mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2025-03-10 16:58:28 +03:00
po: Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 100.0% (227 of 227 strings) Co-authored-by: Andika Triwidada <andika@gmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/id/ Translation: systemd/main
This commit is contained in:
parent
720c618397
commit
0c27049007
78
po/id.po
78
po/id.po
@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
|
||||
#
|
||||
# Indonesian translation for systemd.
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2014, 2021, 2022.
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2014, 2021, 2022, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 21:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 08:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 10:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/id/>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"systemd/master/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
|
||||
msgid "Send passphrase back to system"
|
||||
@ -58,12 +59,13 @@ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang keadaan systemd."
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
|
||||
msgid "Dump the systemd state without rate limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Curahkan keadaan systemd tanpa pembatasan laju"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang keadaan systemd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otentikasi diperlukan untuk mencurahkan keadaan systemd tanpa pembatasan "
|
||||
"laju."
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
|
||||
msgid "Create a home area"
|
||||
@ -117,146 +119,160 @@ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah kata sandi dari suatu area rumah pe
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Home dari pengguna %s saat ini tidak ada, harap tancapkan perangkat "
|
||||
"penyimpanan yang diperlukan atau sistem berkas pendukung."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Percobaan log masuk terlalu sering bagi pengguna %s, coba lagi nanti."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:304
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata Sandi: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata sandi salah atau tidak memadai bagi otentikasi dari pengguna %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:307
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maaf, coba lagi: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:329
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunci pemulihan: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kata sandi/kunci pemulihan salah atau tidak memadai untuk otentikasi "
|
||||
"pengguna %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:332
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maaf, masukkan lagi kunci pemulihan: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token keamanan pengguna %s tidak ditancapkan."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353 src/home/pam_systemd_home.c:356
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coba lagi dengan kata sandi: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kata sandi salah atau tidak memadai, dan token keamanan yang terkonfigurasi "
|
||||
"dari pengguna %s tidak ditancapkan."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PIN token keamanan: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harap otentikasikan secara fisik pada token keamanan dari pengguna %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harap konfirmasikan keberadaan pada token keamanan dari pengguna %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harap verifikasikan pengguna pada token keamanan dari pengguna %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:424
|
||||
msgid "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN token keamanan terkunci, harap buka dulu kuncinya. (Petunjuk: Mencabut "
|
||||
"dan menancapkan ulang mungkin sudah cukup)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PIN token keamanan salah bagi pengguna %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:433 src/home/pam_systemd_home.c:452
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:471
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maaf, coba lagi PIN token keamanan: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN token keamanan dari pengguna %s salah (hanya beberapa percobaan tersisa!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN token keamanan dari pengguna %s salah (hanya satu percobaan tersisa!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Home dari pengguna %s saat ini tidak aktif, harap log masuk secara lokal "
|
||||
"terlebih dahulu."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:618
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Home dari pengguna %s saat ini terkunci, harap buka kunci secara lokal "
|
||||
"terlebih dahulu."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terlalu banyak upaya log masuk yang gagal bagi pengguna %s, menolak."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:868
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rekaman pengguna terblokir, menolak akses."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:872
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rekaman pengguna belum valid, menolak akses."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:876
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rekaman pengguna tidak valid lagi, menolak akses."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:881 src/home/pam_systemd_home.c:932
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rekaman pengguna tidak valid, menolak akses."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:893
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terlalu banyak log masuk, coba lagi dalam %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:904
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perubahan kata sandi diperlukan."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:908
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata sandi kedaluwarsa, perubahan diperlukan."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:914
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata sandi kedaluwarsa, tapi tidak bisa mengubah, menolak log masuk."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:918
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata sandi akan segera kedaluwarsan, harap diubah."
|
||||
|
||||
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
|
||||
msgid "Set hostname"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user