From 200ece8e111896ec1b043f4e2dbfb31d25278ba9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gogo Gogsi Date: Sun, 3 Oct 2021 18:05:00 +0200 Subject: [PATCH] po: Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 100.0% (189 of 189 strings) Co-authored-by: Gogo Gogsi Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/hr/ Translation: systemd/main --- po/hr.po | 76 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index c9e3d23615..f80bf74a5c 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -3,13 +3,13 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # gogo , 2016. -# Gogo Gogsi , 2020. +# Gogo Gogsi , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-29 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:04+0000\n" "Last-Translator: Gogo Gogsi \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 msgid "Send passphrase back to system" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Preuzmi VM ili spremnik slike" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 msgid "Authentication is required to download a VM or container image" -msgstr "Potrebna je ovjera za preuzimanje VM ili spremnika slike." +msgstr "Potrebna je ovjera za preuzimanje VM ili spremnika slike" #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 msgid "Set system locale" @@ -196,13 +196,13 @@ msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje postavki tipkovnice sustava." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" -msgstr "Dopusti aplikacijama spriječavanje isključivanja sustava" +msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje isključivanja sustava" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." msgstr "" -"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u spriječavanju isključivanja " +"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju isključivanja " "sustava." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 msgid "Allow applications to inhibit system sleep" -msgstr "Dopusti aplikacijama spriječavanje spavanja sustava" +msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje spavanja sustava" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." msgstr "" -"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u spriječavanju spavanja " +"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju spavanja " "sustava." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 @@ -234,83 +234,76 @@ msgstr "Potrebna je ovjera za odgodu spavanja sustava." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" -msgstr "Dopusti aplikacijama spriječavanje automatskog suspendiranja sustava" +msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje automatskog suspendiranja sustava" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " "suspend." msgstr "" -"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u spriječavanju automatskog " +"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju automatskog " "suspendiranja sustava." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" msgstr "" -"Dopusti aplikacijama spriječavanje rukovanja sustava tipkom isključivanja" +"Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom isključivanja" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the power key." msgstr "" -"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u spriječavanju rukovanja " +"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju rukovanja " "sustava tipkom isključivanja." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" -msgstr "Dopusti aplikacijama spriječavanje rukovanja sustava tipkom suspenzije" +msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom suspenzije" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the suspend key." msgstr "" -"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u spriječavanju rukovanja " +"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju rukovanja " "sustava tipkom suspenzije." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" -msgstr "" -"Dopusti aplikacijama spriječavanje rukovanja sustava tipkom hibernacije" +msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom hibernacije" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the hibernate key." msgstr "" -"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u spriječavanju rukovanja " +"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju rukovanja " "sustava tipkom hibernacije." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" -msgstr "Dopusti aplikacijama spriječavanje rukovanja sustava preklopnicama" +msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava preklopnicama" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the lid switch." msgstr "" -"Potrebna je ovjera za dopuštanje spriječavanja rukovanja sustava " +"Potrebna je ovjera za dopuštanje sprječavanja rukovanja sustava " "preklopnicama." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 -#, fuzzy -#| msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" msgstr "" -"Dopusti aplikacijama spriječavanje rukovanja sustava tipkom isključivanja" +"Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom isključivanja" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Authentication is required for an application to inhibit system handling " -#| "of the power key." msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the reboot key." msgstr "" -"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u spriječavanju rukovanja " +"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju rukovanja " "sustava tipkom isključivanja." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 @@ -372,8 +365,7 @@ msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" -msgstr "" -"Isključi sustav kada je aplikacija zatražila spriječavanje isključivanja" +msgstr "Isključi sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje isključivanja" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 msgid "" @@ -381,7 +373,7 @@ msgid "" "inhibiting this." msgstr "" "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava kada je aplikacija zatražila " -"spriječavanje isključivanja." +"sprječavanje isključivanja." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 msgid "Reboot the system" @@ -406,7 +398,7 @@ msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" msgstr "" -"Ponovno pokreni sustav kada je aplikacija zatražila spriječavanje ponovnog " +"Ponovno pokreni sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje ponovnog " "pokretanja" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 @@ -415,7 +407,7 @@ msgid "" "inhibiting this." msgstr "" "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava kada je aplikacija " -"zatražila spriječavanje ponovnog pokretanja." +"zatražila sprječavanje ponovnog pokretanja." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 msgid "Halt the system" @@ -439,8 +431,7 @@ msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" -msgstr "" -"Zaustavi sustav kada je aplikacija zatražila spriječavanje zaustavljanja" +msgstr "Zaustavi sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje zaustavljanja" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 msgid "" @@ -448,7 +439,7 @@ msgid "" "inhibiting this." msgstr "" "Potrebna je ovjera za zaustavljanje sustava kada je aplikacija zatražila " -"spriječavanje hibernacije." +"sprječavanje hibernacije." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 msgid "Suspend the system" @@ -473,7 +464,7 @@ msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" msgstr "" -"Suspendiraj sustav kada je aplikacija zatražila spriječavanje suspendiranja" +"Suspendiraj sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje suspendiranja" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 msgid "" @@ -481,7 +472,7 @@ msgid "" "inhibiting this." msgstr "" "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava kada je aplikacija zatražila " -"spriječavanje suspendiranja." +"sprječavanje suspendiranja." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 msgid "Hibernate the system" @@ -505,8 +496,7 @@ msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" -msgstr "" -"Hiberniraj sustav kada je aplikacija zatražila spriječavanje hibernacije" +msgstr "Hiberniraj sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje hibernacije" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 msgid "" @@ -514,7 +504,7 @@ msgid "" "inhibiting this." msgstr "" "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava kada je aplikacija zatražila " -"spriječavanje hibernacije." +"sprječavanje hibernacije." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 msgid "Manage active sessions, users and seats" @@ -583,7 +573,7 @@ msgstr "Postavljanje zaslonske pruke" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 msgid "Authentication is required to set a wall message" -msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje zaslonske poruke." +msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje zaslonske poruke" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 msgid "Change Session" @@ -836,7 +826,7 @@ msgstr "Registriraj DNS-SD uslugu" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" -msgstr "Potrebna je ovjera za registriranje DNS-SD usluge." +msgstr "Potrebna je ovjera za registriranje DNS-SD usluge" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 msgid "Unregister a DNS-SD service" @@ -844,7 +834,7 @@ msgstr "Ukloni registriraciju DNS-SD usluge" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" -msgstr "Potrebna je ovjera za uklanjanje registracije DNS-SD usluge." +msgstr "Potrebna je ovjera za uklanjanje registracije DNS-SD usluge" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 msgid "Revert name resolution settings"