mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2025-01-03 05:18:09 +03:00
po: Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (253 of 253 strings) Co-authored-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/fi/ Translation: systemd/main
This commit is contained in:
parent
76c774828f
commit
809b844a9e
109
po/fi.po
109
po/fi.po
@ -2,21 +2,21 @@
|
||||
#
|
||||
# Finnish translation of systemd.
|
||||
# Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2022, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
"master/fi/>\n"
|
||||
"main/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
|
||||
msgid "Send passphrase back to system"
|
||||
@ -129,14 +129,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen salasanan vaihtamiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Activate a home area"
|
||||
msgstr "Luo kotialue"
|
||||
msgstr "Aktivoi kotialue"
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen luomiseksi."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen aktivoimiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -364,47 +362,37 @@ msgid "Authentication is required to get system description."
|
||||
msgstr "Järjestelmän kuvauksen saamiseksi vaaditaan todennus."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "Tuo virtuaalikoneen tai kontin levykuva"
|
||||
msgstr "Tuo levykuva"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todennus vaaditaan, jos haluat tuoda virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
|
||||
msgstr "Levykuvan tuonti edellyttää todennusta."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "Vie virtuaalikoneen tai kontin levykuva"
|
||||
msgstr "Vie levykuva"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todennus vaaditaan, jos haluat viedä virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan levykuvan viemiseen."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "Lataa virtuaalikoneen tai kontin levykuva"
|
||||
msgstr "Lataa levykuva"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todennus vaaditaan, jos haluat ladata virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan levykuvan lataamiseen."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peruuta levykuvan siirto"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen salasanan vaihtamiseksi."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan meneillään olevan levykuvan siirron peruuttamiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
msgid "Set system locale"
|
||||
@ -797,9 +785,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Aseta seinäviesti"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Seinäviestin asettaminen edellyttää todennusta"
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan seinäviestin asettamiseen."
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
msgid "Change Session"
|
||||
@ -869,16 +856,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttien hallintaan."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Hallitse paikallisia virtuaalikoneita ja kontteja"
|
||||
msgstr "Luo paikallinen virtuaalikone tai säilö"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttien hallintaan."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan paikallisen virtuaalikoneen tai säilön luomiseen."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
@ -1037,13 +1021,15 @@ msgstr "Todennus vaaditaan verkkokäyttöliittymän määrittämiseksi uudelleen
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
|
||||
msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Määritä, onko systemd-networkd:lle saatavana pysyvä tallennustila"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
|
||||
"networkd is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todennus vaaditaan sen määrittämiseksi, onko systemd-networkd:lle pysyvä "
|
||||
"tallennustila saatavana."
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
|
||||
msgid "Inspect a portable service image"
|
||||
@ -1080,18 +1066,16 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Rekisteröi DNS-SD-palvelu"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröimiseksi"
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröimiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Poista DNS-SD-palvelun rekisteröinti"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröinnin poistamiseksi"
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröinnin poistamiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
msgid "Revert name resolution settings"
|
||||
@ -1103,86 +1087,79 @@ msgstr "Todennus vaaditaan aiempien nimipalveluasetusten palauttamiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilauskyselyn tulokset"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi väliaikaisesti."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan kyselytulosten tilaamiseen."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tyhjennä välimuisti"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan toimialueiden asettamiseen."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan välimuistin tyhjentämiseen."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tyhjennä palvelimen tila"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan NTP-palvelimien asettamiseen."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan palvelimen tilan tyhjentämiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tyhjennä tilastot"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan toimialueiden asettamiseen."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan tilastojen tyhjentämiseen."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nollaa tilastot"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan aiempien NTP-asetusten palauttamiseksi."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan tilastojen nollaamiseen."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarkista, onko järjestelmäpäivityksiä"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmäpäivitysten tarkistamiseen."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asenna järjestelmäpäivitykset"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmäpäivitysten asentamiseen."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asenna tietty järjestelmäversio"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän aikavyöhykkeen asettamiseksi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todennus vaaditaan järjestelmän päivittämiseen tiettyyn, mahdollisesti "
|
||||
"vanhaan versioon."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puhdista vanhat järjestelmäpäivitykset"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan vanhojen järjestelmäpäivitysten puhdistamiseen."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user