1
0
mirror of https://github.com/dkmstr/openuds.git synced 2024-12-23 17:34:17 +03:00

removed a couple invalid imports

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2022-11-15 14:08:51 +01:00
parent 80e53615c5
commit d0d6892858
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: DD1ABF20724CDA23
22 changed files with 737 additions and 442 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2017-2018\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "استخدامات {0}"
msgid "Current usages"
msgstr "الاستخدامات الحالية"
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:103
#: REST/methods/client.py:123
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:106
#: REST/methods/client.py:126
msgid "Correct"
msgstr "صحيح"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "التسمية"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:106
msgid "MFA"
msgstr "MFA"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "التقويمات"
msgid "Modified"
msgstr "تعديل"
#: REST/methods/client.py:89
#: REST/methods/client.py:92
msgid "Your service is being created. Please, wait while we complete it"
msgstr "يتم إنشاء الخدمة الخاصة بك. من فضلك انتظر بينما نكملها"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "الإجراءات المقررة"
msgid "Action"
msgstr "عمل"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:102
msgid "Parameters"
msgstr "معلمات"
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "وكيل للخدمات وراء جدار الحماية"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:101
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "إذا كان نشطًا ، فسيكون النقل مرئيًا للم
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:105 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "عرض"
@ -2118,19 +2118,19 @@ msgstr "طبع في {now:٪ Y،٪ b٪ d} في {now:٪ H:٪ M}"
msgid "Base Service"
msgstr "خدمة قاعدة"
#: core/transports/transport.py:52
#: core/transports/transport.py:54
msgid "Direct"
msgstr "مباشر"
#: core/transports/transport.py:53
#: core/transports/transport.py:55
msgid "Tunneled"
msgstr "نفقي"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Credentials"
msgstr "وثائق التفويض"
#: core/ui/user_interface.py:103
#: core/ui/user_interface.py:104
msgid "Tunnel"
msgstr "النفق"
@ -2309,6 +2309,15 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني طويل جدًا"
msgid "Email address is not valid"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح"
#: core/workers/stats_collector.py:52
msgid ""
"Frequency of stats collection in seconds. Default is 4 hours (14400 seconds)"
msgstr ""
#: core/workers/stats_collector.py:58
msgid "Maximum number of time to accumulate on one run. Default is 7 (1 week)"
msgstr ""
#: dispatchers/wyse_enterprise/views.py:119
msgid "There are no authenticators available for login"
msgstr "لا يتوفر أي مصادق لتسجيل الدخول"
@ -2451,7 +2460,6 @@ msgid "Enable HTML in emails"
msgstr "تمكين HTML في رسائل البريد الإلكتروني"
#: mfas/Email/mfa.py:133
#| msgid "User without MFA policy"
msgid "Policy for users without MFA support"
msgstr "سياسة للمستخدمين الذين ليس لديهم دعم MFA"
@ -2821,40 +2829,40 @@ msgstr "قم بإزالة خدمات المستخدم القديمة المعي
msgid "Time in hours before considering the user service is OLD."
msgstr "الوقت بالساعات قبل التفكير في خدمة المستخدم قديم."
#: models/calendar_rule.py:53
#: models/calendar_rule.py:54
msgid "Yearly"
msgstr "سنوياً"
#: models/calendar_rule.py:54 reports/auto/fields.py:83
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:83
msgid "Monthly"
msgstr "شهريا"
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:82
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:82
msgid "Weekly"
msgstr "أسبوعيا"
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:81
#: models/calendar_rule.py:57 reports/auto/fields.py:81
msgid "Daily"
msgstr "يوميا"
#: models/calendar_rule.py:57
#: models/calendar_rule.py:58
msgid "Weekdays"
msgstr "أيام الأسبوع"
#: models/calendar_rule.py:75
#: models/calendar_rule.py:76
msgid "Minutes"
msgstr "دقائق"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: models/calendar_rule.py:77 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "ساعات"
#: models/calendar_rule.py:77
#: models/calendar_rule.py:78
msgid "Days"
msgstr "أيام"
#: models/calendar_rule.py:78
#: models/calendar_rule.py:79
msgid "Weeks"
msgstr "أسابيع"
@ -3794,7 +3802,7 @@ msgstr "زوج المفاتيح الذي سيتم استخدامه لهذا ال
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:80
#: services/Azure_enterprise/service.py:92
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:133
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
#: services/HyperV_enterprise/service.py:143
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:114
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:110 services/OVirt/service.py:197
#: services/OpenNebula/service.py:125 services/OpenStack/service.py:179
@ -3806,7 +3814,7 @@ msgstr "أسماء الأجهزة"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:83
#: services/Azure_enterprise/service.py:95
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:135
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:117
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:113 services/OVirt/service.py:200
#: services/OpenNebula/service.py:128 services/OpenStack/service.py:182
@ -3818,7 +3826,7 @@ msgstr "الاسم الأساسي للاستنساخ من هذا الجهاز"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:88
#: services/Azure_enterprise/service.py:100
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:143
#: services/HyperV_enterprise/service.py:142
#: services/HyperV_enterprise/service.py:153
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:123
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:119 services/OVirt/service.py:207
#: services/OpenNebula/service.py:135 services/OpenStack/service.py:189
@ -3830,7 +3838,7 @@ msgstr "طول الاسم "
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:91
#: services/Azure_enterprise/service.py:103
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:145
#: services/HyperV_enterprise/service.py:156
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:126
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:122 services/OVirt/service.py:210
#: services/OpenNebula/service.py:138 services/OpenStack/service.py:192
@ -4114,8 +4122,9 @@ msgstr "آلة قاعدة الخدمة"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:105
#: services/HyperV_enterprise/service.py:116
#: services/HyperV_enterprise/service.py:127
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:138
#: services/HyperV_enterprise/service.py:147
#: services/HyperV_enterprise/service.py:157
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:58
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:71
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:85
@ -4211,7 +4220,7 @@ msgstr "منفذ WSman عن بعد. ترك إلى الصفر افتراضيًا.
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:91
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:88 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "فرض التحقق من شهادة SSL"
@ -4245,6 +4254,19 @@ msgstr "استنساخ HyperV مرتبط"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "خدمات عالية تعتمد على القوالب والأقراص التفاضلية"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
msgid "Use Full Clones"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If checked, the name of the subnets will be used instead of the names of "
#| "networks"
msgid "If checked, full clones will be used instead of differential disks"
msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فسيتم استخدام اسم الشبكات الفرعية بدلاً من أسماء الشبكات"
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:30
msgid "Prism Central Platform Provider"
msgstr "مزود منصة Prism المركزية"
@ -6507,14 +6529,14 @@ msgstr "بروتوكول NICE DCV. اتصال نفق."
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:71
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:67 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
msgid "Tunnel server"
msgstr "ملقم نفق"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:50
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:74
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:70 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
@ -6525,21 +6547,21 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:57
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:80
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:77 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
msgid "Tunnel wait time"
msgstr "وقت الانتظار النفق"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:62
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:85
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:82 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
msgstr "الحد الأقصى لوقت الانتظار قبل إغلاق النفق المستمع"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:71
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:94
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:91 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
msgid ""
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
@ -6547,7 +6569,7 @@ msgstr "في حالة التمكين ، سيتم التحقق من شهادة خ
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:91
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
#: transports/RDP/rdptunnel.py:136 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
#: transports/RDP/rdptunnel.py:137 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:129
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:107 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
msgid "Must use HOST:PORT in Tunnel Server Field"
msgstr "يجب استخدام HOST: PORT في خادم الميدان نفق"
@ -6763,7 +6785,8 @@ msgstr ""
"XFreeRDP"
#: transports/RDP/rdp_base.py:309 transports/RDP/rdp_base.py:329
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDP/rdp_base.py:339 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:225
msgid "Custom parameters"
msgstr "معلمات مخصصة"
@ -6797,12 +6820,16 @@ msgstr ""
"المثال / usb: id ، dev: 054c: 0268 ، أو أي شيء متوافق مع عميل xfreerdp الخاص "
"بك)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:342 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:228
msgid "If not empty, extra parameters to include for Windows Client"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdptunnel.py:64
msgid "RDP Protocol. Tunneled connection."
msgstr "بروتوكول RDP. اتصال النفق."
#: transports/RDS_enterprise/rds.py:58
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:64
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:65
msgid "RDS for vApps"
msgstr "RDS for vApps"
@ -6841,7 +6868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فسيقوم عميل Linux بتنفيذ التطبيق في جلسة بدلاً من تطبيق عن بعد"
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:66
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:67
msgid "RDS access using RDP for vApps. Tunneled connection."
msgstr "الوصول RDS باستخدام RDP VApps. اتصال النفق."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2020\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "Usos de {0}"
msgid "Current usages"
msgstr "Usos actuals"
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:103
#: REST/methods/client.py:123
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:106
#: REST/methods/client.py:126
msgid "Correct"
msgstr "Correcte"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:106
msgid "MFA"
msgstr "MFA"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Calendaris"
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: REST/methods/client.py:89
#: REST/methods/client.py:92
msgid "Your service is being created. Please, wait while we complete it"
msgstr "El vostre servei s'està creant. Si us plau, espereu mentre es completa"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Accions programades"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:102
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Proxy per a serveis darrere d'un tallafoc"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:101
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Si està activat, el transport serà visible per als usuaris"
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:105 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
@ -2161,19 +2161,19 @@ msgstr "S'ha imprès el {now:%Y,% b%, %d} a les {now:%H:%M}"
msgid "Base Service"
msgstr "Servei base"
#: core/transports/transport.py:52
#: core/transports/transport.py:54
msgid "Direct"
msgstr "Directe"
#: core/transports/transport.py:53
#: core/transports/transport.py:55
msgid "Tunneled"
msgstr "En túnel"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Credentials"
msgstr "Credencials"
#: core/ui/user_interface.py:103
#: core/ui/user_interface.py:104
msgid "Tunnel"
msgstr "Túnel"
@ -2352,6 +2352,15 @@ msgstr "L&#39;adreça electrònica és massa llarga"
msgid "Email address is not valid"
msgstr "L&#39;adreça de correu electrònic no és vàlida"
#: core/workers/stats_collector.py:52
msgid ""
"Frequency of stats collection in seconds. Default is 4 hours (14400 seconds)"
msgstr ""
#: core/workers/stats_collector.py:58
msgid "Maximum number of time to accumulate on one run. Default is 7 (1 week)"
msgstr ""
#: dispatchers/wyse_enterprise/views.py:119
msgid "There are no authenticators available for login"
msgstr "No hi ha autenticadors disponibles per a iniciar sessió"
@ -2495,7 +2504,6 @@ msgid "Enable HTML in emails"
msgstr "Activa l&#39;HTML als correus electrònics"
#: mfas/Email/mfa.py:133
#| msgid "User without MFA policy"
msgid "Policy for users without MFA support"
msgstr "Política per a usuaris sense suport MFA"
@ -2875,40 +2883,40 @@ msgstr "Elimina els serveis d&#39;usuari assignats ANTIC."
msgid "Time in hours before considering the user service is OLD."
msgstr "El temps en hores abans de considerar el servei d&#39;usuari és VELL."
#: models/calendar_rule.py:53
#: models/calendar_rule.py:54
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
#: models/calendar_rule.py:54 reports/auto/fields.py:83
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:83
msgid "Monthly"
msgstr "Mensual"
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:82
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:82
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanal"
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:81
#: models/calendar_rule.py:57 reports/auto/fields.py:81
msgid "Daily"
msgstr "Diari"
#: models/calendar_rule.py:57
#: models/calendar_rule.py:58
msgid "Weekdays"
msgstr "Dies de la setmana"
#: models/calendar_rule.py:75
#: models/calendar_rule.py:76
msgid "Minutes"
msgstr "Minuts"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: models/calendar_rule.py:77 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Hores"
#: models/calendar_rule.py:77
#: models/calendar_rule.py:78
msgid "Days"
msgstr "Dies"
#: models/calendar_rule.py:78
#: models/calendar_rule.py:79
msgid "Weeks"
msgstr "Setmanes"
@ -3863,7 +3871,7 @@ msgstr "Parell de claus que cal utilitzar per a aquesta màquina"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:80
#: services/Azure_enterprise/service.py:92
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:133
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
#: services/HyperV_enterprise/service.py:143
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:114
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:110 services/OVirt/service.py:197
#: services/OpenNebula/service.py:125 services/OpenStack/service.py:179
@ -3875,7 +3883,7 @@ msgstr "Noms de màquina"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:83
#: services/Azure_enterprise/service.py:95
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:135
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:117
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:113 services/OVirt/service.py:200
#: services/OpenNebula/service.py:128 services/OpenStack/service.py:182
@ -3887,7 +3895,7 @@ msgstr "Nom base per als clons d'aquesta màquina"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:88
#: services/Azure_enterprise/service.py:100
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:143
#: services/HyperV_enterprise/service.py:142
#: services/HyperV_enterprise/service.py:153
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:123
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:119 services/OVirt/service.py:207
#: services/OpenNebula/service.py:135 services/OpenStack/service.py:189
@ -3899,7 +3907,7 @@ msgstr "Llargada del nom"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:91
#: services/Azure_enterprise/service.py:103
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:145
#: services/HyperV_enterprise/service.py:156
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:126
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:122 services/OVirt/service.py:210
#: services/OpenNebula/service.py:138 services/OpenStack/service.py:192
@ -4190,8 +4198,9 @@ msgstr "Màquina base del servei"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:105
#: services/HyperV_enterprise/service.py:116
#: services/HyperV_enterprise/service.py:127
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:138
#: services/HyperV_enterprise/service.py:147
#: services/HyperV_enterprise/service.py:157
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:58
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:71
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:85
@ -4288,7 +4297,7 @@ msgstr "Port remot WSman. Deixeu-lo a zero per defecte."
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:91
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:88 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "Forçar la verificació del certificat SSL"
@ -4325,6 +4334,20 @@ msgstr "Linked Clon dHiperV"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Hyper Serveis basats en plantilles i discs diferencials"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
msgid "Use Full Clones"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If checked, the name of the subnets will be used instead of the names of "
#| "networks"
msgid "If checked, full clones will be used instead of differential disks"
msgstr ""
"Si es marca, s'utilitzarà el nom de les subxarxes en lloc dels noms de les "
"xarxes"
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:30
msgid "Prism Central Platform Provider"
msgstr "Prioveïdor de la plataforma Prism Central"
@ -6654,14 +6677,14 @@ msgstr "Protocol NICE DCV. Connexió via túnel."
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:71
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:67 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
msgid "Tunnel server"
msgstr "Servidor de túnel"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:50
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:74
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:70 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
@ -6672,21 +6695,21 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:57
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:80
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:77 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
msgid "Tunnel wait time"
msgstr "Temps d'espera del túnel"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:62
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:85
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:82 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
msgstr "Temps màxim d'espera abans de tancar l'agent d'escolta del túnel"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:71
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:94
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:91 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
msgid ""
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
@ -6696,7 +6719,7 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:91
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
#: transports/RDP/rdptunnel.py:136 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
#: transports/RDP/rdptunnel.py:137 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:129
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:107 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
msgid "Must use HOST:PORT in Tunnel Server Field"
msgstr "Cal utilitzar HOST:PORT al camp Servidor de túnel"
@ -6928,7 +6951,8 @@ msgstr ""
"utilitzada amb el client xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:309 transports/RDP/rdp_base.py:329
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDP/rdp_base.py:339 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:225
msgid "Custom parameters"
msgstr "Paràmetres personalitzats"
@ -6963,12 +6987,16 @@ msgstr ""
"exemple / usb: id, dev: 054c: 0268, o bé compatible amb el vostre client "
"xfreerdp)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:342 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:228
msgid "If not empty, extra parameters to include for Windows Client"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdptunnel.py:64
msgid "RDP Protocol. Tunneled connection."
msgstr "Protocol RDP. Connexió via túnel"
#: transports/RDS_enterprise/rds.py:58
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:64
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:65
msgid "RDS for vApps"
msgstr "RDS per a vApps"
@ -7008,7 +7036,7 @@ msgstr ""
"Si està seleccionat, el client Linux executarà l'aplicació en una sessió en "
"lloc d'una aplicació remota"
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:66
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:67
msgid "RDS access using RDP for vApps. Tunneled connection."
msgstr "Accés RDP utilitzant RDP per a vAPPs. Connexió via túnel."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2017,2020\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2022\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "Verwendung von {0}"
msgid "Current usages"
msgstr "Aktuelle Verwendungen"
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:103
#: REST/methods/client.py:123
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:106
#: REST/methods/client.py:126
msgid "Correct"
msgstr "Richtig"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Etikette"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:106
msgid "MFA"
msgstr "MFA"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Kalender"
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
#: REST/methods/client.py:89
#: REST/methods/client.py:92
msgid "Your service is being created. Please, wait while we complete it"
msgstr "Ihr Service wird erstellt. Bitte warten Sie, bis wir fertig sind"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Geplante Aktionen"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:102
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Proxy für Dienste hinter einer Firewall"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:101
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Wenn aktiv, ist der Transport für Benutzer sichtbar"
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:105 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
@ -2177,19 +2177,19 @@ msgstr "Gedruckt in {now:% Y,% b% d} um {now:% H:% M}"
msgid "Base Service"
msgstr "Basisservice"
#: core/transports/transport.py:52
#: core/transports/transport.py:54
msgid "Direct"
msgstr "Direkte"
#: core/transports/transport.py:53
#: core/transports/transport.py:55
msgid "Tunneled"
msgstr "Getunnelt"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Credentials"
msgstr "Referenzen"
#: core/ui/user_interface.py:103
#: core/ui/user_interface.py:104
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
@ -2368,6 +2368,15 @@ msgstr "E-Mail-Adresse ist zu lang"
msgid "Email address is not valid"
msgstr "Email Adresse ist nicht gültig"
#: core/workers/stats_collector.py:52
msgid ""
"Frequency of stats collection in seconds. Default is 4 hours (14400 seconds)"
msgstr ""
#: core/workers/stats_collector.py:58
msgid "Maximum number of time to accumulate on one run. Default is 7 (1 week)"
msgstr ""
#: dispatchers/wyse_enterprise/views.py:119
msgid "There are no authenticators available for login"
msgstr "Für den Login sind keine Authentifikatoren verfügbar"
@ -2513,7 +2522,6 @@ msgid "Enable HTML in emails"
msgstr "Aktivieren Sie HTML in E-Mails"
#: mfas/Email/mfa.py:133
#| msgid "User without MFA policy"
msgid "Policy for users without MFA support"
msgstr "Richtlinie für Benutzer ohne MFA-Unterstützung"
@ -2892,40 +2900,40 @@ msgstr ""
"Die Zeit in Stunden, bevor der Benutzerdienst in Betracht gezogen wird, ist "
"ALT."
#: models/calendar_rule.py:53
#: models/calendar_rule.py:54
msgid "Yearly"
msgstr "Jährlich"
#: models/calendar_rule.py:54 reports/auto/fields.py:83
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:83
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:82
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:82
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:81
#: models/calendar_rule.py:57 reports/auto/fields.py:81
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: models/calendar_rule.py:57
#: models/calendar_rule.py:58
msgid "Weekdays"
msgstr "Wochentage"
#: models/calendar_rule.py:75
#: models/calendar_rule.py:76
msgid "Minutes"
msgstr "Protokoll"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: models/calendar_rule.py:77 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
#: models/calendar_rule.py:77
#: models/calendar_rule.py:78
msgid "Days"
msgstr "Tage"
#: models/calendar_rule.py:78
#: models/calendar_rule.py:79
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"
@ -3882,7 +3890,7 @@ msgstr "Für dieses Gerät zu verwendendes Schlüsselpaar"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:80
#: services/Azure_enterprise/service.py:92
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:133
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
#: services/HyperV_enterprise/service.py:143
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:114
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:110 services/OVirt/service.py:197
#: services/OpenNebula/service.py:125 services/OpenStack/service.py:179
@ -3894,7 +3902,7 @@ msgstr "Maschinennamen"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:83
#: services/Azure_enterprise/service.py:95
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:135
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:117
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:113 services/OVirt/service.py:200
#: services/OpenNebula/service.py:128 services/OpenStack/service.py:182
@ -3906,7 +3914,7 @@ msgstr "Basisname für Klone von diesem System"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:88
#: services/Azure_enterprise/service.py:100
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:143
#: services/HyperV_enterprise/service.py:142
#: services/HyperV_enterprise/service.py:153
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:123
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:119 services/OVirt/service.py:207
#: services/OpenNebula/service.py:135 services/OpenStack/service.py:189
@ -3918,7 +3926,7 @@ msgstr "Name Länge"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:91
#: services/Azure_enterprise/service.py:103
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:145
#: services/HyperV_enterprise/service.py:156
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:126
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:122 services/OVirt/service.py:210
#: services/OpenNebula/service.py:138 services/OpenStack/service.py:192
@ -4206,8 +4214,9 @@ msgstr "Service-Basismaschine"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:105
#: services/HyperV_enterprise/service.py:116
#: services/HyperV_enterprise/service.py:127
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:138
#: services/HyperV_enterprise/service.py:147
#: services/HyperV_enterprise/service.py:157
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:58
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:71
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:85
@ -4307,7 +4316,7 @@ msgstr "Remote-WSman-Port. Standardmäßig auf Null setzen."
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:91
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:88 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "SSL-Zertifikatsüberprüfung erzwingen"
@ -4344,6 +4353,20 @@ msgstr "HyperV-verknüpfter Klon"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Hyper Services basierend auf Vorlagen und Differentialplatten"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
msgid "Use Full Clones"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If checked, the name of the subnets will be used instead of the names of "
#| "networks"
msgid "If checked, full clones will be used instead of differential disks"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Name der Subnetze anstelle der "
"Namen der Netzwerke verwendet"
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:30
msgid "Prism Central Platform Provider"
msgstr "Anbieter von Prism Central Platform"
@ -6680,14 +6703,14 @@ msgstr "NICE DCV-Protokoll. Getunnelte Verbindung."
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:71
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:67 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
msgid "Tunnel server"
msgstr "Tunnelserver"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:50
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:74
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:70 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
@ -6698,21 +6721,21 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:57
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:80
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:77 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
msgid "Tunnel wait time"
msgstr "Tunnelwartezeit"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:62
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:85
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:82 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
msgstr "Maximale Wartezeit bis zum Schließen des Tunnel-Listeners"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:71
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:94
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:91 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
msgid ""
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
@ -6721,7 +6744,7 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:91
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
#: transports/RDP/rdptunnel.py:136 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
#: transports/RDP/rdptunnel.py:137 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:129
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:107 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
msgid "Must use HOST:PORT in Tunnel Server Field"
msgstr "Muss HOST: PORT im Tunnelserverfeld verwenden"
@ -6957,7 +6980,8 @@ msgstr ""
"Smartcard-Zeichenfolge"
#: transports/RDP/rdp_base.py:309 transports/RDP/rdp_base.py:329
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDP/rdp_base.py:339 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:225
msgid "Custom parameters"
msgstr "Benutzerdefinierte Parameter"
@ -6991,12 +7015,16 @@ msgstr ""
"Beispiel /usb:id,dev:054c:0268 oder alles, was mit Ihrem xfreerdp-Client "
"kompatibel ist)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:342 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:228
msgid "If not empty, extra parameters to include for Windows Client"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdptunnel.py:64
msgid "RDP Protocol. Tunneled connection."
msgstr "RDP-Protokoll. Tunnelverbindung"
#: transports/RDS_enterprise/rds.py:58
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:64
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:65
msgid "RDS for vApps"
msgstr "RDS für vApps"
@ -7038,7 +7066,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, führt der Linux-Client die Anwendung in "
"einer Sitzung anstelle einer Remote-App aus"
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:66
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:67
msgid "RDS access using RDP for vApps. Tunneled connection."
msgstr "RDS-Zugriff über RDP für vApps. Tunnelverbindung"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr ""
msgid "Current usages"
msgstr ""
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:103
#: REST/methods/client.py:123
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:106
#: REST/methods/client.py:126
msgid "Correct"
msgstr ""
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:106
msgid "MFA"
msgstr ""
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
msgid "Modified"
msgstr ""
#: REST/methods/client.py:89
#: REST/methods/client.py:92
msgid "Your service is being created. Please, wait while we complete it"
msgstr ""
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:102
msgid "Parameters"
msgstr ""
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:101
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:105 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr ""
@ -2053,19 +2053,19 @@ msgstr ""
msgid "Base Service"
msgstr ""
#: core/transports/transport.py:52
#: core/transports/transport.py:54
msgid "Direct"
msgstr ""
#: core/transports/transport.py:53
#: core/transports/transport.py:55
msgid "Tunneled"
msgstr ""
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Credentials"
msgstr ""
#: core/ui/user_interface.py:103
#: core/ui/user_interface.py:104
msgid "Tunnel"
msgstr ""
@ -2242,6 +2242,15 @@ msgstr ""
msgid "Email address is not valid"
msgstr ""
#: core/workers/stats_collector.py:52
msgid ""
"Frequency of stats collection in seconds. Default is 4 hours (14400 seconds)"
msgstr ""
#: core/workers/stats_collector.py:58
msgid "Maximum number of time to accumulate on one run. Default is 7 (1 week)"
msgstr ""
#: dispatchers/wyse_enterprise/views.py:119
msgid "There are no authenticators available for login"
msgstr ""
@ -2734,40 +2743,40 @@ msgstr ""
msgid "Time in hours before considering the user service is OLD."
msgstr ""
#: models/calendar_rule.py:53
#: models/calendar_rule.py:54
msgid "Yearly"
msgstr ""
#: models/calendar_rule.py:54 reports/auto/fields.py:83
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:83
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:82
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:82
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:81
#: models/calendar_rule.py:57 reports/auto/fields.py:81
msgid "Daily"
msgstr ""
#: models/calendar_rule.py:57
#: models/calendar_rule.py:58
msgid "Weekdays"
msgstr ""
#: models/calendar_rule.py:75
#: models/calendar_rule.py:76
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: models/calendar_rule.py:77 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr ""
#: models/calendar_rule.py:77
#: models/calendar_rule.py:78
msgid "Days"
msgstr ""
#: models/calendar_rule.py:78
#: models/calendar_rule.py:79
msgid "Weeks"
msgstr ""
@ -3669,7 +3678,7 @@ msgstr ""
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:80
#: services/Azure_enterprise/service.py:92
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:133
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
#: services/HyperV_enterprise/service.py:143
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:114
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:110 services/OVirt/service.py:197
#: services/OpenNebula/service.py:125 services/OpenStack/service.py:179
@ -3681,7 +3690,7 @@ msgstr ""
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:83
#: services/Azure_enterprise/service.py:95
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:135
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:117
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:113 services/OVirt/service.py:200
#: services/OpenNebula/service.py:128 services/OpenStack/service.py:182
@ -3693,7 +3702,7 @@ msgstr ""
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:88
#: services/Azure_enterprise/service.py:100
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:143
#: services/HyperV_enterprise/service.py:142
#: services/HyperV_enterprise/service.py:153
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:123
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:119 services/OVirt/service.py:207
#: services/OpenNebula/service.py:135 services/OpenStack/service.py:189
@ -3705,7 +3714,7 @@ msgstr ""
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:91
#: services/Azure_enterprise/service.py:103
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:145
#: services/HyperV_enterprise/service.py:156
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:126
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:122 services/OVirt/service.py:210
#: services/OpenNebula/service.py:138 services/OpenStack/service.py:192
@ -3985,8 +3994,9 @@ msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:105
#: services/HyperV_enterprise/service.py:116
#: services/HyperV_enterprise/service.py:127
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:138
#: services/HyperV_enterprise/service.py:147
#: services/HyperV_enterprise/service.py:157
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:58
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:71
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:85
@ -4080,7 +4090,7 @@ msgstr ""
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:91
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:88 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr ""
@ -4111,6 +4121,14 @@ msgstr ""
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
msgid "Use Full Clones"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
msgid "If checked, full clones will be used instead of differential disks"
msgstr ""
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:30
msgid "Prism Central Platform Provider"
msgstr ""
@ -6282,14 +6300,14 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:71
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:67 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
msgid "Tunnel server"
msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:50
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:74
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:70 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
@ -6298,21 +6316,21 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:57
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:80
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:77 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
msgid "Tunnel wait time"
msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:62
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:85
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:82 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:71
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:94
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:91 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
msgid ""
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
@ -6320,7 +6338,7 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:91
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
#: transports/RDP/rdptunnel.py:136 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
#: transports/RDP/rdptunnel.py:137 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:129
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:107 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
msgid "Must use HOST:PORT in Tunnel Server Field"
msgstr ""
@ -6529,7 +6547,8 @@ msgid "If smartcard is checked, the smartcard string used with xfreerdp client"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:309 transports/RDP/rdp_base.py:329
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDP/rdp_base.py:339 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:225
msgid "Custom parameters"
msgstr ""
@ -6556,12 +6575,16 @@ msgid ""
"client)"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdp_base.py:342 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:228
msgid "If not empty, extra parameters to include for Windows Client"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdptunnel.py:64
msgid "RDP Protocol. Tunneled connection."
msgstr ""
#: transports/RDS_enterprise/rds.py:58
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:64
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:65
msgid "RDS for vApps"
msgstr ""
@ -6599,7 +6622,7 @@ msgid ""
"remoteapp"
msgstr ""
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:66
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:67
msgid "RDS access using RDP for vApps. Tunneled connection."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -22,10 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, "
"2014-2015,2017-2020,2022\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@ -113,8 +112,8 @@ msgstr "Usados de {0}"
msgid "Current usages"
msgstr "Uso actual"
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:103
#: REST/methods/client.py:123
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:106
#: REST/methods/client.py:126
msgid "Correct"
msgstr "Correcto"
@ -221,7 +220,7 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:106
msgid "MFA"
msgstr "MFA"
@ -291,7 +290,7 @@ msgstr "Calendarios"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: REST/methods/client.py:89
#: REST/methods/client.py:92
msgid "Your service is being created. Please, wait while we complete it"
msgstr "Su servicio está siendo creado. Por favor, espera mientras se completa"
@ -543,7 +542,7 @@ msgstr "Acciones programadas"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:102
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
@ -736,7 +735,7 @@ msgstr "Proxy para servicios detrás de un firewall"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:101
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -836,7 +835,7 @@ msgstr "Si está activo, el transporte será visible para los usuarios."
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:105 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Visualización"
@ -2180,19 +2179,19 @@ msgstr "Impreso en {ahora:% Y,% b% d} en {ahora:% H:% M}"
msgid "Base Service"
msgstr "Servicio Base"
#: core/transports/transport.py:52
#: core/transports/transport.py:54
msgid "Direct"
msgstr "Directo"
#: core/transports/transport.py:53
#: core/transports/transport.py:55
msgid "Tunneled"
msgstr "Tunelizado"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciales"
#: core/ui/user_interface.py:103
#: core/ui/user_interface.py:104
msgid "Tunnel"
msgstr "Túnel"
@ -2371,6 +2370,15 @@ msgstr "La dirección de correo electrónico es demasiado larga"
msgid "Email address is not valid"
msgstr "La dirección de correo electrónico no es válida"
#: core/workers/stats_collector.py:52
msgid ""
"Frequency of stats collection in seconds. Default is 4 hours (14400 seconds)"
msgstr ""
#: core/workers/stats_collector.py:58
msgid "Maximum number of time to accumulate on one run. Default is 7 (1 week)"
msgstr ""
#: dispatchers/wyse_enterprise/views.py:119
msgid "There are no authenticators available for login"
msgstr "No hay ningún autenticador disponibles para iniciar sesión"
@ -2516,7 +2524,6 @@ msgid "Enable HTML in emails"
msgstr "Habilitar HTML en correos electrónicos"
#: mfas/Email/mfa.py:133
#| msgid "User without MFA policy"
msgid "Policy for users without MFA support"
msgstr "Política para usuarios sin compatibilidad con MFA"
@ -2893,40 +2900,40 @@ msgid "Time in hours before considering the user service is OLD."
msgstr ""
"El tiempo en horas antes de considerar el servicio al usuario es VIEJO."
#: models/calendar_rule.py:53
#: models/calendar_rule.py:54
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
#: models/calendar_rule.py:54 reports/auto/fields.py:83
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:83
msgid "Monthly"
msgstr "Mensual"
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:82
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:82
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:81
#: models/calendar_rule.py:57 reports/auto/fields.py:81
msgid "Daily"
msgstr "Diario"
#: models/calendar_rule.py:57
#: models/calendar_rule.py:58
msgid "Weekdays"
msgstr "Días de la semana"
#: models/calendar_rule.py:75
#: models/calendar_rule.py:76
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: models/calendar_rule.py:77 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
#: models/calendar_rule.py:77
#: models/calendar_rule.py:78
msgid "Days"
msgstr "Días"
#: models/calendar_rule.py:78
#: models/calendar_rule.py:79
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@ -3874,7 +3881,7 @@ msgstr "Par de claves a utilizar para esta máquina"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:80
#: services/Azure_enterprise/service.py:92
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:133
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
#: services/HyperV_enterprise/service.py:143
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:114
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:110 services/OVirt/service.py:197
#: services/OpenNebula/service.py:125 services/OpenStack/service.py:179
@ -3886,7 +3893,7 @@ msgstr "Nombres de las máquinas"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:83
#: services/Azure_enterprise/service.py:95
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:135
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:117
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:113 services/OVirt/service.py:200
#: services/OpenNebula/service.py:128 services/OpenStack/service.py:182
@ -3898,7 +3905,7 @@ msgstr "Nombre base para clones de esta máquina"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:88
#: services/Azure_enterprise/service.py:100
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:143
#: services/HyperV_enterprise/service.py:142
#: services/HyperV_enterprise/service.py:153
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:123
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:119 services/OVirt/service.py:207
#: services/OpenNebula/service.py:135 services/OpenStack/service.py:189
@ -3910,7 +3917,7 @@ msgstr "Longitud del nombre"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:91
#: services/Azure_enterprise/service.py:103
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:145
#: services/HyperV_enterprise/service.py:156
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:126
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:122 services/OVirt/service.py:210
#: services/OpenNebula/service.py:138 services/OpenStack/service.py:192
@ -4201,8 +4208,9 @@ msgstr "Máquina base para el servicio"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:105
#: services/HyperV_enterprise/service.py:116
#: services/HyperV_enterprise/service.py:127
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:138
#: services/HyperV_enterprise/service.py:147
#: services/HyperV_enterprise/service.py:157
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:58
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:71
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:85
@ -4299,7 +4307,7 @@ msgstr "Puerto WSman remoto. Deje a cero por defecto."
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:91
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:88 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "Forzar verificación de certificado SSL"
@ -4335,6 +4343,20 @@ msgstr "HyperV Linked Clone"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Servicio HyperV basado en plantillas y discos diferenciales"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
msgid "Use Full Clones"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If checked, the name of the subnets will be used instead of the names of "
#| "networks"
msgid "If checked, full clones will be used instead of differential disks"
msgstr ""
"Si se marca, se utilizará el nombre de las subredes en lugar de los nombres "
"de las redes."
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:30
msgid "Prism Central Platform Provider"
msgstr "Proveedor de plataforma Prism central"
@ -6660,14 +6682,14 @@ msgstr "Protocolo NICE DCV. Conexión tunelizada."
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:71
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:67 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
msgid "Tunnel server"
msgstr "Servidor de túnel"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:50
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:74
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:70 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
@ -6678,21 +6700,21 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:57
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:80
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:77 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
msgid "Tunnel wait time"
msgstr "Tiempo de espera de túnel"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:62
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:85
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:82 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
msgstr "Tiempo máximo de espera antes de cerrar el agente de escucha del túnel"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:71
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:94
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:91 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
msgid ""
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
@ -6702,7 +6724,7 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:91
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
#: transports/RDP/rdptunnel.py:136 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
#: transports/RDP/rdptunnel.py:137 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:129
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:107 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
msgid "Must use HOST:PORT in Tunnel Server Field"
msgstr "Debe utilizar HOST: PUERTO en el Campo Servidor de Túnel"
@ -6929,7 +6951,8 @@ msgstr ""
"cliente xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:309 transports/RDP/rdp_base.py:329
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDP/rdp_base.py:339 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:225
msgid "Custom parameters"
msgstr "Parámetros personalizados"
@ -6963,12 +6986,16 @@ msgstr ""
"Client (por ejemplo /usb:id, dev:054c:0268 , o cualquiera compatible con su "
"cliente xfreerdp)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:342 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:228
msgid "If not empty, extra parameters to include for Windows Client"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdptunnel.py:64
msgid "RDP Protocol. Tunneled connection."
msgstr "Protocolo RDP. Conexión del túnel."
#: transports/RDS_enterprise/rds.py:58
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:64
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:65
msgid "RDS for vApps"
msgstr "RDS para vApps"
@ -7008,7 +7035,7 @@ msgstr ""
"Si está marcado, el cliente Linux ejecutará la aplicación en una sesión en "
"lugar de una aplicación remota."
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:66
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:67
msgid "RDS access using RDP for vApps. Tunneled connection."
msgstr "Acceso RDS mediante RDP para vApps. Conexión del túnel."

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2015\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "{0} erabilerak"
msgid "Current usages"
msgstr "Uneko erabilerak"
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:103
#: REST/methods/client.py:123
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:106
#: REST/methods/client.py:126
msgid "Correct"
msgstr "Zuzena"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Etiketa"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:106
msgid "MFA"
msgstr "MFA"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Egutegiak"
msgid "Modified"
msgstr "Aldaturik"
#: REST/methods/client.py:89
#: REST/methods/client.py:92
msgid "Your service is being created. Please, wait while we complete it"
msgstr ""
"Zure zerbitzua sortzen ari da. Mesedez, itxaron betetzen dugun bitartean"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Programatutako ekintzak"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:102
msgid "Parameters"
msgstr "Parametroak"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Suebaki baten atzean zerbitzuen proxya"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:101
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Aktibo bada, garraioak ikusgai egongo dira erabiltzaileentzat"
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:105 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Pantaila"
@ -2151,19 +2151,19 @@ msgstr "Inprimatu da {orain:% Y,% b% d} at {orain:% H:% M}"
msgid "Base Service"
msgstr "Oinarrizko Zerbitzua"
#: core/transports/transport.py:52
#: core/transports/transport.py:54
msgid "Direct"
msgstr "Zuzenean"
#: core/transports/transport.py:53
#: core/transports/transport.py:55
msgid "Tunneled"
msgstr "Tunel bitartez"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Credentials"
msgstr "Egiaztagiria"
#: core/ui/user_interface.py:103
#: core/ui/user_interface.py:104
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunela"
@ -2342,6 +2342,15 @@ msgstr "Helbide elektronikoa luzeegia da"
msgid "Email address is not valid"
msgstr "Helbide elektronikoak ez du balio"
#: core/workers/stats_collector.py:52
msgid ""
"Frequency of stats collection in seconds. Default is 4 hours (14400 seconds)"
msgstr ""
#: core/workers/stats_collector.py:58
msgid "Maximum number of time to accumulate on one run. Default is 7 (1 week)"
msgstr ""
#: dispatchers/wyse_enterprise/views.py:119
msgid "There are no authenticators available for login"
msgstr "Ez dago autentikatzailerik erabilgarri"
@ -2485,7 +2494,6 @@ msgid "Enable HTML in emails"
msgstr "Gaitu HTML mezu elektronikoetan"
#: mfas/Email/mfa.py:133
#| msgid "User without MFA policy"
msgid "Policy for users without MFA support"
msgstr "MFA laguntzarik gabeko erabiltzaileentzako politika"
@ -2857,40 +2865,40 @@ msgstr "Kendu esleitutako erabiltzaile-zerbitzu ZAHARRAK."
msgid "Time in hours before considering the user service is OLD."
msgstr "Erabiltzaile-zerbitzua kontuan hartu aurreko orduetan ZAHARRA da."
#: models/calendar_rule.py:53
#: models/calendar_rule.py:54
msgid "Yearly"
msgstr "Urtero"
#: models/calendar_rule.py:54 reports/auto/fields.py:83
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:83
msgid "Monthly"
msgstr "Hilabetero"
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:82
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:82
msgid "Weekly"
msgstr "Astero"
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:81
#: models/calendar_rule.py:57 reports/auto/fields.py:81
msgid "Daily"
msgstr "Egunero"
#: models/calendar_rule.py:57
#: models/calendar_rule.py:58
msgid "Weekdays"
msgstr "Astegunak"
#: models/calendar_rule.py:75
#: models/calendar_rule.py:76
msgid "Minutes"
msgstr "Minutu"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: models/calendar_rule.py:77 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Ordu"
#: models/calendar_rule.py:77
#: models/calendar_rule.py:78
msgid "Days"
msgstr "Egun"
#: models/calendar_rule.py:78
#: models/calendar_rule.py:79
msgid "Weeks"
msgstr "Aste"
@ -3844,7 +3852,7 @@ msgstr "Makina honetarako erabili beharreko gako bikotea"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:80
#: services/Azure_enterprise/service.py:92
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:133
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
#: services/HyperV_enterprise/service.py:143
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:114
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:110 services/OVirt/service.py:197
#: services/OpenNebula/service.py:125 services/OpenStack/service.py:179
@ -3856,7 +3864,7 @@ msgstr "Makina izenak"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:83
#: services/Azure_enterprise/service.py:95
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:135
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:117
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:113 services/OVirt/service.py:200
#: services/OpenNebula/service.py:128 services/OpenStack/service.py:182
@ -3868,7 +3876,7 @@ msgstr "Makinaren klonak oinarrizko izena"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:88
#: services/Azure_enterprise/service.py:100
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:143
#: services/HyperV_enterprise/service.py:142
#: services/HyperV_enterprise/service.py:153
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:123
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:119 services/OVirt/service.py:207
#: services/OpenNebula/service.py:135 services/OpenStack/service.py:189
@ -3880,7 +3888,7 @@ msgstr "Izen luzeera"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:91
#: services/Azure_enterprise/service.py:103
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:145
#: services/HyperV_enterprise/service.py:156
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:126
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:122 services/OVirt/service.py:210
#: services/OpenNebula/service.py:138 services/OpenStack/service.py:192
@ -4168,8 +4176,9 @@ msgstr "Oinarrizko makina zerbitzua"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:105
#: services/HyperV_enterprise/service.py:116
#: services/HyperV_enterprise/service.py:127
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:138
#: services/HyperV_enterprise/service.py:147
#: services/HyperV_enterprise/service.py:157
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:58
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:71
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:85
@ -4266,7 +4275,7 @@ msgstr "Urruneko WSman port.Leve zero zero lehenetsita."
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:91
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:88 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "SSL ziurtagiria egiaztatzea"
@ -4301,6 +4310,18 @@ msgstr "HyperV lotutako klonea"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Hyper Zerbitzuak txantiloietan eta disko diferentzialetan oinarrituta"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
msgid "Use Full Clones"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If checked, the name of the subnets will be used instead of the names of "
#| "networks"
msgid "If checked, full clones will be used instead of differential disks"
msgstr "Egiaztatuta badago, sareen izenak erabiliko dira sareen izenen ordez"
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:30
msgid "Prism Central Platform Provider"
msgstr "Prisma Plataforma Zentralaren Hornitzailea"
@ -6612,14 +6633,14 @@ msgstr "NICE DCV protokoloa. Tunelatutako konexioa."
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:71
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:67 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
msgid "Tunnel server"
msgstr "Tunel zerbitzaria"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:50
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:74
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:70 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
@ -6630,21 +6651,21 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:57
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:80
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:77 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
msgid "Tunnel wait time"
msgstr "Tunnel itxaron-denbora"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:62
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:85
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:82 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
msgstr "Itxaroteko gehienezko denbora tunel entzulea itxi aurretik"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:71
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:94
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:91 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
msgid ""
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
@ -6654,7 +6675,7 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:91
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
#: transports/RDP/rdptunnel.py:136 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
#: transports/RDP/rdptunnel.py:137 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:129
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:107 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
msgid "Must use HOST:PORT in Tunnel Server Field"
msgstr "Tunnel zerbitzariaren eremuan HOSTALARI : PORTUA erabili behar da "
@ -6882,7 +6903,8 @@ msgstr ""
"Smartcard egiaztatzen bada, xfreerdp bezeroarekin erabilitako smartcard katea"
#: transports/RDP/rdp_base.py:309 transports/RDP/rdp_base.py:329
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDP/rdp_base.py:339 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:225
msgid "Custom parameters"
msgstr "Parametro pertsonalizatuak"
@ -6916,12 +6938,16 @@ msgstr ""
"parametro gehigarria (adibidez / usb: id, dev: 054c: 0268 edo zure xfreerdp "
"bezeroarekin bateragarria dena)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:342 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:228
msgid "If not empty, extra parameters to include for Windows Client"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdptunnel.py:64
msgid "RDP Protocol. Tunneled connection."
msgstr "RDP protokoloa. Tunel bidez egindako konexioa."
#: transports/RDS_enterprise/rds.py:58
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:64
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:65
msgid "RDS for vApps"
msgstr "RDAs for vApps"
@ -6961,7 +6987,7 @@ msgstr ""
"Markatuta badago, Linux bezeroak aplikazioa exekutatuko du saio batean "
"urruneko aplikazioaren ordez"
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:66
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:67
msgid "RDS access using RDP for vApps. Tunneled connection."
msgstr "RDS sarbidea vPps bidez RDP erabiliz. Tunelatutako konexioa."

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "Utilisation de {0}"
msgid "Current usages"
msgstr "Usages actuels"
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:103
#: REST/methods/client.py:123
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:106
#: REST/methods/client.py:126
msgid "Correct"
msgstr "Correcte"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Étiquette"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:106
msgid "MFA"
msgstr "AMF"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Calendriers"
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
#: REST/methods/client.py:89
#: REST/methods/client.py:92
msgid "Your service is being created. Please, wait while we complete it"
msgstr ""
"Votre service est en cours de création. Veuillez patienter pendant que nous "
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Actions prévues"
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:102
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Proxy pour les services derrière un pare-feu"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:101
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Si actif, le transport sera visible pour les utilisateurs"
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:105 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
@ -2187,19 +2187,19 @@ msgstr "Imprimé au {maintenant:% Y,% b% d} à {maintenant:% H:% M}"
msgid "Base Service"
msgstr "Service de base"
#: core/transports/transport.py:52
#: core/transports/transport.py:54
msgid "Direct"
msgstr "Direct"
#: core/transports/transport.py:53
#: core/transports/transport.py:55
msgid "Tunneled"
msgstr "En tunnel"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Credentials"
msgstr "Informations d'identification"
#: core/ui/user_interface.py:103
#: core/ui/user_interface.py:104
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
@ -2378,6 +2378,15 @@ msgstr "L&#39;adresse e-mail est trop longue"
msgid "Email address is not valid"
msgstr "l&#39;adresse email n&#39;est pas valide"
#: core/workers/stats_collector.py:52
msgid ""
"Frequency of stats collection in seconds. Default is 4 hours (14400 seconds)"
msgstr ""
#: core/workers/stats_collector.py:58
msgid "Maximum number of time to accumulate on one run. Default is 7 (1 week)"
msgstr ""
#: dispatchers/wyse_enterprise/views.py:119
msgid "There are no authenticators available for login"
msgstr "Il n'existe aucun authentificateurs pour effectuer la connexion"
@ -2522,7 +2531,6 @@ msgid "Enable HTML in emails"
msgstr "Activer le HTML dans les e-mails"
#: mfas/Email/mfa.py:133
#| msgid "User without MFA policy"
msgid "Policy for users without MFA support"
msgstr "Politique pour les utilisateurs sans prise en charge MFA"
@ -2904,40 +2912,40 @@ msgid "Time in hours before considering the user service is OLD."
msgstr ""
"Le temps en heures avant de considérer le service utilisateur est ANCIEN."
#: models/calendar_rule.py:53
#: models/calendar_rule.py:54
msgid "Yearly"
msgstr "Annuel"
#: models/calendar_rule.py:54 reports/auto/fields.py:83
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:83
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:82
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:82
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:81
#: models/calendar_rule.py:57 reports/auto/fields.py:81
msgid "Daily"
msgstr "Tous les jours"
#: models/calendar_rule.py:57
#: models/calendar_rule.py:58
msgid "Weekdays"
msgstr "Lundi au vendredi"
#: models/calendar_rule.py:75
#: models/calendar_rule.py:76
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: models/calendar_rule.py:77 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
#: models/calendar_rule.py:77
#: models/calendar_rule.py:78
msgid "Days"
msgstr "Jours"
#: models/calendar_rule.py:78
#: models/calendar_rule.py:79
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"
@ -3899,7 +3907,7 @@ msgstr "Paire de clés à utiliser pour cette machine"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:80
#: services/Azure_enterprise/service.py:92
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:133
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
#: services/HyperV_enterprise/service.py:143
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:114
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:110 services/OVirt/service.py:197
#: services/OpenNebula/service.py:125 services/OpenStack/service.py:179
@ -3911,7 +3919,7 @@ msgstr "Noms de machines"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:83
#: services/Azure_enterprise/service.py:95
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:135
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:117
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:113 services/OVirt/service.py:200
#: services/OpenNebula/service.py:128 services/OpenStack/service.py:182
@ -3923,7 +3931,7 @@ msgstr "Nom de base des clones de cette machine"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:88
#: services/Azure_enterprise/service.py:100
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:143
#: services/HyperV_enterprise/service.py:142
#: services/HyperV_enterprise/service.py:153
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:123
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:119 services/OVirt/service.py:207
#: services/OpenNebula/service.py:135 services/OpenStack/service.py:189
@ -3935,7 +3943,7 @@ msgstr "Longueur du nom"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:91
#: services/Azure_enterprise/service.py:103
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:145
#: services/HyperV_enterprise/service.py:156
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:126
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:122 services/OVirt/service.py:210
#: services/OpenNebula/service.py:138 services/OpenStack/service.py:192
@ -4226,8 +4234,9 @@ msgstr "Machine de base de service"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:105
#: services/HyperV_enterprise/service.py:116
#: services/HyperV_enterprise/service.py:127
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:138
#: services/HyperV_enterprise/service.py:147
#: services/HyperV_enterprise/service.py:157
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:58
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:71
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:85
@ -4326,7 +4335,7 @@ msgstr "Port WSman distant.Laissez à zéro par défaut."
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:91
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:88 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "Forcer la vérification du certificat SSL"
@ -4363,6 +4372,20 @@ msgstr "Clone lié HyperV"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Hyper Services basés sur des modèles et des disques différentiels"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
msgid "Use Full Clones"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If checked, the name of the subnets will be used instead of the names of "
#| "networks"
msgid "If checked, full clones will be used instead of differential disks"
msgstr ""
"Si coché, le nom des sous-réseaux sera utilisé à la place des noms des "
"réseaux"
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:30
msgid "Prism Central Platform Provider"
msgstr "Fournisseur de plate-forme centrale Prism"
@ -6711,14 +6734,14 @@ msgstr "Protocole NICE DCV. Connexion en tunnel."
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:71
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:67 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
msgid "Tunnel server"
msgstr "Serveur de tunnel"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:50
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:74
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:70 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
@ -6729,21 +6752,21 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:57
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:80
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:77 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
msgid "Tunnel wait time"
msgstr "Délai dattente de tunnel"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:62
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:85
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:82 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
msgstr "Temps maximum dattente avant la fermeture de lauditeur de tunnel"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:71
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:94
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:91 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
msgid ""
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
@ -6751,7 +6774,7 @@ msgstr "Si activé, le certificat du serveur tunnel sera vérifié (recommandé)
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:91
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
#: transports/RDP/rdptunnel.py:136 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
#: transports/RDP/rdptunnel.py:137 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:129
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:107 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
msgid "Must use HOST:PORT in Tunnel Server Field"
msgstr "Devez utiliser HOST : PORT dans le champ serveur Tunnel"
@ -6977,7 +7000,8 @@ msgstr ""
"xfreerdp client"
#: transports/RDP/rdp_base.py:309 transports/RDP/rdp_base.py:329
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDP/rdp_base.py:339 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:225
msgid "Custom parameters"
msgstr "Paramètres personnalisés"
@ -7012,12 +7036,16 @@ msgstr ""
"X Freerdp Client (par exemple /usb:id,dev:054c:0268, ou tout ce qui est "
"compatible avec votre client xfreerdp)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:342 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:228
msgid "If not empty, extra parameters to include for Windows Client"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdptunnel.py:64
msgid "RDP Protocol. Tunneled connection."
msgstr "Protocole RDP. Connexion par tunnel."
#: transports/RDS_enterprise/rds.py:58
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:64
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:65
msgid "RDS for vApps"
msgstr "RDS pour vApps"
@ -7058,7 +7086,7 @@ msgstr ""
"Si coché, le client Linux exécutera l&#39;application dans une session au "
"lieu d&#39;une application distante"
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:66
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:67
msgid "RDS access using RDP for vApps. Tunneled connection."
msgstr "Accès RDS en utilisant RDP pour les vApps. Connexion en tunnel."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Usi di {0}"
msgid "Current usages"
msgstr "Usi correnti"
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:103
#: REST/methods/client.py:123
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:106
#: REST/methods/client.py:126
msgid "Correct"
msgstr "Corretto"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Etichetta"
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:106
msgid "MFA"
msgstr "MAE"
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Calendari"
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
#: REST/methods/client.py:89
#: REST/methods/client.py:92
msgid "Your service is being created. Please, wait while we complete it"
msgstr ""
"Il tuo servizio è in fase di creazione. Per favore, attendi che lo "
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Azioni programmate"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:102
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Proxy per servizi dietro un firewall"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:101
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Se attivo, il trasporto sarà visibile agli utenti"
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:105 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Display"
@ -2173,19 +2173,19 @@ msgstr "Stampato il {now:% Y,% b% d} alle {now:% H:% M}"
msgid "Base Service"
msgstr "Servizio di base"
#: core/transports/transport.py:52
#: core/transports/transport.py:54
msgid "Direct"
msgstr "Diretto"
#: core/transports/transport.py:53
#: core/transports/transport.py:55
msgid "Tunneled"
msgstr "Tunneled"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Credentials"
msgstr "Credenziali"
#: core/ui/user_interface.py:103
#: core/ui/user_interface.py:104
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
@ -2365,6 +2365,15 @@ msgstr "L&#39;indirizzo email è troppo lungo"
msgid "Email address is not valid"
msgstr "Indirizzo email non valido"
#: core/workers/stats_collector.py:52
msgid ""
"Frequency of stats collection in seconds. Default is 4 hours (14400 seconds)"
msgstr ""
#: core/workers/stats_collector.py:58
msgid "Maximum number of time to accumulate on one run. Default is 7 (1 week)"
msgstr ""
#: dispatchers/wyse_enterprise/views.py:119
msgid "There are no authenticators available for login"
msgstr "Non ci sono autenticatori disponibili per il login"
@ -2507,7 +2516,6 @@ msgid "Enable HTML in emails"
msgstr "Abilita HTML nelle e-mail"
#: mfas/Email/mfa.py:133
#| msgid "User without MFA policy"
msgid "Policy for users without MFA support"
msgstr "Criterio per utenti senza supporto MFA"
@ -2881,40 +2889,40 @@ msgstr "Rimuovere i VECCHI servizi utente assegnati."
msgid "Time in hours before considering the user service is OLD."
msgstr "Il tempo in ore prima di considerare il servizio utente è VECCHIO."
#: models/calendar_rule.py:53
#: models/calendar_rule.py:54
msgid "Yearly"
msgstr "Annuale"
#: models/calendar_rule.py:54 reports/auto/fields.py:83
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:83
msgid "Monthly"
msgstr "Mensile"
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:82
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:82
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanale"
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:81
#: models/calendar_rule.py:57 reports/auto/fields.py:81
msgid "Daily"
msgstr "Quotidiano"
#: models/calendar_rule.py:57
#: models/calendar_rule.py:58
msgid "Weekdays"
msgstr "Nei giorni feriali"
#: models/calendar_rule.py:75
#: models/calendar_rule.py:76
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: models/calendar_rule.py:77 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
#: models/calendar_rule.py:77
#: models/calendar_rule.py:78
msgid "Days"
msgstr "Giorni"
#: models/calendar_rule.py:78
#: models/calendar_rule.py:79
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"
@ -3869,7 +3877,7 @@ msgstr "Coppia di chiavi da utilizzare per questa macchina"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:80
#: services/Azure_enterprise/service.py:92
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:133
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
#: services/HyperV_enterprise/service.py:143
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:114
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:110 services/OVirt/service.py:197
#: services/OpenNebula/service.py:125 services/OpenStack/service.py:179
@ -3881,7 +3889,7 @@ msgstr "Nomi macchina"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:83
#: services/Azure_enterprise/service.py:95
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:135
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:117
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:113 services/OVirt/service.py:200
#: services/OpenNebula/service.py:128 services/OpenStack/service.py:182
@ -3893,7 +3901,7 @@ msgstr "Nome di base per i cloni di questa macchina virtuale"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:88
#: services/Azure_enterprise/service.py:100
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:143
#: services/HyperV_enterprise/service.py:142
#: services/HyperV_enterprise/service.py:153
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:123
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:119 services/OVirt/service.py:207
#: services/OpenNebula/service.py:135 services/OpenStack/service.py:189
@ -3905,7 +3913,7 @@ msgstr "Lunghezza del nome"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:91
#: services/Azure_enterprise/service.py:103
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:145
#: services/HyperV_enterprise/service.py:156
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:126
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:122 services/OVirt/service.py:210
#: services/OpenNebula/service.py:138 services/OpenStack/service.py:192
@ -4193,8 +4201,9 @@ msgstr "Macchina base del servizio"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:105
#: services/HyperV_enterprise/service.py:116
#: services/HyperV_enterprise/service.py:127
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:138
#: services/HyperV_enterprise/service.py:147
#: services/HyperV_enterprise/service.py:157
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:58
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:71
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:85
@ -4292,7 +4301,7 @@ msgstr "Porta WSman remota. Lasciare a zero per l'impostazione di default."
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:91
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:88 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "Forza la verifica del certificato SSL"
@ -4329,6 +4338,20 @@ msgstr "HyperV Linked Clone"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Hyper Services basati su modelli e dischi differenziali"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
msgid "Use Full Clones"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If checked, the name of the subnets will be used instead of the names of "
#| "networks"
msgid "If checked, full clones will be used instead of differential disks"
msgstr ""
"Se selezionato, verrà utilizzato il nome delle sottoreti anziché i nomi "
"delle reti"
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:30
msgid "Prism Central Platform Provider"
msgstr "Prism Central Platform Provider"
@ -6652,14 +6675,14 @@ msgstr "Protocollo NICE DCV. Connessione a tunnel."
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:71
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:67 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
msgid "Tunnel server"
msgstr "Tunnel server"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:50
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:74
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:70 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
@ -6670,21 +6693,21 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:57
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:80
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:77 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
msgid "Tunnel wait time"
msgstr "Tempo di attesa del tunnel"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:62
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:85
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:82 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
msgstr "Tempo massimo di attesa prima di chiudere il listener del tunnel"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:71
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:94
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:91 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
msgid ""
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
@ -6694,7 +6717,7 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:91
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
#: transports/RDP/rdptunnel.py:136 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
#: transports/RDP/rdptunnel.py:137 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:129
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:107 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
msgid "Must use HOST:PORT in Tunnel Server Field"
msgstr "Occorre usare il formato HOST: PORT nel campo Tunnel Server"
@ -6923,7 +6946,8 @@ msgstr ""
"con il client xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:309 transports/RDP/rdp_base.py:329
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDP/rdp_base.py:339 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:225
msgid "Custom parameters"
msgstr "Parametri personalizzati"
@ -6957,12 +6981,16 @@ msgstr ""
"esempio /usb:id,dev:054c:0268, o qualsiasi cosa compatibile con il tuo "
"client xfreerdp)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:342 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:228
msgid "If not empty, extra parameters to include for Windows Client"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdptunnel.py:64
msgid "RDP Protocol. Tunneled connection."
msgstr "Protocollo RDP. Connessione con tunnel."
#: transports/RDS_enterprise/rds.py:58
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:64
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:65
msgid "RDS for vApps"
msgstr "RDS per vApps"
@ -7003,7 +7031,7 @@ msgstr ""
"Se selezionato, il client Linux eseguirà l&#39;applicazione in una sessione "
"anziché in un&#39;app remota"
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:66
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:67
msgid "RDS access using RDP for vApps. Tunneled connection."
msgstr "Accesso RDS mediante RDP per vApp. Connessione con tunnel."

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Uso de {0}"
msgid "Current usages"
msgstr "Usos atuais"
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:103
#: REST/methods/client.py:123
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:106
#: REST/methods/client.py:126
msgid "Correct"
msgstr "Corrigir"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Rótulo"
msgid "Users"
msgstr "Comercial"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:106
msgid "MFA"
msgstr "MFA"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Calendários"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: REST/methods/client.py:89
#: REST/methods/client.py:92
msgid "Your service is being created. Please, wait while we complete it"
msgstr "Seu serviço está sendo criado. Aguarde enquanto a completamos"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Ações agendadas"
msgid "Action"
msgstr "Açao"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:102
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Proxy para serviços atrás de um firewall"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:101
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Se estiver ativo, o transporte ficará visível para os usuários"
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:105 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Exibição"
@ -2154,19 +2154,19 @@ msgstr "Impresso em {now:% Y,% b% d} às {now:% H:% M}"
msgid "Base Service"
msgstr "Serviço Base"
#: core/transports/transport.py:52
#: core/transports/transport.py:54
msgid "Direct"
msgstr "Direto"
#: core/transports/transport.py:53
#: core/transports/transport.py:55
msgid "Tunneled"
msgstr "Túnel"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciais"
#: core/ui/user_interface.py:103
#: core/ui/user_interface.py:104
msgid "Tunnel"
msgstr "Túnel"
@ -2346,6 +2346,15 @@ msgstr "O endereço de e-mail é muito longo"
msgid "Email address is not valid"
msgstr "o endereço de email não é válido"
#: core/workers/stats_collector.py:52
msgid ""
"Frequency of stats collection in seconds. Default is 4 hours (14400 seconds)"
msgstr ""
#: core/workers/stats_collector.py:58
msgid "Maximum number of time to accumulate on one run. Default is 7 (1 week)"
msgstr ""
#: dispatchers/wyse_enterprise/views.py:119
msgid "There are no authenticators available for login"
msgstr "Não há autenticadores disponíveis para login"
@ -2491,7 +2500,6 @@ msgid "Enable HTML in emails"
msgstr "Ativar HTML em e-mails"
#: mfas/Email/mfa.py:133
#| msgid "User without MFA policy"
msgid "Policy for users without MFA support"
msgstr "Política para usuários sem suporte a MFA"
@ -2864,40 +2872,40 @@ msgstr "Remova os serviços de usuário atribuídos ANTIGOS."
msgid "Time in hours before considering the user service is OLD."
msgstr "O tempo em horas antes de considerar o serviço ao usuário é ANTIGO."
#: models/calendar_rule.py:53
#: models/calendar_rule.py:54
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
#: models/calendar_rule.py:54 reports/auto/fields.py:83
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:83
msgid "Monthly"
msgstr "Por mês"
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:82
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:82
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:81
#: models/calendar_rule.py:57 reports/auto/fields.py:81
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: models/calendar_rule.py:57
#: models/calendar_rule.py:58
msgid "Weekdays"
msgstr "Dias úteis"
#: models/calendar_rule.py:75
#: models/calendar_rule.py:76
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: models/calendar_rule.py:77 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
#: models/calendar_rule.py:77
#: models/calendar_rule.py:78
msgid "Days"
msgstr "Dias"
#: models/calendar_rule.py:78
#: models/calendar_rule.py:79
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr "Par de chaves a ser usado para esta máquina"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:80
#: services/Azure_enterprise/service.py:92
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:133
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
#: services/HyperV_enterprise/service.py:143
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:114
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:110 services/OVirt/service.py:197
#: services/OpenNebula/service.py:125 services/OpenStack/service.py:179
@ -3861,7 +3869,7 @@ msgstr "Nomes da Máquina"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:83
#: services/Azure_enterprise/service.py:95
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:135
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:117
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:113 services/OVirt/service.py:200
#: services/OpenNebula/service.py:128 services/OpenStack/service.py:182
@ -3873,7 +3881,7 @@ msgstr "Nome base para clones desta máquina"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:88
#: services/Azure_enterprise/service.py:100
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:143
#: services/HyperV_enterprise/service.py:142
#: services/HyperV_enterprise/service.py:153
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:123
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:119 services/OVirt/service.py:207
#: services/OpenNebula/service.py:135 services/OpenStack/service.py:189
@ -3885,7 +3893,7 @@ msgstr "Comprimento do nome"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:91
#: services/Azure_enterprise/service.py:103
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:145
#: services/HyperV_enterprise/service.py:156
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:126
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:122 services/OVirt/service.py:210
#: services/OpenNebula/service.py:138 services/OpenStack/service.py:192
@ -4171,8 +4179,9 @@ msgstr "Máquina de base de serviço"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:105
#: services/HyperV_enterprise/service.py:116
#: services/HyperV_enterprise/service.py:127
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:138
#: services/HyperV_enterprise/service.py:147
#: services/HyperV_enterprise/service.py:157
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:58
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:71
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:85
@ -4270,7 +4279,7 @@ msgstr "Porta remota do WSman. Deixe para zero como padrão."
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:91
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:88 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "Forçar verificação de certificado SSL"
@ -4307,6 +4316,18 @@ msgstr "Clone vinculado ao HyperV"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Serviços Hiper baseados em modelos e discos diferenciais"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
msgid "Use Full Clones"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If checked, the name of the subnets will be used instead of the names of "
#| "networks"
msgid "If checked, full clones will be used instead of differential disks"
msgstr "Se marcado, o nome das sub-redes será usado em vez dos nomes das redes"
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:30
msgid "Prism Central Platform Provider"
msgstr "Provedor de plataforma Prism Central"
@ -6616,14 +6637,14 @@ msgstr "Protocolo NICE DCV. Conexão em túnel."
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:71
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:67 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
msgid "Tunnel server"
msgstr "Servidor de túnel"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:50
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:74
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:70 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
@ -6634,21 +6655,21 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:57
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:80
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:77 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
msgid "Tunnel wait time"
msgstr "Tempo de espera do túnel"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:62
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:85
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:82 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
msgstr "Tempo máximo de espera antes de fechar o ouvinte do túnel"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:71
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:94
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:91 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
msgid ""
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
@ -6658,7 +6679,7 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:91
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
#: transports/RDP/rdptunnel.py:136 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
#: transports/RDP/rdptunnel.py:137 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:129
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:107 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
msgid "Must use HOST:PORT in Tunnel Server Field"
msgstr "Deve usar HOST: PORT no campo do servidor de encapsulamento"
@ -6881,7 +6902,8 @@ msgstr ""
"xfreerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:309 transports/RDP/rdp_base.py:329
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDP/rdp_base.py:339 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:225
msgid "Custom parameters"
msgstr "Parâmetros personalizados"
@ -6916,12 +6938,16 @@ msgstr ""
"Freerdp (por exemplo / usb: id, dev: 054c: 0268 ou qualquer coisa compatível "
"com seu cliente xfreerdp)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:342 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:228
msgid "If not empty, extra parameters to include for Windows Client"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdptunnel.py:64
msgid "RDP Protocol. Tunneled connection."
msgstr "Protocolo RDP. Conexão em túnel."
#: transports/RDS_enterprise/rds.py:58
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:64
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:65
msgid "RDS for vApps"
msgstr "RDS para vApps"
@ -6961,7 +6987,7 @@ msgstr ""
"Se marcado, o cliente Linux executará o aplicativo em uma sessão em vez de "
"um remoteapp"
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:66
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:67
msgid "RDS access using RDP for vApps. Tunneled connection."
msgstr "Acesso RDS usando RDP para vApps. Conexão em túnel."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -10,11 +10,12 @@
# Elena Mishina, 2022
# Maxim Stepanov <msteapnov@sharxdc.ru>, 2021
# Maxim Stepanov <msteapnov@sharxdc.ru>, 2021
# Александр Бурматов, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -105,8 +106,8 @@ msgstr "Использование {0}"
msgid "Current usages"
msgstr "Текущее использование"
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:103
#: REST/methods/client.py:123
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:106
#: REST/methods/client.py:126
msgid "Correct"
msgstr "Верно"
@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Метка"
msgid "Users"
msgstr "Пользователь"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:106
msgid "MFA"
msgstr "МИД"
@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "Календарь"
msgid "Modified"
msgstr "Изменено"
#: REST/methods/client.py:89
#: REST/methods/client.py:92
msgid "Your service is being created. Please, wait while we complete it"
msgstr "Ваш сервис создаётся. Пожалуйста, подождите пока мы завершим"
@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Владелец"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:210 REST/methods/user_services.py:154
#: REST/methods/user_services.py:284
msgid "Actor version"
msgstr "Версия актора"
msgstr "Версия агента"
#: REST/methods/meta_service_pools.py:243 REST/methods/services_usage.py:151
#: REST/methods/user_services.py:196
@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Запланированные действия"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:102
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Прокси для служб за брандмауэром"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:101
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -826,7 +827,7 @@ msgstr "Если активен, транспорт будет виден пол
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:105 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "Экран/Дисплей"
@ -963,7 +964,7 @@ msgstr ""
#: REST/methods/tunnel_token.py:49
msgid "Tunnel tokens"
msgstr "Жетоны туннелей"
msgstr "Токены туннелей"
#: REST/methods/tunnel_token.py:51
msgid "Token"
@ -2161,19 +2162,19 @@ msgstr "Напечатано в {сейчас:% Y,% b% d} в {сейчас:% H:%
msgid "Base Service"
msgstr "Базовый сервис"
#: core/transports/transport.py:52
#: core/transports/transport.py:54
msgid "Direct"
msgstr "Прямой"
#: core/transports/transport.py:53
#: core/transports/transport.py:55
msgid "Tunneled"
msgstr "Туннельный"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Credentials"
msgstr "Учётные данные"
#: core/ui/user_interface.py:103
#: core/ui/user_interface.py:104
msgid "Tunnel"
msgstr "Туннель"
@ -2352,6 +2353,15 @@ msgstr "Адрес электронной почты слишком длинны
msgid "Email address is not valid"
msgstr "Адрес электронной почты недействителен"
#: core/workers/stats_collector.py:52
msgid ""
"Frequency of stats collection in seconds. Default is 4 hours (14400 seconds)"
msgstr ""
#: core/workers/stats_collector.py:58
msgid "Maximum number of time to accumulate on one run. Default is 7 (1 week)"
msgstr ""
#: dispatchers/wyse_enterprise/views.py:119
msgid "There are no authenticators available for login"
msgstr "Для входа в систему нет аутентификаторов"
@ -2495,7 +2505,6 @@ msgid "Enable HTML in emails"
msgstr "Включить HTML в электронных письмах"
#: mfas/Email/mfa.py:133
#| msgid "User without MFA policy"
msgid "Policy for users without MFA support"
msgstr "Политика для пользователей без поддержки MFA"
@ -2869,40 +2878,40 @@ msgid "Time in hours before considering the user service is OLD."
msgstr ""
"Время в часах до того, как будет считаться, что услуга пользователя УСТАРЕЛА."
#: models/calendar_rule.py:53
#: models/calendar_rule.py:54
msgid "Yearly"
msgstr "Раз в год"
#: models/calendar_rule.py:54 reports/auto/fields.py:83
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:83
msgid "Monthly"
msgstr "Раз в месяц"
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:82
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:82
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:81
#: models/calendar_rule.py:57 reports/auto/fields.py:81
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
#: models/calendar_rule.py:57
#: models/calendar_rule.py:58
msgid "Weekdays"
msgstr "Будни"
#: models/calendar_rule.py:75
#: models/calendar_rule.py:76
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: models/calendar_rule.py:77 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "Часы"
#: models/calendar_rule.py:77
#: models/calendar_rule.py:78
msgid "Days"
msgstr "Дни"
#: models/calendar_rule.py:78
#: models/calendar_rule.py:79
msgid "Weeks"
msgstr "Недели"
@ -2947,7 +2956,7 @@ msgid ""
"UDS Actor for Debian, Ubuntu, ... Linux machines <b>(Requires python >= "
"3.6)</b>"
msgstr ""
"UDS Actor для машин Debian, Ubuntu, ... Linux <b>(требуется python&gt; = "
"Агент UDS для машин Debian, Ubuntu, ... Linux <b>(требуется python&gt; = "
"3.6)</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:60
@ -2963,7 +2972,7 @@ msgid ""
"UDS Actor for Debian based Linux machines. Used ONLY for static machines. "
"<b>(Requires python >= 3.6)</b>"
msgstr ""
"UDS Actor для Linux-машин на основе Debian. Используется ТОЛЬКО для "
"Агент UDS для Linux-машин на основе Debian. Используется ТОЛЬКО для "
"статических машин. <b>(Требуется Python&gt; = 3.6)</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:80
@ -2971,7 +2980,7 @@ msgid ""
"UDS Actor for Centos, Fedora, RH, Suse, ... Linux machines. Used ONLY for "
"static machines. <b>(Requires python >= 3.6)</b>"
msgstr ""
"Актер UDS для машин Centos, Fedora, RH, Suse, ... Linux. Используется ТОЛЬКО "
"Агент UDS для машин Centos, Fedora, RH, Suse, ... Linux. Используется ТОЛЬКО "
"для статических машин. <b>(Требуется Python &gt;= 3.6)</b>"
#: osmanagers/LinuxOsManager/__init__.py:90
@ -3085,7 +3094,7 @@ msgstr "Нужно предоставить аккаунт пользовате
#: osmanagers/RDSOsManager_enterprise/__init__.py:48
msgid "RDS UDS Actor (for remote apps on Windows Server)"
msgstr "RDS UDS Actor (для удаленных приложений на Windows Server)"
msgstr "RDS Агент UDS (для удаленных приложений на Windows Server)"
#: osmanagers/RDSOsManager_enterprise/rds_osmanager.py:32
msgid "RDS OS Manager"
@ -3109,13 +3118,13 @@ msgstr ""
#: osmanagers/WindowsOsManager/__init__.py:52
msgid "UDS Actor for windows machines"
msgstr "UDS Actor для windows машин"
msgstr "UDS Агент для windows машин"
#: osmanagers/WindowsOsManager/__init__.py:60
msgid ""
"UDS Actor for Unmanaged windows machines. Used ONLY for static machines."
msgstr ""
"UDS Actor для неуправляемых машин Windows. Используется ТОЛЬКО для "
"UDS Агент для неуправляемых машин Windows. Используется ТОЛЬКО для "
"статических машин."
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows.py:45
@ -3853,7 +3862,7 @@ msgstr "Ключевая пара, используемая для этой ма
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:80
#: services/Azure_enterprise/service.py:92
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:133
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
#: services/HyperV_enterprise/service.py:143
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:114
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:110 services/OVirt/service.py:197
#: services/OpenNebula/service.py:125 services/OpenStack/service.py:179
@ -3865,7 +3874,7 @@ msgstr "Имена машин"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:83
#: services/Azure_enterprise/service.py:95
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:135
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:117
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:113 services/OVirt/service.py:200
#: services/OpenNebula/service.py:128 services/OpenStack/service.py:182
@ -3877,7 +3886,7 @@ msgstr "Базовое имя для клонов этой машины"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:88
#: services/Azure_enterprise/service.py:100
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:143
#: services/HyperV_enterprise/service.py:142
#: services/HyperV_enterprise/service.py:153
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:123
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:119 services/OVirt/service.py:207
#: services/OpenNebula/service.py:135 services/OpenStack/service.py:189
@ -3889,7 +3898,7 @@ msgstr "Длина имени"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:91
#: services/Azure_enterprise/service.py:103
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:145
#: services/HyperV_enterprise/service.py:156
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:126
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:122 services/OVirt/service.py:210
#: services/OpenNebula/service.py:138 services/OpenStack/service.py:192
@ -4176,8 +4185,9 @@ msgstr "Сервисная базовая машина"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:105
#: services/HyperV_enterprise/service.py:116
#: services/HyperV_enterprise/service.py:127
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:138
#: services/HyperV_enterprise/service.py:147
#: services/HyperV_enterprise/service.py:157
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:58
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:71
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:85
@ -4275,7 +4285,7 @@ msgstr "Удалённый порт WSman. Оставьте ноль по умо
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:91
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:88 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "Принудительная проверка SSL-сертификата"
@ -4312,6 +4322,18 @@ msgstr "Связанный клон HyperV"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "Службы HyperV на основе шаблонов и разностных дисков"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
msgid "Use Full Clones"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If checked, the name of the subnets will be used instead of the names of "
#| "networks"
msgid "If checked, full clones will be used instead of differential disks"
msgstr "Если отмечено, вместо имён сетей будут использоваться имена подсетей."
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:30
msgid "Prism Central Platform Provider"
msgstr "Поставщик центральной платформы Prism"
@ -6633,14 +6655,14 @@ msgstr "Протокол NICE DCV. Туннельное соединение."
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:71
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:67 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
msgid "Tunnel server"
msgstr "Туннельный сервер"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:50
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:74
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:70 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
@ -6651,21 +6673,21 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:57
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:80
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:77 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
msgid "Tunnel wait time"
msgstr "Время ожидания туннеля"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:62
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:85
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:82 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
msgstr "Максимальное время ожидания перед закрытием прослушивания туннеля"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:71
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:94
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:91 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
msgid ""
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
@ -6675,7 +6697,7 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:91
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
#: transports/RDP/rdptunnel.py:136 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
#: transports/RDP/rdptunnel.py:137 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:129
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:107 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
msgid "Must use HOST:PORT in Tunnel Server Field"
msgstr "Нужно использовать HOST:PORT в поле туннельного сервера"
@ -6905,7 +6927,8 @@ msgstr ""
"freerdp"
#: transports/RDP/rdp_base.py:309 transports/RDP/rdp_base.py:329
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDP/rdp_base.py:339 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:225
msgid "Custom parameters"
msgstr "Пользовательские параметры"
@ -6939,12 +6962,16 @@ msgstr ""
"(например, /usb:id,dev:054c:0268 или что-то, совместимое с вашим клиентом "
"xfreerdp)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:342 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:228
msgid "If not empty, extra parameters to include for Windows Client"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdptunnel.py:64
msgid "RDP Protocol. Tunneled connection."
msgstr "RDP протокол. Туннельное подключение."
#: transports/RDS_enterprise/rds.py:58
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:64
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:65
msgid "RDS for vApps"
msgstr "RDS for vApps"
@ -6984,7 +7011,7 @@ msgstr ""
"Если этот флажок установлен, клиент Linux будет запускать приложение в "
"сеансе вместо удаленного приложения."
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:66
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:67
msgid "RDS access using RDP for vApps. Tunneled connection."
msgstr "RDS-доступ с использованием RDP для vApps. Туннельное подключение."

View File

@ -11,13 +11,14 @@
# Maxim Stepanov <msteapnov@sharxdc.ru>, 2021
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
# Александр Бурматов, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Elena Mishina, 2022\n"
"Last-Translator: Александр Бурматов, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "аутентификатор"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:48
#: static/admin/translations-fakejs.js:491
msgid "MFA"
msgstr "МИД"
msgstr "МФА"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:49
msgid "user"
@ -1240,11 +1241,11 @@ msgstr "Отчёты"
#: static/admin/translations-fakejs.js:335
msgid "Tokens"
msgstr "Жетоны"
msgstr "Токены"
#: static/admin/translations-fakejs.js:336
msgid "Actor"
msgstr "Актер"
msgstr "Агент"
#: static/admin/translations-fakejs.js:337
msgid "Tunnel"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "{0}的用法"
msgid "Current usages"
msgstr "目前的用法"
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:103
#: REST/methods/client.py:123
#: REST/methods/actor.py:97 REST/methods/client.py:106
#: REST/methods/client.py:126
msgid "Correct"
msgstr "正确"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "标签"
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:105
#: REST/methods/authenticators.py:74 core/ui/user_interface.py:106
msgid "MFA"
msgstr "外交部"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "日历"
msgid "Modified"
msgstr "改性"
#: REST/methods/client.py:89
#: REST/methods/client.py:92
msgid "Your service is being created. Please, wait while we complete it"
msgstr "您的服务正在创建中。请等我们完成"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "预定的行动"
msgid "Action"
msgstr "行动"
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:101
#: REST/methods/op_calendars.py:180 core/ui/user_interface.py:102
msgid "Parameters"
msgstr "参数"
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "防火墙后面的服务代理"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:100
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:101
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "如果处于活动状态,则用户可以看到传输"
#: REST/methods/services_pools.py:390 REST/methods/services_pools.py:405
#: REST/methods/services_pools.py:422 REST/methods/services_pools.py:433
#: core/ui/user_interface.py:104 services/OVirt/service.py:188
#: core/ui/user_interface.py:105 services/OVirt/service.py:188
msgid "Display"
msgstr "显示"
@ -2063,19 +2063,19 @@ msgstr "印在{nowYbd}的{nowHM}"
msgid "Base Service"
msgstr "基础服务"
#: core/transports/transport.py:52
#: core/transports/transport.py:54
msgid "Direct"
msgstr "直接"
#: core/transports/transport.py:53
#: core/transports/transport.py:55
msgid "Tunneled"
msgstr "隧道式"
#: core/ui/user_interface.py:102
#: core/ui/user_interface.py:103
msgid "Credentials"
msgstr "证书"
#: core/ui/user_interface.py:103
#: core/ui/user_interface.py:104
msgid "Tunnel"
msgstr "隧道"
@ -2254,6 +2254,15 @@ msgstr "电子邮件地址太长"
msgid "Email address is not valid"
msgstr "电子邮件地址无效"
#: core/workers/stats_collector.py:52
msgid ""
"Frequency of stats collection in seconds. Default is 4 hours (14400 seconds)"
msgstr ""
#: core/workers/stats_collector.py:58
msgid "Maximum number of time to accumulate on one run. Default is 7 (1 week)"
msgstr ""
#: dispatchers/wyse_enterprise/views.py:119
msgid "There are no authenticators available for login"
msgstr "没有可用于登录的身份验证器"
@ -2396,7 +2405,6 @@ msgid "Enable HTML in emails"
msgstr "在电子邮件中启用 HTML"
#: mfas/Email/mfa.py:133
#| msgid "User without MFA policy"
msgid "Policy for users without MFA support"
msgstr "针对没有 MFA 支持的用户的策略"
@ -2761,40 +2769,40 @@ msgstr "删除 OLD 分配的用户服务。"
msgid "Time in hours before considering the user service is OLD."
msgstr "在考虑用户服务之前的时间(以小时为单位)是 OLD。"
#: models/calendar_rule.py:53
#: models/calendar_rule.py:54
msgid "Yearly"
msgstr "每年"
#: models/calendar_rule.py:54 reports/auto/fields.py:83
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:83
msgid "Monthly"
msgstr "每月一次"
#: models/calendar_rule.py:55 reports/auto/fields.py:82
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:82
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
#: models/calendar_rule.py:56 reports/auto/fields.py:81
#: models/calendar_rule.py:57 reports/auto/fields.py:81
msgid "Daily"
msgstr "日常"
#: models/calendar_rule.py:57
#: models/calendar_rule.py:58
msgid "Weekdays"
msgstr "平日"
#: models/calendar_rule.py:75
#: models/calendar_rule.py:76
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
#: models/calendar_rule.py:76 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: models/calendar_rule.py:77 reports/stats/pool_users_summary.py:179
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:16
msgid "Hours"
msgstr "小时"
#: models/calendar_rule.py:77
#: models/calendar_rule.py:78
msgid "Days"
msgstr "天"
#: models/calendar_rule.py:78
#: models/calendar_rule.py:79
msgid "Weeks"
msgstr "周"
@ -3715,7 +3723,7 @@ msgstr "本机使用的密钥对"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:80
#: services/Azure_enterprise/service.py:92
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:133
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
#: services/HyperV_enterprise/service.py:143
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:114
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:110 services/OVirt/service.py:197
#: services/OpenNebula/service.py:125 services/OpenStack/service.py:179
@ -3727,7 +3735,7 @@ msgstr "机器名称"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:83
#: services/Azure_enterprise/service.py:95
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:135
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:117
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:113 services/OVirt/service.py:200
#: services/OpenNebula/service.py:128 services/OpenStack/service.py:182
@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "来自此计算机的克隆的基本名称"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:88
#: services/Azure_enterprise/service.py:100
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:143
#: services/HyperV_enterprise/service.py:142
#: services/HyperV_enterprise/service.py:153
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:123
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:119 services/OVirt/service.py:207
#: services/OpenNebula/service.py:135 services/OpenStack/service.py:189
@ -3751,7 +3759,7 @@ msgstr "名称长度"
#: services/AWS_enterprise/service_base.py:91
#: services/Azure_enterprise/service.py:103
#: services/HyperV_enterprise/legacy/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:145
#: services/HyperV_enterprise/service.py:156
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:126
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:122 services/OVirt/service.py:210
#: services/OpenNebula/service.py:138 services/OpenStack/service.py:192
@ -4033,8 +4041,9 @@ msgstr "服务基础机器"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:105
#: services/HyperV_enterprise/service.py:116
#: services/HyperV_enterprise/service.py:127
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#: services/HyperV_enterprise/service.py:146
#: services/HyperV_enterprise/service.py:138
#: services/HyperV_enterprise/service.py:147
#: services/HyperV_enterprise/service.py:157
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:58
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:71
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:85
@ -4128,7 +4137,7 @@ msgstr "远程WSman端口。默认保留为零。"
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:84
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:68
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:94
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:90
#: transports/RDP/rdptunnel.py:89 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:91
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:88 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:90
msgid "Force SSL certificate verification"
msgstr "强制SSL证书验证"
@ -4159,6 +4168,18 @@ msgstr "HyperV链接克隆"
msgid "Hyper Services based on templates and differential disks"
msgstr "基于模板和差异磁盘的超级服务"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:132
msgid "Use Full Clones"
msgstr ""
#: services/HyperV_enterprise/service.py:136
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If checked, the name of the subnets will be used instead of the names of "
#| "networks"
msgid "If checked, full clones will be used instead of differential disks"
msgstr "如果选中,将使用子网名称代替网络名称"
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:30
msgid "Prism Central Platform Provider"
msgstr "Prism 中央平台提供商"
@ -6362,14 +6383,14 @@ msgstr "NICE DCV 协议。隧道连接。"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:47
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:70
#: transports/RDP/rdptunnel.py:68 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:71
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:67 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:69
msgid "Tunnel server"
msgstr "隧道服务器"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:50
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:76
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:73
#: transports/RDP/rdptunnel.py:71 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:74
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:70 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:72
msgid ""
"IP or Hostname of tunnel server sent to client device (\"public\" ip) and "
@ -6380,21 +6401,21 @@ msgstr ""
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:57
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:83
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:79
#: transports/RDP/rdptunnel.py:78 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:80
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:77 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:79
msgid "Tunnel wait time"
msgstr "隧道等待时间"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:62
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:88
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:84
#: transports/RDP/rdptunnel.py:83 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:85
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:82 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:84
msgid "Maximum time to wait before closing the tunnel listener"
msgstr "关闭隧道侦听器之前等待的最长时间"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:71
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:97
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:93
#: transports/RDP/rdptunnel.py:92 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:94
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:91 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:93
msgid ""
"If enabled, the certificate of tunnel server will be verified (recommended)."
@ -6402,7 +6423,7 @@ msgstr "如果启用,将验证隧道服务器的证书(推荐)。"
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcvtunnel.py:91
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_tunneltransport.py:114
#: transports/RDP/rdptunnel.py:136 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:126
#: transports/RDP/rdptunnel.py:137 transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:129
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:107 transports/X2GO/x2go_tunnel.py:116
msgid "Must use HOST:PORT in Tunnel Server Field"
msgstr "必须在隧道服务器字段中使用HOSTPORT"
@ -6612,7 +6633,8 @@ msgid "If smartcard is checked, the smartcard string used with xfreerdp client"
msgstr "如果选中智能卡则智能卡字符串与xfreerdp客户端一起使用"
#: transports/RDP/rdp_base.py:309 transports/RDP/rdp_base.py:329
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDP/rdp_base.py:339 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:215
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:225
msgid "Custom parameters"
msgstr "自定义参数"
@ -6643,12 +6665,16 @@ msgstr ""
"如果不为空,则为 Mac OS X Freerdp 客户端包含的额外参数(例如 /usb:id,"
"dev:054c:0268或与您的 xfreerdp 客户端兼容的任何内容)"
#: transports/RDP/rdp_base.py:342 transports/RDS_enterprise/rds_base.py:228
msgid "If not empty, extra parameters to include for Windows Client"
msgstr ""
#: transports/RDP/rdptunnel.py:64
msgid "RDP Protocol. Tunneled connection."
msgstr "RDP协议。隧道连接。"
#: transports/RDS_enterprise/rds.py:58
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:64
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:65
msgid "RDS for vApps"
msgstr "适用于vApp的RDS"
@ -6686,7 +6712,7 @@ msgid ""
"remoteapp"
msgstr "如果选中Linux 客户端将在会话而不是远程应用程序中执行应用程序"
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:66
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:67
msgid "RDS access using RDP for vApps. Tunneled connection."
msgstr "使用RDP为vApp进行RDS访问。隧道连接。"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 19:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"