mirror of
https://github.com/systemd/systemd-stable.git
synced 2024-12-22 13:33:56 +03:00
0c69794138
These lines are generally out-of-date, incomplete and unnecessary. With SPDX and git repository much more accurate and fine grained information about licensing and authorship is available, hence let's drop the per-file copyright notice. Of course, removing copyright lines of others is problematic, hence this commit only removes my own lines and leaves all others untouched. It might be nicer if sooner or later those could go away too, making git the only and accurate source of authorship information.
307 lines
10 KiB
Plaintext
307 lines
10 KiB
Plaintext
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
|
|
|
# Message catalog for systemd's own messages
|
|
# Korean translation
|
|
|
|
# The catalog format is documented on
|
|
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
|
|
|
# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
|
|
#
|
|
# Translator :
|
|
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015.
|
|
# Dongsu Park <dpark@posteo.net>, 2016.
|
|
|
|
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
|
Subject: 저널 시작
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
시스템 저널 프로세스를 시작했고 기록목적으로 저널 파일을 열었으며,
|
|
프로세스 요청을 기다리고 있습니다.
|
|
|
|
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
|
Subject: 저널 멈춤
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
시스템 저널 프로세스를 껐고 현재 활성화 중인 저널 파일을 모두
|
|
닫았습니다.
|
|
|
|
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
|
Subject: 저널이 디스크 공간을 점유중
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
저널 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@)이 현재 @CURRENT_USE_PRETTY@
|
|
만큼의 용량을 사용하고 있습니다. 최대 허용 용량은
|
|
@MAX_USE_PRETTY@입니다. 최소한 @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@의 빈공간을
|
|
남겨둡니다. (현재 디스크 전체 용량은 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@)
|
|
따라서 실제 사용 최대 한도는 @LIMIT_PRETTY@으로 설정되며,
|
|
@AVAILABLE_PRETTY@ 만큼의 용량이 계속 비어있습니다.
|
|
|
|
저널이 차지하는 디스크 공간을 제어하기 위해서는
|
|
/etc/systemd/journald.conf 의 SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
|
|
SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=,
|
|
RuntimeMaxFileSize= 변수를 설정합니다. 자세한 내용은
|
|
journald.conf(5)을 살펴보십시오.
|
|
|
|
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
|
Subject: 서비스의 메시지를 거절함
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: man:journald.conf(5)
|
|
|
|
일정 시간동안 서비스에서 너무 많은 메시지를 기록했습니다.
|
|
서비스에서 오는 메시지를 거절했습니다.
|
|
|
|
의문점이 있는 서비스로부터 오는 메시지만 거절했음을 참고하십시오
|
|
다른 서비스의 메시지에는 영향을 주지 않습니다.
|
|
|
|
메시지 거절 제어 제한 값은 /etc/systemd/journald.conf 의
|
|
RateLimitIntervalSec= 변수와 RateLimitBurst= 변수로 설정합니다.
|
|
자세한 내용은 journald.conf(5)를 살펴보십시오.
|
|
|
|
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
|
Subject: 저널 메시지 놓침
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
저널 시스템에서 커널 메시지를 충분히 빠르게 처리할 수 없어 커널
|
|
메시지를 잃었습니다.
|
|
|
|
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
|
Subject: 프로세스 @COREDUMP_PID@번 코어 덤프(@COREDUMP_COMM@) 생성함
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: man:core(5)
|
|
|
|
프로세스 @COREDUMP_PID@번 (@COREDUMP_COMM@)이 비정상적으로 끝나
|
|
코어 덤프를 생성했습니다.
|
|
|
|
보통 비정상 종료 관리 프로그램에서 프로그래밍 오류를 나타내며,
|
|
제작자에게 버그로 보고해야합니다.
|
|
|
|
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
|
Subject: @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션 만듦
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
|
|
|
@USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션을 만들었습니다.
|
|
|
|
이 세션의 관리 프로세스는 @LEADER@ 입니다.
|
|
|
|
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
|
Subject: @SESSION_ID@ 세션 마침
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
|
|
|
@SESSION_ID@ 세션을 끝냈습니다.
|
|
|
|
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
|
Subject: 새 @SEAT_ID@ 시트 사용할 수 있음
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
|
|
|
새 @SEAT_ID@ 시트를 설정했고 사용할 수 있습니다.
|
|
|
|
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
|
Subject: @SEAT_ID@ 시트 제거함
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
|
|
|
@SEAT_ID@ 시트를 제거했으며 더이상 사용할 수 없습니다.
|
|
|
|
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
|
Subject: 시간 바꿈
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
시스템 시계를 1970년 1월 1일 이후로 @REALTIME@ 마이크로초 지난 값으로
|
|
설정했습니다.
|
|
|
|
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
|
Subject: @TIMEZONE@ 시간대로 시간대 바꿈
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
시스템 시간대를 @TIMEZONE@ 시간대로 바꾸었습니다.
|
|
|
|
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
|
Subject: 시스템 시동 마침
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
부팅 과정에 시작하려고 준비한 모든 시스템 서비스를 성공적으로
|
|
시작했습니다. 머신이 서비스처럼 대기중이라는 의미는 아니며
|
|
지동을 완전히 마칠 때까지 사용중일 수도 있는 점 참고하십시오.
|
|
|
|
커널 시동에 @KERNEL_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
|
|
|
|
초기 램 디스크 시동에 @INITRD_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
|
|
|
|
사용자 영역 시동에 @USERSPACE_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
|
|
|
|
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
|
Subject: @SLEEP@ 대기 상태 진입
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
@SLEEP@ 대기 상태로 진입했습니다.
|
|
|
|
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
|
Subject: @SLEEP@ 대기 상태 마침
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
@SLEEP@ 대기 상태를 마쳤습니다.
|
|
|
|
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
|
Subject: 컴퓨터 끄기 시작
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
컴퓨터 끄기 동작을 시작했습니다. 모든 시스템 동작을 멈추고
|
|
모든 파일 시스템의 마운트를 해제합니다.
|
|
|
|
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
|
Subject: @UNIT@ 유닛 시작
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
@UNIT@ 유닛을 시작했습니다.
|
|
|
|
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
|
Subject: @UNIT@ 유닛 시동 마침
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
@UNIT@ 유닛 시동을 마쳤습니다.
|
|
|
|
시동 결과는 @RESULT@ 입니다.
|
|
|
|
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
|
Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 시작
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
@UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 시작했습니다.
|
|
|
|
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
|
Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 마침
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
@UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 마쳤습니다.
|
|
|
|
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
|
Subject: @UNIT@ 유닛 동작 실패
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
@UNIT@ 유닛 동작에 실패했습니다.
|
|
|
|
결과는 @RESULT@ 입니다.
|
|
|
|
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
|
Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 시작
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
@UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기를 시작했습니다
|
|
|
|
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
|
Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 완료
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
@UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기 동작을 끝냈습니다.
|
|
|
|
결과는 @RESULT@ 입니다.
|
|
|
|
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
|
Subject: @EXECUTABLE@ 프로세스 시작할 수 없음
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
@EXECUTABLE@ 프로세스를 시작할 수 없어 실행에 실패했습니다.
|
|
|
|
이 프로세스에서 반환한 오류 번호는 @ERRNO@번 입니다.
|
|
|
|
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
|
Subject: 하나 이상의 메시지를 syslog에 전달할 수 없음
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
journald 서비스와 동시에 실행중인 syslog 서비스에 하나 이상의 메시지를
|
|
전달할 수 없습니다. 보통 순차적으로 오는 메시지의 속도를 syslog 구현체가
|
|
따라가지 못함을 의미합니다.
|
|
|
|
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
|
Subject: 마운트 지점 비어있지 않음
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
@WHERE@ 디렉터리를 마운트 지점으로 지정했으며 (/etc/fstab 파일의
|
|
두번째 필드 또는 systemd 유닛 파일의 Where= 필드) 비어있지 않습니다.
|
|
마운트 과정에 방해가 되진 않지만 이전에 이 디렉터리에 존재하는 파일에
|
|
접근할 수 없게 됩니다. 중복으로 마운트한 파일을 보려면, 근본 파일
|
|
시스템을 별도 위치에 직접 마운트하십시오.
|
|
|
|
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
|
Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 시작
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
@LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 시작했으며,
|
|
이제부터 사용할 수 있습니다.
|
|
|
|
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
|
Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 마침
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
@LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 껐습니다.
|
|
|
|
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
|
Subject: 서버 미지원으로 인하여 DNSSEC 모드 종료
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
|
|
|
해당 DNS 서버가 DNSSEC을 지원하지 않는다는 것을 리졸버 서비스
|
|
(systemd-resolved.service)가 인식했습니다. 따라서 DNSSEC 검증 기능도
|
|
꺼집니다.
|
|
|
|
이 이벤트는 resolved.conf 파일에 DNSSEC=allow-downgrade가 설정되었고, 해당
|
|
DNS 서버가 DNSSEC과 비호환일 경우에만 발생합니다. 이 모드를 켤 경우에는
|
|
DNSSEC 다운그레이드 공격을 허용할수 있다는 점에 주의하세요. 이는 공격자
|
|
역시 다운그레이드가 발생한 통신 채널에 DNS 응답 메시지를 끼워넣는 방식으로
|
|
DNSSEC 검증 기능을 꺼버릴수 있기 때문입니다.
|
|
|
|
이 이벤트가 의미하는 것은, DNS 서버가 실제로 DNSSEC과 비호환이거나, 또는
|
|
공격자가 위와 같은 다운그레이드 공격을 수행하는데 성공했다는 뜻입니다.
|
|
|
|
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
|
Subject: DNSSEC 검증 실패
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
|
|
|
DNS 요청 또는 리소스 레코드가 DNSSEC 검증에 실패했습니다. 이것은 보통
|
|
해당 통신 채널이 조작되었다는 뜻입니다.
|
|
|
|
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
|
Subject: DNSSEC 신뢰성 시작점 취소
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
|
|
|
DNSSEC 신뢰성 시작점이 취소되었습니다. 새로운 신뢰성 시작점이 설정되거나,
|
|
또는 업데이트된 DNSSEC 신뢰성 시작점을 제공하기 위해서 운영체제를 업데이트
|
|
해야 합니다.
|