mirror of
https://github.com/dkmstr/openuds.git
synced 2025-03-13 08:58:35 +03:00
Updated translations
This commit is contained in:
parent
9d6a74faa3
commit
e47e0ee69f
@ -3,12 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2017-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2017-2018\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -2482,7 +2483,6 @@ msgid "Policy for users without MFA support"
|
||||
msgstr "سياسة للمستخدمين الذين ليس لديهم دعم MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:136
|
||||
#| msgid "Action for SMS response error"
|
||||
msgid "Action for MFA response error"
|
||||
msgstr "الإجراء الخاص بخطأ استجابة MFA"
|
||||
|
||||
@ -2505,12 +2505,10 @@ msgid "Deny user to login if it IP is in the networks list"
|
||||
msgstr "رفض المستخدم لتسجيل الدخول إذا كان IP موجودًا في قائمة الشبكات"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:148
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "Mail OTP Networks"
|
||||
msgstr "شبكات البريد OTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:152
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for Email OTP authentication"
|
||||
msgstr "شبكات لمصادقة البريد الإلكتروني OTP"
|
||||
|
||||
@ -2784,17 +2782,14 @@ msgid "This is a useless field, for sample and testing pourposes"
|
||||
msgstr "هذا مجال عديم الفائدة ، لأخذ العينات والاختبار"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:60
|
||||
#| msgid "Base MFA"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA"
|
||||
msgstr "TOTP القائم على MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:62
|
||||
#| msgid "Base Authenticator"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA (Google Authenticator, etc)"
|
||||
msgstr "TOTP Based MFA (Google Authenticator ، إلخ)"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:68
|
||||
#| msgid "Issued by"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "المُصدر"
|
||||
|
||||
@ -2811,12 +2806,10 @@ msgid "Number of valid codes before and after the current one"
|
||||
msgstr "عدد الرموز الصالحة قبل وبعد الرمز الحالي"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:88
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "TOTP networks"
|
||||
msgstr "شبكات TOTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:92
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for TOTP authentication choices"
|
||||
msgstr "شبكات لاختيارات مصادقة TOTP"
|
||||
|
||||
@ -2825,7 +2818,6 @@ msgid "Requre HOTP for users within networks"
|
||||
msgstr "Requre HOTP للمستخدمين داخل الشبكات"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:104
|
||||
#| msgid "Allow user login"
|
||||
msgid "Allow user login (no MFA)"
|
||||
msgstr "السماح بتسجيل دخول المستخدم (بدون MFA)"
|
||||
|
||||
@ -2834,17 +2826,14 @@ msgid "Require user to login with MFA"
|
||||
msgstr "مطالبة المستخدم بتسجيل الدخول باستخدام MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:147
|
||||
#| msgid "Authentication error"
|
||||
msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr "رمز الدخول"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:171
|
||||
#| msgid "Invalid Multi-Factor Authentication code"
|
||||
msgid "Enter your authentication code"
|
||||
msgstr "أدخل رمز المصادقة الخاص بك"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:227
|
||||
#| msgid "Invalid MFA code"
|
||||
msgid "Invalid code"
|
||||
msgstr "الرمز غير صحيح"
|
||||
|
||||
@ -7115,7 +7104,6 @@ msgid "If checked, SPICE protocol will allow SSL connections."
|
||||
msgstr "إذا تم تحديده ، فسيسمح بروتوكول SPICE باتصالات SSL."
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:126
|
||||
#| msgid "Override Base"
|
||||
msgid "Override Proxy"
|
||||
msgstr "تجاوز الوكيل"
|
||||
|
||||
|
@ -3,14 +3,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2016-2018
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -600,8 +602,9 @@ msgid "Clean related data (mfa, ...)?"
|
||||
msgstr "البيانات النظيفة ذات الصلة (mfa ، ...)؟"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:271
|
||||
msgid "Related data resete"
|
||||
msgstr "إعادة البيانات ذات الصلة"
|
||||
#| msgid "Related data resete"
|
||||
msgid "Related data cleaned"
|
||||
msgstr "تم تنظيف البيانات ذات الصلة"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:86
|
||||
msgid "New OS Manager"
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2018
|
||||
# albert clar <albert.clar@uib.cat>, 2017-2018,2020-2021
|
||||
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2020
|
||||
@ -10,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -2530,7 +2531,6 @@ msgid "Policy for users without MFA support"
|
||||
msgstr "Política per a usuaris sense suport MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:136
|
||||
#| msgid "Action for SMS response error"
|
||||
msgid "Action for MFA response error"
|
||||
msgstr "Acció per error de resposta de MFA"
|
||||
|
||||
@ -2557,12 +2557,10 @@ msgstr ""
|
||||
"xarxes"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:148
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "Mail OTP Networks"
|
||||
msgstr "Correu Xarxes OTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:152
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for Email OTP authentication"
|
||||
msgstr "Xarxes per a l'autenticació OTP de correu electrònic"
|
||||
|
||||
@ -2842,17 +2840,14 @@ msgid "This is a useless field, for sample and testing pourposes"
|
||||
msgstr "Aquest és un camp inútil, per a mostres i proves"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:60
|
||||
#| msgid "Base MFA"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA"
|
||||
msgstr "MFA basat en TOTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:62
|
||||
#| msgid "Base Authenticator"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA (Google Authenticator, etc)"
|
||||
msgstr "MFA basat en TOTP (Google Authenticator, etc.)"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:68
|
||||
#| msgid "Issued by"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Emissor"
|
||||
|
||||
@ -2869,12 +2864,10 @@ msgid "Number of valid codes before and after the current one"
|
||||
msgstr "Nombre de codis vàlids abans i després de l'actual"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:88
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "TOTP networks"
|
||||
msgstr "Xarxes TOTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:92
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for TOTP authentication choices"
|
||||
msgstr "Xarxes per a opcions d'autenticació TOTP"
|
||||
|
||||
@ -2883,7 +2876,6 @@ msgid "Requre HOTP for users within networks"
|
||||
msgstr "Requereix HOTP per als usuaris dins de les xarxes"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:104
|
||||
#| msgid "Allow user login"
|
||||
msgid "Allow user login (no MFA)"
|
||||
msgstr "Permet l'inici de sessió de l'usuari (sense MFA)"
|
||||
|
||||
@ -2892,17 +2884,14 @@ msgid "Require user to login with MFA"
|
||||
msgstr "Requereix que l'usuari iniciï sessió amb MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:147
|
||||
#| msgid "Authentication error"
|
||||
msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr "Codi d'autenticació"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:171
|
||||
#| msgid "Invalid Multi-Factor Authentication code"
|
||||
msgid "Enter your authentication code"
|
||||
msgstr "Introduïu el vostre codi d'autenticació"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:227
|
||||
#| msgid "Invalid MFA code"
|
||||
msgid "Invalid code"
|
||||
msgstr "Codi invàlid"
|
||||
|
||||
@ -7293,7 +7282,6 @@ msgid "If checked, SPICE protocol will allow SSL connections."
|
||||
msgstr "Si està marcat, el protocol SPICE permetrà connexions SSL."
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:126
|
||||
#| msgid "Override Base"
|
||||
msgid "Override Proxy"
|
||||
msgstr "Anul·la el proxy"
|
||||
|
||||
|
@ -3,13 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2017,2020
|
||||
# albert clar <albert.clar@uib.cat>, 2017-2018,2020-2021
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2017,2020\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -598,8 +600,9 @@ msgid "Clean related data (mfa, ...)?"
|
||||
msgstr "Netejar dades relacionades (mfa, ...)?"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:271
|
||||
msgid "Related data resete"
|
||||
msgstr "Restabliment de dades relacionades"
|
||||
#| msgid "Related data resete"
|
||||
msgid "Related data cleaned"
|
||||
msgstr "S'han netejat les dades relacionades"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:86
|
||||
msgid "New OS Manager"
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2022
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2022
|
||||
@ -10,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -2548,7 +2549,6 @@ msgid "Policy for users without MFA support"
|
||||
msgstr "Richtlinie für Benutzer ohne MFA-Unterstützung"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:136
|
||||
#| msgid "Action for SMS response error"
|
||||
msgid "Action for MFA response error"
|
||||
msgstr "Aktion für MFA-Antwortfehler"
|
||||
|
||||
@ -2575,12 +2575,10 @@ msgstr ""
|
||||
"befindet"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:148
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "Mail OTP Networks"
|
||||
msgstr "Mail-OTP-Netzwerke"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:152
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for Email OTP authentication"
|
||||
msgstr "Netzwerke für E-Mail-OTP-Authentifizierung"
|
||||
|
||||
@ -2857,23 +2855,21 @@ msgid "This is a useless field, for sample and testing pourposes"
|
||||
msgstr "Dies ist ein nutzloses Feld für Muster- und Testzwecke"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:60
|
||||
#| msgid "Base MFA"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA"
|
||||
msgstr "TOTP-basierte MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:62
|
||||
#| msgid "Base Authenticator"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA (Google Authenticator, etc)"
|
||||
msgstr "TOTP-basierte MFA (Google Authenticator usw.)"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:68
|
||||
#| msgid "Issued by"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Aussteller"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:71
|
||||
msgid "Issuer for OTP. Once it's created it can't be changed"
|
||||
msgstr "Aussteller für OTP. Einmal erstellt, kann es nicht mehr geändert werden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aussteller für OTP. Einmal erstellt, kann es nicht mehr geändert werden"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:78
|
||||
msgid "Valid Window"
|
||||
@ -2884,12 +2880,10 @@ msgid "Number of valid codes before and after the current one"
|
||||
msgstr "Anzahl gültiger Codes vor und nach dem aktuellen"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:88
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "TOTP networks"
|
||||
msgstr "TOTP-Netzwerke"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:92
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for TOTP authentication choices"
|
||||
msgstr "Netzwerke für TOTP-Authentifizierungsoptionen"
|
||||
|
||||
@ -2898,7 +2892,6 @@ msgid "Requre HOTP for users within networks"
|
||||
msgstr "Erfordert HOTP für Benutzer innerhalb von Netzwerken"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:104
|
||||
#| msgid "Allow user login"
|
||||
msgid "Allow user login (no MFA)"
|
||||
msgstr "Benutzeranmeldung zulassen (kein MFA)"
|
||||
|
||||
@ -2907,17 +2900,14 @@ msgid "Require user to login with MFA"
|
||||
msgstr "Fordern Sie den Benutzer auf, sich mit MFA anzumelden"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:147
|
||||
#| msgid "Authentication error"
|
||||
msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr "Authentication Code"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:171
|
||||
#| msgid "Invalid Multi-Factor Authentication code"
|
||||
msgid "Enter your authentication code"
|
||||
msgstr "Geben Sie Ihren Authentifizierungscode ein"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:227
|
||||
#| msgid "Invalid MFA code"
|
||||
msgid "Invalid code"
|
||||
msgstr "Ungültiger Code"
|
||||
|
||||
@ -7327,7 +7317,6 @@ msgstr ""
|
||||
"zu."
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:126
|
||||
#| msgid "Override Base"
|
||||
msgid "Override Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy überschreiben"
|
||||
|
||||
|
@ -3,15 +3,17 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012
|
||||
# Thorsten Latka <thorsten.latka@aktobis.de>, 2020
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -600,8 +602,9 @@ msgid "Clean related data (mfa, ...)?"
|
||||
msgstr "Zugehörige Daten bereinigen (mfa, ...)?"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:271
|
||||
msgid "Related data resete"
|
||||
msgstr "Zugehörige Daten zurückgesetzt"
|
||||
#| msgid "Related data resete"
|
||||
msgid "Related data cleaned"
|
||||
msgstr "Zugehörige Daten bereinigt"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:86
|
||||
msgid "New OS Manager"
|
||||
|
@ -3,14 +3,17 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012
|
||||
# blafuente <blafuente@virtualcable.es>, 2014
|
||||
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014
|
||||
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014\n"
|
||||
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -2491,10 +2494,8 @@ msgid "Policy for users without MFA support"
|
||||
msgstr "Policy for users without MFA support"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Action for SMS response error"
|
||||
msgid "Action for MFA response error"
|
||||
msgstr "Action for SMS response error"
|
||||
msgstr "Action for MFA response error"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:139 mfas/Radius/mfa.py:112 mfas/Radius/mfa.py:137
|
||||
#: mfas/SMS/mfa.py:231 mfas/SMS/mfa.py:246
|
||||
@ -2515,16 +2516,12 @@ msgid "Deny user to login if it IP is in the networks list"
|
||||
msgstr "Deny user to login if it IP is in the networks list"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "Mail OTP Networks"
|
||||
msgstr "Radius OTP networks"
|
||||
msgstr "Mail OTP Networks"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for Email OTP authentication"
|
||||
msgstr "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgstr "Networks for Email OTP authentication"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:169
|
||||
msgid "Invalid SMTP hostname"
|
||||
@ -2800,78 +2797,60 @@ msgid "This is a useless field, for sample and testing pourposes"
|
||||
msgstr "This is a useless field, for sample and testing pourposes"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Base MFA"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA"
|
||||
msgstr "Base MFA"
|
||||
msgstr "TOTP Based MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Base Authenticator"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA (Google Authenticator, etc)"
|
||||
msgstr "Base Authenticator"
|
||||
msgstr "TOTP Based MFA (Google Authenticator, etc)"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Issued by"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Issued by"
|
||||
msgstr "Issuer"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:71
|
||||
msgid "Issuer for OTP. Once it's created it can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Issuer for OTP. Once it's created it can't be changed"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:78
|
||||
msgid "Valid Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valid Window"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:83
|
||||
msgid "Number of valid codes before and after the current one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Number of valid codes before and after the current one"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "TOTP networks"
|
||||
msgstr "Radius OTP networks"
|
||||
msgstr "TOTP networks"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for TOTP authentication choices"
|
||||
msgstr "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgstr "Networks for TOTP authentication choices"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:98
|
||||
msgid "Requre HOTP for users within networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Requre HOTP for users within networks"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allow user login"
|
||||
msgid "Allow user login (no MFA)"
|
||||
msgstr "Allow user login"
|
||||
msgstr "Allow user login (no MFA)"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:105
|
||||
msgid "Require user to login with MFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Require user to login with MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Authentication error"
|
||||
msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr "Authentication error"
|
||||
msgstr "Authentication Code"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid Multi-Factor Authentication code"
|
||||
msgid "Enter your authentication code"
|
||||
msgstr "Invalid Multi-Factor Authentication code"
|
||||
msgstr "Enter your authentication code"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid MFA code"
|
||||
msgid "Invalid code"
|
||||
msgstr "Invalid MFA code"
|
||||
msgstr "Invalid code"
|
||||
|
||||
#: models/calendar_action.py:63
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
@ -7146,16 +7125,16 @@ msgid "If checked, SPICE protocol will allow SSL connections."
|
||||
msgstr "If checked, SPICE protocol will allow SSL connections."
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Override Base"
|
||||
msgid "Override Proxy"
|
||||
msgstr "Override Base"
|
||||
msgstr "Override Proxy"
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, this proxy will be used to connect to the service instead of "
|
||||
"the one provided by the hypervisor. Format: http://host:port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If not empty, this proxy will be used to connect to the service instead of "
|
||||
"the one provided by the hypervisor. Format: http://host:port"
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:62
|
||||
msgid "SPICE Protocol. Tunneled connection."
|
||||
|
@ -3,14 +3,17 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# , 2014
|
||||
# blafuente <blafuente@virtualcable.es>, 2014
|
||||
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014
|
||||
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014\n"
|
||||
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -580,7 +583,7 @@ msgstr "Blocked"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:264
|
||||
msgid "Clean related (mfa,...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clean related (mfa,...)"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:267
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
@ -592,15 +595,17 @@ msgstr "Delete group"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:269
|
||||
msgid "Clean data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clean data"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:270
|
||||
msgid "Clean related data (mfa, ...)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clean related data (mfa, ...)?"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:271
|
||||
msgid "Related data resete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Related data resete"
|
||||
msgid "Related data cleaned"
|
||||
msgstr "Related data resete"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:86
|
||||
msgid "New OS Manager"
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012-2014
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2014-2015,2017-2020,2022
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2019
|
||||
@ -22,9 +23,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Gomez <jgomez@virtualcable.es>, 2021-2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -2550,7 +2551,6 @@ msgid "Policy for users without MFA support"
|
||||
msgstr "Política para usuarios sin compatibilidad con MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:136
|
||||
#| msgid "Action for SMS response error"
|
||||
msgid "Action for MFA response error"
|
||||
msgstr "Acción para el error de respuesta de MFA"
|
||||
|
||||
@ -2575,12 +2575,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Denegar al usuario el inicio de sesión si su IP está en la lista de redes"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:148
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "Mail OTP Networks"
|
||||
msgstr "Redes OTP de correo"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:152
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for Email OTP authentication"
|
||||
msgstr "Redes para la autenticación OTP de correo electrónico"
|
||||
|
||||
@ -2856,17 +2854,14 @@ msgid "This is a useless field, for sample and testing pourposes"
|
||||
msgstr "Este es un campo inútil, para fines de muestra y prueba."
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:60
|
||||
#| msgid "Base MFA"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA"
|
||||
msgstr "MFA basado en TOTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:62
|
||||
#| msgid "Base Authenticator"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA (Google Authenticator, etc)"
|
||||
msgstr "MFA basado en TOTP (Autenticador de Google, etc.)"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:68
|
||||
#| msgid "Issued by"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
@ -2883,12 +2878,10 @@ msgid "Number of valid codes before and after the current one"
|
||||
msgstr "Número de códigos válidos antes y después del actual"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:88
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "TOTP networks"
|
||||
msgstr "Redes TOTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:92
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for TOTP authentication choices"
|
||||
msgstr "Redes para opciones de autenticación TOTP"
|
||||
|
||||
@ -2897,7 +2890,6 @@ msgid "Requre HOTP for users within networks"
|
||||
msgstr "Requerir HOTP para usuarios dentro de redes"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:104
|
||||
#| msgid "Allow user login"
|
||||
msgid "Allow user login (no MFA)"
|
||||
msgstr "Permitir inicio de sesión de usuario (sin MFA)"
|
||||
|
||||
@ -2906,17 +2898,14 @@ msgid "Require user to login with MFA"
|
||||
msgstr "Requerir que el usuario inicie sesión con MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:147
|
||||
#| msgid "Authentication error"
|
||||
msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr "Código de autenticación"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:171
|
||||
#| msgid "Invalid Multi-Factor Authentication code"
|
||||
msgid "Enter your authentication code"
|
||||
msgstr "Ingrese su código de autenticación"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:227
|
||||
#| msgid "Invalid MFA code"
|
||||
msgid "Invalid code"
|
||||
msgstr "Codigo invalido"
|
||||
|
||||
@ -7288,7 +7277,6 @@ msgid "If checked, SPICE protocol will allow SSL connections."
|
||||
msgstr "Si está marcado, el protocolo SPICE permitirá conexiones SSL."
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:126
|
||||
#| msgid "Override Base"
|
||||
msgid "Override Proxy"
|
||||
msgstr "Anular proxy"
|
||||
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# , 2014
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2014-2015,2017-2020
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2019
|
||||
@ -16,13 +17,14 @@
|
||||
# Luis Fagundez <lframses@gmail.com>, 2018
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Gomez <jgomez@virtualcable.es>, 2021,2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -610,8 +612,9 @@ msgid "Clean related data (mfa, ...)?"
|
||||
msgstr "¿Limpiar datos relacionados (mfa, ...)?"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:271
|
||||
msgid "Related data resete"
|
||||
msgstr "Restablecimiento de datos relacionados"
|
||||
#| msgid "Related data resete"
|
||||
msgid "Related data cleaned"
|
||||
msgstr "Datos relacionados limpiados"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:86
|
||||
msgid "New OS Manager"
|
||||
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2015
|
||||
# Lanmedia Comunicaciones <jetxaniz@lanmedia.es>, 2016-2017,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2015\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -2519,7 +2520,6 @@ msgid "Policy for users without MFA support"
|
||||
msgstr "MFA laguntzarik gabeko erabiltzaileentzako politika"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:136
|
||||
#| msgid "Action for SMS response error"
|
||||
msgid "Action for MFA response error"
|
||||
msgstr "MFA erantzunaren errorearen ekintza"
|
||||
|
||||
@ -2542,12 +2542,10 @@ msgid "Deny user to login if it IP is in the networks list"
|
||||
msgstr "Ukatu erabiltzaileari saioa hasteko IP sareen zerrendan badago"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:148
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "Mail OTP Networks"
|
||||
msgstr "Posta OTP sareak"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:152
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for Email OTP authentication"
|
||||
msgstr "Posta elektronikoaren OTP autentifikaziorako sareak"
|
||||
|
||||
@ -2820,17 +2818,14 @@ msgid "This is a useless field, for sample and testing pourposes"
|
||||
msgstr "Hau alferrikako eremua da, laginak eta probak egiteko"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:60
|
||||
#| msgid "Base MFA"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA"
|
||||
msgstr "TOTP oinarritutako MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:62
|
||||
#| msgid "Base Authenticator"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA (Google Authenticator, etc)"
|
||||
msgstr "TOTP oinarritutako MFA (Google Authenticator, etab.)"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:68
|
||||
#| msgid "Issued by"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Jaulkitzailea"
|
||||
|
||||
@ -2847,12 +2842,10 @@ msgid "Number of valid codes before and after the current one"
|
||||
msgstr "Baliozko kode kopurua egungoaren aurretik eta ondoren"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:88
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "TOTP networks"
|
||||
msgstr "TOTP sareak"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:92
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for TOTP authentication choices"
|
||||
msgstr "TOTP autentifikazio-aukeretarako sareak"
|
||||
|
||||
@ -2861,7 +2854,6 @@ msgid "Requre HOTP for users within networks"
|
||||
msgstr "Eskatu HOTP sare barruko erabiltzaileentzat"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:104
|
||||
#| msgid "Allow user login"
|
||||
msgid "Allow user login (no MFA)"
|
||||
msgstr "Baimendu erabiltzaile-saioa (MFArik ez)"
|
||||
|
||||
@ -2870,17 +2862,14 @@ msgid "Require user to login with MFA"
|
||||
msgstr "Eskatu erabiltzaileari MFA-rekin saioa hasteko"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:147
|
||||
#| msgid "Authentication error"
|
||||
msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr "Autentifikazio Kodea"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:171
|
||||
#| msgid "Invalid Multi-Factor Authentication code"
|
||||
msgid "Enter your authentication code"
|
||||
msgstr "Sartu zure autentifikazio-kodea"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:227
|
||||
#| msgid "Invalid MFA code"
|
||||
msgid "Invalid code"
|
||||
msgstr "Kode baliogabea"
|
||||
|
||||
@ -7239,7 +7228,6 @@ msgid "If checked, SPICE protocol will allow SSL connections."
|
||||
msgstr "Hautatzen bada, SPICE protokoloak SSL konexioak ahalbidetuko ditu."
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:126
|
||||
#| msgid "Override Base"
|
||||
msgid "Override Proxy"
|
||||
msgstr "Gainidatzi proxy"
|
||||
|
||||
|
@ -3,17 +3,19 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2015
|
||||
# Lanmedia Comunicaciones <jetxaniz@lanmedia.es>, 2016-2017,2020
|
||||
# Naroa Uriarte <nuriarte@lanmedia.es>, 2017
|
||||
# Pedro Arreitunandia <parreitu@protonmail.com>, 2020
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -602,8 +604,9 @@ msgid "Clean related data (mfa, ...)?"
|
||||
msgstr "Garbitu erlazionatutako datuak (mfa, ...)?"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:271
|
||||
msgid "Related data resete"
|
||||
msgstr "Erlazionatutako datuak berrezarri"
|
||||
#| msgid "Related data resete"
|
||||
msgid "Related data cleaned"
|
||||
msgstr "Garbitu dira erlazionatutako datuak"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:86
|
||||
msgid "New OS Manager"
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2016,2018
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012
|
||||
# Andrés Schumann <aschumann@virtualcable.es>, 2023
|
||||
@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrés Schumann <aschumann@virtualcable.es>, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Gomez <jgomez@virtualcable.es>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -2561,7 +2562,6 @@ msgid "Policy for users without MFA support"
|
||||
msgstr "Politique pour les utilisateurs sans prise en charge MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:136
|
||||
#| msgid "Action for SMS response error"
|
||||
msgid "Action for MFA response error"
|
||||
msgstr "Action en cas d'erreur de réponse MFA"
|
||||
|
||||
@ -2588,12 +2588,10 @@ msgstr ""
|
||||
"réseaux"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:148
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "Mail OTP Networks"
|
||||
msgstr "Réseaux de messagerie OTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:152
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for Email OTP authentication"
|
||||
msgstr "Réseaux pour l'authentification OTP des e-mails"
|
||||
|
||||
@ -2874,17 +2872,14 @@ msgstr ""
|
||||
"C'est un champ inutile, à des fins d'échantillonnage et de test"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:60
|
||||
#| msgid "Base MFA"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA"
|
||||
msgstr "MFA basé sur TOTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:62
|
||||
#| msgid "Base Authenticator"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA (Google Authenticator, etc)"
|
||||
msgstr "MFA basé sur TOTP (Google Authenticator, etc.)"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:68
|
||||
#| msgid "Issued by"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Émetteur"
|
||||
|
||||
@ -2901,12 +2896,10 @@ msgid "Number of valid codes before and after the current one"
|
||||
msgstr "Nombre de codes valides avant et après celui en cours"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:88
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "TOTP networks"
|
||||
msgstr "Réseaux TOTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:92
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for TOTP authentication choices"
|
||||
msgstr "Réseaux pour les choix d'authentification TOTP"
|
||||
|
||||
@ -2915,7 +2908,6 @@ msgid "Requre HOTP for users within networks"
|
||||
msgstr "Exiger HOTP pour les utilisateurs au sein des réseaux"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:104
|
||||
#| msgid "Allow user login"
|
||||
msgid "Allow user login (no MFA)"
|
||||
msgstr "Autoriser la connexion de l'utilisateur (pas de MFA)"
|
||||
|
||||
@ -2924,17 +2916,14 @@ msgid "Require user to login with MFA"
|
||||
msgstr "Exiger que l'utilisateur se connecte avec MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:147
|
||||
#| msgid "Authentication error"
|
||||
msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr "code d'identification"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:171
|
||||
#| msgid "Invalid Multi-Factor Authentication code"
|
||||
msgid "Enter your authentication code"
|
||||
msgstr "Entrez votre code d'authentification"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:227
|
||||
#| msgid "Invalid MFA code"
|
||||
msgid "Invalid code"
|
||||
msgstr "Code invalide"
|
||||
|
||||
@ -7346,7 +7335,6 @@ msgid "If checked, SPICE protocol will allow SSL connections."
|
||||
msgstr "Si coché, le protocole SPICE autorisera les connexions SSL."
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:126
|
||||
#| msgid "Override Base"
|
||||
msgid "Override Proxy"
|
||||
msgstr "Remplacer le proxy"
|
||||
|
||||
@ -7356,8 +7344,8 @@ msgid ""
|
||||
"the one provided by the hypervisor. Format: http://host:port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'il n'est pas vide, ce proxy sera utilisé pour se connecter au "
|
||||
"service à la place de celui fourni par l'hyperviseur. Format : "
|
||||
"http://hôte:port"
|
||||
"service à la place de celui fourni par l'hyperviseur. Format : http://"
|
||||
"hôte:port"
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:62
|
||||
msgid "SPICE Protocol. Tunneled connection."
|
||||
|
@ -3,19 +3,21 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2016,2018
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012
|
||||
# Andrés Schumann <aschumann@virtualcable.es>, 2023
|
||||
# Javier Gomez <jgomez@virtualcable.es>, 2023
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrés Schumann <aschumann@virtualcable.es>, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -603,8 +605,9 @@ msgid "Clean related data (mfa, ...)?"
|
||||
msgstr "Nettoyer les données associées (mfa, ...) ?"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:271
|
||||
msgid "Related data resete"
|
||||
msgstr "Réinitialisation des données associées"
|
||||
#| msgid "Related data resete"
|
||||
msgid "Related data cleaned"
|
||||
msgstr "Données associées nettoyées"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:86
|
||||
msgid "New OS Manager"
|
||||
|
@ -3,21 +3,22 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2019
|
||||
# Javier Gomez <jgomez@virtualcable.es>, 2023
|
||||
# Massimo Vignone, 2020
|
||||
# mvignone, 2020
|
||||
# mvignone, 2020,2023
|
||||
# mvignone, 2020
|
||||
# mvignone, 2020,2023
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2019
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mvignone, 2020,2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -2543,7 +2544,6 @@ msgid "Policy for users without MFA support"
|
||||
msgstr "Criterio per utenti senza supporto MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:136
|
||||
#| msgid "Action for SMS response error"
|
||||
msgid "Action for MFA response error"
|
||||
msgstr "Azione per errore di risposta MFA"
|
||||
|
||||
@ -2568,12 +2568,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Nega all'utente di accedere se l'IP è nell'elenco delle reti"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:148
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "Mail OTP Networks"
|
||||
msgstr "Reti OTP di posta"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:152
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for Email OTP authentication"
|
||||
msgstr "Reti per l'autenticazione Email OTP"
|
||||
|
||||
@ -2848,17 +2846,14 @@ msgid "This is a useless field, for sample and testing pourposes"
|
||||
msgstr "Questo è un campo inutile, a scopo di campionamento e test"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:60
|
||||
#| msgid "Base MFA"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA"
|
||||
msgstr "MFA basato su TOTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:62
|
||||
#| msgid "Base Authenticator"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA (Google Authenticator, etc)"
|
||||
msgstr "MFA basato su TOTP (Google Authenticator, ecc.)"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:68
|
||||
#| msgid "Issued by"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Emittente"
|
||||
|
||||
@ -2875,12 +2870,10 @@ msgid "Number of valid codes before and after the current one"
|
||||
msgstr "Numero di codici validi prima e dopo quello attuale"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:88
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "TOTP networks"
|
||||
msgstr "Reti TOTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:92
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for TOTP authentication choices"
|
||||
msgstr "Reti per le scelte di autenticazione TOTP"
|
||||
|
||||
@ -2889,7 +2882,6 @@ msgid "Requre HOTP for users within networks"
|
||||
msgstr "Richiedi HOTP per gli utenti all'interno delle reti"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:104
|
||||
#| msgid "Allow user login"
|
||||
msgid "Allow user login (no MFA)"
|
||||
msgstr "Consenti accesso utente (no MFA)"
|
||||
|
||||
@ -2898,17 +2890,14 @@ msgid "Require user to login with MFA"
|
||||
msgstr "Richiedi all'utente di accedere con MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:147
|
||||
#| msgid "Authentication error"
|
||||
msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr "Codice di Autenticazione"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:171
|
||||
#| msgid "Invalid Multi-Factor Authentication code"
|
||||
msgid "Enter your authentication code"
|
||||
msgstr "Inserisci il tuo codice di autenticazione"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:227
|
||||
#| msgid "Invalid MFA code"
|
||||
msgid "Invalid code"
|
||||
msgstr "Codice non VALIDO"
|
||||
|
||||
@ -7287,7 +7276,6 @@ msgid "If checked, SPICE protocol will allow SSL connections."
|
||||
msgstr "Se selezionato, il protocollo SPICE consentirà le connessioni SSL."
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:126
|
||||
#| msgid "Override Base"
|
||||
msgid "Override Proxy"
|
||||
msgstr "Sostituisci proxy"
|
||||
|
||||
|
@ -3,17 +3,19 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2020
|
||||
# Massimo Vignone, 2020
|
||||
# mvignone, 2020-2021
|
||||
# mvignone, 2020
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -603,8 +605,9 @@ msgid "Clean related data (mfa, ...)?"
|
||||
msgstr "Pulire i dati correlati (mfa, ...)?"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:271
|
||||
msgid "Related data resete"
|
||||
msgstr "Reset dei dati correlati"
|
||||
#| msgid "Related data resete"
|
||||
msgid "Related data cleaned"
|
||||
msgstr "Dati correlati puliti"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:86
|
||||
msgid "New OS Manager"
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012
|
||||
# Javier Gomez <jgomez@virtualcable.es>, 2023
|
||||
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2023
|
||||
@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Gomez <jgomez@virtualcable.es>, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -2526,7 +2527,6 @@ msgid "Policy for users without MFA support"
|
||||
msgstr "Política para usuários sem suporte a MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:136
|
||||
#| msgid "Action for SMS response error"
|
||||
msgid "Action for MFA response error"
|
||||
msgstr "Ação para erro de resposta MFA"
|
||||
|
||||
@ -2549,12 +2549,10 @@ msgid "Deny user to login if it IP is in the networks list"
|
||||
msgstr "Negar o login do usuário se o IP estiver na lista de redes"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:148
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "Mail OTP Networks"
|
||||
msgstr "Redes OTP de correio"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:152
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for Email OTP authentication"
|
||||
msgstr "Redes para autenticação OTP de e-mail"
|
||||
|
||||
@ -2828,17 +2826,14 @@ msgid "This is a useless field, for sample and testing pourposes"
|
||||
msgstr "Este é um campo inútil, para fins de amostragem e teste"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:60
|
||||
#| msgid "Base MFA"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA"
|
||||
msgstr "MFA baseado em TOTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:62
|
||||
#| msgid "Base Authenticator"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA (Google Authenticator, etc)"
|
||||
msgstr "MFA baseado em TOTP (Google Authenticator, etc.)"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:68
|
||||
#| msgid "Issued by"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Emissor"
|
||||
|
||||
@ -2855,12 +2850,10 @@ msgid "Number of valid codes before and after the current one"
|
||||
msgstr "Número de códigos válidos antes e depois do atual"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:88
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "TOTP networks"
|
||||
msgstr "redes TOTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:92
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for TOTP authentication choices"
|
||||
msgstr "Redes para opções de autenticação TOTP"
|
||||
|
||||
@ -2869,7 +2862,6 @@ msgid "Requre HOTP for users within networks"
|
||||
msgstr "Exigir HOTP para usuários dentro de redes"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:104
|
||||
#| msgid "Allow user login"
|
||||
msgid "Allow user login (no MFA)"
|
||||
msgstr "Permitir login de usuário (sem MFA)"
|
||||
|
||||
@ -2878,17 +2870,14 @@ msgid "Require user to login with MFA"
|
||||
msgstr "Exigir que o usuário faça login com MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:147
|
||||
#| msgid "Authentication error"
|
||||
msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr "Código de Autenticação"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:171
|
||||
#| msgid "Invalid Multi-Factor Authentication code"
|
||||
msgid "Enter your authentication code"
|
||||
msgstr "Digite seu código de autenticação"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:227
|
||||
#| msgid "Invalid MFA code"
|
||||
msgid "Invalid code"
|
||||
msgstr "Código inválido"
|
||||
|
||||
@ -7242,7 +7231,6 @@ msgid "If checked, SPICE protocol will allow SSL connections."
|
||||
msgstr "Se marcado, o protocolo SPICE permitirá conexões SSL."
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:126
|
||||
#| msgid "Override Base"
|
||||
msgid "Override Proxy"
|
||||
msgstr "Substituir proxy"
|
||||
|
||||
|
@ -3,16 +3,18 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Javier Gomez <jgomez@virtualcable.es>, 2023
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Gomez <jgomez@virtualcable.es>, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -600,8 +602,9 @@ msgid "Clean related data (mfa, ...)?"
|
||||
msgstr "Limpar dados relacionados (mfa, ...)?"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:271
|
||||
msgid "Related data resete"
|
||||
msgstr "Redefinição de dados relacionados"
|
||||
#| msgid "Related data resete"
|
||||
msgid "Related data cleaned"
|
||||
msgstr "Dados relacionados limpos"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:86
|
||||
msgid "New OS Manager"
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2022
|
||||
# Alexander <ag@kub.tel>, 2020
|
||||
# Alexey Shabalin <a.shabalin@gmail.com>, 2019
|
||||
@ -16,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Александр Бурматов, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -2532,7 +2533,6 @@ msgid "Policy for users without MFA support"
|
||||
msgstr "Политика для пользователей без поддержки MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:136
|
||||
#| msgid "Action for SMS response error"
|
||||
msgid "Action for MFA response error"
|
||||
msgstr "Действия при ошибке ответа MFA"
|
||||
|
||||
@ -2557,12 +2557,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Запретить пользователю вход в систему, если его IP-адрес есть в списке сетей"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:148
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "Mail OTP Networks"
|
||||
msgstr "Почтовые сети OTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:152
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for Email OTP authentication"
|
||||
msgstr "Сети для проверки подлинности электронной почты OTP"
|
||||
|
||||
@ -2836,17 +2834,14 @@ msgid "This is a useless field, for sample and testing pourposes"
|
||||
msgstr "Это бесполезное поле для выборки и тестирования."
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:60
|
||||
#| msgid "Base MFA"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA"
|
||||
msgstr "МИД на основе TOTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:62
|
||||
#| msgid "Base Authenticator"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA (Google Authenticator, etc)"
|
||||
msgstr "MFA на основе TOTP (Google Authenticator и т. д.)"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:68
|
||||
#| msgid "Issued by"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Эмитент"
|
||||
|
||||
@ -2863,12 +2858,10 @@ msgid "Number of valid codes before and after the current one"
|
||||
msgstr "Количество действующих кодов до и после текущего"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:88
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "TOTP networks"
|
||||
msgstr "TOTP-сети"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:92
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for TOTP authentication choices"
|
||||
msgstr "Сети для выбора аутентификации TOTP"
|
||||
|
||||
@ -2877,7 +2870,6 @@ msgid "Requre HOTP for users within networks"
|
||||
msgstr "Требовать HOTP для пользователей в сетях"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:104
|
||||
#| msgid "Allow user login"
|
||||
msgid "Allow user login (no MFA)"
|
||||
msgstr "Разрешить вход пользователя (без MFA)"
|
||||
|
||||
@ -2886,17 +2878,14 @@ msgid "Require user to login with MFA"
|
||||
msgstr "Требовать от пользователя входа в систему с помощью MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:147
|
||||
#| msgid "Authentication error"
|
||||
msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr "Код аутентификации"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:171
|
||||
#| msgid "Invalid Multi-Factor Authentication code"
|
||||
msgid "Enter your authentication code"
|
||||
msgstr "Введите код аутентификации"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:227
|
||||
#| msgid "Invalid MFA code"
|
||||
msgid "Invalid code"
|
||||
msgstr "Неверный код"
|
||||
|
||||
@ -7267,7 +7256,6 @@ msgid "If checked, SPICE protocol will allow SSL connections."
|
||||
msgstr "Если флажок установлен, протокол SPICE разрешает соединения SSL."
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:126
|
||||
#| msgid "Override Base"
|
||||
msgid "Override Proxy"
|
||||
msgstr "Переопределить прокси"
|
||||
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2022
|
||||
# Alexander <ag@kub.tel>, 2020
|
||||
# Alexey Shabalin <a.shabalin@gmail.com>, 2019
|
||||
@ -13,11 +14,12 @@
|
||||
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
|
||||
# Александр Бурматов, 2022
|
||||
# Александр Бурматов, 2022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Александр Бурматов, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -608,8 +610,9 @@ msgid "Clean related data (mfa, ...)?"
|
||||
msgstr "Очистить связанные данные (mfa, ...)?"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:271
|
||||
msgid "Related data resete"
|
||||
msgstr "Сброс связанных данных"
|
||||
#| msgid "Related data resete"
|
||||
msgid "Related data cleaned"
|
||||
msgstr "Связанные данные очищены"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:86
|
||||
msgid "New OS Manager"
|
||||
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"zh/)\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
@ -2427,7 +2428,6 @@ msgid "Policy for users without MFA support"
|
||||
msgstr "针对没有 MFA 支持的用户的策略"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:136
|
||||
#| msgid "Action for SMS response error"
|
||||
msgid "Action for MFA response error"
|
||||
msgstr "针对 MFA 响应错误的操作"
|
||||
|
||||
@ -2450,12 +2450,10 @@ msgid "Deny user to login if it IP is in the networks list"
|
||||
msgstr "如果 IP 在网络列表中,则拒绝用户登录"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:148
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "Mail OTP Networks"
|
||||
msgstr "邮件 OTP 网络"
|
||||
|
||||
#: mfas/Email/mfa.py:152
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for Email OTP authentication"
|
||||
msgstr "电子邮件 OTP 身份验证网络"
|
||||
|
||||
@ -2721,17 +2719,14 @@ msgid "This is a useless field, for sample and testing pourposes"
|
||||
msgstr "这是一个无用的领域,用于样品和测试用途"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:60
|
||||
#| msgid "Base MFA"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA"
|
||||
msgstr "基于 TOTP 的 MFA"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:62
|
||||
#| msgid "Base Authenticator"
|
||||
msgid "TOTP Based MFA (Google Authenticator, etc)"
|
||||
msgstr "基于 TOTP 的 MFA(Google 身份验证器等)"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:68
|
||||
#| msgid "Issued by"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "发行人"
|
||||
|
||||
@ -2748,12 +2743,10 @@ msgid "Number of valid codes before and after the current one"
|
||||
msgstr "当前码前后有效码数"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:88
|
||||
#| msgid "Radius OTP networks"
|
||||
msgid "TOTP networks"
|
||||
msgstr "TOTP网络"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:92
|
||||
#| msgid "Networks for Radius OTP authentication"
|
||||
msgid "Networks for TOTP authentication choices"
|
||||
msgstr "TOTP 身份验证选择的网络"
|
||||
|
||||
@ -2762,7 +2755,6 @@ msgid "Requre HOTP for users within networks"
|
||||
msgstr "要求网络内的用户使用 HOTP"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:104
|
||||
#| msgid "Allow user login"
|
||||
msgid "Allow user login (no MFA)"
|
||||
msgstr "允许用户登录(无 MFA)"
|
||||
|
||||
@ -2771,17 +2763,14 @@ msgid "Require user to login with MFA"
|
||||
msgstr "要求用户使用 MFA 登录"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:147
|
||||
#| msgid "Authentication error"
|
||||
msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr "验证码"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:171
|
||||
#| msgid "Invalid Multi-Factor Authentication code"
|
||||
msgid "Enter your authentication code"
|
||||
msgstr "输入您的验证码"
|
||||
|
||||
#: mfas/TOTP/mfa.py:227
|
||||
#| msgid "Invalid MFA code"
|
||||
msgid "Invalid code"
|
||||
msgstr "无效的代码"
|
||||
|
||||
@ -6947,7 +6936,6 @@ msgid "If checked, SPICE protocol will allow SSL connections."
|
||||
msgstr "如果选中,SPICE 协议将允许 SSL 连接。"
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_base.py:126
|
||||
#| msgid "Override Base"
|
||||
msgid "Override Proxy"
|
||||
msgstr "覆盖代理"
|
||||
|
||||
@ -6955,7 +6943,9 @@ msgstr "覆盖代理"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, this proxy will be used to connect to the service instead of "
|
||||
"the one provided by the hypervisor. Format: http://host:port"
|
||||
msgstr "如果不为空,则此代理将用于连接服务,而不是管理程序提供的代理。格式:http://主机:端口"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果不为空,则此代理将用于连接服务,而不是管理程序提供的代理。格式:http://主"
|
||||
"机:端口"
|
||||
|
||||
#: transports/SPICE/spice_tunnel.py:62
|
||||
msgid "SPICE Protocol. Tunneled connection."
|
||||
|
@ -3,13 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"zh/)\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
@ -596,8 +598,9 @@ msgid "Clean related data (mfa, ...)?"
|
||||
msgstr "清理相关数据(mfa,...)?"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:271
|
||||
msgid "Related data resete"
|
||||
msgstr "相关数据重置"
|
||||
#| msgid "Related data resete"
|
||||
msgid "Related data cleaned"
|
||||
msgstr "清理相关数据"
|
||||
|
||||
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:86
|
||||
msgid "New OS Manager"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user