1
0
mirror of https://github.com/systemd/systemd.git synced 2025-03-30 10:50:15 +03:00

po: Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (261 of 261 strings)

Co-authored-by: Y T <yi818670@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/ja/
Translation: systemd/main
This commit is contained in:
Y T 2025-03-17 03:11:07 +00:00 committed by Yu Watanabe
parent db2db8cc60
commit 58b33eee41

View File

@ -3,20 +3,21 @@
# Japanese translation for systemd.
#
# Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>, 2021.
# Y T <yi818670@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 03:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Y T <yi818670@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"systemd/master/ja/>\n"
"systemd/main/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
@ -57,11 +58,11 @@ msgstr "システムマネージャ環境変数を設定もしくは解除する
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
msgid "Reload the systemd state"
msgstr "systemdの状態の再読込"
msgstr "systemdの状態の再読"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "systemdの状態を再読込するには認証が必要です。"
msgstr "systemdの状態を再読するには認証が必要です。"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
msgid "Dump the systemd state without rate limits"
@ -367,15 +368,15 @@ msgstr "システムの説明を取得するには認証が必要です。"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
msgid "Import a disk image"
msgstr "ディスクイメージの読込"
msgstr "ディスクイメージの読"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "ディスクイメージを読込むには認証が必要です。"
msgstr "ディスクイメージを読むには認証が必要です。"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgid "Export a disk image"
msgstr "ディスクイメージの書出し"
msgstr "ディスクイメージの書出し"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
msgid "Authentication is required to export disk image."
@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "アプリケーションがシステムのスリープを遅延させる
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr "アプリケーションがシステムのスリープを遅延させるには許可が必要です。"
msgstr "アプリケーションがシステムのスリープを遅延させるには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
@ -703,11 +704,11 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
msgid "Manage active sessions, users and seats"
msgstr "アクティブなセッションやユーザシートの管理"
msgstr "アクティブなセッションやユーザシートの管理"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "アクティブなセッションやユーザシートを管理するには認証が必要です。"
msgstr "アクティブなセッションやユーザシートを管理するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
msgid "Lock or unlock active sessions"
@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "ポータブルサービスイメージを読み込むには認証が必
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
msgid "Attach or detach a portable service image"
msgstr "ポータブルサービスイメージの接続もしくは切り離し"
msgstr "ポータブルサービスイメージの接続もしくは切"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
msgid ""
@ -1188,7 +1189,7 @@ msgstr "'$(unit)'を停止するには認証が必要です。"
#: src/core/dbus-unit.c:369
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr "'$(unit)'を再読込するには認証が必要です。"
msgstr "'$(unit)'を再読するには認証が必要です。"
#: src/core/dbus-unit.c:370 src/core/dbus-unit.c:371
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."