1
0
mirror of https://github.com/systemd/systemd.git synced 2024-12-22 17:35:35 +03:00

Update zh_TW translation.

This commit is contained in:
Jeff Huang 2016-02-12 11:47:11 +08:00
parent b266400c92
commit 9f2bbf5d84

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# Traditional Chinese translation for systemd. # Traditional Chinese translation for systemd.
# Copyright (C) 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the systemd package. # This file is distributed under the same license as the systemd package.
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015. # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015, 2016.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 12:44+0800\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 11:46+0800\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@chakraos.org>\n"
"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
msgid "Send passphrase back to system" msgid "Send passphrase back to system"
@ -375,12 +375,11 @@ msgstr "對韌體的指示以開始設定介面需要驗證。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
msgid "Set a wall message" msgid "Set a wall message"
msgstr "" msgstr "設定 wall 訊息"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set a wall message" msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "設定主機名稱需要驗證。" msgstr "設定 wall 訊息需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
msgid "Log into a local container" msgid "Log into a local container"
@ -391,53 +390,45 @@ msgid "Authentication is required to log into a local container."
msgstr "登入到本機容器需要驗證。" msgstr "登入到本機容器需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Log into the local host" msgid "Log into the local host"
msgstr "登入到本機容器" msgstr "登入到本機主機"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to log into the local host." msgid "Authentication is required to log into the local host."
msgstr "登入到本機容器需要驗證。" msgstr "登入到本機主機需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Acquire a shell in a local container" msgid "Acquire a shell in a local container"
msgstr "登入到本機容器" msgstr "在本機容器中取得一個 shell"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
msgstr "登入到本機容器需要驗證。" msgstr "在本機容器中取得一個 shell 需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
msgid "Acquire a shell on the local host" msgid "Acquire a shell on the local host"
msgstr "" msgstr "在本機主機中取得一個 shell"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
msgstr "設定主機名稱需要驗證。" msgstr "在本機主機中取得一個 shell 需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
msgstr "登入到本機容器" msgstr "取得在本機容器中的偽 TTY"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
msgstr "登入到本機容器需要驗證。" msgstr "取得在本機容器中的偽 TTY 需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
msgstr "" msgstr "取得在本機主機中的偽 TTY"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
msgstr "設定主機名稱需要驗證。" msgstr "取得在本機主機中的偽 TTY 需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
msgid "Manage local virtual machines and containers" msgid "Manage local virtual machines and containers"
@ -495,36 +486,30 @@ msgid ""
msgstr "控制網路時間同步是否啟用需要驗證。" msgstr "控制網路時間同步是否啟用需要驗證。"
#: ../src/core/dbus-unit.c:428 #: ../src/core/dbus-unit.c:428
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "設定系統時間需要驗證。" msgstr "啟動 '$(unit)' 需要驗證。"
#: ../src/core/dbus-unit.c:429 #: ../src/core/dbus-unit.c:429
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "設定系統時間需要驗證。" msgstr "停止 '$(unit)' 需要驗證。"
#: ../src/core/dbus-unit.c:430 #: ../src/core/dbus-unit.c:430
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr "重新載入 systemd 狀態需要驗證。" msgstr "重新載入 '$(unit)' 需要驗證。"
#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432 #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr "設定系統時間需要驗證。" msgstr "重新啟動 '$(unit)' 需要驗證。"
#: ../src/core/dbus-unit.c:535 #: ../src/core/dbus-unit.c:535
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
msgstr "登入到本機容器需要驗證。" msgstr "砍除 '$(unit)' 需要驗證。"
#: ../src/core/dbus-unit.c:565 #: ../src/core/dbus-unit.c:565
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr "設定主機名稱需要驗證。" msgstr "重置 '$(unit)' 的「失敗」狀態需要驗證。"
#: ../src/core/dbus-unit.c:597 #: ../src/core/dbus-unit.c:597
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr "設定系統時間需要驗證。" msgstr "在 '$(unit)' 上設定屬性需要驗證。"