mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2025-02-25 21:57:32 +03:00
po: update Belarusian translation
This commit is contained in:
parent
5738311653
commit
47130da825
101
po/be.po
101
po/be.po
@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
# Copyright (C) 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
|
||||
#
|
||||
# Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>, 2015.
|
||||
#
|
||||
# Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>, 2015.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-14 11:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-12 13:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
|
||||
msgid "Send passphrase back to system"
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
|
||||
msgid "Hibernate the system"
|
||||
msgstr "Гіберніраваць сістэму"
|
||||
msgstr "Гібернаваць сістэму"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
|
||||
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
|
||||
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для гібернац
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
|
||||
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
|
||||
msgstr "Гіберніраваць сістэму пры прысутнасці іншых карыстальнікаў"
|
||||
msgstr "Гібернаваць сістэму пры прысутнасці іншых карыстальнікаў"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
|
||||
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
|
||||
msgstr "Гіберніраваць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму"
|
||||
msgstr "Гібернаваць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
|
||||
msgid "Lock or unlock active sessions"
|
||||
msgstr "Блакіраваць або разблакіраваць актыўную сесію"
|
||||
msgstr "Блакаваць або разблакаваць актыўную сесію"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
|
||||
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
|
||||
@ -430,6 +430,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўказання прашыўцы на загрузку інтэрфейсу налад."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
|
||||
msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Усталяваць усеагульнае паведамленне"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўсталявання усеагульнага паведамлення."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Log into a local container"
|
||||
msgstr "Увайсці ў лакальны кантэйнер"
|
||||
@ -439,21 +447,64 @@ msgid "Authentication is required to log into a local container."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўваходу ў лакальны кантэйнер."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Log into the local host"
|
||||
msgstr "Увайсці ў лакальны вузел"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Authentication is required to log into the local host."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўваходу ў лакальны вузел."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Acquire a shell in a local container"
|
||||
msgstr "Атрымаць абалонку на лакальным кантэйнеры"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для атрымання абалонкі на лакальным кантэйнеры."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
|
||||
msgid "Acquire a shell on the local host"
|
||||
msgstr "Атрымаць абалонку на лакальным вузле"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
|
||||
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для атрымання абалонкі на лакальным вузле."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
|
||||
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
|
||||
msgstr "Атрымаць псеўда TTY на лакальным кантэйнеры"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для атрымання псеўда TTY на лакальным кантэйнеры."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
|
||||
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
|
||||
msgstr "Атрымаць псеўда TTY на лакальным вузле"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
|
||||
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для атрымання псеўда TTY на лакальным вузле."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
|
||||
msgid "Manage local virtual machines and containers"
|
||||
msgstr "Кіраваць лакальнымі віртуальнымі машынамі або кантэйнерамі"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для кіравання лакальнымі віртуальнымі машынамі і "
|
||||
"кантэйнерамі."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Кіраваць вобразамі лакальных віртуальных машын і кантэйнераў"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -500,3 +551,31 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўключэння або выключэння сінхранізацыі часу па "
|
||||
"сетцы."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:428
|
||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для запуску '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:429
|
||||
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для ."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:430
|
||||
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для перачытання стану '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
|
||||
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для перазапуску '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:535
|
||||
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для забойства '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:565
|
||||
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для анулявання памылковага стану '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:597
|
||||
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўсталявання ўласцівасцей '$(unit)'."
|
||||
|
111
po/be@latin.po
111
po/be@latin.po
@ -1,24 +1,24 @@
|
||||
# Belarusian Latin translation for systemd.
|
||||
# Belarusian translation for systemd.
|
||||
# Copyright (C) 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
|
||||
#
|
||||
# Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>, 2015.
|
||||
#
|
||||
# Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>, 2015.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-14 11:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-12 13:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Language: be@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
|
||||
msgid "Send passphrase back to system"
|
||||
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
|
||||
msgid "Hibernate the system"
|
||||
msgstr "Hibierniravać sistemu"
|
||||
msgstr "Hibiernavać sistemu"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
|
||||
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
|
||||
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
|
||||
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
|
||||
msgstr "Hibierniravać sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
|
||||
msgstr "Hibiernavać sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
|
||||
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
|
||||
msgstr "Hibierniravać sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
|
||||
msgstr "Hibiernavać sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
|
||||
msgid "Lock or unlock active sessions"
|
||||
msgstr "Blakiravać abo razblakiravać aktyŭnuju siesiju"
|
||||
msgstr "Blakavać abo razblakavać aktyŭnuju siesiju"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
|
||||
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
|
||||
@ -436,6 +436,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu "
|
||||
"nalad."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
|
||||
msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Ustaliavać usieahuĺnaje paviedamliennie"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia usieahuĺnaha paviedamliennia."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Log into a local container"
|
||||
msgstr "Uvajsci ŭ lakaĺny kantejnier"
|
||||
@ -445,21 +454,67 @@ msgid "Authentication is required to log into a local container."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny kantejnier."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Log into the local host"
|
||||
msgstr "Uvajsci ŭ lakaĺny vuziel"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Authentication is required to log into the local host."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny vuziel."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Acquire a shell in a local container"
|
||||
msgstr "Atrymać abalonku na lakaĺnym kantejniery"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym kantejniery."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
|
||||
msgid "Acquire a shell on the local host"
|
||||
msgstr "Atrymać abalonku na lakaĺnym vuzlie"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
|
||||
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym vuzlie."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
|
||||
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
|
||||
msgstr "Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym kantejniery"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym "
|
||||
"kantejniery."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
|
||||
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
|
||||
msgstr "Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
|
||||
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
|
||||
msgid "Manage local virtual machines and containers"
|
||||
msgstr "Kiravać lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami abo kantejnierami"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami i "
|
||||
"kantejnierami."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Kiravać vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn i kantejnieraŭ"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -507,3 +562,33 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkliučennia abo vykliučennia sinchranizacyi "
|
||||
"času pa sietcy."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:428
|
||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zapusku '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:429
|
||||
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:430
|
||||
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
|
||||
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazapusku '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:535
|
||||
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zabojstva '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:565
|
||||
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia anuliavannia pamylkovaha stanu '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:597
|
||||
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭlascivasciej '$(unit)'."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user