From 5e9c08f377a6fd57779830b6a633966926299fe4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AsciiWolf Date: Mon, 3 Feb 2020 16:18:36 +0100 Subject: [PATCH] l10n: update Czech Translation --- po/cs.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 97 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 985be305ea..010452653b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-17 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-19 15:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-30 15:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-03 16:18+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 msgid "Send passphrase back to system" @@ -64,7 +64,59 @@ msgstr "Znovu načíst stav systemd" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 msgid "Authentication is required to reload the systemd state." -msgstr "Pro znovu načtení stavu systemd je vyžadováno ověření." +msgstr "Pro opětovné načtení stavu systemd je vyžadováno ověření." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 +msgid "Create a home" +msgstr "Vytvořit domovský adresář" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 +msgid "Authentication is required for creating a user's home." +msgstr "Pro vytvoření domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 +msgid "Remove a home" +msgstr "Odebrat domovský adresář" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 +msgid "Authentication is required for removing a user's home." +msgstr "Pro odebrání domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 +msgid "Check credentials of a home" +msgstr "Zkontrolovat pověření domovského adresáře" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 +msgid "" +"Authentication is required for checking credentials against a user's home." +msgstr "" +"Pro kontrolu pověření proti domovskému adresáři uživatele je vyžadováno " +"ověření." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 +msgid "Update a home" +msgstr "Aktualizovat domovský adresář" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 +msgid "Authentication is required for updating a user's home." +msgstr "Pro aktualizaci domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 +msgid "Resize a home" +msgstr "Změnit velikost domovského adresáře" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 +msgid "Authentication is required for resizing a user's home." +msgstr "" +"Pro změnu velikosti domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 +msgid "Change password of a home" +msgstr "Změnit heslo domovského adresáře" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 +msgid "Authentication is required for changing the password of a user's home." +msgstr "Pro změnu hesla domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření." #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 msgid "Set host name" @@ -505,6 +557,14 @@ msgstr "Nastavit zprávu všem uživatelům" msgid "Authentication is required to set a wall message" msgstr "K nastavení zprávy všem uživatelům je vyžadováno ověření" +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395 +msgid "Change Session" +msgstr "Změnit sezení" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 +msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." +msgstr "Pro změnu virtuálního terminálu je vyžadováno ověření." + #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 msgid "Log into a local container" msgstr "Přihlásit se do lokálního kontejneru" @@ -680,6 +740,30 @@ msgstr "Vrátit změny nastavení DNS" msgid "Authentication is required to reset DNS settings." msgstr "Pro resetování nastavení DNS je vyžadováno ověření." +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 +msgid "Renew dynamic addresses" +msgstr "Obnovit dynamické adresy" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 +msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." +msgstr "Pro obnovení dynamických adres je vyžadováno ověření." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 +msgid "Reload network settings" +msgstr "Znovu načíst nastavení sítě" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 +msgid "Authentication is required to reload network settings." +msgstr "Pro opětovné načtení nastavení sítě je vyžadováno ověření." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 +msgid "Reconfigure network interface" +msgstr "Přenastavit síťové rozhraní" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 +msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." +msgstr "Pro přenastavení síťového rozhraní je vyžadováno ověření." + #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 msgid "Inspect a portable service image" msgstr "Prohlédnout obraz přenosné služby" @@ -770,37 +854,37 @@ msgid "" "shall be enabled." msgstr "Pro kontrolu synchronizace času ze sítě je vyžadováno ověření." -#: src/core/dbus-unit.c:354 +#: src/core/dbus-unit.c:355 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." msgstr "Pro spuštění „$(unit)” je vyžadováno ověření." -#: src/core/dbus-unit.c:355 +#: src/core/dbus-unit.c:356 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." msgstr "Pro vypnutí „$(unit)” je vyžadováno ověření." -#: src/core/dbus-unit.c:356 +#: src/core/dbus-unit.c:357 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." -msgstr "Pro znovu načtení „$(unit)” je vyžadováno ověření." +msgstr "Pro opětovné načtení „$(unit)” je vyžadováno ověření." -#: src/core/dbus-unit.c:357 src/core/dbus-unit.c:358 +#: src/core/dbus-unit.c:358 src/core/dbus-unit.c:359 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." msgstr "Pro restart „$(unit)” je vyžadováno ověření." -#: src/core/dbus-unit.c:530 +#: src/core/dbus-unit.c:531 msgid "" "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " "'$(unit)'." msgstr "Pro odeslání UNIX signálu procesům „$(unit)” je vyžadováno ověření." -#: src/core/dbus-unit.c:561 +#: src/core/dbus-unit.c:562 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." msgstr "Pro resetování chybného stavu „$(unit)” je vyžadováno ověření." -#: src/core/dbus-unit.c:594 +#: src/core/dbus-unit.c:595 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." msgstr "Pro nastavení vlastností na „$(unit)” je vyžadováno ověření." -#: src/core/dbus-unit.c:703 +#: src/core/dbus-unit.c:704 msgid "" "Authentication is required to delete files and directories associated with " "'$(unit)'."