From 3b0b5c379cf315cbda29a660100e957b64953cdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Mon, 24 Aug 2020 09:29:20 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings) Co-authored-by: Oğuz Ersen Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/tr/ Translation: systemd/master --- po/tr.po | 39 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 45514c8d99..cb95c7e187 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -4,21 +4,22 @@ # Necdet Yücel , 2014. # Gökhan Gurbetoğlu , 2015. # Muhammet Kara , 2015, 2016, 2017, 2018. -# +# Oğuz Ersen , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-31 00:12+0300\n" -"Last-Translator: Muhammet Kara \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr_TR\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-24 07:29+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 msgid "Send passphrase back to system" @@ -232,17 +233,17 @@ msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 msgid "Allow applications to delay system shutdown" -msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasını geciktirmelerine izin ver" +msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasını ertelemesine izin ver" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." msgstr "" -"Bir uygulamanın sistemin kapanmasını geciktirmesi için kimlik doğrulaması " +"Bir uygulamanın sistemin kapanmasını ertelemesi için kimlik doğrulaması " "gereklidir." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 msgid "Allow applications to inhibit system sleep" -msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini engellemesine izin ver" +msgstr "Uygulamaların sistemin uykuya geçmesini engellemesine izin ver" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." @@ -252,18 +253,19 @@ msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 msgid "Allow applications to delay system sleep" -msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini ertelemesine izin ver" +msgstr "Uygulamaların sistemin uykuya geçmesini ertelemesine izin ver" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." msgstr "" -"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesini geciktirmesi için kimlik " -"doğrulaması gereklidir." +"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesini ertelemesi için kimlik doğrulaması " +"gereklidir." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" msgstr "" -"Uygulamaların sistemin otomatik bekletmeye geçmesini engellemesine izin ver" +"Uygulamaların sistemin otomatik olarak askıya alınmasını engellemesine izin " +"ver" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 msgid "" @@ -301,8 +303,8 @@ msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" msgstr "" -"Uygulamaların sistemin uykuya geçme tuşunun kullanımını engellemesine izin " -"ver" +"Uygulamaların sistemin hazırda bekletme tuşunun kullanımını engellemesine " +"izin ver" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 msgid "" @@ -625,7 +627,7 @@ msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 msgid "Log into a local container" -msgstr "Yerel kapsayıcıya giriş yap" +msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum aç" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 msgid "Authentication is required to log into a local container." @@ -633,7 +635,7 @@ msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir. #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 msgid "Log into the local host" -msgstr "Yerel (ana) makineye giriş yap" +msgstr "Yerel (ana) makinede oturum aç" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 msgid "Authentication is required to log into the local host." @@ -963,8 +965,7 @@ msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını aç veya kapat" msgid "" "Authentication is required to control whether network time synchronization " "shall be enabled." -msgstr "" -"Ağ zaman eş zamanlamasını kontrol etmek kimlik doğrulaması gerektiriyor." +msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını denetlemek kimlik doğrulaması gerektiriyor." #: src/core/dbus-unit.c:362 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."