mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2025-01-21 22:04:01 +03:00
Update translation files
ninja -C build systemd-pot ninja -C build systemd-update-po
This commit is contained in:
parent
efcbf3e670
commit
7167dd5928
20
po/be.po
20
po/be.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 19:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maksim Kliazovich <maxklezovich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -258,40 +258,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -265,40 +265,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
20
po/bg.po
20
po/bg.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Velislav Ivanov <velislav.bg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -259,40 +259,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
20
po/ca.po
20
po/ca.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 04:18-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
@ -265,40 +265,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
20
po/cs.po
20
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -275,42 +275,42 @@ msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Příliš mnoho neúspěšných pokusů o přihlášení uživatele %s, proto odmítnuto."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Záznam uživatele je blokován, přístup proto zamezen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Záznam uživatele ještě není platný, přístup proto zamezen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Záznam uživatele již není platný, přístup proto zamezen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Záznam uživatele neplatný, přístup proto zamezen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Příliš mnoho přihlášení, zkuste znovu za %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Je vyžadována změna hesla."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Platnost hesla skončila, je zapotřebí ho změnit."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Platnost hesla skončila, ale není možné ho změnit – přihlášení proto "
|
||||
"odmítnuto."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Platnost hesla brzy skončí – změňte si ho."
|
||||
|
||||
|
20
po/da.po
20
po/da.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -259,40 +259,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
24
po/de.po
24
po/de.po
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarne Förster <fedora@mymailclient.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
|
||||
"benötigte Speichermedium oder Dateisystem ein."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:298
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr "Zu häufige Loginversuche für %s. Bitte später erneut probieren."
|
||||
|
||||
@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Bitte Präsenz auf Sicherheitstoken für %s bestätigen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:420
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Bitte Benutzer auf Sicherheitstoken für %s verifizieren."
|
||||
|
||||
@ -291,41 +291,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "Zu viele erfolglose Anmeldeversuche für %s, lehne ab."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Benutzerdaten sind blockiert, Zugriff verweigert."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Benutzerdaten sind noch nicht gültig, Zugriff verweigert."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Benutzerdaten nicht mehr gültig, Zugriff verweigert."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Benutzerdaten nicht gültig, Zugriff verweigert."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Zu viele Anmeldungen, bitte erneut in %s probieren."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Passwortänderung erforderlich."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Passwort abgelaufen, Änderung erforderlich."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passwort ist abgelaufen, aber ändern nicht möglich, verweigere Anmeldung."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Passwort wird demnächst ablaufen, bitte ändern."
|
||||
|
||||
|
20
po/el.po
20
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||||
@ -268,40 +268,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
20
po/es.po
20
po/es.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -263,40 +263,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
20
po/et.po
20
po/et.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 15:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: H A <contact+fedora@hen.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -248,40 +248,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
20
po/eu.po
20
po/eu.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -254,40 +254,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
20
po/fi.po
20
po/fi.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -274,40 +274,40 @@ msgstr ""
|
||||
"Liian monta epäonnistunutta kirjautumisyritystä käyttäjälle %s, "
|
||||
"kieltäydytään."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Käyttäjätietue on estetty, mikä estää pääsyn."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Käyttäjätietue ei ole vielä voimassa, mikä estää pääsyn."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Käyttäjätietue ei ole enää voimassa, mikä estää pääsyn."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Käyttäjätietue ei ole voimassa, mikä estää pääsyn."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Liian monta kirjautumista, yritä uudelleen ajassa %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Salasanan vaihto vaaditaan."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Salasana vanhentunut, vaaditaan vaihto."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Salasana on vanhentunut, mutta ei voi vaihtaa, estetään kirjautuminen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Salasana vanhenee pian, vaihda se."
|
||||
|
||||
|
20
po/fr.po
20
po/fr.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre GRASSER <pierre.grasser@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -289,40 +289,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "Trop d'échecs de connexion pour l'utilisateur %s, refus."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "L'utilisateur est bloqué, accès refusé."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "L'utilisateur n'est pas encore valide, accès refusé."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "L'utilisateur n'est plus valide, accès refusé."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Utilisateur invalide, accès refusé."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Trop de tentatives de connexion, réessayez dans %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Modification du mot de passe obligatoire."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Mot de passe expiré, modification obligatoire."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Mot de passe expiré et impossible à modifier, connexion refusée."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Le mot de passe va bientôt expirer, veuillez le modifier."
|
||||
|
||||
|
20
po/gl.po
20
po/gl.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 18:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -261,40 +261,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
20
po/he.po
20
po/he.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -253,40 +253,40 @@ msgstr "הבית של המשתמש %s נעול כרגע, נא לשחרר אות
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "יותר מדי ניסיונות כניסה כושלים למשתמש %s, יסורב מעתה."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "רשומת המשתמש חסומה, הגישה נמנעת."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "רשומת המשתמש לא תקפה עדיין, הגישה נמנעת."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "רשומת המשתמש אינה תקפה עוד, הגישה נמנעת."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "רשומת המשתמש אינה תקפה, הגישה נמנעת."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "יותר מדי ניסיונות כניסה, כדאי לנסות שוב בעוד %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "צריך לשנות את הסיסמה."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "תוקף הסיסמה פג, צריך להחליף."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "תוקף הסיסמה פג, אך אי אפשר להחליף, הכניסה מסורבת."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "תוקף הסיסמה יפוג בקרוב, נא להחליף."
|
||||
|
||||
|
200
po/hi.po
200
po/hi.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 07:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Scrambled 777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -24,8 +24,7 @@ msgstr "पासफ्रेज़ को सिस्टम पर वाप
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"दर्ज किए गए पासफ्रेज़ को सिस्टम में वापस भेजने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
msgstr "दर्ज किए गए पासफ्रेज़ को सिस्टम में वापस भेजने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
|
||||
msgid "Manage system services or other units"
|
||||
@ -33,8 +32,7 @@ msgstr "सिस्टम सेवाएं और अन्य यूनि
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
|
||||
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सिस्टम सेवाओं या अन्य यूनिटों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
msgstr "सिस्टम सेवाओं या अन्य यूनिटों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
|
||||
msgid "Manage system service or unit files"
|
||||
@ -42,8 +40,7 @@ msgstr "सिस्टम सेवा या यूनिट फाइले
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
|
||||
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सिस्टम सेवा या यूनिट फाइलों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
msgstr "सिस्टम सेवा या यूनिट फाइलों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
|
||||
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
|
||||
@ -54,8 +51,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
|
||||
"environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सिस्टम और सेवा प्रबंधक पर्यावरण चर को निर्धारित या अनिर्धारित करने के लिए "
|
||||
"प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
"सिस्टम और सेवा प्रबंधक पर्यावरण चर को निर्धारित या अनिर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण "
|
||||
"आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
|
||||
msgid "Reload the systemd state"
|
||||
@ -98,8 +95,7 @@ msgstr "गृह क्षेत्र की प्रत्यय-पत्
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"उपयोक्ता के गृह क्षेत्र के विरुद्ध प्रत्यय-पत्र की जांच करने के लिए प्रमाणी"
|
||||
"करण आवश्यक है।"
|
||||
"उपयोक्ता के गृह क्षेत्र के विरुद्ध प्रत्यय-पत्र की जांच करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
|
||||
msgid "Update a home area"
|
||||
@ -140,8 +136,8 @@ msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"उपयोक्ता %s का होम वर्तमान में अनुपस्थित है, कृपया आवश्यक स्टोरेज उपकरण या बै"
|
||||
"कअप फाइल सिस्टम प्लग इन करें।"
|
||||
"उपयोक्ता %s का होम वर्तमान में अनुपस्थित है, कृपया आवश्यक स्टोरेज उपकरण या बैकअप फाइल "
|
||||
"सिस्टम प्लग इन करें।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:298
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -171,8 +167,7 @@ msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"पासवर्ड/पुनर्प्राप्ति कुंजी गलत है या उपयोक्ता %s के प्रमाणीकरण के लिए "
|
||||
"पर्याप्त नहीं है।"
|
||||
"पासवर्ड/पुनर्प्राप्ति कुंजी गलत है या उपयोक्ता %s के प्रमाणीकरण के लिए पर्याप्त नहीं है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
@ -193,8 +188,8 @@ msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"पासवर्ड गलत है या पर्याप्त नहीं है, और उपयोक्ता %s का विन्यस्त किया गया "
|
||||
"सुरक्षा टोकन सम्मिलित नहीं किया गया है।"
|
||||
"पासवर्ड गलत है या पर्याप्त नहीं है, और उपयोक्ता %s का विन्यस्त किया गया सुरक्षा टोकन "
|
||||
"सम्मिलित नहीं किया गया है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:381
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
@ -220,8 +215,8 @@ msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सुरक्षा टोकन PIN बंद है, कृपया पहले खोलें। (संकेत: हटाना और पुनः सम्मिलित "
|
||||
"करना पर्याप्त हो सकता है।)"
|
||||
"सुरक्षा टोकन PIN बंद है, कृपया पहले खोलें। (संकेत: हटाना और पुनः सम्मिलित करना पर्याप्त हो "
|
||||
"सकता है।)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -246,9 +241,7 @@ msgstr "उपयोक्ता %s का सुरक्षा टोकन PI
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"उपयोक्ता %s का होम वर्तमान में सक्रिय नहीं है, कृपया पहले स्थानीय रूप से लॉगि"
|
||||
"न करें।"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता %s का होम वर्तमान में सक्रिय नहीं है, कृपया पहले स्थानीय रूप से लॉगिन करें।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:645
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -260,41 +253,40 @@ msgstr "उपयोक्ता %s का होम फिलहाल बं
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता %s के लिए बहुत सारे असफल लॉगिन प्रयास, अस्वीकार कर रहे हैं।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता रिकॉर्ड अवरुद्ध कर दिया गया है, पहुंच पर रोक लगा दी गई है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता रिकॉर्ड अभी तक मान्य नहीं है, पहुंच प्रतिबंधित है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता रिकॉर्ड अब मान्य नहीं है, पहुंच पर रोक लगा दी गई है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता रिकॉर्ड मान्य नहीं है, पहुंच प्रतिबंधित है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "बहुत अधिक लॉगिन, %s में पुनः प्रयास करें।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "पासवर्ड परिवर्तन आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "पासवर्ड समाप्त हो गया, परिवर्तन आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"पासवर्ड समाप्त हो गया है, लेकिन बदल नहीं सकता, लॉगिन करने से इंकार कर रहा है।"
|
||||
msgstr "पासवर्ड समाप्त हो गया है, लेकिन बदल नहीं सकता, लॉगिन करने से इंकार कर रहा है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "पासवर्ड जल्द ही समाप्त हो जाएगा, कृपया बदलें।"
|
||||
|
||||
@ -315,8 +307,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
|
||||
"as well as the pretty hostname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"स्थैतिक रूप से विन्यस्त किए गए स्थानीय होस्टनाम, साथ ही सुंदर होस्टनाम को "
|
||||
"निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
"स्थैतिक रूप से विन्यस्त किए गए स्थानीय होस्टनाम, साथ ही सुंदर होस्टनाम को निर्धारित करने "
|
||||
"के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
|
||||
msgid "Set machine information"
|
||||
@ -406,9 +398,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग को सिस्टम शटडाउन
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सिस्टम शटडाउन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक "
|
||||
"है।"
|
||||
msgstr "सिस्टम शटडाउन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
|
||||
msgid "Allow applications to delay system shutdown"
|
||||
@ -416,8 +406,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग को सिस्टम शटडाउन
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सिस्टम शटडाउन में देरी के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
msgstr "सिस्टम शटडाउन में देरी के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
|
||||
msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
|
||||
@ -425,9 +414,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग को सिस्टम निद्रा
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
|
||||
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सिस्टम निद्रा को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक "
|
||||
"है।"
|
||||
msgstr "सिस्टम निद्रा को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
|
||||
msgid "Allow applications to delay system sleep"
|
||||
@ -435,8 +422,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग को सिस्टम निद्रा
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
|
||||
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सिस्टम निद्रा में देरी के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
msgstr "सिस्टम निद्रा में देरी के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
|
||||
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
|
||||
@ -447,8 +433,7 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
|
||||
"suspend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"स्वचालित सिस्टम निलंबन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण "
|
||||
"आवश्यक है।"
|
||||
"स्वचालित सिस्टम निलंबन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
|
||||
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
|
||||
@ -459,8 +444,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
|
||||
"the power key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"किसी अनुप्रयोग के लिए पॉवर कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए "
|
||||
"प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
"किसी अनुप्रयोग के लिए पॉवर कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक "
|
||||
"है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
|
||||
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
|
||||
@ -471,35 +456,32 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
|
||||
"the suspend key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सस्पेंड कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए "
|
||||
"प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
"सस्पेंड कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक "
|
||||
"है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
|
||||
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"अनुप्रयोग को हाइबरनेट कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने की अनुमति दें"
|
||||
msgstr "अनुप्रयोग को हाइबरनेट कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने की अनुमति दें"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
|
||||
"the hibernate key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"हाइबरनेट कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए "
|
||||
"प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
"हाइबरनेट कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण "
|
||||
"आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
|
||||
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"अनुप्रयोग को नोटबुक के ढक्कन स्विच के सिस्टम संचालन को बाधित करने की अनुमति "
|
||||
"दें"
|
||||
msgstr "अनुप्रयोग को नोटबुक के ढक्कन स्विच के सिस्टम संचालन को बाधित करने की अनुमति दें"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
|
||||
"the lid switch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"किसी अनुप्रयोग के लिए नोटबुक के ढक्कन स्विच के सिस्टम संचालन को बाधित करने के"
|
||||
" लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
"किसी अनुप्रयोग के लिए नोटबुक के ढक्कन स्विच के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए "
|
||||
"प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
|
||||
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
|
||||
@ -510,8 +492,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
|
||||
"the reboot key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"किसी अनुप्रयोग के लिए रीबूट कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए "
|
||||
"प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
"किसी अनुप्रयोग के लिए रीबूट कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक "
|
||||
"है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
|
||||
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
|
||||
@ -519,8 +501,7 @@ msgstr "गैर-लॉगिन उपयोक्ता को प्रो
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
|
||||
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"गैर-लॉगिन उपयोक्ता के रूप में प्रोग्राम चलाने के लिए स्पष्ट अनुरोध आवश्यक है।"
|
||||
msgstr "गैर-लॉगिन उपयोक्ता के रूप में प्रोग्राम चलाने के लिए स्पष्ट अनुरोध आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
|
||||
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
|
||||
@ -528,8 +509,7 @@ msgstr "गैर-लॉगिन उपयोक्ताओं को प्
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
|
||||
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"गैर-लॉगिन उपयोक्ता के रूप में प्रोग्राम चलाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
msgstr "गैर-लॉगिन उपयोक्ता के रूप में प्रोग्राम चलाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
|
||||
msgid "Allow attaching devices to seats"
|
||||
@ -545,8 +525,7 @@ msgstr "सीट से जुड़े उपकरण को रीसेट
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
|
||||
msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"उपकरण सीटों से कैसे जुड़े हैं, इसे रीसेट करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
msgstr "उपकरण सीटों से कैसे जुड़े हैं, इसे रीसेट करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
|
||||
msgid "Power off the system"
|
||||
@ -565,8 +544,7 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to power off the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को बंद करने के लिए प्रमाणीकरण की "
|
||||
"आवश्यकता होती है।"
|
||||
"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को बंद करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
|
||||
msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
|
||||
@ -577,8 +555,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to power off the system while an application is "
|
||||
"inhibiting this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को बंद करने के लिए प्रमाणीकरण "
|
||||
"की आवश्यकता होती है।"
|
||||
"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को बंद करने के लिए प्रमाणीकरण की "
|
||||
"आवश्यकता होती है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
|
||||
msgid "Reboot the system"
|
||||
@ -597,8 +575,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
|
||||
"in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को रीबूट करने के लिए प्रमाणीकरण की "
|
||||
"आवश्यकता होती है।"
|
||||
"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को रीबूट करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती "
|
||||
"है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
|
||||
msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
|
||||
@ -609,8 +587,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to reboot the system while an application is "
|
||||
"inhibiting this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को रीबूट करने के लिए प्रमाणी"
|
||||
"करण की आवश्यकता होती है।"
|
||||
"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को रीबूट करने के लिए प्रमाणीकरण की "
|
||||
"आवश्यकता होती है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
|
||||
msgid "Halt the system"
|
||||
@ -629,8 +607,7 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
|
||||
"in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को रोकने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता "
|
||||
"होती है।"
|
||||
"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को रोकने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
|
||||
msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
|
||||
@ -661,8 +638,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to suspend the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को निलंबित करने के लिए प्रमाणीकरण की "
|
||||
"आवश्यकता होती है।"
|
||||
"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को निलंबित करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता "
|
||||
"होती है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
|
||||
msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
|
||||
@ -673,8 +650,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to suspend the system while an application is "
|
||||
"inhibiting this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को निलंबित करने के लिए प्रमाणी"
|
||||
"करण की आवश्यकता होती है।"
|
||||
"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को निलंबित करने के लिए प्रमाणीकरण की "
|
||||
"आवश्यकता होती है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
|
||||
msgid "Hibernate the system"
|
||||
@ -693,8 +670,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
|
||||
"logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को हाइबरनेट करने के लिए प्रमाणीकरण की "
|
||||
"आवश्यकता होती है।"
|
||||
"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को हाइबरनेट करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता "
|
||||
"होती है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
|
||||
msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
|
||||
@ -705,8 +682,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
|
||||
"inhibiting this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को हाइबरनेट करने के लिए "
|
||||
"प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है।"
|
||||
"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को हाइबरनेट करने के लिए प्रमाणीकरण की "
|
||||
"आवश्यकता होती है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
|
||||
msgid "Manage active sessions, users and seats"
|
||||
@ -714,9 +691,7 @@ msgstr "सक्रिय सत्र, उपयोक्ता और सी
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
|
||||
msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सक्रिय सत्रों, उपयोक्ताओं और सीटों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक "
|
||||
"है।"
|
||||
msgstr "सक्रिय सत्रों, उपयोक्ताओं और सीटों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
|
||||
msgid "Lock or unlock active sessions"
|
||||
@ -743,8 +718,7 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सेटअप अंतराफलक को बूट करने के लिए फर्मवेयर को इंगित करने के लिए प्रमाणीकरण "
|
||||
"आवश्यक है।"
|
||||
"सेटअप अंतराफलक को बूट करने के लिए फर्मवेयर को इंगित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
|
||||
msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
|
||||
@ -755,8 +729,7 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
|
||||
"boot loader menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"बूट लोडर को बूट लोडर मेनू पर बूट करने के लिए इंगित करने के लिए प्रमाणीकरण "
|
||||
"आवश्यक है।"
|
||||
"बूट लोडर को बूट लोडर मेनू पर बूट करने के लिए इंगित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
|
||||
msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
|
||||
@ -767,8 +740,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
|
||||
"specific boot loader entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"बूट लोडर को एक विशिष्ट बूट लोडर प्रविष्टि में बूट करने के लिए इंगित करने के "
|
||||
"लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है।"
|
||||
"बूट लोडर को एक विशिष्ट बूट लोडर प्रविष्टि में बूट करने के लिए इंगित करने के लिए प्रमाणीकरण "
|
||||
"की आवश्यकता होती है।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
|
||||
msgid "Set a wall message"
|
||||
@ -842,9 +815,7 @@ msgstr "स्थानीय आभासी मशीन और कंटे
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"स्थानीय आभासी मशीनों और कंटेनरों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक "
|
||||
"है।"
|
||||
msgstr "स्थानीय आभासी मशीनों और कंटेनरों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
@ -854,9 +825,7 @@ msgstr "स्थानीय आभासी मशीन और कंटे
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"स्थानीय आभासी मशीन और कंटेनर छवियों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्"
|
||||
"यक है।"
|
||||
msgstr "स्थानीय आभासी मशीन और कंटेनर छवियों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
|
||||
msgid "Set NTP servers"
|
||||
@ -944,8 +913,7 @@ msgstr "DNSSEC नकारात्मक ट्रस्ट एंकर न
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
|
||||
msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DNSSEC नकारात्मक ट्रस्ट एंकर निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
msgstr "DNSSEC नकारात्मक ट्रस्ट एंकर निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
|
||||
msgid "Revert NTP settings"
|
||||
@ -1004,8 +972,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
|
||||
"networkd is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"यह निर्दिष्ट करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है कि systemd-networkd के लिए सतत "
|
||||
"भंडारण उपलब्ध है या नहीं।"
|
||||
"यह निर्दिष्ट करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है कि systemd-networkd के लिए सतत भंडारण "
|
||||
"उपलब्ध है या नहीं।"
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
|
||||
msgid "Inspect a portable service image"
|
||||
@ -1022,8 +990,7 @@ msgstr "वहनीय सेवा छवि संलग्न या अल
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"वहनीय सेवा छवि को संलग्न या अलग करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है।"
|
||||
msgstr "वहनीय सेवा छवि को संलग्न या अलग करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है।"
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
|
||||
msgid "Delete or modify portable service image"
|
||||
@ -1083,8 +1050,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
|
||||
"UTC time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"यह नियंत्रित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है कि क्या RTC स्थानीय या UTC समय "
|
||||
"संग्रहीत करता है।"
|
||||
"यह नियंत्रित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है कि क्या RTC स्थानीय या UTC समय संग्रहीत "
|
||||
"करता है।"
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
|
||||
msgid "Turn network time synchronization on or off"
|
||||
@ -1095,8 +1062,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to control whether network time synchronization "
|
||||
"shall be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"यह नियंत्रित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है कि नेटवर्क समय समन्वयन सक्षम "
|
||||
"किया जाएगा या नहीं।"
|
||||
"यह नियंत्रित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है कि नेटवर्क समय समन्वयन सक्षम किया जाएगा "
|
||||
"या नहीं।"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:353
|
||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||
@ -1118,8 +1085,7 @@ msgstr "'$(unit)' को पुनः आरंभ करने के लिए
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
|
||||
"'$(unit)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'$(unit)' की प्रक्रियाओं में UNIX सिग्नल भेजने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
msgstr "'$(unit)' की प्रक्रियाओं में UNIX सिग्नल भेजने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:577
|
||||
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
||||
@ -1133,13 +1099,9 @@ msgstr "'$(unit)' पर गुण निर्धारित करने क
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to delete files and directories associated with "
|
||||
"'$(unit)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'$(unit)' से जुड़ी फाइलों और निर्देशिकाओं को हटाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक "
|
||||
"है।"
|
||||
msgstr "'$(unit)' से जुड़ी फाइलों और निर्देशिकाओं को हटाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:743
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'$(unit)' यूनिट की प्रक्रियाओं को जमाने या पिघलाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक "
|
||||
"है।"
|
||||
msgstr "'$(unit)' यूनिट की प्रक्रियाओं को जमाने या पिघलाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
20
po/hr.po
20
po/hr.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -253,40 +253,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
20
po/hu.po
20
po/hu.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 01:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -283,41 +283,41 @@ msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Túl sok sikertelen bejelentkezési kísérlet %s felhasználónál, elutasítás."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "A felhasználói bejegyzés tiltva van, a hozzáférés megtiltása."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "A felhasználói bejegyzés még nem érvényes, a hozzáférés megtiltása."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "A felhasználói bejegyzés már nem érvényes, a hozzáférés megtiltása."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "A felhasználói bejegyzés nem érvényes, a hozzáférés megtiltása."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Túl sok bejelentkezés, próbálja újra %s múlva."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Jelszóváltoztatás szükséges."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "A jelszó lejárt, változtatás szükséges."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A jelszó lejárt, de nem lehet megváltoztatni, a bejelentkezés elutasítása."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "A jelszó hamarosan lejár, változtassa meg."
|
||||
|
||||
|
20
po/id.po
20
po/id.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 07:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -268,40 +268,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "Terlalu banyak upaya log masuk yang gagal bagi pengguna %s, menolak."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Rekaman pengguna terblokir, menolak akses."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Rekaman pengguna belum valid, menolak akses."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Rekaman pengguna tidak valid lagi, menolak akses."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Rekaman pengguna tidak valid, menolak akses."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Terlalu banyak log masuk, coba lagi dalam %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Perubahan kata sandi diperlukan."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Kata sandi kedaluwarsa, perubahan diperlukan."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Kata sandi kedaluwarsa, tapi tidak bisa mengubah, menolak log masuk."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Kata sandi akan segera kedaluwarsan, harap diubah."
|
||||
|
||||
|
20
po/it.po
20
po/it.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: italian\n"
|
||||
@ -277,40 +277,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "Troppi tentativi d'accesso falliti per l'utente %s, rifiuto."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Record utente bloccato, accesso negato."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Record utente non è ancora valido, accesso negato."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Record utente non più valido, accesso negato."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Record utente non valido, accesso negato."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Troppi tentativi d'accesso, riprova in %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Aggiornamento password richiesto."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "La password è scaduta, aggiornamento richiesto."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "La password è scaduta, ma non può essere cambiata, login rifiutato."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "La password scadrà a breve, per piacere cambiala."
|
||||
|
||||
|
20
po/ja.po
20
po/ja.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 03:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -260,42 +260,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "ユーザ%sのログイン試行の失敗回数が多すぎたため、拒否されました。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "ユーザレコードがブロックされたため、アクセスが禁止されています。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "ユーザレコードがまだ有効でないため、アクセスが禁止されています。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "ユーザレコードがもはや有効でないため、アクセスが禁止されています。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "ユーザレコードが有効でないため、アクセスが禁止されています。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "ログイン回数が多すぎます。%s後に試して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "パスワードの更新が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "パスワードの有効期限が切れたため、パスワードの更新が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"パスワードの有効期限が切れましたが、パスワードの更新できませんでした。ログイ"
|
||||
"ンを拒否します。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "パスワードの有効期限がまもなく切れます。パスワードを更新して下さい。"
|
||||
|
||||
|
20
po/ka.po
20
po/ka.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 05:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -266,40 +266,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "მომხმარებლისთვის %s შესვლის მეტისმეტად ბევრი მცდელობა. უარყოფა."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერი დაბლოკილია. წვდომა აკრძალულია."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "მომხმარებლის წვდომა ჯერ არასწორია. წვდომა აკრძალულია."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერო უკვე სწორი აღარაა. წვდომა აკრძალულია."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერი არასწორია. წვდომის აკრძალვა."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "მეტისმეტად ხშირი შესვლა. სცადეთ თავიდან %s-ის გასვლის შემდეგ."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "პაროლის შეცვლა აუცილებელია."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "პაროლი ვადაგასულია, გთხოვთ, შეცვალეთ."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "პაროლი ვადაგასულია, მაგრამ მას ვერ შეცვლით. შესვლა აკრძალულია."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "პაროლს ვადა მალე გაუვა. გთხოვთ, შეცვალეთ."
|
||||
|
||||
|
20
po/kab.po
20
po/kab.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slimane Selyan Amiri <selyan.kab@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -244,40 +244,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
23
po/ko.po
23
po/ko.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -258,40 +258,40 @@ msgstr "사용자 %s의 홈은 현재 잠겨 있으며, 우선 로컬에서 잠
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "사용자 %s에 대한 너무 많이 실패한 로그인이 있었으며, 거부합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "사용자 레코드가 차단되었으며, 접근을 금지합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "사용자 레크드가 아직 유효하지 않아, 접근을 금지합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "사용자 레코드가 더 이상 유효하지 않아, 접근을 금지합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "사용자 레코드가 유효하지 않아, 접근을 금지합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "너무 많은 로그인, %s에서 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "비밀번호 변경이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "비밀번호가 만료되었으며, 변경이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "비밀번호가 만료되었으나, 변경 할 수 없고, 로그인이 거부됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "비밀번호가 곧 만료됩니다, 변경해 주세요."
|
||||
|
||||
@ -967,7 +967,8 @@ msgstr "systemd-networkd를 위한 영구 저장소가 사용 가능한지 여
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
|
||||
"networkd is available."
|
||||
msgstr "인증은 systemd-networkd를 위해 영구적으로 사용 가능한지 여부를 지정하기 위해 "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"인증은 systemd-networkd를 위해 영구적으로 사용 가능한지 여부를 지정하기 위해 "
|
||||
"필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
|
||||
|
20
po/lt.po
20
po/lt.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 23:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mooo <hazap@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -267,41 +267,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Per daug prisijungimų, bandoma dar kartą po %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Reikia pakeisti slaptažodį."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Slaptažodis nebegalioja, reikia pakeisti."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slaptažodis nebegalioja, bet jo pakeisti negalima. Atsisakoma prisijungti."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Greitu metu slaptažodis nustos galioti, prašome jį pakeisti."
|
||||
|
||||
|
20
po/nl.po
20
po/nl.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten <maarten@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -296,50 +296,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Er zijn te veel aanmeldpogingen voor gebruiker %s niet succesvol geweest. "
|
||||
"Verdere aanmelding voor die gebruiker wordt geweigerd."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De registratie van de gebruiker wordt geblokkeerd, waardoor zijn toegang tot "
|
||||
"het systeem wordt belet."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De registratie van de gebruiker is nog niet geldig, waardoor zijn toegang "
|
||||
"tot het systeem wordt belet."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De registratie van de gebruiker is niet meer geldig, waardoor zijn toegang "
|
||||
"tot het systeem wordt belet."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De registratie van de gebruiker is niet geldig, waardoor zijn toegang tot "
|
||||
"het systeem wordt belet."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Er zijn te veel aanmeldingen. Probeer het nog eens over %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Wijziging van uw wachtwoord is vereist."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Het wachtwoord is verlopen. Wijziging van het wachtwoord is vereist."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het wachtwoord is verlopen maar kan niet worden gewijzigd. Daarom wordt de "
|
||||
"aanmelding geweigerd."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het wachtwoord zal spoedig verlopen. Gelieve het wachtwoord te wijzigen."
|
||||
|
20
po/pa.po
20
po/pa.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -246,41 +246,41 @@ msgstr "%s ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦਾ ਹੋਮ ਇਸ ਵੇਲੇ ਲਾ
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਰਿਕਾਰਡ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ, ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀਆਂ, %s ਵਿੱਚ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ ਹੈ, ਇਹ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ, ਪਰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਲਾਗਇਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਛੇਤੀ ਹੀ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ, ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲ ਲਵੋ।"
|
||||
|
||||
|
20
po/pl.po
20
po/pl.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -287,40 +287,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "Za dużo nieudanych prób logowania użytkownika %s, odmawianie."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Wpis użytkownika jest zablokowany, zabranianie dostępu."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Wpis użytkownika nie jest jeszcze ważny, zabranianie dostępu."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Wpis użytkownika nie jest już ważny, zabranianie dostępu."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Wpis użytkownika jest nieważny, zabranianie dostępu."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Za dużo logowań, proszę spróbować ponownie za %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Wymagana jest zmiana hasła."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Hasło wygasło, wymagana jest zmiana."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Hasło wygasło, ale nie można go zmienić, odmawianie logowania."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Hasło niedługo wygaśnie, proszę je zmienić."
|
||||
|
||||
|
20
po/pt.po
20
po/pt.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-01 02:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -283,42 +283,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Demasiadas tentativas de início de sessão sem sucesso para o utilizador %s, "
|
||||
"recusando."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "O registo do utilizador está bloqueado, proibindo o acesso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "O registo do utilizador ainda não é válido, proibindo o acesso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "O registo do utilizador já não é válido, proibindo o acesso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "O registo do utilizador não é válido, proibindo o acesso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Demasiados inícios de sessão, tente novamente em %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "É necessário alterar a palavra-passe."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "A palavra-passe expirou, é necessário alterá-la."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A palavra-passe expirou, mas não é possível alterá-la, recusando o início de "
|
||||
"sessão."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "A palavra-passe irá expirar em breve, por favor altere-a."
|
||||
|
||||
|
20
po/pt_BR.po
20
po/pt_BR.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 07:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustavo Costa <xfgusta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
@ -263,40 +263,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
20
po/ro.po
20
po/ro.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vlad <milovlad@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -273,40 +273,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
20
po/ru.po
20
po/ru.po
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Sergey A.\" <sw@atrus.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -299,42 +299,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Слишком много неудачных попыток входа в систему для пользователя %s. В "
|
||||
"доступе отказано."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запись пользователя заблокирована. Доступ запрещён."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запись пользователя ещё не вступила в силу. Доступ запрещён."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запись пользователя больше не действительна. Доступ запрещён."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запись пользователя недействительна. Доступ запрещён."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Слишком много попыток войти. Повторите попытку через %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Требуется смена пароля."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Срок действия пароля истёк, требуется его замена."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Срок действия пароля истёк, но его невозможно изменить. Вход в систему "
|
||||
"запрещён."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Срок действия пароля скоро истечёт, пожалуйста, измените его."
|
||||
|
||||
|
20
po/si.po
20
po/si.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 07:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -243,40 +243,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
20
po/sk.po
20
po/sk.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frantisek Sumsal <frantisek@sumsal.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -266,40 +266,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
25
po/sl.po
25
po/sl.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -70,7 +70,8 @@ msgstr "Vnovič naloži stanje systemd"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
|
||||
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
|
||||
msgstr "Preverjanje pristnosti je potrebno za ponovno nalaganje stanja systemd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preverjanje pristnosti je potrebno za ponovno nalaganje stanja systemd."
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
|
||||
msgid "Dump the systemd state without rate limits"
|
||||
@ -147,12 +148,10 @@ msgstr ""
|
||||
"domačega območja."
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83
|
||||
msgid "Activate a home area"
|
||||
msgstr "Aktiviraj domače območje"
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84
|
||||
msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preverjanje pristnosti je potrebno za aktiviranje uporabnikovega domačega "
|
||||
@ -294,47 +293,47 @@ msgstr "Dom uporabnika %s je trenutno zaklenjen, najprej odklenite lokalno."
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "Preveč neuspešnih poskusov prijave za uporabniški %s, zavračanje."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Zapis uporabnika je blokiran, kar prepoveduje dostop."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Zapis uporabnika še ni veljaven, kar prepoveduje dostop."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Zapis uporabnika ni več veljaven, kar prepoveduje dostop."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Zapis uporabnika ni veljaven, kar prepoveduje dostop."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Preveč prijav, poskusite znova v %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Zahtevana je sprememba gesla"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Geslo je poteklo, potrebna je sprememba."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Geslo je poteklo, vendar ga ni mogoče spremeniti in zavrne prijavo."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Geslo bo kmalu poteklo, prosimo, spremenite."
|
||||
|
20
po/sr.po
20
po/sr.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 22:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frantisek Sumsal <frantisek@sumsal.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -268,40 +268,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
20
po/sv.po
20
po/sv.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 05:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -272,40 +272,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "För många misslyckade inloggningsförsök för användare %s, vägrar."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Användarposten är blockerad, vilket förbjuder åtkomst."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Användarposten är inte giltig ännu, vilket förbjuder åtkomst."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Användarposten är inte längre giltig, vilket förbjuder åtkomst."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Användarposten är inte giltig, förbjuder åtkomst."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "För många inloggningsförsök, försök igen om %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Lösenordsbyte krävs."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Lösenordet har löpt ut, byte av lösenord krävs."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Lösenordet har löpt ut, men kan inte ändras, vägrar inloggning."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Lösenordet upphör snart, vänligen byt."
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -240,40 +240,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
20
po/tr.po
20
po/tr.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 05:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -284,40 +284,40 @@ msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s kullanıcısı için çok fazla başarısız oturum açma denemesi, reddediliyor."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Kullanıcı kaydı engellendi, erişim engelleniyor."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Kullanıcı kaydı henüz geçerli değil, erişim engelleniyor."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Kullanıcı kaydı artık geçerli değil, erişim engelleniyor."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Kullanıcı kaydı geçerli değil, erişim engelleniyor."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Çok fazla oturum açıldı, %s içinde tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Parola değişikliği gerekli."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Parolanın süresi doldu, değiştirilmesi gerekiyor."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Parolanın süresi doldu ama değiştirilemiyor, oturum açma reddediliyor."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Parolanın süresi yakında dolacak, lütfen değiştirin."
|
||||
|
||||
|
20
po/uk.po
20
po/uk.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 05:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -283,41 +283,41 @@ msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Забагато неуспішних спроб увійти з боку користувача %s. У доступі відмовлено."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запис користувача заблоковано. Забороняємо доступ."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запис користувача ще не набув чинності, забороняємо доступ."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запис користувача вже втратив чинність, забороняємо доступ."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запис користувача не є чинним, забороняємо доступ."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Забагато спроб увійти. Повторіть спробу за %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Потрібна зміна пароля."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Строк дії пароля вичерпано. Потрібна зміна."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Строк дії пароля вичерпано, але його неможливо змінити. Забороняємо вхід."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Строк дії пароля невдовзі буде вичерпано. Будь ласка, змініть його."
|
||||
|
||||
|
20
po/zh_CN.po
20
po/zh_CN.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 11:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
@ -253,40 +253,40 @@ msgstr "用户 %s 的家目录目前已锁定,请先在本地解锁。"
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "用户 %s 有过多不成功的登录尝试,已拒绝登录。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "用户记录已阻止,禁止访问。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "用户记录尚未生效,禁止访问。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "用户记录不再有效,禁止访问。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "用户记录无效,禁止访问。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "过多登录请求,请在 %s 后重试。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "必须更改密码。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "密码已过期,必须更改密码。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "密码已经过期,但无法修改,拒绝登录。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "密码将在不久后过期,请及时修改。"
|
||||
|
||||
|
20
po/zh_TW.po
20
po/zh_TW.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
@ -248,40 +248,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:956
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:960
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:968
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:964
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:972
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:981
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:992
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:996
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user