mirror of
https://github.com/systemd/systemd-stable.git
synced 2025-01-08 21:17:47 +03:00
po: update ja.po
This commit is contained in:
parent
3829273b35
commit
04dc6a4cac
111
po/ja.po
111
po/ja.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-01 11:27+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 22:13+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-27 07:41+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yu Watanabe <watanabe.yu+github@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -549,6 +549,94 @@ msgid ""
|
||||
"images."
|
||||
msgstr "ローカルな仮想マシンやコンテナのイメージを管理するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
|
||||
msgid "Set NTP servers"
|
||||
msgstr "NTPサーバの設定"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to set NTP servers."
|
||||
msgstr "NTPサーバを設定するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
|
||||
msgid "Set DNS servers"
|
||||
msgstr "DNSサーバの設定"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to set DNS servers."
|
||||
msgstr "DNSサーバを設定するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
|
||||
msgid "Set domains"
|
||||
msgstr "ドメインの設定"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
|
||||
msgid "Authentication is required to set domains."
|
||||
msgstr "ドメインを設定するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
|
||||
msgid "Set default route"
|
||||
msgstr "デフォルトルートの設定"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
|
||||
msgid "Authentication is required to set default route."
|
||||
msgstr "デフォルトルートを設定するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
|
||||
msgid "Enable/disable LLMNR"
|
||||
msgstr "LLMNRの有効化/無効化"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
|
||||
msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
|
||||
msgstr "LLMNRを有効化もしくは無効化するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
|
||||
msgid "Enable/disable multicast DNS"
|
||||
msgstr "マルチキャストDNSの有効化/無効化"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
|
||||
msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
|
||||
msgstr "マルチキャストDNSを有効化もしくは無効化するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
|
||||
msgid "Enable/disable DNS over TLS"
|
||||
msgstr "DNS over TLSの有効化/無効化"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
|
||||
msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
|
||||
msgstr "DNS over TLSを有効化もしくは無効化するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
|
||||
msgid "Enable/disable DNSSEC"
|
||||
msgstr "DNSSECの有効化/無効化"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
|
||||
msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
|
||||
msgstr "DNSSECを有効化もしくは無効化するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
|
||||
msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
|
||||
msgstr "DNSSEC Negative Trust Anchorsの設定"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
|
||||
msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchros."
|
||||
msgstr "DNSSEC Negative Trust Anchrosを設定するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
|
||||
msgid "Revert NTP settings"
|
||||
msgstr "NTPの設定の破棄"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
|
||||
msgid "Authentication is required to revert NTP settings."
|
||||
msgstr "NTPの設定を破棄するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
|
||||
msgid "Revert DNS settings"
|
||||
msgstr "DNSの設定を破棄"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
|
||||
msgid "Authentication is required to revert DNS settings."
|
||||
msgstr "DNSの設定を破棄するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
|
||||
msgid "Inspect a portable service image"
|
||||
msgstr "ポータブルサービスイメージの読み込み"
|
||||
@ -629,32 +717,39 @@ msgid ""
|
||||
"shall be enabled."
|
||||
msgstr "ネットワーク経由の時刻同期を有効もしくは無効にするには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:316
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:354
|
||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||
msgstr "'$(unit)'を開始するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:317
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:355
|
||||
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
||||
msgstr "'$(unit)'を停止するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:318
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:356
|
||||
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
||||
msgstr "'$(unit)'を再読込するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:319 src/core/dbus-unit.c:320
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:357 src/core/dbus-unit.c:358
|
||||
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
||||
msgstr "'$(unit)'を再起動するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:492
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:530
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
|
||||
"'$(unit)'."
|
||||
msgstr "'$(unit)'のプロセスにUNIXシグナルを送るには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:523
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:561
|
||||
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
||||
msgstr "'$(unit)'の「失敗」状態をリセットするには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:556
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:594
|
||||
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
||||
msgstr "'$(unit)'のプロパティを設定するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:703
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to delete files and directories associated with "
|
||||
"'$(unit)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'$(unit)'に関連付けられたファイルやディレクトリの削除には認証が必要です。"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user