2012-01-25 03:12:47 +04:00
<?xml version='1.0'?> <!-- * - nxml - * -->
< !DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd">
<!--
This file is part of systemd.
Copyright 2012 Lennart Poettering
systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
2012-04-12 02:20:58 +04:00
under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
2012-01-25 03:12:47 +04:00
(at your option) any later version.
systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
2012-04-12 02:20:58 +04:00
Lesser General Public License for more details.
2012-01-25 03:12:47 +04:00
2012-04-12 02:20:58 +04:00
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
2012-01-25 03:12:47 +04:00
along with systemd; If not, see <http: / / w w w . g n u . o r g / l i c e n s e s /> .
-->
2014-02-13 23:33:51 +04:00
<refentry id= "systemd-cgtop"
xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
2012-01-25 03:12:47 +04:00
<refentryinfo >
<title > systemd-cgtop</title>
<productname > systemd</productname>
<authorgroup >
<author >
<contrib > Developer</contrib>
<firstname > Lennart</firstname>
<surname > Poettering</surname>
<email > lennart@poettering.net</email>
</author>
</authorgroup>
</refentryinfo>
<refmeta >
<refentrytitle > systemd-cgtop</refentrytitle>
<manvolnum > 1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv >
<refname > systemd-cgtop</refname>
<refpurpose > Show top control groups by their resource usage</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv >
<cmdsynopsis >
2013-04-02 20:52:16 +04:00
<command > systemd-cgtop</command>
<arg choice= "opt" rep= "repeat" > OPTIONS</arg>
2012-01-25 03:12:47 +04:00
</cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1 >
<title > Description</title>
<para > <command > systemd-cgtop</command> shows the top
control groups of the local Linux control group
2013-04-02 20:52:16 +04:00
hierarchy, ordered by their CPU, memory, or disk I/O load. The
2012-01-25 03:12:47 +04:00
display is refreshed in regular intervals (by default
every 1s), similar in style to
2013-04-02 20:52:16 +04:00
<citerefentry > <refentrytitle > top</refentrytitle> <manvolnum > 1</manvolnum> </citerefentry> .
If <command > systemd-cgtop</command> is not connected
to a tty, only one iteration is performed and no
columns headers are printed. This mode is suitable for
scripting.</para>
2012-01-25 03:12:47 +04:00
<para > Resource usage is only accounted for control
groups in the relevant hierarchy, i.e. CPU usage is
only accounted for control groups in the
<literal > cpuacct</literal> hierarchy, memory usage
only for those in <literal > memory</literal> and disk
2013-09-27 00:49:44 +04:00
I/O usage for those in <literal > blkio</literal> . If
resource monitoring for these resources is required,
it is recommended to add the
<varname > CPUAccounting=1</varname> ,
<varname > MemoryAccounting=1</varname> and
<varname > BlockIOAccounting=1</varname> settings in the
2013-10-15 10:58:51 +04:00
unit files in question. See
2013-09-27 02:05:07 +04:00
<citerefentry > <refentrytitle > systemd.resource-control</refentrytitle> <manvolnum > 5</manvolnum> </citerefentry>
2013-10-15 10:58:51 +04:00
for details.</para>
2012-01-25 03:12:47 +04:00
<para > To emphasize this: unless
2013-09-27 00:49:44 +04:00
<literal > CPUAccounting=1</literal> ,
<literal > MemoryAccounting=1</literal> and
<literal > BlockIOAccounting=1</literal> are enabled for
2013-10-15 10:58:51 +04:00
the services in question, no resource accounting will
2013-09-27 00:49:44 +04:00
be available for system services and the data shown by
<command > systemd-cgtop</command> will be
2012-01-25 03:12:47 +04:00
incomplete.</para>
</refsect1>
<refsect1 >
<title > Options</title>
<para > The following options are understood:</para>
<variablelist >
<varlistentry >
<term > <option > -p</option> </term>
<listitem > <para > Order by control group
path name.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry >
<term > <option > -t</option> </term>
<listitem > <para > Order by number of
tasks in control
group (i.e. threads and processes).</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry >
<term > <option > -c</option> </term>
<listitem > <para > Order by CPU load.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry >
<term > <option > -m</option> </term>
<listitem > <para > Order by memory usage.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry >
<term > <option > -i</option> </term>
<listitem > <para > Order by disk I/O load.</para> </listitem>
</varlistentry>
2012-08-03 19:42:04 +04:00
<varlistentry >
<term > <option > -b</option> </term>
<term > <option > --batch</option> </term>
<listitem > <para > Run in "batch" mode:
do not accept input and run until the
iteration limit set with
<option > --iterations</option> is
exhausted or until killed. This mode
could be useful for sending output
from <command > systemd-cgtop</command>
to other programs or to a
file.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry >
<term > <option > -n</option> </term>
<term > <option > --iterations=</option> </term>
<listitem > <para > Perform only this many
iterations.</para> </listitem>
</varlistentry>
2012-01-25 03:12:47 +04:00
<varlistentry >
<term > <option > -d</option> </term>
<term > <option > --delay=</option> </term>
<listitem > <para > Specify refresh delay
in seconds (or if one of
<literal > ms</literal> ,
<literal > us</literal> ,
<literal > min</literal> is specified as
unit in this time
unit).</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry >
<term > <option > --depth=</option> </term>
<listitem > <para > Maximum control group
tree traversal depth. Specifies how
deep <command > systemd-cgtop</command>
shall traverse the control group
2013-09-12 23:12:49 +04:00
hierarchies. If 0 is specified, only
the root group is monitored. For 1,
2012-01-25 03:12:47 +04:00
only the first level of control groups
is monitored, and so on. Defaults to
2012-05-22 03:48:40 +04:00
3.</para> </listitem>
2012-01-25 03:12:47 +04:00
</varlistentry>
2014-02-13 23:33:51 +04:00
<xi:include href= "standard-options.xml" xpointer= "help" />
<xi:include href= "standard-options.xml" xpointer= "version" />
2012-01-25 03:12:47 +04:00
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1 >
<title > Keys</title>
<para > <command > systemd-cgtop</command> is an
interactive tool and may be controlled via user input
using the following keys:</para>
<variablelist >
<varlistentry >
<term > h</term>
<listitem > <para > Shows a short help text.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry >
<term > SPACE</term>
<listitem > <para > Immediately refresh output.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry >
<term > q</term>
<listitem > <para > Terminate the program.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry >
<term > p</term>
<term > t</term>
<term > c</term>
<term > m</term>
<term > i</term>
Reword sentences that contain psuedo-English "resp."
As you likely know, Arch Linux is in the process of moving to systemd.
So I was reading through the various systemd docs and quickly became
baffled by this new abbreviation "resp.", which I've never seen before
in my English-mother-tongue life.
Some quick Googling turned up a reference:
<http://www.transblawg.eu/index.php?/archives/870-Resp.-and-other-non-existent-English-wordsNicht-existente-englische-Woerter.html>
I guess it's a literal translation of the German "Beziehungsweise", but
English doesn't work the same way. The word "respectively" is used
exclusively to provide an ordering connection between two lists. E.g.
"the prefixes k, M, and G refer to kilo-, mega-, and giga-,
respectively." It is also never abbreviated to "resp." So the sentence
"Sets the default output resp. error output for all services and
sockets" makes no sense to a natural English speaker.
This patch removes all instances of "resp." in the man pages and
replaces them with sentences which are much more clear and, hopefully,
grammatically valid. In almost all instances, it was simply replacing
"resp." with "or," which the original author (Lennart?) could probably
just do in the future.
The only other instances of "resp." are in the src/ subtree, which I
don't feel privileged to correct.
Signed-off-by: Andrew Eikum <aeikum@codeweavers.com>
2012-10-15 22:59:12 +04:00
<listitem > <para > Sort the control groups
2012-01-25 03:12:47 +04:00
by path, number of tasks, CPU load,
Reword sentences that contain psuedo-English "resp."
As you likely know, Arch Linux is in the process of moving to systemd.
So I was reading through the various systemd docs and quickly became
baffled by this new abbreviation "resp.", which I've never seen before
in my English-mother-tongue life.
Some quick Googling turned up a reference:
<http://www.transblawg.eu/index.php?/archives/870-Resp.-and-other-non-existent-English-wordsNicht-existente-englische-Woerter.html>
I guess it's a literal translation of the German "Beziehungsweise", but
English doesn't work the same way. The word "respectively" is used
exclusively to provide an ordering connection between two lists. E.g.
"the prefixes k, M, and G refer to kilo-, mega-, and giga-,
respectively." It is also never abbreviated to "resp." So the sentence
"Sets the default output resp. error output for all services and
sockets" makes no sense to a natural English speaker.
This patch removes all instances of "resp." in the man pages and
replaces them with sentences which are much more clear and, hopefully,
grammatically valid. In almost all instances, it was simply replacing
"resp." with "or," which the original author (Lennart?) could probably
just do in the future.
The only other instances of "resp." are in the src/ subtree, which I
don't feel privileged to correct.
Signed-off-by: Andrew Eikum <aeikum@codeweavers.com>
2012-10-15 22:59:12 +04:00
memory usage, or IO
load, respectively.</para> </listitem>
2012-01-25 03:12:47 +04:00
</varlistentry>
2013-04-02 22:55:36 +04:00
<varlistentry >
<term > %</term>
<listitem > <para > Toggle between showing CPU time as
time or percentage.</para> </listitem>
</varlistentry>
2012-01-25 03:12:47 +04:00
<varlistentry >
<term > +</term>
<term > -</term>
Reword sentences that contain psuedo-English "resp."
As you likely know, Arch Linux is in the process of moving to systemd.
So I was reading through the various systemd docs and quickly became
baffled by this new abbreviation "resp.", which I've never seen before
in my English-mother-tongue life.
Some quick Googling turned up a reference:
<http://www.transblawg.eu/index.php?/archives/870-Resp.-and-other-non-existent-English-wordsNicht-existente-englische-Woerter.html>
I guess it's a literal translation of the German "Beziehungsweise", but
English doesn't work the same way. The word "respectively" is used
exclusively to provide an ordering connection between two lists. E.g.
"the prefixes k, M, and G refer to kilo-, mega-, and giga-,
respectively." It is also never abbreviated to "resp." So the sentence
"Sets the default output resp. error output for all services and
sockets" makes no sense to a natural English speaker.
This patch removes all instances of "resp." in the man pages and
replaces them with sentences which are much more clear and, hopefully,
grammatically valid. In almost all instances, it was simply replacing
"resp." with "or," which the original author (Lennart?) could probably
just do in the future.
The only other instances of "resp." are in the src/ subtree, which I
don't feel privileged to correct.
Signed-off-by: Andrew Eikum <aeikum@codeweavers.com>
2012-10-15 22:59:12 +04:00
<listitem > <para > Increase
or decrease refresh
delay, respectively.</para> </listitem>
2012-01-25 03:12:47 +04:00
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1 >
<title > Exit status</title>
2013-12-26 05:47:44 +04:00
<para > On success, 0 is returned, a non-zero failure
2012-01-25 03:12:47 +04:00
code otherwise.</para>
</refsect1>
<refsect1 >
<title > See Also</title>
<para >
<citerefentry > <refentrytitle > systemd</refentrytitle> <manvolnum > 1</manvolnum> </citerefentry> ,
<citerefentry > <refentrytitle > systemctl</refentrytitle> <manvolnum > 1</manvolnum> </citerefentry> ,
<citerefentry > <refentrytitle > systemd-cgls</refentrytitle> <manvolnum > 1</manvolnum> </citerefentry> ,
2013-09-27 02:05:07 +04:00
<citerefentry > <refentrytitle > systemd.resource-control</refentrytitle> <manvolnum > 5</manvolnum> </citerefentry> ,
2012-01-25 03:12:47 +04:00
<citerefentry > <refentrytitle > top</refentrytitle> <manvolnum > 1</manvolnum> </citerefentry>
</para>
</refsect1>
</refentry>