mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2024-12-22 17:35:35 +03:00
Update traditional Chinese Translation
Fix the wrong translation and fill in the new translation.
This commit is contained in:
parent
65e5bf7511
commit
63c00743f4
90
po/zh_TW.po
90
po/zh_TW.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-23 19:19+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 11:36+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
|
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
|
||||||
msgid "Send passphrase back to system"
|
msgid "Send passphrase back to system"
|
||||||
@ -63,67 +63,53 @@ msgstr "重新載入 systemd 狀態需要驗證。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
|
||||||
msgid "Create a home area"
|
msgid "Create a home area"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "創建一個家區域"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Authentication is required to set NTP servers."
|
|
||||||
msgid "Authentication is required to create a user's home area."
|
msgid "Authentication is required to create a user's home area."
|
||||||
msgstr "設定 NTP 伺服器需要身份驗證。"
|
msgstr "創建用戶家區域需要身份驗證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
|
||||||
msgid "Remove a home area"
|
msgid "Remove a home area"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "移除一個家區域"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Authentication is required to set NTP servers."
|
|
||||||
msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
|
msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
|
||||||
msgstr "設定 NTP 伺服器需要身份驗證。"
|
msgstr "移除用戶家區域需要身份驗證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
|
||||||
msgid "Check credentials of a home area"
|
msgid "Check credentials of a home area"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "檢查家區域憑證"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
|
"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
|
||||||
msgstr "連結或取消連結可攜式服務映像需要身份驗證。"
|
msgstr "根據用戶家區域檢查憑證需要認證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
|
||||||
msgid "Update a home area"
|
msgid "Update a home area"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "更新一個家區域"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
|
|
||||||
msgid "Authentication is required to update a user's home area."
|
msgid "Authentication is required to update a user's home area."
|
||||||
msgstr "將設備連接到座位需要驗證。"
|
msgstr "更新用戶家區域需要認證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
|
||||||
msgid "Resize a home area"
|
msgid "Resize a home area"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "調整家區域大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Authentication is required to set NTP servers."
|
|
||||||
msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
|
msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
|
||||||
msgstr "設定 NTP 伺服器需要身份驗證。"
|
msgstr "調整家區域大小需要認證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
|
||||||
msgid "Change password of a home area"
|
msgid "Change password of a home area"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "更改家區域的密碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required to change the password of a user's home area."
|
"Authentication is required to change the password of a user's home area."
|
||||||
msgstr "管理活躍的工作階段、使用者與座位需要驗證。"
|
msgstr "更改家區域密碼需要認證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
|
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
|
||||||
msgid "Set hostname"
|
msgid "Set hostname"
|
||||||
@ -283,20 +269,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "要讓應用程式阻止系統處理上蓋開關需要驗證。"
|
msgstr "要讓應用程式阻止系統處理上蓋開關需要驗證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
|
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
|
|
||||||
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
|
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
|
||||||
msgstr "允許應用程式阻止系統處理電源鍵"
|
msgstr "允許應用程式阻止系統處理重啓鍵"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
|
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Authentication is required for an application to inhibit system handling "
|
|
||||||
#| "of the power key."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
|
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
|
||||||
"the reboot key."
|
"the reboot key."
|
||||||
msgstr "要讓應用程式阻止系統處理電源鍵需要驗證。"
|
msgstr "要讓應用程式阻止系統處理重啓鍵需要驗證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
|
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
|
||||||
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
|
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
|
||||||
@ -409,14 +389,10 @@ msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
|
|||||||
msgstr "在應用程式阻止時停止系統"
|
msgstr "在應用程式阻止時停止系統"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
|
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Authentication is required to hibernate the system while an application "
|
|
||||||
#| "is inhibiting this."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required to halt the system while an application is "
|
"Authentication is required to halt the system while an application is "
|
||||||
"inhibiting this."
|
"inhibiting this."
|
||||||
msgstr "當應用程式阻止系統冬眠時將系統冬眠需要驗證。"
|
msgstr "當應用程式阻止停止系統時需要驗證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
|
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
|
||||||
msgid "Suspend the system"
|
msgid "Suspend the system"
|
||||||
@ -538,13 +514,11 @@ msgstr "設定 wall 訊息需要身份驗證"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||||
msgid "Change Session"
|
msgid "Change Session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "更改會話"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
|
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Authentication is required to halt the system."
|
|
||||||
msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
|
msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
|
||||||
msgstr "停止系統需要身份驗證。"
|
msgstr "更改虛擬終端需要身份驗證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
|
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
|
||||||
msgid "Log into a local container"
|
msgid "Log into a local container"
|
||||||
@ -720,13 +694,11 @@ msgstr "重設 DNS 設定需要身份驗證。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
|
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
|
||||||
msgid "DHCP server sends force renew message"
|
msgid "DHCP server sends force renew message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DHCP 服務器發送強制更新訊息"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
|
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
|
||||||
msgid "Authentication is required to send force renew message."
|
msgid "Authentication is required to send force renew message."
|
||||||
msgstr "設定 wall 訊息需要身份驗證"
|
msgstr "發送強制更新訊息需要身份驗證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
|
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
|
||||||
msgid "Renew dynamic addresses"
|
msgid "Renew dynamic addresses"
|
||||||
@ -737,26 +709,20 @@ msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
|
|||||||
msgstr "重新產生動態位址需要身份驗證。"
|
msgstr "重新產生動態位址需要身份驗證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
|
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Revert NTP settings"
|
|
||||||
msgid "Reload network settings"
|
msgid "Reload network settings"
|
||||||
msgstr "還原 NTP 設定"
|
msgstr "重新加載網絡設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
|
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
|
|
||||||
msgid "Authentication is required to reload network settings."
|
msgid "Authentication is required to reload network settings."
|
||||||
msgstr "重設 NTP 設定需要身份驗證。"
|
msgstr "重新加載網絡設定需要身份驗證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
|
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
|
||||||
msgid "Reconfigure network interface"
|
msgid "Reconfigure network interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "重新配置網絡接口"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
|
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Authentication is required to reboot the system."
|
|
||||||
msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
|
msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
|
||||||
msgstr "重新啟動系統需要驗證。"
|
msgstr "重新配置網絡接口需要驗證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
|
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
|
||||||
msgid "Inspect a portable service image"
|
msgid "Inspect a portable service image"
|
||||||
@ -881,13 +847,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "刪除與 '$(unit)' 相關的檔案及目錄需要身份驗證。"
|
msgstr "刪除與 '$(unit)' 相關的檔案及目錄需要身份驗證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/dbus-unit.c:757
|
#: src/core/dbus-unit.c:757
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
|
|
||||||
#| "'$(unit)'."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
|
"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
|
||||||
msgstr "傳送 UNIX 信號至「$(unit)」的程序需要身份驗證。"
|
msgstr "凍結或解凍「$(unit)」的程序需要身份驗證。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
|
#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user