mirror of
https://github.com/systemd/systemd-stable.git
synced 2024-12-22 13:33:56 +03:00
l10n: update belarusian translation (#3482)
This commit is contained in:
parent
174306cf08
commit
fec2b09791
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# This file is part of systemd.
|
||||
#
|
||||
# Copyright 2012 Lennart Poettering
|
||||
# Copyright 2015 Viktar Vaŭčkievič
|
||||
# Copyright 2015, 2016 Viktar Vaŭčkievič
|
||||
#
|
||||
# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
|
||||
@ -19,7 +19,6 @@
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
# Belarusian translation
|
||||
|
||||
# The catalog format is documented on
|
||||
# Фармат каталога апісаны на старонцы
|
||||
# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
@ -40,6 +39,22 @@ Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
|
||||
Працэс сістэмнага журналявання спыніўся і закрыў усе файлы.
|
||||
|
||||
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
||||
Subject: Дыскавае месца, занятае часопісам
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
|
||||
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) цяпер займае @CURRENT_USE_PRETTY@.
|
||||
Максімальна дазволены памер складае @MAX_USE_PRETTY@.
|
||||
Пакідаем вольнымі не меньш за @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (даступна на дыску
|
||||
@DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
|
||||
Такім чынам, ліміт складае @LIMIT_PRETTY@, з якіх @AVAILABLE_PRETTY@
|
||||
даступна.
|
||||
|
||||
Ліміты на памер наладжваецца з дапамогай SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
|
||||
SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= у
|
||||
файле /etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: Паведамленні з сэрвісу адкінуты
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
@ -52,9 +67,9 @@ Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
Майце на ўвазе, што былі адкінуты паведамлення толькі гэтага сэрвісу.
|
||||
Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся.
|
||||
|
||||
Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з
|
||||
дапамогай RateLimitIntervalSec= і RateLimitBurst= у файле
|
||||
/etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
|
||||
Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з дапамогай
|
||||
RateLimitIntervalSec= і RateLimitBurst= у файле /etc/systemd/journald.conf.
|
||||
Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: Паведамленні страчаны
|
||||
@ -239,10 +254,10 @@ Subject: Кропка мантавання не пустая
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
|
||||
Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab
|
||||
ці Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае
|
||||
мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да
|
||||
іх, калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца.
|
||||
Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab ці
|
||||
Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае
|
||||
мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да іх,
|
||||
калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца.
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: Віртуальная машына або кантэйнер запусціўся
|
||||
@ -258,3 +273,41 @@ Defined-By: systemd
|
||||
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
|
||||
Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ спынена.
|
||||
|
||||
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
||||
Subject: Механізм DNSSEC адключаны, бо сервер не падтымлівае яго
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
||||
|
||||
Сэрвіс вызначэння імён (systemd-resolved.service) вызначыў, што DNS-сервер
|
||||
не падтрымлівае механізм DNSSEC. У выніку праверка DNSSEC была адключана.
|
||||
|
||||
Гэтая падзея ўзнікае калі наладжаны DNSSEC=allow-downgrade
|
||||
у файле resolved.conf і DNS-сервер не падтрымлівае механізм DNSSEC.
|
||||
Звярніце ўвагу, што рэжым allow-downgrade дазваляе правесці атаку
|
||||
«DNSSEC downgrade», у ходзе якой зламыснік можа адключыць праверку DNSSEC
|
||||
шляхам падстаноўкі падробленых DNSSEC-адказаў у камунікацыйны канал.
|
||||
|
||||
Гэта падзея можа быць прыкметай таго, што DNS-сервер сапраўды несумяшчальны
|
||||
з DNSSEC або што зламысніку паспяхова атрымалася правесці атаку па
|
||||
адключэнню DNSSEC.
|
||||
|
||||
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
||||
Subject: Збой пры праверцы DNSSEC
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
DNS-запыт або рэсурсны запіс не прайшоў праверку DNSSEC.
|
||||
Як правіла, гэта паказвае на знешняе ўздзеянне на канал сувязі.
|
||||
|
||||
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
||||
Subject: Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны. Неабходна наладзіць новы давераны ключ
|
||||
або абнавіць аперацыйную сістэму, каб атрымаць абноўлены давераны ключ
|
||||
DNSSEC.
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# This file is part of systemd.
|
||||
#
|
||||
# Copyright 2012 Lennart Poettering
|
||||
# Copyright 2015 Viktar Vaŭčkievič
|
||||
# Copyright 2015, 2016 Viktar Vaŭčkievič
|
||||
#
|
||||
# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
|
||||
@ -19,7 +19,6 @@
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
# Belarusian Latin translation
|
||||
|
||||
# The catalog format is documented on
|
||||
# Farmat kataloha apisany na staroncy
|
||||
# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
@ -40,6 +39,23 @@ Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
|
||||
Praces sistemnaha žurnaliavannia spyniŭsia i zakryŭ usie fajly.
|
||||
|
||||
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
||||
Subject: dyskavaje miesca, zaniataje časopisam
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
|
||||
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) ciapier zajmaje @CURRENT_USE_PRETTY@.
|
||||
Maksimaĺna dazvolieny pamier skladaje @MAX_USE_PRETTY@.
|
||||
Pakidajem voĺnymi nie mieńš za @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (dastupna na dysku
|
||||
@DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
|
||||
Takim čynam, limit skladaje @LIMIT_PRETTY@, z jakich @AVAILABLE_PRETTY@
|
||||
dastupna.
|
||||
|
||||
Limity na pamier naladžvaiecca z dapamohaj SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
|
||||
SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= u
|
||||
fajlie /etc/systemd/journald.conf. Hliadzicie journald.conf(5) dlia
|
||||
detaliej.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: Paviedamlienni z servisu adkinuty
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
@ -52,17 +68,17 @@ Servis adpraviŭ zanadta štat paviedamlienniaŭ za karotki pramiežak času.
|
||||
Majcie na ŭvazie, što byli adkinuty paviedamliennia toĺki hetaha servisu.
|
||||
Paviedamlienni inšych servisaŭ zastalisia.
|
||||
|
||||
Miaža, paslia jakoj paviedamlienni buduć adkinuty, naladžvajecca z
|
||||
dapamohaj RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u fajlie
|
||||
/etc/systemd/journald.conf. Hliadzicie journald.conf(5) dlia detaliej.
|
||||
Miaža, paslia jakoj paviedamlienni buduć adkinuty, naladžvajecca z dapamohaj
|
||||
RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u fajlie /etc/systemd/journald.conf.
|
||||
Hliadzicie journald.conf(5) dlia detaliej.
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: Paviedamlienni stračany
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
|
||||
Paviedamlienni jadra byli stračany, tak jak sistema žurnaliavannia nie paspiela
|
||||
ich apracavać.
|
||||
Paviedamlienni jadra byli stračany, tak jak sistema žurnaliavannia nie
|
||||
paspiela ich apracavać.
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Praces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) skinuŭ damp pamiaci
|
||||
@ -99,7 +115,8 @@ Defined-By: systemd
|
||||
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Novaje pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ naladžana i dastupna dlia vykarystannia.
|
||||
Novaje pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ naladžana i dastupna dlia
|
||||
vykarystannia.
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: Pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ vydaliena
|
||||
@ -114,7 +131,8 @@ Subject: Čas zmienieny
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
|
||||
Sistemny hadzinnik zmienieny na @REALTIME@ mikrasiekund ad 1 studzienia 1970.
|
||||
Sistemny hadzinnik zmienieny na @REALTIME@ mikrasiekund ad 1 studzienia
|
||||
1970.
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: Časavy pojas zmienieny na @TIMEZONE@
|
||||
@ -258,3 +276,43 @@ Defined-By: systemd
|
||||
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
|
||||
Virtuaĺnaja mašyna @NAME@ z lidaram № @LEADER@ spyniena.
|
||||
|
||||
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
||||
Subject: Miechanizm DNSSEC adkliučany, bo siervier nie padtrymlivaje jaho
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
||||
|
||||
Servis vyznačennia imion (systemd-resolved.service) vyznačyŭ, što
|
||||
DNS-siervier nie padtrymlivaje miechanizm DNSSEC. U vyniku pravierka DNSSEC
|
||||
byla adkliučana.
|
||||
|
||||
Hetaja padzieja ŭznikaje kali naladžany DNSSEC=allow-downgrade
|
||||
u fajlie resolved.conf i DNS-siervier nie padtrymlivaje miechanizm DNSSEC.
|
||||
Zviarnicie ŭvahu, što režym allow-downgrade dazvaliaje praviesci ataku
|
||||
«DNSSEC downgrade», u chodzie jakoj zlamysnik moža adkliučyć pravierku
|
||||
DNSSEC šliacham padstanoŭki padroblienych DNSSEC-adkazaŭ u kamunikacyjny
|
||||
kanal.
|
||||
|
||||
Heta padzieja moža być prykmietaj taho, što DNS-siervier sapraŭdy
|
||||
niesumiaščaĺny z DNSSEC abo što zlamysniku paspiachova atrymalasia praviesci
|
||||
ataku pa adkliučenniu DNSSEC.
|
||||
|
||||
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
||||
Subject: Zboj pry praviercy DNSSEC
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
DNS-zapyt abo resursny zapis nie prajšoŭ pravierku DNSSEC.
|
||||
Jak pravila, heta pakazvaje na zniešniaje ŭzdziejannie na kanal suviazi.
|
||||
|
||||
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
||||
Subject: Davierany kliuč DNSSEC byŭ anuliavany
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Davierany kliuč DNSSEC byŭ anuliavany. Nieabchodna naladzić novy davierany
|
||||
kliuč abo abnavić apieracyjnuju sistemu, kab atrymać abnoŭlieny davierany
|
||||
kliuč DNSSEC.
|
||||
|
109
po/be.po
109
po/be.po
@ -3,13 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>, 2015, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-12 13:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:25+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-09 19:54+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@ -244,46 +244,57 @@ msgstr ""
|
||||
"апрацоўваць закрыццё крышкі ноўтбука."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
|
||||
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дазволіць карыстальніку, якія яшчэ не ўвайшоў у сістэму, выконваць праграмы"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
|
||||
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неабходны відавочны запыт для выканання праграм карыстальніка, які яшчэ не "
|
||||
"ўвайшоў у сістэму."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
|
||||
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дазволіць карыстальнікам, якія яшчэ не ўвайшлі ў сістэму, выконваць праграмы"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
|
||||
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для выканання праграм карыстальніка, які яшчэ не "
|
||||
"ўвайшоў у сістэму."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
|
||||
msgid "Allow attaching devices to seats"
|
||||
msgstr "Дазволіць далучаць прылады да працоўных месцаў"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
|
||||
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для далучэння прылад да працоўных месцаў."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
|
||||
msgid "Flush device to seat attachments"
|
||||
msgstr "Адключаць прылады ад працоўных месцаў"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для адключэння прылад ад працоўных месцаў."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
|
||||
msgid "Power off the system"
|
||||
msgstr "Выключыць сістэму"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
|
||||
msgid "Authentication is required for powering off the system."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для выключэння сістэмы."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
|
||||
msgid "Power off the system while other users are logged in"
|
||||
msgstr "Выключыць сістэму пры прысутнасці іншых карыстальнікаў"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
@ -291,11 +302,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для выключэння сістэмы пры прысутнасці іншых "
|
||||
"карыстальнікаў."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
|
||||
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
|
||||
msgstr "Выключыць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for powering off the system while an application "
|
||||
"asked to inhibit it."
|
||||
@ -303,19 +314,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для выключэння сістэмы, калі праграмы перашкаджаюць "
|
||||
"гэтаму."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
|
||||
msgid "Reboot the system"
|
||||
msgstr "Перазагрузіць сістэму"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
|
||||
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для перазагрузкі сістэмы."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
|
||||
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
|
||||
msgstr "Перазагрузіць сістэму пры прысутнасці іншых карыстальнікаў"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
@ -323,11 +334,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для перазагрузкі сістэмы пры прысутнасці іншых "
|
||||
"карыстальнікаў."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
|
||||
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
|
||||
msgstr "Перазагрузіць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
|
||||
"asked to inhibit it."
|
||||
@ -335,19 +346,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для перазагрузкі сістэмы, калі праграмы "
|
||||
"перашкаджаюць гэтаму."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
|
||||
msgid "Suspend the system"
|
||||
msgstr "Прыпыніць сістэму"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
|
||||
msgid "Authentication is required for suspending the system."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для прыпынення сістэмы."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
|
||||
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
|
||||
msgstr "Прыпыніць сістэму пры прысутнасці іншых карыстальнікаў"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
@ -355,11 +366,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для прыпынення сістэмы пры прысутнасці іншых "
|
||||
"карыстальнікаў."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
|
||||
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
|
||||
msgstr "Прыпыніць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for suspending the system while an application "
|
||||
"asked to inhibit it."
|
||||
@ -367,19 +378,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для прыпынення сістэмы, калі праграмы перашкаджаюць "
|
||||
"гэтаму."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
|
||||
msgid "Hibernate the system"
|
||||
msgstr "Гібернаваць сістэму"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
|
||||
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для гібернацыі сістэмы."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
|
||||
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
|
||||
msgstr "Гібернаваць сістэму пры прысутнасці іншых карыстальнікаў"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
@ -387,11 +398,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для гібернацыі сістэмы пры прысутнасці іншых "
|
||||
"карыстальнікаў."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
|
||||
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
|
||||
msgstr "Гібернаваць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
|
||||
"asked to inhibit it."
|
||||
@ -399,44 +410,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для гібернацыі сістэмы, калі праграмы перашкаджаюць "
|
||||
"гэтаму."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
|
||||
msgid "Manage active sessions, users and seats"
|
||||
msgstr "Кіраваць актыўнымі сесіямі, карыстальнікамі і працоўнымі месцамі"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для кіравання актыўнымі сесіямі, карыстальнікамі і "
|
||||
"месцамі."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
|
||||
msgid "Lock or unlock active sessions"
|
||||
msgstr "Блакаваць або разблакаваць актыўную сесію"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
|
||||
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для блакіроўкі або разблакіроўкі актыўнай сесіі."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
|
||||
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
|
||||
msgstr "Дазволіць указанне прашыўцы на загрузку інтэрфейсу налад"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўказання прашыўцы на загрузку інтэрфейсу налад."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
|
||||
msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Усталяваць усеагульнае паведамленне"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўсталявання усеагульнага паведамлення."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўсталявання ўсеагульнага паведамлення"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Log into a local container"
|
||||
@ -552,30 +563,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўключэння або выключэння сінхранізацыі часу па "
|
||||
"сетцы."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:428
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:450
|
||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для запуску '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:429
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:451
|
||||
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для ."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для спынення '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:430
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:452
|
||||
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для перачытання стану '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454
|
||||
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для перазапуску '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:535
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:560
|
||||
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для забойства '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:565
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:590
|
||||
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для анулявання памылковага стану '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:597
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:622
|
||||
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўсталявання ўласцівасцей '$(unit)'."
|
||||
|
109
po/be@latin.po
109
po/be@latin.po
@ -3,13 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>, 2015, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-12 13:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:25+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-09 19:54+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: be@latin\n"
|
||||
@ -246,48 +246,59 @@ msgstr ""
|
||||
"apracoŭvać zakryccio kryški noŭtbuka."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
|
||||
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dazvolić karystaĺniku, jakija jašče nie ŭvajšoŭ u sistemu, vykonvać prahramy"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
|
||||
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodny vidavočny zapyt dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče "
|
||||
"nie ŭvajšoŭ u sistemu."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
|
||||
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dazvolić karystaĺnikam, jakija jašče nie ŭvajšli ŭ sistemu, vykonvać prahramy"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
|
||||
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče "
|
||||
"nie ŭvajšoŭ u sistemu."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
|
||||
msgid "Allow attaching devices to seats"
|
||||
msgstr "Dazvolić dalučać prylady da pracoŭnych miescaŭ"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
|
||||
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
|
||||
msgid "Flush device to seat attachments"
|
||||
msgstr "Adkliučać prylady ad pracoŭnych miescaŭ"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adkliučennia prylad ad pracoŭnych miescaŭ."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
|
||||
msgid "Power off the system"
|
||||
msgstr "Vykliučyć sistemu"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
|
||||
msgid "Authentication is required for powering off the system."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
|
||||
msgid "Power off the system while other users are logged in"
|
||||
msgstr "Vykliučyć sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
@ -295,11 +306,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy pry prysutnasci inšych "
|
||||
"karystaĺnikaŭ."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
|
||||
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
|
||||
msgstr "Vykliučyć sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for powering off the system while an application "
|
||||
"asked to inhibit it."
|
||||
@ -307,19 +318,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy, kali prahramy "
|
||||
"pieraškadžajuć hetamu."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
|
||||
msgid "Reboot the system"
|
||||
msgstr "Pierazahruzić sistemu"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
|
||||
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
|
||||
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
|
||||
msgstr "Pierazahruzić sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
@ -327,11 +338,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy pry prysutnasci "
|
||||
"inšych karystaĺnikaŭ."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
|
||||
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
|
||||
msgstr "Pierazahruzić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
|
||||
"asked to inhibit it."
|
||||
@ -339,19 +350,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy, kali prahramy "
|
||||
"pieraškadžajuć hetamu."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
|
||||
msgid "Suspend the system"
|
||||
msgstr "Prypynić sistemu"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
|
||||
msgid "Authentication is required for suspending the system."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
|
||||
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
|
||||
msgstr "Prypynić sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
@ -359,11 +370,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy pry prysutnasci inšych "
|
||||
"karystaĺnikaŭ."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
|
||||
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
|
||||
msgstr "Prypynić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for suspending the system while an application "
|
||||
"asked to inhibit it."
|
||||
@ -371,19 +382,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy, kali prahramy "
|
||||
"pieraškadžajuć hetamu."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
|
||||
msgid "Hibernate the system"
|
||||
msgstr "Hibiernavać sistemu"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
|
||||
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
|
||||
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
|
||||
msgstr "Hibiernavać sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
@ -391,11 +402,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy pry prysutnasci inšych "
|
||||
"karystaĺnikaŭ."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
|
||||
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
|
||||
msgstr "Hibiernavać sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
|
||||
"asked to inhibit it."
|
||||
@ -403,32 +414,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy "
|
||||
"pieraškadžajuć hetamu."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
|
||||
msgid "Manage active sessions, users and seats"
|
||||
msgstr "Kiravać aktyŭnymi siesijami, karystaĺnikami i pracoŭnymi miescami"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, "
|
||||
"karystaĺnikami i miescami."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
|
||||
msgid "Lock or unlock active sessions"
|
||||
msgstr "Blakavać abo razblakavać aktyŭnuju siesiju"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
|
||||
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia blakiroŭki abo razblakiroŭki aktyŭnaj "
|
||||
"siesii."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
|
||||
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
|
||||
msgstr "Dazvolić ukazannie prašyŭcy na zahruzku interfiejsu nalad"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
|
||||
"interface."
|
||||
@ -436,14 +447,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu "
|
||||
"nalad."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
|
||||
msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Ustaliavać usieahuĺnaje paviedamliennie"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia usieahuĺnaha paviedamliennia."
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Log into a local container"
|
||||
@ -563,32 +574,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkliučennia abo vykliučennia sinchranizacyi "
|
||||
"času pa sietcy."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:428
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:450
|
||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zapusku '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:429
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:451
|
||||
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spyniennia '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:430
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:452
|
||||
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454
|
||||
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazapusku '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:535
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:560
|
||||
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zabojstva '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:565
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:590
|
||||
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia anuliavannia pamylkovaha stanu '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:597
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:622
|
||||
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭlascivasciej '$(unit)'."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user