mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2025-01-09 01:18:19 +03:00
Updates to systemd.it.catalog.in (#5006)
This commit is contained in:
parent
88c745d705
commit
3320aec85b
@ -33,6 +33,21 @@ Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Il processo relativo al registro di sistema è stato terminato e ha chiuso
|
||||
tutti i file attivi.
|
||||
|
||||
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
||||
Subject: Spazio disco utilizzato dal journal
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) sta attualmente utilizzando @CURRENT_USE_PRETTY@.
|
||||
L'utilizzo massimo consentito è impostato a @MAX_USE_PRETTY@.
|
||||
Lasciando liberi almeno @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (dell'attuale @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ di spazio libero).
|
||||
Il limite di utilizzo forzato è quindi @LIMIT_PRETTY@, del quale @AVAILABLE_PRETTY@ sono ancora disponibili.
|
||||
|
||||
I limiti di controllo dello spazio disco utilizzati dal Journal possono
|
||||
essere configurati con le impostazioni SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=,
|
||||
RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= nel file di configurazione
|
||||
/etc/systemd/journald.conf. Guardare journald.conf(5) per i dettagli.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: I messaggi di un servizio sono stati soppressi
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
@ -54,7 +69,7 @@ Subject: I messaggi di un servizio sono stati perduti
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
I messaggi del kernel sono stati perduti perché, il registro di sistema
|
||||
I messaggi del kernel sono andati persi perché, il registro di sistema
|
||||
non è stato in grado di gestirli abbastanza velocemente.
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
@ -68,6 +83,17 @@ Il processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) si è bloccato generando un dump.
|
||||
Questo di solito capita per un errore di programmazione nell'applicazione e
|
||||
dovrebbe essere segnalato al vendor come un bug.
|
||||
|
||||
-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
|
||||
Subject: Il Core file è stato troncato a @SIZE_LIMIT@ bytes.
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:coredump.conf(5)
|
||||
|
||||
Il processo più memoria mappata del limite massimo configurato da systemd-coredump(8)
|
||||
per processare e memorizzare. Solo i primi @SIZE_LIMIT@ bytes sono stati salvati.
|
||||
Il file potrebbe essere ancora utile, ma strumenti come gdb(1) dovrebbero
|
||||
segnalare la troncatura.
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: La nuova sessione @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
@ -131,6 +157,17 @@ L'avvio del disco RAM ha richiesto @INITRD_USEC@ microsecondi.
|
||||
|
||||
L'avvio dello userspace ha richiesto @USERSPACE_USEC@ microsecondi.
|
||||
|
||||
-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
|
||||
Subject: User manager start-up is now complete
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'istanza di gestione per l'utente @_UID@ è stata avviata. Tutti i servizi
|
||||
interrogati sono stati avviati. Da notare che altri servizi potrebbero essere
|
||||
ancora in fase di avvio o in attesa di essere avviati.
|
||||
|
||||
L'avvio dell'istanza ha impiegato @USERSPACE_USEC@ microsecondi.
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: Il sistema è entrato in fase di pausa @SLEEP@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
@ -252,3 +289,42 @@ Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
La macchina virtuale @NAME@ con PID primario @LEADER@ è stata spenta.
|
||||
|
||||
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
||||
Subject: La modalità DNSSEC è stata spenta, il server non la supporta
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
||||
|
||||
Il servizio di risoluzione (systemd-resolved.service) ha rilevato che il
|
||||
server DNS indicato non supporta DNSSEC e la validazione DNSSEC è stata
|
||||
conseguentemente disabilitata.
|
||||
|
||||
Ciò avverrà se DNSSEC=allow-downgrade è configurato nel file
|
||||
resolved.conf e il server DNS indicato è incompatibile con DNSSEC. Da notare
|
||||
che in questo modo ci si espone ad attacchi DNSSEC downgrade, e un aggressore
|
||||
potrebbe disabilitare la validazione DNSSEC sul sistema inserendo risposte
|
||||
DNS nel canale di comunicazione.
|
||||
|
||||
Questo evento potrebbe essere indice che il DNS server è forse incompatibile
|
||||
con DNSSEC o che un aggressore è riuscito nel suo intento malevolo.
|
||||
|
||||
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
||||
Subject: La validazione DNSSEC è fallita
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Una query DNS o un dato hanno fatto fallire la validazione DNSSEC. Questo è
|
||||
usualmente un segnale che il canale di comunicazione utilizzato è stato
|
||||
manomesso.
|
||||
|
||||
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
||||
Subject: Un trust anchor DNSSEC è stato revocato
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Un trust anchor DNSSEC è stato revocato. Un nuovo punto di fiducia è stato
|
||||
riconfigurato o il sistema operativo deve essere aggiornato per fornire un
|
||||
nuovo ancoraggio.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user