mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2025-02-25 21:57:32 +03:00
Updated Swedish translation (#5614)
This commit is contained in:
parent
7e3ba38919
commit
231f1a7603
113
po/sv.po
113
po/sv.po
@ -1,24 +1,23 @@
|
||||
# Swedish translation for systemd.
|
||||
# Copyright © 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
|
||||
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2015.
|
||||
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2016.
|
||||
#
|
||||
# Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2015, 2017.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 11:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 15:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-19 21:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
|
||||
msgid "Send passphrase back to system"
|
||||
@ -134,7 +133,8 @@ msgstr "Ange systeminställningar för tangentbord"
|
||||
|
||||
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systeminställningar för tangentbord."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att ställa in systeminställningar för tangentbord."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
|
||||
@ -237,45 +237,54 @@ msgstr ""
|
||||
"av brytaren för datorhöljet."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
|
||||
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
|
||||
msgstr "Tillåt ej inloggad användare att köra program"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
|
||||
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uttrycklig begäran krävs för att köra program som en icke inloggad användare."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
|
||||
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
|
||||
msgstr "Tillåt ej inloggade användare att köra program"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
|
||||
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att köra program som en icke inloggad användare."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
|
||||
msgid "Allow attaching devices to seats"
|
||||
msgstr "Tillåt att binda enheter till platser"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
|
||||
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att binda en enhet till en plats."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
|
||||
msgid "Flush device to seat attachments"
|
||||
msgstr "Töm bindningar för enhet-till-plats"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att återställa hur enheter är bundna till platser."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
|
||||
msgid "Power off the system"
|
||||
msgstr "Stäng av systemet"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
|
||||
msgid "Authentication is required for powering off the system."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att stänga av systemet."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
|
||||
msgid "Power off the system while other users are logged in"
|
||||
msgstr "Stäng av systemet medan andra användare är inloggade"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
@ -283,11 +292,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att stänga av systemet medan andra användare är "
|
||||
"inloggade."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
|
||||
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
|
||||
msgstr "Stäng av systemet även då ett program hindrar det"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for powering off the system while an application "
|
||||
"asked to inhibit it."
|
||||
@ -295,19 +304,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att stänga av systemet även då ett program hindrar "
|
||||
"det."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
|
||||
msgid "Reboot the system"
|
||||
msgstr "Starta om systemet"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
|
||||
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att starta om systemet."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
|
||||
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
|
||||
msgstr "Starta om systemet medan andra användare är inloggade"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
@ -315,11 +324,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att starta om systemet medan andra användare är "
|
||||
"inloggade."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
|
||||
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
|
||||
msgstr "Starta om systemet även då ett program hindrar det"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
|
||||
"asked to inhibit it."
|
||||
@ -327,19 +336,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att starta om systemet även då ett program hindrar "
|
||||
"det."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
|
||||
msgid "Suspend the system"
|
||||
msgstr "Försätt system i vänteläge"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
|
||||
msgid "Authentication is required for suspending the system."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
|
||||
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
|
||||
msgstr "Försätt systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
@ -347,11 +356,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge medan andra "
|
||||
"användare är inloggade."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
|
||||
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
|
||||
msgstr "Försätt systemet i vänteläge även då ett program hindrar det"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for suspending the system while an application "
|
||||
"asked to inhibit it."
|
||||
@ -359,19 +368,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att försätta ett program i vänteläge även då ett "
|
||||
"program hindrar det."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
|
||||
msgid "Hibernate the system"
|
||||
msgstr "Försätt systemet i viloläge"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
|
||||
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
|
||||
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
|
||||
msgstr "Försätt systemet i viloläge medan andra användare är inloggade"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
@ -379,11 +388,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge medan andra "
|
||||
"användare är inloggade."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
|
||||
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
|
||||
msgstr "Försätt systemet i viloläge även då ett program hindrar det"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
|
||||
"asked to inhibit it."
|
||||
@ -391,30 +400,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att försätta ett program i viloläge även då ett "
|
||||
"program hindrar det."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
|
||||
msgid "Manage active sessions, users and seats"
|
||||
msgstr "Hantera aktiva sessioner, användare och platser"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att hantera aktiva sessioner, användare och platser."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
|
||||
msgid "Lock or unlock active sessions"
|
||||
msgstr "Lås eller lås upp aktiva sessioner"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
|
||||
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att låsa eller låsa upp aktiva sessioner."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
|
||||
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tillåt indikering till firmware att starta upp i inställningsgränssnitt"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
|
||||
"interface."
|
||||
@ -422,11 +431,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att indikera till firmware att starta upp till "
|
||||
"inställningsgränssnitt."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
|
||||
msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Ange ett väggmeddelande"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att ställa in ett väggmeddelande"
|
||||
|
||||
@ -547,33 +556,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att kontrollera huruvida synkronisering av "
|
||||
"nätverkstid ska vara aktiverat."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:428
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:457
|
||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att starta \"$(unit)\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:429
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:458
|
||||
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att stoppa \"$(unit)\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:430
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:459
|
||||
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för \"$(unit)\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:460 ../src/core/dbus-unit.c:461
|
||||
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att starta om \"$(unit)\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:535
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:568
|
||||
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att döda \"$(unit)\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:565
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:599
|
||||
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att återställa det \"fallerade\" tillståndet för "
|
||||
"\"$(unit)\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:597
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:632
|
||||
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att ställa in egenskaper på \"$(unit)\"."
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user