manager"
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:148
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:149
msgid "Can't find os manager"
msgstr "Nicht os Manager gefunden"
@ -1340,8 +1414,8 @@ msgid "Can't locate the service provider"
msgstr "Der Diensteanbieter kann nicht gefunden werden."
#: xmlrpc/services/ServiceProviders.py:157 xmlrpc/services/Services.py:202
#: xmlrpc/transports/Networks.py:70 xmlrpc/transports/Networks.py:78
#: xmlrpc/transports/Networks.py:95
#: xmlrpc/transports/Networks.py:71 xmlrpc/transports/Networks.py:79
#: xmlrpc/transports/Networks.py:96
msgid "Please, refresh interface"
msgstr "Bitte aktualisieren Sie Schnittstelle"
@ -1387,11 +1461,11 @@ msgstr "Benutzer-Dienst nicht gefunden"
msgid "Service does not exists"
msgstr "Bereitgestellten Diensts ist nicht vorhanden"
#: xmlrpc/transports/Networks.py:70
#: xmlrpc/transports/Networks.py:71
msgid "Can't locate the transport"
msgstr "Den Transport kann nicht gefunden werden."
#: xmlrpc/transports/Networks.py:78 xmlrpc/transports/Networks.py:95
#: xmlrpc/transports/Networks.py:79 xmlrpc/transports/Networks.py:96
msgid "Can't locate the network"
msgstr "Das Netzwerk kann nicht gefunden werden."
@ -1659,12 +1733,6 @@ msgstr "Das Netzwerk kann nicht gefunden werden."
#~ msgid "Redirect Audio"
#~ msgstr "Audio umleiten"
#, fuzzy
#~ msgid "If checked, the Audio will be redirected."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn diese Option aktiviert, werden die Anmeldeinformationen zum "
#~ "Herstellen einer leer sein."
#~ msgid "Redirect Mic"
#~ msgstr "Umleitung Mic"

View File

@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-06 08:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-18 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 08:17+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -42,31 +42,50 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: auths/IP/Authenticator.py:45 auths/IP/Authenticator.py:47
#: auths/IP/Authenticator.py:46 auths/IP/Authenticator.py:48
msgid "IP Authenticator"
msgstr "Autenticador por IP"
#: auths/IP/Authenticator.py:51
#: auths/IP/Authenticator.py:52
msgid "IP"
msgstr "IP "
#: auths/IP/Authenticator.py:52
#: auths/IP/Authenticator.py:53
msgid "IP Range"
msgstr "Intervalo IP"
#: auths/IP/Authenticator.py:106 auths/InternalDB/Authenticator.py:102
#: auths/IP/Authenticator.py:90 auths/IP/Authenticator.py:93
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:120
msgid "All seems fine in the authenticator."
msgstr "Parace que todo funciona correctamente en el autenticador. "
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:46
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:47
msgid "Internal Database"
msgstr "Base de datos interna"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:48
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:49
msgid "Internal dabasase authenticator. Doesn't uses external sources"
msgstr "Dabasase interna autenticador. No utiliza fuentes externas"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:99
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:59
msgid "Different user for each host"
msgstr "Usuario diferente para cada host"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:59
#, fuzzy
msgid "If checked, each host will have a different user name"
msgstr "Si está activado, el audio será redirigido al cliente"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:60
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Reverse DNS"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:60
#, fuzzy
msgid "If checked, the host will be reversed dns"
msgstr "Si está activado, el audio será redirigido al cliente"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:117
msgid "Internal structures seems ok"
msgstr "Las estructuras internas parecen correctas"
@ -111,9 +130,10 @@ msgstr "Usuario con privilegios de lectura en la base elegida"
#: auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:53 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:77
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:34
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:30
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93 transports/NX/NXTransport.py:62
#: transports/RDP/RDPTransport.py:38 transports/RDP/TSRDPTransport.py:42
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:67 web/forms/LoginForm.py:58
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/RDP/RDPTransport.py:60
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:64 transports/TSNX/TSNXTransport.py:67
#: web/forms/LoginForm.py:58
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@ -181,9 +201,10 @@ msgid "Regular Expressions LDAP authenticator"
msgstr "Autenticador LDAP de expresiones regulares"
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:72 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:73
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92 transports/NX/NXTransport.py:61
#: transports/RDP/RDPTransport.py:37 transports/RDP/TSRDPTransport.py:41
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:66 web/forms/LoginForm.py:57
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/RDP/RDPTransport.py:59
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:63 transports/TSNX/TSNXTransport.py:66
#: web/forms/LoginForm.py:57
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
@ -313,11 +334,11 @@ msgid "Can't locate any group with the membership attribute specified"
msgstr ""
"No se puede localizar algún grupo con el atributo de pertenencia especificado"
#: core/BaseModule.py:196
#: core/BaseModule.py:197
msgid "No connection checking method is implemented."
msgstr "No se ha implementado ningun metodo de comprobación de conexión"
#: core/BaseModule.py:253
#: core/BaseModule.py:254
msgid "No check method provided."
msgstr "No se ha implementado ningún método de verificación."
@ -368,17 +389,17 @@ msgstr "24 bits"
msgid "32 bits"
msgstr "32 bits"
#: core/managers/UserServiceManager.py:315
#: core/managers/UserServiceManager.py:320
msgid "Cancel requested for a non running operation, doing remove instead"
msgstr ""
"Cancelación solicitada para una operación no corriente, haciendo eliminar en "
"su lugar"
#: core/managers/UserServiceManager.py:336
#: core/managers/UserServiceManager.py:341
msgid "Can't remove a non active element"
msgstr "No se puede eliminar un elemento que no está activo"
#: core/managers/UserServiceManager.py:349
#: core/managers/UserServiceManager.py:354
msgid "Can't remove nor cancel {0} cause its states doesn't allows it"
msgstr "No se puede eliminar o cancelar {0} porque sus estados no lo permiten"
@ -455,19 +476,19 @@ msgstr "Finalizado"
msgid "Waiting execution"
msgstr "En espera de ejecución"
#: core/util/stats/counters.py:203
#: core/util/stats/counters.py:205
msgid "Assigned"
msgstr "Asignado"
#: core/util/stats/counters.py:204
#: core/util/stats/counters.py:206
msgid "In use"
msgstr "En uso"
#: core/util/stats/counters.py:205
#: core/util/stats/counters.py:207
msgid "Load"
msgstr "Carga"
#: core/util/stats/counters.py:206
#: core/util/stats/counters.py:208
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento de información"
@ -518,7 +539,8 @@ msgid ""
msgstr "Gestor de s.o. para controlar maquinas windows con dominio."
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:32
#: transports/RDP/RDPTransport.py:39 transports/RDP/TSRDPTransport.py:43
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:66 transports/RDP/RDPTransport.py:61
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:65
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
@ -573,38 +595,38 @@ msgstr "Forma DOM\\USER no está permitido!"
msgid "Must provide a password for the account!"
msgstr "Debe indicar una contraseña para la cuenta!"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:142
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:151
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:145
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:154
msgid "Check error: {0}"
msgstr "Compruebe el error {0}"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:144
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:147
msgid "Could not find server parameters (_ldap._tcp.{0} can'r be resolved)"
msgstr ""
"No se pudo encontrar parámetros del servidor (_ldap._tcp. {}resolverse 0} "
"can'r)"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:154
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:157
msgid "Server check was successful"
msgstr "Control de servidor tuvo éxito"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:166
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:169
msgid "Could not access AD using LDAP ({0})"
msgstr "No podrían acceder anuncio utilizando LDAP ({0})"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:178
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:181
msgid "The default path {0} for computers was not found!!!"
msgstr "No se encontró la ruta por defecto {0} para equipos!!!"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:180
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:183
msgid "The ou path {0} was not found!!!"
msgstr "No se encontró el camino ou {0}!"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:182
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:185
msgid "Could not check parameters (_ldap._tcp.{0} can'r be resolved)"
msgstr "No se pudo comprobar parámetros (_ldap._tcp. {}resolverse 0} can'r)"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:187
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:190
msgid "All parameters seems to work fine."
msgstr "Todos los parámetros parece funcionar bien."
@ -947,6 +969,80 @@ msgstr "Volver a la lista de servicios"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:54
#, fuzzy
msgid "HTML5 RDP Transport"
msgstr "Transporte RDP (directo)"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:56
#, fuzzy
msgid "RDP Transport using HTML5 client"
msgstr "Transporte RDP (vía túnel)"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:60
#, fuzzy
msgid "Tunnel Server"
msgstr "Servidor de túnel"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:60
msgid "Host of the tunnel server (use http/https & port if needed)"
msgstr "Host del servidor de túnel (http/https de uso & puerto si es necesario)"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:61
msgid "Allowed hosts"
msgstr "Hosts permitidos"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:61
msgid ""
"Hosts allowed to ask for credentials for users (use * for all host, but not "
"recommended). Comma separated list"
msgstr ""
"Anfitriones permitieron para solicitar credenciales para los usuarios (use * de todos los host, pero no "
"recomendado). Lista separada por comas"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:63 transports/NX/NXTransport.py:60
#: transports/RDP/RDPTransport.py:58 transports/RDP/TSRDPTransport.py:62
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:65
msgid "Empty creds"
msgstr "Sin credenciales"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:63 transports/NX/NXTransport.py:60
#: transports/RDP/RDPTransport.py:58 transports/RDP/TSRDPTransport.py:62
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:65
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
msgstr ""
"Si está activada, las credenciales utilizadas para conectar estarán vacías"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64 transports/NX/NXTransport.py:61
#: transports/RDP/RDPTransport.py:59 transports/RDP/TSRDPTransport.py:63
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:66
msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
msgstr ""
"Si no está vacio, este nombre de usuario será utilizado como credencial fija"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65 transports/NX/NXTransport.py:62
#: transports/RDP/RDPTransport.py:60 transports/RDP/TSRDPTransport.py:64
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:67
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr "Si no está vacio, este password será utiizado como credencial fija"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:66 transports/RDP/RDPTransport.py:61
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:65
msgid ""
"If not empty, this domain will be always used as credential (used as DOMAIN"
"\\user)"
msgstr ""
"Si no está vacio, este domínio será usado como parte de las credenciales del "
"usuario (usado como DOMAIN\\user)"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:73
msgid "The server must be http or https"
msgstr "Debe ser el servidor http o https"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:77
msgid "Invalid network: {0}"
msgstr "Red no válida: {0}"
#: transports/NX/NXTransport.py:54
msgid "NX Transport (direct)"
msgstr "Transporte NX (directo)"
@ -955,28 +1051,6 @@ msgstr "Transporte NX (directo)"
msgid "NX Transport for direct connection"
msgstr "Transporte NX para conexión directa"
#: transports/NX/NXTransport.py:60 transports/RDP/RDPTransport.py:36
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:40 transports/TSNX/TSNXTransport.py:65
msgid "Empty creds"
msgstr "Sin credenciales"
#: transports/NX/NXTransport.py:60 transports/RDP/RDPTransport.py:36
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:40 transports/TSNX/TSNXTransport.py:65
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
msgstr ""
"Si está activada, las credenciales utilizadas para conectar estarán vacías"
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/RDP/RDPTransport.py:37
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:41 transports/TSNX/TSNXTransport.py:66
msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
msgstr ""
"Si no está vacio, este nombre de usuario será utilizado como credencial fija"
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/RDP/RDPTransport.py:38
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:42 transports/TSNX/TSNXTransport.py:67
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr "Si no está vacio, este password será utiizado como credencial fija"
#: transports/NX/NXTransport.py:63 transports/TSNX/TSNXTransport.py:68
msgid "Listen port"
msgstr "Puerto de escucha"
@ -1041,72 +1115,64 @@ msgstr "Usted puede obtener para su plataforma de"
msgid "nochamine web site"
msgstr "Sitio Web de Nomachine"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:30
#: transports/RDP/RDPTransport.py:52
msgid "RDP Transport (direct)"
msgstr "Transporte RDP (directo)"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:32
#: transports/RDP/RDPTransport.py:54
msgid "RDP Transport for direct connection"
msgstr "Transporte RDP para conexión directa"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:39 transports/RDP/TSRDPTransport.py:43
msgid ""
"If not empty, this domain will be always used as credential (used as DOMAIN"
"\\user)"
msgstr ""
"Si no está vacio, este domínio será usado como parte de las credenciales del "
"usuario (usado como DOMAIN\\user)"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:40 transports/RDP/TSRDPTransport.py:44
#: transports/RDP/RDPTransport.py:62 transports/RDP/TSRDPTransport.py:66
msgid "Allow Smartcards"
msgstr "Permitir tarjetas inteligentes"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:40 transports/RDP/TSRDPTransport.py:44
#: transports/RDP/RDPTransport.py:62 transports/RDP/TSRDPTransport.py:66
msgid "If checked, this transport will allow the use of smartcards"
msgstr ""
"Si está marcado, este transporte permitirá el uso de tarjetas inteligentes"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:41 transports/RDP/TSRDPTransport.py:45
#: transports/RDP/RDPTransport.py:63 transports/RDP/TSRDPTransport.py:67
msgid "Allow Printers"
msgstr "Permitir impresoras"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:41 transports/RDP/TSRDPTransport.py:45
#: transports/RDP/RDPTransport.py:63 transports/RDP/TSRDPTransport.py:67
msgid "If checked, this transport will allow the use of user printers"
msgstr ""
"Si está marcado, este transporte permitirá el uso de impresoras remotas"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:42 transports/RDP/TSRDPTransport.py:46
#: transports/RDP/RDPTransport.py:64 transports/RDP/TSRDPTransport.py:68
msgid "Allow Drives"
msgstr "Permitir unidades"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:42 transports/RDP/TSRDPTransport.py:46
#: transports/RDP/RDPTransport.py:64 transports/RDP/TSRDPTransport.py:68
msgid "If checked, this transport will allow the use of user drives"
msgstr ""
"Si está marcado, este transporte permitirá la redireccion de las unidades "
"locales a la máquina remota"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:43 transports/RDP/TSRDPTransport.py:47
#: transports/RDP/RDPTransport.py:65 transports/RDP/TSRDPTransport.py:69
msgid "Allow Serials"
msgstr "Permitir series"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:43 transports/RDP/TSRDPTransport.py:47
#: transports/RDP/RDPTransport.py:65 transports/RDP/TSRDPTransport.py:69
msgid "If checked, this transport will allow the use of user serial ports"
msgstr ""
"Si está marcado, este transporte permitirá la redirección de puertos serie"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:31
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:53
msgid "RDP Transport (tunneled)"
msgstr "Transporte RDP (vía túnel)"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:33
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:55
msgid "RDP Transport for tunneled connection"
msgstr "Transporte RDP para conexión vía túnel"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:37 transports/TSNX/TSNXTransport.py:62
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:59 transports/TSNX/TSNXTransport.py:62
msgid "Tunnel server"
msgstr "Servidor de túnel"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:37 transports/TSNX/TSNXTransport.py:62
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:59 transports/TSNX/TSNXTransport.py:62
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server send to client device (\"public\" ip) and "
"port. (use HOST:PORT format)"
@ -1114,11 +1180,11 @@ msgstr ""
"IP o nombre de host del servidor de túnel enviar a dispositivo de cliente "
"(ip \"pública\") y puerto. (utilice el formato HOST: puerto)"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:38 transports/TSNX/TSNXTransport.py:63
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:60 transports/TSNX/TSNXTransport.py:63
msgid "Tunnel host check"
msgstr "Verificación de host de túnel"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:38 transports/TSNX/TSNXTransport.py:63
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:60 transports/TSNX/TSNXTransport.py:63
msgid ""
"If not empty, this server will be used to check if service is running before "
"assigning it to user. (use HOST:PORT format)"
@ -1126,11 +1192,11 @@ msgstr ""
"Si no vacía, este servidor se utilizará para comprobar si el servicio se "
"ejecuta antes de asignarle al usuario. (utilice el formato HOST: puerto)"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:53 transports/TSNX/TSNXTransport.py:103
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:75 transports/TSNX/TSNXTransport.py:103
msgid "Must use HOST:PORT in Tunnel Server Field"
msgstr "Debe utilizar HOST: puerto en el campo servidor de túnel"
#: transports/RDP/__init__.py:17
#: transports/RDP/__init__.py:39
msgid "Remote Desktop Protocol"
msgstr "Protocolo de Escritorio remoto (RDP)"
@ -1201,7 +1267,7 @@ msgstr "Autenticador no hallado"
msgid "Invalid authenticator"
msgstr "Autenticador Invalido"
#: web/views.py:383
#: web/views.py:387
msgid "Authenticator do not provides information"
msgstr "El autenticador no proporciona información alguna"
@ -1221,30 +1287,30 @@ msgstr "Administración"
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Credenciales Invalidas"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:106
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:107
msgid "Authenticator does not exists"
msgstr "El autenticador no existe"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:162 xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:116
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:163 xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:117
#: xmlrpc/services/ServiceProviders.py:115
#: xmlrpc/services/ServiceProviders.py:139 xmlrpc/services/Services.py:160
#: xmlrpc/services/Services.py:184 xmlrpc/transports/Networks.py:86
#: xmlrpc/transports/Networks.py:97
#: xmlrpc/services/Services.py:184 xmlrpc/transports/Networks.py:87
#: xmlrpc/transports/Networks.py:98
#, python-format
msgid "Name %s already exists"
msgstr "El nombre %s ya existe"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:239
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:240
msgid "Authenticator do not supports search"
msgstr "El autenticador no soporta búsquedas"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:245
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:246
msgid "Specified authenticator do not exists anymore. Please, reload gui"
msgstr ""
"Hacer autenticador especificado no existe ya. Por favor, vuelva a cargar la "
"interfaz gráfica de usuario"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:249
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:250
msgid "BUG: Reached a point that should never have been reached!!!"
msgstr "BUG: Llegado a un punto que no debe nunca han alcanzado!!!"
@ -1256,15 +1322,15 @@ msgstr "El servicio desplegado no existe"
msgid "User service does not exists"
msgstr "El servicio de usuario no existe"
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:130
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:131
msgid "This os mnager is being used by deployed services"
msgstr "Este OS Manager está siendo utilizado por servicios desplegados"
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:146
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:147
msgid "There is deployed services using this os manager"
msgstr "Existen servicios desplegados que utilizan este gestor de SO"
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:148
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:149
msgid "Can't find os manager"
msgstr "No se puede hallar el gestor de SO"
@ -1303,8 +1369,8 @@ msgid "Can't locate the service provider"
msgstr "No puedo hallar el proveedor de servicios"
#: xmlrpc/services/ServiceProviders.py:157 xmlrpc/services/Services.py:202
#: xmlrpc/transports/Networks.py:70 xmlrpc/transports/Networks.py:78
#: xmlrpc/transports/Networks.py:95
#: xmlrpc/transports/Networks.py:71 xmlrpc/transports/Networks.py:79
#: xmlrpc/transports/Networks.py:96
msgid "Please, refresh interface"
msgstr "Por favor, refresque la interfaz."
@ -1347,11 +1413,11 @@ msgstr "Servicio de usuario no hallado!!!"
msgid "Service does not exists"
msgstr "El servicio no existe"
#: xmlrpc/transports/Networks.py:70
#: xmlrpc/transports/Networks.py:71
msgid "Can't locate the transport"
msgstr "No puedo hallar el transporte"
#: xmlrpc/transports/Networks.py:78 xmlrpc/transports/Networks.py:95
#: xmlrpc/transports/Networks.py:79 xmlrpc/transports/Networks.py:96
msgid "Can't locate the network"
msgstr "No puedo hallar la red"
@ -1667,9 +1733,6 @@ msgstr "No puedo hallar la red"
#~ msgid "Redirect Audio"
#~ msgstr "Redirección de Audio"
#~ msgid "If checked, the Audio will be redirected."
#~ msgstr "Si está activado, el audio será redirigido al cliente"
#~ msgid "Redirect Mic"
#~ msgstr "Redirigir Mic"

View File

@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-06 08:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-18 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -42,31 +42,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: auths/IP/Authenticator.py:45 auths/IP/Authenticator.py:47
#: auths/IP/Authenticator.py:46 auths/IP/Authenticator.py:48
msgid "IP Authenticator"
msgstr "Authentificateur IP"
#: auths/IP/Authenticator.py:51
#: auths/IP/Authenticator.py:52
msgid "IP"
msgstr "IP "
#: auths/IP/Authenticator.py:52
#: auths/IP/Authenticator.py:53
msgid "IP Range"
msgstr "Plage d'adresses IP"
#: auths/IP/Authenticator.py:106 auths/InternalDB/Authenticator.py:102
#: auths/IP/Authenticator.py:90 auths/IP/Authenticator.py:93
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:120
msgid "All seems fine in the authenticator."
msgstr "Tout semble fine dans l'authentificateur."
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:46
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:47
msgid "Internal Database"
msgstr "Base de données interne"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:48
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:49
msgid "Internal dabasase authenticator. Doesn't uses external sources"
msgstr "Dabasase interne authentificateur. N'utilise des sources externes"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:99
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:59
msgid "Different user for each host"
msgstr "Verschiedene Benutzer für jeden host"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:59
#, fuzzy
msgid "If checked, each host will have a different user name"
msgstr ""
"Si coché, les informations d'identification utilisées pour se connecter sera "
"vide"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:60
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Reverse-DNS"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:60
#, fuzzy
msgid "If checked, the host will be reversed dns"
msgstr ""
"Si coché, les informations d'identification utilisées pour se connecter sera "
"vide"
#: auths/InternalDB/Authenticator.py:117
msgid "Internal structures seems ok"
msgstr "Les structures internes semble ok"
@ -112,9 +135,10 @@ msgstr ""
#: auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:53 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:77
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:34
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinRandomPassOsManager.py:30
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93 transports/NX/NXTransport.py:62
#: transports/RDP/RDPTransport.py:38 transports/RDP/TSRDPTransport.py:42
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:67 web/forms/LoginForm.py:58
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:93 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/RDP/RDPTransport.py:60
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:64 transports/TSNX/TSNXTransport.py:67
#: web/forms/LoginForm.py:58
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -183,9 +207,10 @@ msgid "Regular Expressions LDAP authenticator"
msgstr "Authentificateur de LDAP d'Expressions régulière"
#: auths/RegexLdap/Authenticator.py:72 auths/SimpleLDAP/Authenticator.py:73
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92 transports/NX/NXTransport.py:61
#: transports/RDP/RDPTransport.py:37 transports/RDP/TSRDPTransport.py:41
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:66 web/forms/LoginForm.py:57
#: services/OVirt/OVirtProvider.py:92 transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/RDP/RDPTransport.py:59
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:63 transports/TSNX/TSNXTransport.py:66
#: web/forms/LoginForm.py:57
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@ -316,11 +341,11 @@ msgstr ""
"Ne peut pas localiser n'importe quel groupe avec l'attribut d'appartenance "
"spécifié"
#: core/BaseModule.py:196
#: core/BaseModule.py:197
msgid "No connection checking method is implemented."
msgstr "Aucun lien vérifier la méthode n'est implémentée."
#: core/BaseModule.py:253
#: core/BaseModule.py:254
msgid "No check method provided."
msgstr "Aucune méthode de vérification fournie."
@ -372,15 +397,17 @@ msgstr "24 bits"
msgid "32 bits"
msgstr "32 bits"
#: core/managers/UserServiceManager.py:315
#: core/managers/UserServiceManager.py:320
msgid "Cancel requested for a non running operation, doing remove instead"
msgstr "Annuler demandée pour une opération non en cours d'exécution, faire enlever à la place"
msgstr ""
"Annuler demandée pour une opération non en cours d'exécution, faire enlever "
"à la place"
#: core/managers/UserServiceManager.py:336
#: core/managers/UserServiceManager.py:341
msgid "Can't remove a non active element"
msgstr "Impossible de supprimer un élément non actif"
#: core/managers/UserServiceManager.py:349
#: core/managers/UserServiceManager.py:354
msgid "Can't remove nor cancel {0} cause its states doesn't allows it"
msgstr "Ne peut pas supprimer ni annuler {0} cause ses États ne lui permet pas"
@ -457,20 +484,20 @@ msgstr "Fini"
msgid "Waiting execution"
msgstr "Exécution en attente"
#: core/util/stats/counters.py:203
#: core/util/stats/counters.py:205
msgid "Assigned"
msgstr "Assignés"
#: core/util/stats/counters.py:204
#: core/util/stats/counters.py:206
#, fuzzy
msgid "In use"
msgstr "Admin"
#: core/util/stats/counters.py:205
#: core/util/stats/counters.py:207
msgid "Load"
msgstr "Charge"
#: core/util/stats/counters.py:206
#: core/util/stats/counters.py:208
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
@ -524,7 +551,8 @@ msgstr ""
"(Essentiellement renomme machine)"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:32
#: transports/RDP/RDPTransport.py:39 transports/RDP/TSRDPTransport.py:43
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:66 transports/RDP/RDPTransport.py:61
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:65
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
@ -584,36 +612,38 @@ msgstr "Formulaire DOM\\USER n'est pas autorisé !"
msgid "Must provide a password for the account!"
msgstr "Doit fournir un mot de passe du compte!!!"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:142
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:151
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:145
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:154
msgid "Check error: {0}"
msgstr "Vérifiez l'erreur {0}"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:144
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:147
msgid "Could not find server parameters (_ldap._tcp.{0} can'r be resolved)"
msgstr "Paramètres du serveur est introuvable (_ldap._tcp. {}0} can'r être résolu)"
msgstr ""
"Paramètres du serveur est introuvable (_ldap._tcp. {}0} can'r être résolu)"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:154
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:157
msgid "Server check was successful"
msgstr "Contrôle serveur a été un succès"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:166
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:169
msgid "Could not access AD using LDAP ({0})"
msgstr "Pas pu accéder à AD à l'aide de LDAP ({0})"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:178
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:181
msgid "The default path {0} for computers was not found!!!"
msgstr "Le chemin par défaut {0} pour les ordinateurs n'a pas été trouvé !"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:180
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:183
msgid "The ou path {0} was not found!!!"
msgstr "Le chemin de l'unité d'organisation {0} n'a pas été trouvé !"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:182
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:185
msgid "Could not check parameters (_ldap._tcp.{0} can'r be resolved)"
msgstr "Pouvait pas vérifier les paramètres (_ldap._tcp. {}0} can'r être résolu)"
msgstr ""
"Pouvait pas vérifier les paramètres (_ldap._tcp. {}0} can'r être résolu)"
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:187
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:190
msgid "All parameters seems to work fine."
msgstr "Tous les paramètres semble fonctionner très bien."
@ -975,6 +1005,84 @@ msgstr "Retour à la liste de services"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:54
#, fuzzy
msgid "HTML5 RDP Transport"
msgstr "Transport de RDP (direct)"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:56
#, fuzzy
msgid "RDP Transport using HTML5 client"
msgstr "Transport de RDP (tunnel)"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:60
#, fuzzy
msgid "Tunnel Server"
msgstr "Serveur de tunnel"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:60
msgid "Host of the tunnel server (use http/https & port if needed)"
msgstr "Host des Tunnelservers (Verwendung http/Https & Port bei Bedarf)"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:61
msgid "Allowed hosts"
msgstr "Zulässigen hosts"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:61
msgid ""
"Hosts allowed to ask for credentials for users (use * for all host, but not "
"recommended). Comma separated list"
msgstr ""
"Hosts erlaubt, Fragen zur Eingabe von Anmeldeinformationen für Benutzer (verwenden * für alle, aber nicht Host "
"empfohlen). Durch Kommas getrennte Liste"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:63 transports/NX/NXTransport.py:60
#: transports/RDP/RDPTransport.py:58 transports/RDP/TSRDPTransport.py:62
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:65
msgid "Empty creds"
msgstr "Références vide"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:63 transports/NX/NXTransport.py:60
#: transports/RDP/RDPTransport.py:58 transports/RDP/TSRDPTransport.py:62
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:65
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
msgstr ""
"Si coché, les informations d'identification utilisées pour se connecter sera "
"vide"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:64 transports/NX/NXTransport.py:61
#: transports/RDP/RDPTransport.py:59 transports/RDP/TSRDPTransport.py:63
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:66
msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
msgstr ""
"Si ce n'est vide, ce nom d'utilisateur sera toujours utilisé comme des "
"titres de compétences"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:65 transports/NX/NXTransport.py:62
#: transports/RDP/RDPTransport.py:60 transports/RDP/TSRDPTransport.py:64
#: transports/TSNX/TSNXTransport.py:67
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr ""
"Si ce n'est vide, ce mot de passe sera toujours utilisé comme des titres de "
"compétences"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:66 transports/RDP/RDPTransport.py:61
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:65
msgid ""
"If not empty, this domain will be always used as credential (used as DOMAIN"
"\\user)"
msgstr ""
"Si ce n'est vide, ce domaine sera toujours utilisé comme des titres de "
"compétences (utilisé comme domaine\\User)"
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:73
msgid "The server must be http or https"
msgstr "Der Server muss http oder Https sein."
#: transports/HTML5RDP/HTML5RDP.py:77
msgid "Invalid network: {0}"
msgstr "Ungültige Netzwerk: {0}"
#: transports/NX/NXTransport.py:54
msgid "NX Transport (direct)"
msgstr "NX Transport (direct)"
@ -983,32 +1091,6 @@ msgstr "NX Transport (direct)"
msgid "NX Transport for direct connection"
msgstr "NX Transport pour une connexion directe"
#: transports/NX/NXTransport.py:60 transports/RDP/RDPTransport.py:36
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:40 transports/TSNX/TSNXTransport.py:65
msgid "Empty creds"
msgstr "Références vide"
#: transports/NX/NXTransport.py:60 transports/RDP/RDPTransport.py:36
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:40 transports/TSNX/TSNXTransport.py:65
msgid "If checked, the credentials used to connect will be emtpy"
msgstr ""
"Si coché, les informations d'identification utilisées pour se connecter sera "
"vide"
#: transports/NX/NXTransport.py:61 transports/RDP/RDPTransport.py:37
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:41 transports/TSNX/TSNXTransport.py:66
msgid "If not empty, this username will be always used as credential"
msgstr ""
"Si ce n'est vide, ce nom d'utilisateur sera toujours utilisé comme des "
"titres de compétences"
#: transports/NX/NXTransport.py:62 transports/RDP/RDPTransport.py:38
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:42 transports/TSNX/TSNXTransport.py:67
msgid "If not empty, this password will be always used as credential"
msgstr ""
"Si ce n'est vide, ce mot de passe sera toujours utilisé comme des titres de "
"compétences"
#: transports/NX/NXTransport.py:63 transports/TSNX/TSNXTransport.py:68
msgid "Listen port"
msgstr "Écouter le port"
@ -1073,70 +1155,62 @@ msgstr "vous pouvez l'obtenir pour votre plate-forme de"
msgid "nochamine web site"
msgstr "site web de nochamine"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:30
#: transports/RDP/RDPTransport.py:52
msgid "RDP Transport (direct)"
msgstr "Transport de RDP (direct)"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:32
#: transports/RDP/RDPTransport.py:54
msgid "RDP Transport for direct connection"
msgstr "Transport de RDP pour une connexion directe"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:39 transports/RDP/TSRDPTransport.py:43
msgid ""
"If not empty, this domain will be always used as credential (used as DOMAIN"
"\\user)"
msgstr ""
"Si ce n'est vide, ce domaine sera toujours utilisé comme des titres de "
"compétences (utilisé comme domaine\\User)"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:40 transports/RDP/TSRDPTransport.py:44
#: transports/RDP/RDPTransport.py:62 transports/RDP/TSRDPTransport.py:66
msgid "Allow Smartcards"
msgstr "Permettre aux cartes à puce"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:40 transports/RDP/TSRDPTransport.py:44
#: transports/RDP/RDPTransport.py:62 transports/RDP/TSRDPTransport.py:66
msgid "If checked, this transport will allow the use of smartcards"
msgstr "Si cochée, ce transport permettra l'utilisation de cartes à puce"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:41 transports/RDP/TSRDPTransport.py:45
#: transports/RDP/RDPTransport.py:63 transports/RDP/TSRDPTransport.py:67
msgid "Allow Printers"
msgstr "Permettre aux imprimantes"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:41 transports/RDP/TSRDPTransport.py:45
#: transports/RDP/RDPTransport.py:63 transports/RDP/TSRDPTransport.py:67
msgid "If checked, this transport will allow the use of user printers"
msgstr ""
"Si cochée, ce transport permettra l'utilisation des imprimantes utilisateur"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:42 transports/RDP/TSRDPTransport.py:46
#: transports/RDP/RDPTransport.py:64 transports/RDP/TSRDPTransport.py:68
msgid "Allow Drives"
msgstr "Permettre aux lecteurs"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:42 transports/RDP/TSRDPTransport.py:46
#: transports/RDP/RDPTransport.py:64 transports/RDP/TSRDPTransport.py:68
msgid "If checked, this transport will allow the use of user drives"
msgstr ""
"Si cochée, ce transport permettra l'utilisation des lecteurs de l'utilisateur"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:43 transports/RDP/TSRDPTransport.py:47
#: transports/RDP/RDPTransport.py:65 transports/RDP/TSRDPTransport.py:69
msgid "Allow Serials"
msgstr "Permettre aux publications en série"
#: transports/RDP/RDPTransport.py:43 transports/RDP/TSRDPTransport.py:47
#: transports/RDP/RDPTransport.py:65 transports/RDP/TSRDPTransport.py:69
msgid "If checked, this transport will allow the use of user serial ports"
msgstr ""
"Si cochée, ce transport permettra l'utilisation de l'utilisateur ports série"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:31
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:53
msgid "RDP Transport (tunneled)"
msgstr "Transport de RDP (tunnel)"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:33
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:55
msgid "RDP Transport for tunneled connection"
msgstr "Transport de RDP de connexion tunnelée"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:37 transports/TSNX/TSNXTransport.py:62
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:59 transports/TSNX/TSNXTransport.py:62
msgid "Tunnel server"
msgstr "Serveur de tunnel"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:37 transports/TSNX/TSNXTransport.py:62
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:59 transports/TSNX/TSNXTransport.py:62
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server send to client device (\"public\" ip) and "
"port. (use HOST:PORT format)"
@ -1144,11 +1218,11 @@ msgstr ""
"IP ou nom d'hôte du serveur de tunnel envoyer à la machine cliente (« public "
"» ip) et port. (utilisez le format de l'hôte : PORT)"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:38 transports/TSNX/TSNXTransport.py:63
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:60 transports/TSNX/TSNXTransport.py:63
msgid "Tunnel host check"
msgstr "Tunnel hôte cocher"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:38 transports/TSNX/TSNXTransport.py:63
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:60 transports/TSNX/TSNXTransport.py:63
msgid ""
"If not empty, this server will be used to check if service is running before "
"assigning it to user. (use HOST:PORT format)"
@ -1157,11 +1231,11 @@ msgstr ""
"s'exécute avant assignant à l'utilisateur. (utilisez le format de l'hôte : "
"PORT)"
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:53 transports/TSNX/TSNXTransport.py:103
#: transports/RDP/TSRDPTransport.py:75 transports/TSNX/TSNXTransport.py:103
msgid "Must use HOST:PORT in Tunnel Server Field"
msgstr "Devez utiliser HOST : PORT dans le champ serveur Tunnel"
#: transports/RDP/__init__.py:17
#: transports/RDP/__init__.py:39
msgid "Remote Desktop Protocol"
msgstr "Protocole Bureau distant"
@ -1232,7 +1306,7 @@ msgstr "Authentificateur"
msgid "Invalid authenticator"
msgstr "Authentificateur non valide"
#: web/views.py:383
#: web/views.py:387
#, fuzzy
msgid "Authenticator do not provides information"
msgstr "Authentificateur n'existe pas"
@ -1253,28 +1327,28 @@ msgstr "Administration"
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Informations d'identification non valides"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:106
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:107
msgid "Authenticator does not exists"
msgstr "Authentificateur n'existe pas"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:162 xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:116
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:163 xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:117
#: xmlrpc/services/ServiceProviders.py:115
#: xmlrpc/services/ServiceProviders.py:139 xmlrpc/services/Services.py:160
#: xmlrpc/services/Services.py:184 xmlrpc/transports/Networks.py:86
#: xmlrpc/transports/Networks.py:97
#: xmlrpc/services/Services.py:184 xmlrpc/transports/Networks.py:87
#: xmlrpc/transports/Networks.py:98
#, python-format
msgid "Name %s already exists"
msgstr "Nom %s existe déjà"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:239
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:240
msgid "Authenticator do not supports search"
msgstr "Authenticateur ne soutient la recherche"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:245
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:246
msgid "Specified authenticator do not exists anymore. Please, reload gui"
msgstr "Authentificateur spécifiée n'existe pas plus. Veuillez recharger gui"
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:249
#: xmlrpc/auths/Authenticators.py:250
msgid "BUG: Reached a point that should never have been reached!!!"
msgstr "BOGUE : Atteint un point qui devrait jamais été atteint!!!"
@ -1287,19 +1361,19 @@ msgstr "Service déployée n'existe pas"
msgid "User service does not exists"
msgstr "Service déployée n'existe pas"
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:130
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:131
msgid "This os mnager is being used by deployed services"
msgstr ""
"Ce gestionnaire de système d'exploitation est utilisé par les services de "
"déploiements"
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:146
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:147
msgid "There is deployed services using this os manager"
msgstr ""
"Il y a des services déployées à l'aide de ce gestionnaire de système "
"d'exploitation"
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:148
#: xmlrpc/osmanagers/OSManagers.py:149
msgid "Can't find os manager"
msgstr "Impossible de trouver os gestionnaire"
@ -1339,8 +1413,8 @@ msgid "Can't locate the service provider"
msgstr "Impossible de trouver le fournisseur de services"
#: xmlrpc/services/ServiceProviders.py:157 xmlrpc/services/Services.py:202
#: xmlrpc/transports/Networks.py:70 xmlrpc/transports/Networks.py:78
#: xmlrpc/transports/Networks.py:95
#: xmlrpc/transports/Networks.py:71 xmlrpc/transports/Networks.py:79
#: xmlrpc/transports/Networks.py:96
msgid "Please, refresh interface"
msgstr "Veuillez actualiser interface"
@ -1384,11 +1458,11 @@ msgstr "Service de l'utilisateur ne se trouve pas déployée!!!"
msgid "Service does not exists"
msgstr "Service déployée n'existe pas"
#: xmlrpc/transports/Networks.py:70
#: xmlrpc/transports/Networks.py:71
msgid "Can't locate the transport"
msgstr "Impossible de localiser le transport"
#: xmlrpc/transports/Networks.py:78 xmlrpc/transports/Networks.py:95
#: xmlrpc/transports/Networks.py:79 xmlrpc/transports/Networks.py:96
msgid "Can't locate the network"
msgstr "Impossible de localiser le réseau"
@ -1662,12 +1736,6 @@ msgstr "Impossible de localiser le réseau"
#~ msgid "Redirect Audio"
#~ msgstr "Redirection Audio"
#, fuzzy
#~ msgid "If checked, the Audio will be redirected."
#~ msgstr ""
#~ "Si coché, les informations d'identification utilisées pour se connecter "
#~ "sera vide"
#~ msgid "Redirect Mic"
#~ msgstr "Redirection Mic"

View File

@ -1605,7 +1605,8 @@ class UserService(models.Model):
return res
def __unicode__(self):
return "User service {0}, cache_level {1}, user {2}, name {3}".format(self.id, self.cache_level, self.user, self.friendly_name)
return "User service {0}, cache_level {1}, user {2}, name {3}, state {4}:{5}".format(self.id, self.cache_level, self.user, self.friendly_name,
State.toString(self.state), State.toString(self.os_state))
@staticmethod
def beforeDelete(sender, **kwargs):

View File

@ -191,7 +191,7 @@ def index(request):
logger.debug('Services: {0}'.format(services))
if len(services) == 1 and GlobalConfig.AUTORUN_SERVICE.get() == '1' and len(services[0]['transports']) > 0:
if len(services) == 1 and GlobalConfig.AUTORUN_SERVICE.get(True) == '1' and len(services[0]['transports']) > 0:
if request.session.get('autorunDone', '0') == '0':
request.session['autorunDone'] = '1'
return HttpResponseRedirect(