mirror of
https://github.com/dkmstr/openuds.git
synced 2025-01-08 21:18:00 +03:00
Added Basque lang support, but no translations are made (there is a collaborator company that will make it)
This commit is contained in:
parent
399fc901fc
commit
e8614cbf14
Binary file not shown.
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 10:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1578,12 +1578,10 @@ msgstr ""
|
||||
"UDS-Schauspieler für OpenSUSE... Linux Maschinen <b>(benötigt Python 2.7)</b>"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/RDSOsManager_enterprise/RDSOsManager.py:29
|
||||
#| msgid "OS Manager"
|
||||
msgid "RDS OS Manager"
|
||||
msgstr "RDS-OS-Manager"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/RDSOsManager_enterprise/RDSOsManager.py:31
|
||||
#| msgid "Cluster to contain services"
|
||||
msgid "Os Manager to control RDS provided services"
|
||||
msgstr "OS-Manager steuern RDS-Dienstleistungen"
|
||||
|
||||
@ -2129,37 +2127,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Dieser Service ermöglicht den Zugriff auf verknüpfte Clones Maschinen auf "
|
||||
"einen Virtual Center"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:27
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:28
|
||||
msgid "RDS Provider (Experimental)"
|
||||
msgstr "RDS-Anbieter (experimentell)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:29
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:30
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr "Microsoft RDS gestützte Anbieter"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:33
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:34
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Liste der Server"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:34
|
||||
#| msgid "Users List for {}"
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
msgid "User list for mapping"
|
||||
msgstr "Benutzerliste für die Zuordnung"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
#| msgid "password"
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:36
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Kennwort des Benutzers"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:36
|
||||
msgid "Default password for users in list mapping"
|
||||
msgstr "Standard-Passwort für Benutzer in der Liste Zuordnung"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:59
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr "Fehler: Benutzer {} in {Host} verwendet wird und nicht sofort entfernt werden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler: Benutzer {} in {Host} verwendet wird und nicht sofort entfernt werden"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:92
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:89
|
||||
#: services/Sample/SampleProvider.py:178
|
||||
#: services/TestService_enterprise/TestProvider.py:73
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine.."
|
||||
@ -2174,7 +2171,6 @@ msgid "RDS RemoteAPP based service"
|
||||
msgstr "RDS-RemoteAPP-basierten Dienst"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSService.py:45
|
||||
#| msgid "Application alias"
|
||||
msgid "Application path"
|
||||
msgstr "Anwendungspfad"
|
||||
|
||||
@ -2600,7 +2596,6 @@ msgid "Used services graph"
|
||||
msgstr "Gebrauchte Dienstleistungen graph"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/fld/editlist.html:22
|
||||
#| msgid "Back to services list"
|
||||
msgid "Click to edit list"
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf Liste bearbeiten"
|
||||
|
||||
@ -3485,7 +3480,6 @@ msgid "RDP Transport (tunneled)"
|
||||
msgstr "RDP-Verkehr (Tunneling)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/TRDPTransport.py:65
|
||||
#| msgid "RDP Transport for tunneled connection"
|
||||
msgid "RDP Transport with tunneled connection"
|
||||
msgstr "RDP-Transport mit getunnelten Verbindung"
|
||||
|
||||
@ -3494,22 +3488,18 @@ msgid "Remote Desktop Protocol"
|
||||
msgstr "Remote Desktop-Protokoll"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/RDSTransport.py:55
|
||||
#| msgid "RGS Transport (direct)"
|
||||
msgid "RDS Transport (direct)"
|
||||
msgstr "RDS-Transport (direkt)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/RDSTransport.py:57
|
||||
#| msgid "RGS Transport for direct connection"
|
||||
msgid "RDS Transport for direct connection"
|
||||
msgstr "RDS-Transport für den direkten Anschluss"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:63
|
||||
#| msgid "RGS Transport (tunneled)"
|
||||
msgid "RDS Transport (tunneled)"
|
||||
msgstr "RDS-Transport (Tunneling)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:65
|
||||
#| msgid "RGS Transport for tunneled connection"
|
||||
msgid "RDS Transport for tunneled connection"
|
||||
msgstr "RDS-Transport für getunnelte Verbindung"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 10:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 10:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1997,35 +1997,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:27
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:28
|
||||
msgid "RDS Provider (Experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:29
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:30
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:33
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:34
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:34
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
msgid "User list for mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:36
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:36
|
||||
msgid "Default password for users in list mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:59
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:92
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:89
|
||||
#: services/Sample/SampleProvider.py:178
|
||||
#: services/TestService_enterprise/TestProvider.py:73
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine.."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 10:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 10:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-10 09:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blafuente <blafuente@virtualcable.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/openuds/language/"
|
||||
@ -1554,12 +1554,10 @@ msgid "UDS Actor for openSUSE, ... Linux machines <b>(Requires python 2.7)</b>"
|
||||
msgstr "Actor UDS para openSUSE... Máquinas Linux <b>(Requiere python 2.7)</b>"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/RDSOsManager_enterprise/RDSOsManager.py:29
|
||||
#| msgid "OS Manager"
|
||||
msgid "RDS OS Manager"
|
||||
msgstr "RDS OS Manager"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/RDSOsManager_enterprise/RDSOsManager.py:31
|
||||
#| msgid "Cluster to contain services"
|
||||
msgid "Os Manager to control RDS provided services"
|
||||
msgstr "Os Manager control RDS proporciona servicios"
|
||||
|
||||
@ -2106,37 +2104,37 @@ msgstr "Máquinas físicas a las que se ha accedido a través de IP"
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by ip"
|
||||
msgstr "Este servicio provee acceso a máquinas EJECUTADAS por IP"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:27
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:28
|
||||
msgid "RDS Provider (Experimental)"
|
||||
msgstr "Proveedor de RDS (Experimental)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:29
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:30
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr "Proveedor de Microsoft RDS basado"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:33
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:34
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Lista de servidores"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:34
|
||||
#| msgid "Users List for {}"
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
msgid "User list for mapping"
|
||||
msgstr "Lista de usuarios para el mapeo"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
#| msgid "password"
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:36
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Contraseña de usuario"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:36
|
||||
msgid "Default password for users in list mapping"
|
||||
msgstr "Contraseña por defecto para los usuarios en el mapeo de la lista"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:59
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr "Error: Usuario {} en {} host está siendo utilizado y no se pueden quitar ahora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: Usuario {} en {} host está siendo utilizado y no se pueden quitar "
|
||||
"ahora"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:92
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:89
|
||||
#: services/Sample/SampleProvider.py:178
|
||||
#: services/TestService_enterprise/TestProvider.py:73
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine.."
|
||||
@ -2151,13 +2149,13 @@ msgid "RDS RemoteAPP based service"
|
||||
msgstr "RDS RemoteAPP basado en servicio"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSService.py:45
|
||||
#| msgid "Application alias"
|
||||
msgid "Application path"
|
||||
msgstr "Ruta de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSService.py:46
|
||||
msgid "Full path of the application this service will represent"
|
||||
msgstr "Ruta de acceso completa de la aplicación que representará a este servicio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruta de acceso completa de la aplicación que representará a este servicio"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSService.py:65
|
||||
msgid "The application path to execute is required"
|
||||
@ -2577,7 +2575,6 @@ msgid "Used services graph"
|
||||
msgstr "Gráfico de servicios utilizados"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/fld/editlist.html:22
|
||||
#| msgid "Back to services list"
|
||||
msgid "Click to edit list"
|
||||
msgstr "Haga clic en Editar lista de"
|
||||
|
||||
@ -3454,7 +3451,6 @@ msgid "RDP Transport (tunneled)"
|
||||
msgstr "Transporte RDP (vía túnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/TRDPTransport.py:65
|
||||
#| msgid "RDP Transport for tunneled connection"
|
||||
msgid "RDP Transport with tunneled connection"
|
||||
msgstr "RDP transporte con conexión de túnel"
|
||||
|
||||
@ -3463,22 +3459,18 @@ msgid "Remote Desktop Protocol"
|
||||
msgstr "Protocolo de Escritorio Remoto (RDP)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/RDSTransport.py:55
|
||||
#| msgid "RGS Transport (direct)"
|
||||
msgid "RDS Transport (direct)"
|
||||
msgstr "Transporte de RDS (directo)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/RDSTransport.py:57
|
||||
#| msgid "RGS Transport for direct connection"
|
||||
msgid "RDS Transport for direct connection"
|
||||
msgstr "Transporte RDS para conexión directa"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:63
|
||||
#| msgid "RGS Transport (tunneled)"
|
||||
msgid "RDS Transport (tunneled)"
|
||||
msgstr "Transporte de RDS (túnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:65
|
||||
#| msgid "RGS Transport for tunneled connection"
|
||||
msgid "RDS Transport for tunneled connection"
|
||||
msgstr "Transporte RDS para conexión de túnel"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 10:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/openuds/language/"
|
||||
|
BIN
server/src/uds/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
server/src/uds/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
3491
server/src/uds/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
3491
server/src/uds/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
BIN
server/src/uds/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Normal file
BIN
server/src/uds/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Normal file
Binary file not shown.
744
server/src/uds/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
744
server/src/uds/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
@ -0,0 +1,744 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 10:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: static/adm/js/dataTables.bootstrap.js:6 static/tmp_js/gui.js:19
|
||||
msgid "_MENU_ records per page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:276
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:276
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:276
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:276
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:276
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:276
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:276
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:278
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:278
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:278
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:278
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:278
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:278
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:278
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:278
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:278
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:278
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:278
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/api-tools.js:278
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:10 static/tmp_js/gui-d-services.js:10
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:42
|
||||
msgid "Search error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:51
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:146
|
||||
msgid "Edit group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:168
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:211
|
||||
msgid "Group saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:189
|
||||
msgid "New meta group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:191
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:203
|
||||
msgid "Search groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:203
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:36 static/tmp_js/gui-permissions.js:85
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:203
|
||||
msgid "Groups found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:212
|
||||
msgid "Group saving error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:224
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:224
|
||||
msgid "Group deletion error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:270
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:302
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:333
|
||||
msgid "User saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:303
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:334
|
||||
msgid "User saving error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:314
|
||||
msgid "New user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:325
|
||||
msgid "Search users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:325
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:33 static/tmp_js/gui-permissions.js:82
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:325
|
||||
msgid "Users found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:339
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:339
|
||||
msgid "User deletion error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:352
|
||||
msgid "New authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:352
|
||||
msgid "Authenticator creation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:353
|
||||
msgid "Edit authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:353
|
||||
msgid "Authenticator saving error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:354
|
||||
msgid "Delete authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-authenticators.js:354
|
||||
msgid "Authenticator deletion error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-config.js:56
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-config.js:60
|
||||
msgid "No changes has been made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:21
|
||||
msgid "New transport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:21
|
||||
msgid "Transport creation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:22
|
||||
msgid "Edit transport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:22
|
||||
msgid "Transport saving error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:23
|
||||
msgid "Delete transport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:23
|
||||
msgid "Transport deletion error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:30
|
||||
msgid "New network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:30
|
||||
msgid "Network creation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:31
|
||||
msgid "Edit network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:31
|
||||
msgid "Network saving error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:32
|
||||
msgid "Delete network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-connectivity.js:32
|
||||
msgid "Network deletion error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-dashboard.js:40
|
||||
msgid "Staff member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:17
|
||||
msgid "New image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:18
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:26
|
||||
msgid "You must select an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:34
|
||||
msgid "Image is too big (max. upload size is 256Kb)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:80
|
||||
msgid "Delete Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-gallery.js:80
|
||||
msgid "Image deletion error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:17
|
||||
msgid "New OSManager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:17
|
||||
msgid "OSManager creation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:18
|
||||
msgid "Edit OSManager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:18
|
||||
msgid "OSManager saving error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:19
|
||||
msgid "Delete OSManager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-osmanagers.js:19
|
||||
msgid "OSManager deletion error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-reports.js:21 static/tmp_js/gui-d-reports.js:34
|
||||
msgid "Generate report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-reports.js:49
|
||||
msgid "Error creating report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-reports.js:52
|
||||
msgid "Error obtainint report description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:69
|
||||
msgid "In Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:71
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:121
|
||||
msgid "Edit service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:121
|
||||
msgid "Service creation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:122
|
||||
msgid "New service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:122
|
||||
msgid "Service saving error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:123
|
||||
msgid "Delete service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:123
|
||||
msgid "Service deletion error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:138 static/tmp_js/gui-d-services.js:154
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:141
|
||||
msgid "Maintenance Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:141
|
||||
msgid "Enter Maintenance Mode?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:141
|
||||
msgid "Exit Maintenance Mode?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:158
|
||||
msgid "Enter maintenance Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:158
|
||||
msgid "Exit Maintenance Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:162
|
||||
msgid "New services provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:162
|
||||
msgid "Services provider creation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:163
|
||||
msgid "Edit services provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:163
|
||||
msgid "Services Provider saving error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:164
|
||||
msgid "Delete services provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-services.js:164
|
||||
msgid "Services Provider deletion error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:133
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:165
|
||||
msgid "Remove Cache element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:165
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:265
|
||||
msgid "Deletion error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:186
|
||||
msgid "Add group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:209
|
||||
msgid "You must provide authenticator and group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:223
|
||||
msgid "Remove group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:223
|
||||
msgid "Group removal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:247
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:249
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:265
|
||||
msgid "Remove Assigned service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:288
|
||||
msgid "Add transport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:295
|
||||
msgid "You must provide a transport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:309
|
||||
msgid "Remove transport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:309
|
||||
msgid "Transport removal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:333
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:352
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:336
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:362
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:336
|
||||
msgid "Cancel publication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:350
|
||||
msgid "Force Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:362
|
||||
msgid "Launch new publication?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:366
|
||||
msgid "Failed creating publication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:390
|
||||
msgid "Restrained"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:399
|
||||
msgid "New service pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:399
|
||||
msgid "creation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:408
|
||||
msgid "Publish on creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:409
|
||||
msgid "If selected, will initiate the publication inmediatly after creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:421 static/tmp_js/gui.js:40
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:421
|
||||
msgid "saving error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:422 static/tmp_js/gui.js:44
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:368
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-d-servicespools.js:422
|
||||
msgid "deletion error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-definition.js:12
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-definition.js:12
|
||||
msgid "Cache has been flushed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-element.js:482
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-element.js:490
|
||||
msgid "level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-element.js:497
|
||||
msgid "source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-element.js:503
|
||||
msgid "message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-element.js:508
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:42
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:67
|
||||
msgid "You must provide authenticator and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:88
|
||||
msgid "Confirm revocation of following permissions: <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:98
|
||||
msgid "Remove "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:99
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:131
|
||||
msgid "Permissions for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-tools.js:14
|
||||
msgid "Just a moment..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:20
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:21
|
||||
msgid "Records _START_ to _END_ of _TOTAL_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:22
|
||||
msgid "No records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:23
|
||||
msgid "(filtered from _MAX_ total records)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:24
|
||||
msgid "Please wait, processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:25
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:36
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:48
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:52
|
||||
msgid "Xls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:114
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:130
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:131
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:225
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:226
|
||||
msgid "Please fix this field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:227
|
||||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:228
|
||||
msgid "Please enter a valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:229
|
||||
msgid "Please enter a valid date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:230
|
||||
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:231
|
||||
msgid "Please enter a valid number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:232
|
||||
msgid "Please enter only digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:233
|
||||
msgid "Please enter a valid credit card number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:234
|
||||
msgid "Please enter the same value again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:235
|
||||
msgid "Please enter no more than {0} characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:236
|
||||
msgid "Please enter at least {0} characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:237
|
||||
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:238
|
||||
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:239
|
||||
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:240
|
||||
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:277
|
||||
msgid "Test passed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:280
|
||||
msgid "Test failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:284
|
||||
msgid "Test error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:315
|
||||
msgid "Edition successfully done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:336
|
||||
msgid "of type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:354
|
||||
msgid "Creation successfully done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:366
|
||||
msgid "Are you sure do you want to delete "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui.js:374
|
||||
msgid "Sucess"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/uds-client.js:43
|
||||
msgid "Contacting service..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/uds-client.js:186
|
||||
msgid "Error accessing service: "
|
||||
msgstr ""
|
Binary file not shown.
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 10:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1586,14 +1586,13 @@ msgstr ""
|
||||
"2.7)</b>"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/RDSOsManager_enterprise/RDSOsManager.py:29
|
||||
#| msgid "OS Manager"
|
||||
msgid "RDS OS Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de système d'exploitation de RDS"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/RDSOsManager_enterprise/RDSOsManager.py:31
|
||||
#| msgid "Cluster to contain services"
|
||||
msgid "Os Manager to control RDS provided services"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de système d'exploitation contrôle RDS a fourni des services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestionnaire de système d'exploitation contrôle RDS a fourni des services"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/WindowsOsManager/WinDomainOsManager.py:28
|
||||
msgid "Windows Domain OS Manager"
|
||||
@ -2137,37 +2136,39 @@ msgstr "Machines physiques accédés par la propriété intellectuelle"
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by ip"
|
||||
msgstr "Ce service permet d'accéder aux machines SOUS-TENSION par ip"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:27
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:28
|
||||
msgid "RDS Provider (Experimental)"
|
||||
msgstr "Fournisseur de RDS (expérimental)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:29
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:30
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr "Fournisseur Microsoft RDS basé"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:33
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:34
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Liste des serveurs"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:34
|
||||
#| msgid "Users List for {}"
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
msgid "User list for mapping"
|
||||
msgstr "Liste des utilisateurs pour la cartographie"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
#| msgid "password"
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:36
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:36
|
||||
msgid "Default password for users in list mapping"
|
||||
msgstr "Mot de passe par défaut pour les utilisateurs dans la cartographie de la liste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mot de passe par défaut pour les utilisateurs dans la cartographie de la "
|
||||
"liste"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:59
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr "Erreur : Utilisateur {} sur {} hôte est utilisé et ne peut pas être retiré dès maintenant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur : Utilisateur {} sur {} hôte est utilisé et ne peut pas être retiré "
|
||||
"dès maintenant"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:92
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:89
|
||||
#: services/Sample/SampleProvider.py:178
|
||||
#: services/TestService_enterprise/TestProvider.py:73
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine.."
|
||||
@ -2182,7 +2183,6 @@ msgid "RDS RemoteAPP based service"
|
||||
msgstr "Service RDS RemoteAPP basé"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSService.py:45
|
||||
#| msgid "Application alias"
|
||||
msgid "Application path"
|
||||
msgstr "Chemin de l'application"
|
||||
|
||||
@ -2607,7 +2607,6 @@ msgid "Used services graph"
|
||||
msgstr "Graphique des services utilisés"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/fld/editlist.html:22
|
||||
#| msgid "Back to services list"
|
||||
msgid "Click to edit list"
|
||||
msgstr "Cliquez pour modifier la liste"
|
||||
|
||||
@ -3486,7 +3485,6 @@ msgid "RDP Transport (tunneled)"
|
||||
msgstr "Transport de RDP (tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/TRDPTransport.py:65
|
||||
#| msgid "RDP Transport for tunneled connection"
|
||||
msgid "RDP Transport with tunneled connection"
|
||||
msgstr "Transport de RDP avec connexion par tunnel"
|
||||
|
||||
@ -3495,22 +3493,18 @@ msgid "Remote Desktop Protocol"
|
||||
msgstr "Protocole Bureau distant"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/RDSTransport.py:55
|
||||
#| msgid "RGS Transport (direct)"
|
||||
msgid "RDS Transport (direct)"
|
||||
msgstr "Transports RDS (direct)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/RDSTransport.py:57
|
||||
#| msgid "RGS Transport for direct connection"
|
||||
msgid "RDS Transport for direct connection"
|
||||
msgstr "Transports RDS pour une connexion directe"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:63
|
||||
#| msgid "RGS Transport (tunneled)"
|
||||
msgid "RDS Transport (tunneled)"
|
||||
msgstr "Transports RDS (par tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:65
|
||||
#| msgid "RGS Transport for tunneled connection"
|
||||
msgid "RDS Transport for tunneled connection"
|
||||
msgstr "Transports RDS pour connexion par tunnel"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 10:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 10:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1544,12 +1544,10 @@ msgstr ""
|
||||
"UDS attore per openSUSE,... Linux macchine <b>(richiede python 2.7)</b>"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/RDSOsManager_enterprise/RDSOsManager.py:29
|
||||
#| msgid "OS Manager"
|
||||
msgid "RDS OS Manager"
|
||||
msgstr "RDS OS Manager"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/RDSOsManager_enterprise/RDSOsManager.py:31
|
||||
#| msgid "Cluster to contain services"
|
||||
msgid "Os Manager to control RDS provided services"
|
||||
msgstr "OS Manager al controllo RDS fornito servizi"
|
||||
|
||||
@ -2089,37 +2087,36 @@ msgstr "Macchine fisiche, accessibile da ip"
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by ip"
|
||||
msgstr "Questo servizio fornisce l'accesso alle macchine POWERED-ON di ip"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:27
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:28
|
||||
msgid "RDS Provider (Experimental)"
|
||||
msgstr "Provider di RDS (sperimentale)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:29
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:30
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr "Provider di Microsoft RDS basato"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:33
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:34
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Lista dei server"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:34
|
||||
#| msgid "Users List for {}"
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
msgid "User list for mapping"
|
||||
msgstr "Elenco utente per la mappatura"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
#| msgid "password"
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:36
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Password utente"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:36
|
||||
msgid "Default password for users in list mapping"
|
||||
msgstr "Password predefinita per gli utenti in mappatura lista"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:59
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr "Errore: Utente {} su {} host viene utilizzato e non può essere rimosso subito"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore: Utente {} su {} host viene utilizzato e non può essere rimosso subito"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:92
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:89
|
||||
#: services/Sample/SampleProvider.py:178
|
||||
#: services/TestService_enterprise/TestProvider.py:73
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine.."
|
||||
@ -2134,7 +2131,6 @@ msgid "RDS RemoteAPP based service"
|
||||
msgstr "Servizio RDS RemoteAPP basato"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSService.py:45
|
||||
#| msgid "Application alias"
|
||||
msgid "Application path"
|
||||
msgstr "Percorso dell'applicazione"
|
||||
|
||||
@ -2559,7 +2555,6 @@ msgid "Used services graph"
|
||||
msgstr "Grafico usato servizi"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/fld/editlist.html:22
|
||||
#| msgid "Back to services list"
|
||||
msgid "Click to edit list"
|
||||
msgstr "Fare clic per modificare l'elenco"
|
||||
|
||||
@ -3430,7 +3425,6 @@ msgid "RDP Transport (tunneled)"
|
||||
msgstr "Trasporto di RDP (con tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/TRDPTransport.py:65
|
||||
#| msgid "RDP Transport for tunneled connection"
|
||||
msgid "RDP Transport with tunneled connection"
|
||||
msgstr "Trasporto di RDP con connessione con tunnel"
|
||||
|
||||
@ -3439,22 +3433,18 @@ msgid "Remote Desktop Protocol"
|
||||
msgstr "Remote Desktop Protocol"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/RDSTransport.py:55
|
||||
#| msgid "RGS Transport (direct)"
|
||||
msgid "RDS Transport (direct)"
|
||||
msgstr "Trasporto di RDS (diretto)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/RDSTransport.py:57
|
||||
#| msgid "RGS Transport for direct connection"
|
||||
msgid "RDS Transport for direct connection"
|
||||
msgstr "Trasporto di RDS per connessione diretta"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:63
|
||||
#| msgid "RGS Transport (tunneled)"
|
||||
msgid "RDS Transport (tunneled)"
|
||||
msgstr "Trasporto di RDS (con tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:65
|
||||
#| msgid "RGS Transport for tunneled connection"
|
||||
msgid "RDS Transport for tunneled connection"
|
||||
msgstr "Trasporto di RDS per connessione con tunnel"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 10:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 10:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1545,12 +1545,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Ator de UDS para openSUSE,... Máquinas para Linux <b>(requer python 2.7)</b>"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/RDSOsManager_enterprise/RDSOsManager.py:29
|
||||
#| msgid "OS Manager"
|
||||
msgid "RDS OS Manager"
|
||||
msgstr "RDS OS Manager"
|
||||
|
||||
#: osmanagers/RDSOsManager_enterprise/RDSOsManager.py:31
|
||||
#| msgid "Cluster to contain services"
|
||||
msgid "Os Manager to control RDS provided services"
|
||||
msgstr "Gerente de sistema operacional para controle RDS fornecido serviços"
|
||||
|
||||
@ -2092,37 +2090,36 @@ msgstr "Máquinas físicas, acessadas por ip"
|
||||
msgid "This service provides access to POWERED-ON Machines by ip"
|
||||
msgstr "Este serviço fornece acesso a POWERED-ON máquinas por ip"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:27
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:28
|
||||
msgid "RDS Provider (Experimental)"
|
||||
msgstr "Provedor RDS (Experimental)"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:29
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:30
|
||||
msgid "Microsoft RDS based provider"
|
||||
msgstr "Provedor Microsoft RDS com base"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:33
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:34
|
||||
msgid "List of servers"
|
||||
msgstr "Lista de servidores"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:34
|
||||
#| msgid "Users List for {}"
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
msgid "User list for mapping"
|
||||
msgstr "Lista de usuário para mapeamento"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
#| msgid "password"
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:36
|
||||
msgid "User's password"
|
||||
msgstr "Senha do usuário"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:35
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:36
|
||||
msgid "Default password for users in list mapping"
|
||||
msgstr "Senha padrão para os usuários em mapeamento da lista"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:58
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:59
|
||||
msgid "Error: User {} on host {} is being used and cannot be removed right now"
|
||||
msgstr "Erro: O usuário {} em {} host está sendo usado e não pode ser removido agora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro: O usuário {} em {} host está sendo usado e não pode ser removido agora"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:92
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSProvider.py:89
|
||||
#: services/Sample/SampleProvider.py:178
|
||||
#: services/TestService_enterprise/TestProvider.py:73
|
||||
msgid "Nothing tested, but all went fine.."
|
||||
@ -2137,7 +2134,6 @@ msgid "RDS RemoteAPP based service"
|
||||
msgstr "Serviço de RemoteAPP RDS com base"
|
||||
|
||||
#: services/RDS_enterprise/RDSService.py:45
|
||||
#| msgid "Application alias"
|
||||
msgid "Application path"
|
||||
msgstr "Caminho do aplicativo"
|
||||
|
||||
@ -2562,7 +2558,6 @@ msgid "Used services graph"
|
||||
msgstr "Gráfico de utilizar serviços"
|
||||
|
||||
#: templates/uds/admin/tmpl/fld/editlist.html:22
|
||||
#| msgid "Back to services list"
|
||||
msgid "Click to edit list"
|
||||
msgstr "Clique para editar a lista"
|
||||
|
||||
@ -3431,7 +3426,6 @@ msgid "RDP Transport (tunneled)"
|
||||
msgstr "Transporte de RDP (um túnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDP/TRDPTransport.py:65
|
||||
#| msgid "RDP Transport for tunneled connection"
|
||||
msgid "RDP Transport with tunneled connection"
|
||||
msgstr "Transporte de RDP com ligação em túnel"
|
||||
|
||||
@ -3440,22 +3434,18 @@ msgid "Remote Desktop Protocol"
|
||||
msgstr "Protocolo de área de trabalho remoto"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/RDSTransport.py:55
|
||||
#| msgid "RGS Transport (direct)"
|
||||
msgid "RDS Transport (direct)"
|
||||
msgstr "Transporte de RDS (direto)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/RDSTransport.py:57
|
||||
#| msgid "RGS Transport for direct connection"
|
||||
msgid "RDS Transport for direct connection"
|
||||
msgstr "Transporte de RDS para conexão direta"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:63
|
||||
#| msgid "RGS Transport (tunneled)"
|
||||
msgid "RDS Transport (tunneled)"
|
||||
msgstr "Transporte de RDS (um túnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/RDS_enterprise/TRDSTransport.py:65
|
||||
#| msgid "RGS Transport for tunneled connection"
|
||||
msgid "RDS Transport for tunneled connection"
|
||||
msgstr "Transporte de RDS para ligação em túnel"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 10:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -584,7 +584,6 @@ msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Revogar"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/gui-permissions.js:131
|
||||
#| msgid "Permissions"
|
||||
msgid "Permissions for"
|
||||
msgstr "Permissões para"
|
||||
|
||||
@ -737,7 +736,6 @@ msgid "Sucess"
|
||||
msgstr "Sucesso"
|
||||
|
||||
#: static/tmp_js/uds-client.js:43
|
||||
#| msgid "Error accessing service: "
|
||||
msgid "Contacting service..."
|
||||
msgstr "Entrar em contato com o serviço..."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user