mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2025-01-26 14:04:03 +03:00
Merge pull request #34108 from mrc0mmand/update-translation-files
po: update translation files
This commit is contained in:
commit
a4db21c856
117
po/be.po
117
po/be.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 19:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maksim Kliazovich <maxklezovich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Імпартаваць вобраз віртуальнай машыны
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для імпарту вобраза віртуальнай машыны або кантэйнера патрабуецца "
|
||||
"аўтэнтыфікацыя"
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Экспартаваць вобраз віртуальнай машын
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для экспарту вобраза віртуальнай машыны або кантэйнера патрабуецца "
|
||||
"аўтэнтыфікацыя"
|
||||
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Спампаваць вобраз віртуальнай машыны а
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для спампоўвання вобраза віртуальнай машыны або кантэйнера патрабуецца "
|
||||
"аўтэнтыфікацыя"
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "Для змены пароля для хатняй прасторы патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -792,7 +792,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Вызначыць усеагульнае паведамленне"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Для вызначэння ўсеагульнага паведамлення патрабуецца аўтэнтыфікацыя"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -870,10 +871,23 @@ msgstr ""
|
||||
"аўтэнтыфікацыя."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Кіраванне лакальнымі віртуальнымі машынамі або кантэйнерамі"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для кіравання лакальнымі віртуальнымі машынамі і кантэйнерамі патрабуецца "
|
||||
"аўтэнтыфікацыя."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Кіраванне вобразамі лакальных віртуальных машын і кантэйнераў"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1066,7 +1080,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Рэгістрацыя службы DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Для рэгістрацыі службы DNS-SD патрабуецца аўтэнтыфікацыя"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1074,7 +1089,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Выдаленне службы DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Для выдалення службы DNS-SD патрабуецца аўтэнтыфікацыя"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1086,6 +1102,89 @@ msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для таго, каб скінуць налады вырашэння назваў, патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Для прыпынення сістэмы патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Для вызначэння даменаў патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Для вызначэння сервераў NTP патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Для вызначэння даменаў патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Для таго, каб скінуць налады NTP, патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Для наладкі сістэмнага часу патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Для наладкі сістэмнага часу патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Для наладкі часавога пояса патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Для наладкі сістэмнага часу патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Наладзіць сістэмны час"
|
||||
|
116
po/be@latin.po
116
po/be@latin.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Impartavać vobraz VM abo kantejniera"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia impartu vobraza VM abo kantejniera"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Ekspartavać vobraz VM abo kantejniera"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ekspartu vobraza VM abo kantejniera"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Spampavać vobraz VM abo kantejniera"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spampoŭki vobraza VM abo kantejniera"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, "
|
||||
"karystaĺnikami i miescami."
|
||||
@ -820,7 +820,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Ustaliavać usieahuĺnaje paviedamliennie"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
|
||||
|
||||
@ -899,10 +900,23 @@ msgstr ""
|
||||
"kantejnierami."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Kiravać lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami abo kantejnierami"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami i "
|
||||
"kantejnierami."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Kiravać vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn i kantejnieraŭ"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1109,7 +1123,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
|
||||
|
||||
@ -1119,7 +1133,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
|
||||
|
||||
@ -1133,6 +1147,90 @@ msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnych nalad klavijatury."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spyniennia '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spyniennia '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Ustaliavać sistemny čas"
|
||||
|
118
po/bg.po
118
po/bg.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Velislav Ivanov <velislav.bg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Внасяне на изображение на виртуална ма
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За внасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
|
||||
"идентификация."
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Изнасяне на изображение на виртуална м
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За изнасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
|
||||
"идентификация."
|
||||
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Изтегляне на изображение на виртуална
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За изтегляне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
|
||||
"идентификация."
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За промяна на парола на място за потребител е необходима идентификация."
|
||||
|
||||
@ -813,7 +813,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Задаване на системно съобщение „wall“"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "За задаване на системно съобщение „wall“ е необходима идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -889,10 +890,23 @@ msgstr ""
|
||||
"идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Управление на локални виртуални машини и контейнери"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За управление на локални виртуални машини и контейнери е необходима "
|
||||
"идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Управление на изображения на виртуални машини или контейнери"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1086,7 +1100,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Регистриране на услуга по DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "За регистриране на услуга по DNS-SD е необходима идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1094,7 +1109,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Дерегистриране на услуга по DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "За дерегистриране на услуга по DNS-SD е необходима идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1107,6 +1123,90 @@ msgstr ""
|
||||
"За възстановяване на настройките за откриване на имената е необходима "
|
||||
"идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "За приспиване на системата е необходима идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "За задаване на домейни е необходима идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За задаване на сървъри за точно време (NTP) е необходима идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "За задаване на домейни е необходима идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "За възстановяване на настройките за NTP е необходима идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "За задаване на часовия пояс на системата е необходима идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Задаване на времето на системата"
|
||||
|
117
po/ca.po
117
po/ca.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 04:18-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Importa una màquina virtual o una imatge de contenidor"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es requereix autenticació per importar una màquina virtual o una imatge de "
|
||||
"contenidor"
|
||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Exporta una màquina virtual o una imatge de contenidor"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es requereix autenticació per exportar una màquina virtual o una imatge de "
|
||||
"contenidor"
|
||||
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Baixa una màquina virtual o una imatge de contenidor"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es requereix autenticació per baixar una màquina virtual o una imatge de "
|
||||
"contenidor"
|
||||
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es requereix autenticació per gestionar les sessions, usuaris i llocs de "
|
||||
"treball actius."
|
||||
@ -827,7 +827,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Estableix un missatge de mur"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Es requereix autenticació per establir un missatge de mur"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -903,10 +904,23 @@ msgstr ""
|
||||
"contenidors locals."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Gestiona les màquines virtuals i els contenidors locals "
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es requereix autenticació per gestionar les màquines virtuals i els "
|
||||
"contenidors locals."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Gestiona les màquines virtuals i les imatges dels contenidors locals"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1116,7 +1130,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Registra un servei DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Es requereix autenticació per registrar un servei DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1124,7 +1139,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Desregistra un servei DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Es requereix autenticació per desregistrar un servei DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1137,6 +1153,89 @@ msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es requereix autenticació per establir els ajusts del teclat del sistema."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Es requereix autenticació per suspendre el sistema."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Es requereix autenticació per aturar «$(unit)»."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Es requereix autenticació per establir l'hora del sistema."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Es requereix autenticació per aturar «$(unit)»."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Es requereix autenticació per establir l'hora del sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Es requereix autenticació per establir l'hora del sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Es requereix autenticació per establir l'hora del sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Es requereix autenticació per establir la zona horària del sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Es requereix autenticació per establir l'hora del sistema."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Estableix l'hora del sistema"
|
||||
|
116
po/cs.po
116
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Importovat obraz virtuální stroje nebo kontejneru"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro import obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
|
||||
|
||||
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Exportovat obraz virtuálního stroje nebo kontejneru"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro export obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
|
||||
|
||||
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Stáhnout obraz virtuálního stroje nebo kontejneru"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro stažení obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
|
||||
|
||||
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "Pro změnu hesla domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření."
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -794,7 +794,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Nastavit zprávu všem uživatelům"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "K nastavení zprávy všem uživatelům je vyžadováno ověření"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -865,10 +866,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Pro správu lokálních virtuálních strojů a kontejnerů je vyžadováno ověření."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Spravovat lokální virtuální stroje a kontejnery"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro správu lokálních virtuálních strojů a kontejnerů je vyžadováno ověření."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Spravovat lokální obrazy virtuálních strojů a kontejnerů"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1055,7 +1068,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Registrovat službu DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Pro registraci služby DNS-SD je vyžadováno ověření"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1063,7 +1077,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Zrušit registraci služby DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Pro zrušení registrace služby DNS-SD je vyžadováno ověření"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1074,6 +1089,89 @@ msgstr "Vrátit změny nastavení překladu jmen"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "Pro resetování nastavení překladu jmen je vyžadováno ověření."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Pro uspání systému je vyžadováno ověření."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Pro nastavení domén je vyžadováno ověření."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Pro nastavení NTP serverů je vyžadováno ověření."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Pro nastavení domén je vyžadováno ověření."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Pro resetování nastavení NTP je vyžadováno ověření."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Pro nastavení systémového času je vyžadováno ověření."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Pro nastavení systémového času je vyžadováno ověření."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Pro nastavení systémové časové zóny je vyžadováno ověření."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Pro nastavení systémového času je vyžadováno ověření."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Nastavit systémový čas"
|
||||
|
117
po/da.po
117
po/da.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Importér et VM- eller beholderaftryk"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at importere et VM- eller beholderaftryk"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Eksportér et VM- eller beholderaftryk"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at eksportere et VM- eller beholderaftryk"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Hent et VM- eller beholderaftryk"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at hente et VM- eller beholderaftryk"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der kræves godkendelse for at skifte adgangskoden for en brugers "
|
||||
"hjemmeområde."
|
||||
@ -790,7 +790,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Indstil en broadcast-besked"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille en broadcast-besked"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -864,10 +865,23 @@ msgstr ""
|
||||
"containere."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Håndter lokale virtuelle maskiner og containere"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der kræves godkendelse for at håndtere lokale virtuelle maskiner og "
|
||||
"containere."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Håndter lokal virtuel maskine- og beholderaftryk"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1059,7 +1073,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Registrer en DNS-SD-tjeneste"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at registrere en DNS-SD-tjeneste"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1067,7 +1082,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Fjern registreringen af en DNS-SD-tjeneste"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der kræves godkendelse for at fjerne registreringen af en DNS-SD-tjeneste"
|
||||
|
||||
@ -1079,6 +1095,89 @@ msgstr "Tilbagefør navneløsningsindstillinger"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at nulstille navneløsningsindstillinger."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille systemet på standby."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille domæner."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille NTP-servere."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille domæner."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at nulstille NTP-indstillinger."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille tiden for systemet."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille tiden for systemet."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille tidszonen for systemet."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille tiden for systemet."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Indstil tiden for systemet"
|
||||
|
123
po/de.po
123
po/de.po
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarne Förster <fedora@mymailclient.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -388,7 +388,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "Datenabbild importieren"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Authentifizierung ist erforderlich um ein Datenabbild zu importieren"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -396,7 +397,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "Datenabbild exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Authentifizierung ist erforderlich um ein Datenabbild zu exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -404,7 +406,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "Datenabbild herunterladen"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Authentifizierung ist erforderlich um ein Datenabbild herunterzuladen"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -413,8 +416,9 @@ msgstr "Transfer eines Datenabbilds abbrechen"
|
||||
|
||||
# https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authentifizierung ist erforderlich um den aktuellen Transfer eines "
|
||||
"Datenabbildes abzubrechen"
|
||||
@ -846,7 +850,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Nachricht an alle einstellen"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Legitimierung ist zum Einstellen einer Nachricht an alle notwendig"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -925,10 +930,23 @@ msgstr ""
|
||||
"erforderlich."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Lokale virtuelle Maschinen und Container verwalten"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legitimierung ist zum Verwalten lokaler virtueller Maschinen und Container "
|
||||
"erforderlich."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Lokale virtuelle Maschinen und Containerabbilder verwalten"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1084,8 +1102,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available."
|
||||
msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie an, ob permanenter Speicher für systemd-networkd verfügbar "
|
||||
@ -1137,7 +1153,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Einen DNS-SD-Dienst registrieren"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Legitimierung ist zum Anmelden eines DNS-SD-Dienstes notwendig"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1145,7 +1162,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Einen DNS-SD-Dienst deregistrieren"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Legitimierung ist zum Abmelden eines DNS-SD-Dienstes notwendig"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1158,6 +1176,89 @@ msgstr ""
|
||||
"Legitimierung ist zum Zurücksetzen der Namensauflösungseinstellungen "
|
||||
"erforderlich."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen von Domains notwendig."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen von NTP-Servern notwendig."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen von Domains notwendig."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Legitimierung ist zum Zurücksetzen der NTP-Einstellungen notwendig."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeit notwendig."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeit notwendig."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeitzone notwendig."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeit notwendig."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Die Systemzeit festlegen"
|
||||
|
112
po/el.po
112
po/el.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 03:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitrys Meliates <demetresmeliates+fedora@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
|
||||
|
||||
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -897,10 +897,21 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
@ -1105,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1114,7 +1125,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1128,6 +1139,89 @@ msgstr ""
|
||||
"Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου του "
|
||||
"συστήματος."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αναστολή του συστήματος."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα ζώνης του συστήματος."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Ορισμός ώρας συστήματος"
|
||||
|
115
po/es.po
115
po/es.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Importar una imagen de máquina virtual o de contenedor"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Necesita autenticarse para importar una imagen de máquina virtual o de "
|
||||
"contenedor"
|
||||
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Exportar imagen de máquina virtual o de contenedor"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Necesita autenticarse para exportar una imagen de máquina virtual o de "
|
||||
"contenedor"
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Descargar una imagen de máquina virtual o de contenedor"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Necesita autenticarse para descargar una imagen de máquina virtual o de "
|
||||
"contenedor"
|
||||
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Necesita autenticarse para cambiar la contraseña del espacio personal de un "
|
||||
"usuario."
|
||||
@ -820,7 +820,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Establecer muro de texto"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Necesita autenticarse para establecer un muro de texto"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -897,10 +898,23 @@ msgstr ""
|
||||
"contenedores locales."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Administrar máquinas virtuales y contenedores locales"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Necesita autenticarse para administrar las máquinas virtuales y los "
|
||||
"contenedores locales."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Administrar imágenes de máquina virtual y de contenedores locales"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1097,7 +1111,7 @@ msgstr "Registrar un servicio DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Se requiere autenticación para establecer un muro de texto"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1106,7 +1120,7 @@ msgstr "Desregistrar un servicio DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Se requiere autenticación para establecer un muro de texto"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1118,6 +1132,89 @@ msgstr "Revertir configuración de resolución de nombres"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "Se requiere autenticación para configurar el teclado del sistema."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Necesita autenticarse para suspender el sistema."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Necesita autenticarse para establecer dominios."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Necesita autenticarse para establecer servidores NTP."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Necesita autenticarse para establecer dominios."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Necesita autenticarse para restablecer la configuración de NTP."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Necesita autenticarse para establecer la fecha y hora del sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Necesita autenticarse para establecer la fecha y hora del sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Necesita autenticarse para establecer la zona horaria del sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Necesita autenticarse para establecer la fecha y hora del sistema."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Establecer fecha y hora del sistema"
|
||||
|
121
po/et.po
121
po/et.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 15:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: H A <contact+fedora@hen.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Impordi VM või konteinerpilti"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Autentmine on vajalik, et importida VM või konteinerpilti"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Ekspordi VM või konteinerpilti"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Autentmine on vajalik, et eksportida VM või konteinerpilti"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Lae alla VM või konteinerpildi"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Autentmine on vajalik, et laadida alla VM või konteinerpildi"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "Autentimine on vajalik, et muuta kasutaja koduala parooli."
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -735,8 +735,9 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Autentimine on vajalik, et saata sunduuendamis sõnumi."
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
msgid "Change Session"
|
||||
@ -807,10 +808,23 @@ msgstr ""
|
||||
"konteinereid."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Halda kohalikke virtuaalsüsteeme ja konteinereid"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentimine on vajalik, et hallata kohalikke virtuaalsüsteeme ja "
|
||||
"konteinereid."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Halda kohalikke virtuaalmasinaid ja konteinerpilte"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -996,7 +1010,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Registeeri DNS-SD teenust"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Autentimine on vajalik, et registeerida DNS-SD teenust"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1004,8 +1019,9 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Autentimine on vajalik, et registeerida DNS-SD teenust"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
msgid "Revert name resolution settings"
|
||||
@ -1015,6 +1031,89 @@ msgstr "Lähtesta nimeteenuse seadeid"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "Autentimine on vajalik, et lähtestada nimeteenuse seadeid."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada default route."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada domeene."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada NTP servereid."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada domeene."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Autentimine on vajalik, et taastada NTP sätted."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi aega."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi aega."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi ajavööndit."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi aega."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Määra süsteemi aeg"
|
||||
|
120
po/eu.po
120
po/eu.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da sistema itzaltzeko."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da sistema itzaltzeko."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da systemd egoera birkargatzeko."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da ostalari-izena ezartzeko."
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -723,8 +723,9 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da ostalari-izena ezartzeko."
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
msgid "Change Session"
|
||||
@ -793,10 +794,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da makina-informazio lokala ezartzeko."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -979,16 +990,18 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da sistema itzaltzeko."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da sistema itzaltzeko."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
msgid "Revert name resolution settings"
|
||||
@ -998,6 +1011,89 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren eskualde-ezarpenak ezartzeko."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da sistema itzaltzeko."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da systemd egoera birkargatzeko."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da sistema itzaltzeko."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren eskualde-ezarpenak ezartzeko."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren eskualde-ezarpenak ezartzeko."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren eskualde-ezarpenak ezartzeko."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren teklatuaren ezarpenak ezartzeko."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da systemd egoera birkargatzeko."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
116
po/fi.po
116
po/fi.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Tuo virtuaalikoneen tai kontin levykuva"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todennus vaaditaan, jos haluat tuoda virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
|
||||
|
||||
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Vie virtuaalikoneen tai kontin levykuva"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todennus vaaditaan, jos haluat viedä virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
|
||||
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Lataa virtuaalikoneen tai kontin levykuva"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todennus vaaditaan, jos haluat ladata virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
|
||||
|
||||
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen salasanan vaihtamiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -797,7 +797,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Aseta seinäviesti"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Seinäviestin asettaminen edellyttää todennusta"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -868,10 +869,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttien hallintaan."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Hallitse paikallisia virtuaalikoneita ja kontteja"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttien hallintaan."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Hallitse paikallisia virtuaalikoneita ja konttilevykuvia"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1067,7 +1080,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Rekisteröi DNS-SD-palvelu"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröimiseksi"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1075,7 +1089,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Poista DNS-SD-palvelun rekisteröinti"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröinnin poistamiseksi"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1086,6 +1101,89 @@ msgstr "Palauta aiemmat nimipalveluasetukset"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan aiempien nimipalveluasetusten palauttamiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi väliaikaisesti."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan toimialueiden asettamiseen."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan NTP-palvelimien asettamiseen."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan toimialueiden asettamiseen."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan aiempien NTP-asetusten palauttamiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän aikavyöhykkeen asettamiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Aseta järjestelmän aika"
|
||||
|
123
po/fr.po
123
po/fr.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-11 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -393,7 +393,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "Importer une image disque"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Une authentification est requise pour importer une image."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -401,7 +402,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "Exporter une image disque"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Une authentification est requise pour exporter une image disque."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -409,7 +411,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "Télécharger une image disque"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Une authentification est requise pour télécharger une image disque."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -417,8 +420,9 @@ msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "Annuler le transfert d'une image disque"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour annuler le transfert en cours d'une "
|
||||
"image disque."
|
||||
@ -840,7 +844,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Définir un message wall"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Une authentification est requise pour définir un message wall."
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -921,10 +926,23 @@ msgstr ""
|
||||
"conteneurs locaux."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Gérer les machines virtuelles et conteneurs locaux"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour gérer les machines virtuelles et les "
|
||||
"conteneurs locaux."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Gérer les images des machines virtuelles et des conteneurs locaux"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1129,7 +1147,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Enregistrer un service DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Une authentification est requise pour enregistrer un service DNS-SD."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1137,7 +1156,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Supprimer l'enregistrement d'un service DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour supprimer l'enregistrement d'un "
|
||||
"service DNS-SD."
|
||||
@ -1152,6 +1172,91 @@ msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour réinitialiser les paramètres de "
|
||||
"résolution de noms."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Une authentification est requise pour mettre le système en veille."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Une authentification est requise pour définir les domaines."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Une authentification est requise pour définir les serveurs NTP."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Une authentification est requise pour définir les domaines."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour réinitialiser les paramètres NTP."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Une authentification est requise pour définir l'heure du système."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Une authentification est requise pour définir l'heure du système."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour définir le fuseau horaire du système."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Une authentification est requise pour définir l'heure du système."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Définir l'heure du système"
|
||||
|
117
po/gl.po
117
po/gl.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 18:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Importar unha imaxe de MV ou contenedor"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para imporar unha imaxe de MV ou contenedor"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Exportar unha imaxe de MV ou contenedor"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para exportar unha imaxe de MV ou contenedor"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Descargar unha imaxe de MV ou contenedor"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para descargar unha imaxe de MV ou contenedor"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Requírese autenticación para cambiar o contrasinal dun espazo persoal dun "
|
||||
"usuario."
|
||||
@ -800,7 +800,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Estabelecer a mensaxe do muro"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para estabelecer unha mensaxe de muro"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -874,10 +875,23 @@ msgstr ""
|
||||
"locais."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Xestionar máquinas virtuais e contenedores locais"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Requírese autenticación para xestionar máquinas virtuais e contenedores "
|
||||
"locais."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Xestionar imaxes locais virtuais e contenedores locais"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1070,7 +1084,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Rexistrar un servizo DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para rexistrar un servizo DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1078,7 +1093,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Desrexistrar un servizo DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para desrexistrar un servizo DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1091,6 +1107,89 @@ msgstr ""
|
||||
"Requírese autenticación para restabelecer as preferencias de resolución de "
|
||||
"nomes."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para suspender o sistema."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para estabelecer os dominios."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para estabelecer os servidores NTP."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para estabelecer os dominios."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para restabelecer as preferencias de NTP."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para estabelecer a hora do sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para estabelecer a hora do sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para estabelecer o fuso horario do sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Requírese autenticación para estabelecer a hora do sistema."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Estabelecer a hora do sistema"
|
||||
|
116
po/he.po
116
po/he.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "לייבא מכונה וירטואלית או דמות של מכולה (
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"נדרש אימות כדי לייבא מכונה וירטואלית או דמות של מכולה (container image)"
|
||||
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "ייצוא מכונה וירטואלית או דמות של מכולה (
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"נדרש אימות כדי לייצא מכונה וירטואלית או דמות של מכולה (container image)"
|
||||
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "הורדת מכונה וירטואלית או דמות מכולה"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי להוריד מכונה וירטואלית או דמות מכולה"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי להחליף סיסמה של אזור בית למשתמש."
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -722,7 +722,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "הגדרת הודעת קיר"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר הודעת קיר"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -793,10 +794,22 @@ msgstr ""
|
||||
"נדרש אימות כדי לנהל מכונות וירטואליות (VM) ומכולות (container) מקומיות."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "ניהול מכונות וירטואליות ומכולות מקומיות"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"נדרש אימות כדי לנהל מכונות וירטואליות (VM) ומכולות (container) מקומיות."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "ניהול דמויות של מכונות וירטואליות ומכולות"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -981,7 +994,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "רישום שירות DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי לרשום שירות DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -989,7 +1003,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "ביטול רישום שירות DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי לבטל רישום של שירות DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1000,6 +1015,89 @@ msgstr "החזרת הגדרות פתרון שמות"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי לאפס את הגדרות פתרון השמות."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי להשהות את המערכת."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר שמות תחום."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר שרתי NTP."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר שמות תחום."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי לאפס הגדרות NTP."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את שעון המערכת."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את שעון המערכת."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את אזור הזמן של המערכת."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את שעון המערכת."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "הגדרת שעון המערכת"
|
||||
|
119
po/hi.po
119
po/hi.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 00:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Scrambled 777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -347,7 +347,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "डिस्क छवि आयात करें"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "छवि आयात करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -355,7 +356,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "डिस्क छवि निर्यात करें"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "डिस्क छवि निर्यात करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -363,7 +365,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "डिस्क छवि डाउनलोड करें"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "डिस्क छवि डाउनलोड करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -371,8 +374,9 @@ msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "डिस्क छवि का स्थानांतरण रद्द करें"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "डिस्क छवि के चल रहे स्थानांतरण को रद्द करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है"
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -748,7 +752,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "वॉल संदेश निर्धारित करें"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "वॉल संदेश निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -818,10 +823,21 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "स्थानीय आभासी मशीनों और कंटेनरों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "स्थानीय आभासी मशीन और कंटेनर प्रबंधित करें"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr "स्थानीय आभासी मशीनों और कंटेनरों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "स्थानीय आभासी मशीन और कंटेनर छवियां प्रबंधित करें"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1006,7 +1022,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "DNS-SD सेवा पंजीकृत करें"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "DNS-SD सेवा पंजीकृत करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1014,7 +1031,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "DNS-SD सेवा को अपंजीकृत करें"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "DNS-SD सेवा को अपंजीकृत करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1025,6 +1043,89 @@ msgstr "नाम समाधान सेटिंग पूर्ववत
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "नाम समाधान सेटिंग्स को रीसेट करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "सिस्टम को निलंबित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "डोमेन निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "NTP सर्वर निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "डोमेन निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "NTP सेटिंग्स को रीसेट करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "सिस्टम समय निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "सिस्टम समय निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "सिस्टम समयक्षेत्र निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "सिस्टम समय निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "सिस्टम समय निर्धारित करें"
|
||||
|
117
po/hr.po
117
po/hr.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 03:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marin Kresic <marinjurekresic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Uvezi VM ili spremnik slike"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za uvoz WM ili spremnika slike"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Izvezi VM ili spremnik slike"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za izvoz WM ili spremnika slike"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Preuzmi VM ili spremnik slike"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za preuzimanje VM ili spremnika slike"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za promjenu lozinke osobnog prostora korisnika."
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -789,7 +789,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Postavljanje zaslonske pruke"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje zaslonske poruke"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -861,10 +862,23 @@ msgstr ""
|
||||
"spremnicima."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i spremnicima"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potrebna je ovjera za upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i "
|
||||
"spremnicima."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i spremnicima slika"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1052,7 +1066,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Registriraj DNS-SD uslugu"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za registriranje DNS-SD usluge"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1060,7 +1075,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Ukloni registriraciju DNS-SD usluge"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za uklanjanje registracije DNS-SD usluge"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1071,6 +1087,89 @@ msgstr "Vrati izvorni naziv postavki razlučivosti"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za vraćanje izvornog naziva postavki razlučivosti."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje domena."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje NTP poslužitelja."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje domena."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za vraćanje izvornih NTP postavki."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremena sustava."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremena sustava."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremenske zone sustava."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremena sustava."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Postavi vrijeme sustava"
|
||||
|
115
po/hu.po
115
po/hu.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 01:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "VM vagy konténer lemezképének importálása"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezképének importálásához."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "VM vagy konténer lemezképének exportálása"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezképének exportálásához."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "VM vagy konténer lemezképének letöltése"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezképének letöltéséhez."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hitelesítés szükséges a felhasználó saját területe jelszavának "
|
||||
"megváltoztatásához."
|
||||
@ -829,7 +829,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Falüzenet beállítása"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a falüzenet beállításához."
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -901,10 +902,21 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Helyi virtuális gépek és konténerek kezelése"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Helyi virtuális gépek és konténerek lemezképeinek kezelése"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1096,7 +1108,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "DNS-SD szolgáltatás regisztrálása"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a DNS-SD szolgáltatás regisztrálásához."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1104,7 +1117,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "DNS-SD szolgáltatás regisztrációjának törlése"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hitelesítés szükséges a DNS-SD szolgáltatás regisztrációjának törléséhez."
|
||||
|
||||
@ -1116,6 +1130,89 @@ msgstr "Névfeloldási beállítások visszaállítása"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a névfeloldási beállítások visszaállításához."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a tartományok beállításához."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges az NTP-kiszolgálók beállításához."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a tartományok beállításához."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges az NTP-beállítások visszaállításához."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer időzónájának beállításához."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Rendszeridő beállítása"
|
||||
|
122
po/id.po
122
po/id.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -362,7 +362,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "Impor sebuah image disk"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengimpor suatu image"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -370,7 +371,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "Ekspor sebuah image disk"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengekspor suatu image disk"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -378,7 +380,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "Unduh sebuah image disk"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunduh suatu image disk"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -386,8 +389,9 @@ msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "Batalkan transfer suatu image disk"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otentikasi diperlukan untuk membatalkan transfer suatu image disk yang "
|
||||
"sedang berjalan"
|
||||
@ -776,7 +780,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Setel suatu pesan wall"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel pesan wall"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -852,10 +857,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan kontainer."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan kontainer"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan kontainer."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan image kontainer"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1003,8 +1020,6 @@ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengonfigurasi ulang antar muka jaringan."
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available."
|
||||
msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menentukan apakah penyimpanan persisten bagi systemd-networkd tersedia."
|
||||
@ -1052,7 +1067,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Daftarkan suatu layanan DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendaftarkan suatu layanan DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1060,7 +1076,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Cabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1071,6 +1088,89 @@ msgstr "Pulihkan pengaturan resolusi nama"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset pengaturan resolusi nama."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur domain."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel server NTP."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur domain."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mereset pengaturan NTP."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel waktu sistem."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel waktu sistem."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel zona waktu sistem."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel waktu sistem."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Setel waktu sistem"
|
||||
|
122
po/it.po
122
po/it.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: italian\n"
|
||||
@ -374,7 +374,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "Importa un'immagine disco"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per importare un'immagine"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -382,7 +383,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "Esporta un'immagine disco"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per esportare un'immagine disco"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -390,7 +392,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "Scarica un'immagine disco"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per scaricare un'immagine disco"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -398,8 +401,9 @@ msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "Annulla il trasferimento di un'immagine disco"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autenticazione richiesta per annullare il trasferimento in corso di "
|
||||
"un'immagine disco"
|
||||
@ -814,7 +818,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Configura un messaggio per gli utenti"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per configurare un messaggio per gli utenti"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -886,10 +891,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Gestisci le virtual machine e i container locali"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Gestisci le immagini locali delle virtual machine e dei container"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1038,8 +1055,6 @@ msgstr "Autenticazione richiesta per riconfigurare l'interfaccia di rete."
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available."
|
||||
msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifica se è disponibile l'archiviazione persistente per systemd-networkd."
|
||||
@ -1088,7 +1103,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Registra un servizio DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per registrare un servizio DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1096,7 +1112,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Annulla la registrazione di un servizio DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autenticazione richiesta per annullare la registrazione di un servizio DNS-SD"
|
||||
|
||||
@ -1110,6 +1127,89 @@ msgstr ""
|
||||
"Autenticazione richiesta per ripristinare le configurazioni per la "
|
||||
"risoluzione dei nomi."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per sospendere il sistema."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per configurare i domini."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per configurare i server NTP."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per configurare i domini."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per ripristinare le configurazioni NTP."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per impostare l'orario di sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per impostare l'orario di sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per impostare il fuso orario di sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per impostare l'orario di sistema."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Imposta l'orario di sistema"
|
||||
|
2
po/ja.po
2
po/ja.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 07:08+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 03:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
|
121
po/ka.po
121
po/ka.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 00:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -358,7 +358,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "დისკის ასლის ფაილის შემოტანა"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "დისკის ასლის შემოსატანად აუცილებელია ავთენტიკაცია"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -366,7 +367,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "დისკის ასლის ფაილის გატანა"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "დისკის ასლის ფაილის გასატანად აუცილებელია ავთენტიკაცია"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -374,7 +376,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "დისკის ასლის ფაილის გადმოწერა"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "დისკის ასლის ფაილის გადმოსაწერად აუცილებელია ავთენტიკაცია"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -382,8 +385,9 @@ msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "დისკის ასლის ფაილის გადაცემის გაუქმება"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"დისკის ასლის ფაილის მიმდინარე გადაცემის გასაუქმებლად აუცილებელია ავთენტიკაცია"
|
||||
|
||||
@ -781,7 +785,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "კედლის შეტყობინების დაყენება"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "კედლის შეტყობინების დაყენებას ავთენტიკაცია სჭირდება"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -853,10 +858,23 @@ msgstr ""
|
||||
"სჭირდება."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "ლოკალური ვირტუალური მანქანებისა და კონტეინერების მართვა"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ლოკალური ვირტუალური მანქანებისა და კონტეინერების მართვას ავთენტიკაცია "
|
||||
"სჭირდება."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "ლოკალური ვირტუალური მანქანებისა და კონტეინერების იმიჯების მართვა"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1046,7 +1064,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "DNS-SD სერვისის რეგისტრაცია"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "DNS-SD სერვისის რეგისტრაციისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1054,7 +1073,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "DNS-SD სერვისის მოცილება"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "DNS-SD სერვისის მოსაცილებლადს აჭიროა ავთენტიკაცია"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1065,6 +1085,89 @@ msgstr "DNS პარამეტრების დაბრუნება"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "DNS პარამეტრების დასაბრუნებლად საჭიროა ავთენტიკაცია."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "სისტემის შეჩერებას ავთენტიკაცია სჭირდება."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "დომენის დაყენებას ავთენტიკაცია სჭირდება."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "NTP სერვერის დაყენებას ავთენტიკაცია სჭირდება."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "დომენის დაყენებას ავთენტიკაცია სჭირდება."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "NTP პარამეტრების დაბრუნებისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "სისტემური დროის დასაყენებლად საჭიროა ავთენტიკაცია."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "სისტემური დროის დასაყენებლად საჭიროა ავთენტიკაცია."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "სისტემური დროის სარტყლის დასაყენებლად საჭიროა ავთენტიკაცია."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "სისტემური დროის დასაყენებლად საჭიროა ავთენტიკაცია."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "სისტემური დროის დაყენება"
|
||||
|
101
po/kab.po
101
po/kab.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slimane Selyan Amiri <selyan.kab@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -774,11 +774,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -960,7 +969,7 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -968,7 +977,7 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -979,6 +988,80 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
119
po/ko.po
119
po/ko.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 14:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -352,7 +352,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "디스크 이미지 가져오기"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "이미지를 가져오려면 인증이 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -360,7 +361,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "디스크 이미지 내보내기"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "디스크 이미지를 내보내려면 인증이 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -368,7 +370,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "디스크 이미지 내려받기"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "디스크 이미지를 내려받으려면 인증이 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -376,8 +379,9 @@ msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "디스크 이미지 전송을 취소합니다"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "디스크 이미지의 전송 진행 중에 취소하려면 인증이 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -744,7 +748,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "wall 메시지 설정"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "모든 사용자에게 작성할 wall 메시지를 설정하려면 인증이 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -814,10 +819,21 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너를 관리하려면 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너 관리"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너를 관리하려면 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너 이미지 관리"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1002,7 +1018,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "DNS-SD 서비스 등록"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "DNS-SD 서비스 등록에는 인증이 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1010,7 +1027,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "DNS-SD 서비스 해제"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "DNS-SD 서비스 등록해제에는 인증이 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1021,6 +1039,89 @@ msgstr "이름 확인 설정 되돌리기"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "이름 해결 설정을 재시작하려면 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "시스템을 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "도메인을 설정하려면 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "NTP 서버 설정에 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "도메인을 설정하려면 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "NTP 설정을 재시작하려면 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "시스템 시간을 설정하려면 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "시스템 시간을 설정하려면 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "시스템 시간대를 설정하려면 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "시스템 시간을 설정하려면 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "시스템 시간 설정"
|
||||
|
117
po/lt.po
117
po/lt.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 23:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mooo <hazap@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Importuoti VM ar konteinerio atvaizdį"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Norint importuoti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę"
|
||||
|
||||
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Eksportuoti VM ar konteinerio atvaizdį"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Norint eksportuoti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę"
|
||||
|
||||
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Atsisiųsti VM ar konteinerio atvaizdį"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Norint atsisiųsti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę"
|
||||
|
||||
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Norint tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas, reikia "
|
||||
"nustatyti tapatybę."
|
||||
@ -804,7 +804,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Nustatyti sienos pranešimą"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -882,10 +883,23 @@ msgstr ""
|
||||
"nustatyti tapatybę."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Tvarkyti vietines virtualiąsias mašinas ir konteinerius"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Norint tvarkyti vietines virtualiąsias mašinas ir konteinerius, reikia "
|
||||
"nustatyti tapatybę."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Tvarkyti vietinę virtualiąją mašiną ir konteinerio atvaizdžius"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1085,7 +1099,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Registruoti DNS-SD tarnybą"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Norint registruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1093,7 +1108,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Išregistruoti DNS-SD tarnybą"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Norint išregistruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1106,6 +1122,89 @@ msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Norint nustatyti sistemos klaviatūros nustatymus, reikia nustatyti tapatybę."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Norint pristabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Norint stabdyti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Norint stabdyti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Norint nustatyti sistemos laiko juostą, reikia nustatyti tapatybę."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Nustatyti sistemos laiką"
|
||||
|
121
po/nl.po
121
po/nl.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten <maarten@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het importeren van het schijfbestand van een "
|
||||
"virtuele machine of dat van een container."
|
||||
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het exporteren van het schijfbestand van een "
|
||||
"virtuele machine of dat van een container."
|
||||
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het downloaden van het schijfbestand van een "
|
||||
"virtuele machine of dat van een container."
|
||||
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het wijzigen van het wachtwoord van een "
|
||||
"persoonlijke ruimte."
|
||||
@ -900,7 +900,8 @@ msgstr ""
|
||||
"verzonden"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het opgeven van een bericht dat naar alle "
|
||||
"aangemelde gebruikers zal worden verzonden."
|
||||
@ -982,12 +983,25 @@ msgstr ""
|
||||
"en containers."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Beheer de plaatselijke virtuele machines en de containers"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het beheren van plaatselijke virtuele machines "
|
||||
"en containers."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beheren van de plaatselijke schijfbestanden van virtuele machines en die van "
|
||||
"containers"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1189,7 +1203,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Registreer een DNS-SD-dienst"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Authenticatie is vereist voor het registreren van een DNS-SD-dienst"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1197,7 +1212,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Verwijder de registratie van een DNS-SD-dienst"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het verwijderen van de registratie van een DNS-"
|
||||
"SD-dienst"
|
||||
@ -1214,6 +1230,93 @@ msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het terugzetten van de instellingen die "
|
||||
"gebruikt worden voor de omzetting van domeinnamen in IP-adressen."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het in pauzestand zetten van het systeem."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van domeinen."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Authenticatie is vereist voor het gebruiken van NTP-servers."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van domeinen."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het terugzetten van de instellingen voor NTP."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van de systeemtijd."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van de systeemtijd."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het instellen van de tijdzone die het systeem "
|
||||
"gebruikt."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van de systeemtijd."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Stel de systeemtijd in"
|
||||
|
120
po/pa.po
120
po/pa.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਮ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "systemd ਹਾਲਤ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -712,8 +712,9 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "ਲੋਕਲ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
msgid "Change Session"
|
||||
@ -782,10 +783,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -968,16 +979,18 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਦੇ ਆਕਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
msgid "Revert name resolution settings"
|
||||
@ -987,6 +1000,89 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "ਨਾਂ ਹੱਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਦੇ ਆਕਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "systemd ਹਾਲਤ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ (restart) ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਮ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਮ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਮ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
|
||||
|
121
po/pl.po
121
po/pl.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 14:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -382,7 +382,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "Import obrazu dysku"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaimportować obraz"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -390,7 +391,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "Eksport obrazu dysku"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyeksportować obraz dysku"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -398,7 +400,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "Pobranie obrazu dysku"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby pobrać obraz dysku"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -406,8 +409,9 @@ msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "Anulowanie przesyłania obrazu dysku"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby anulować trwające przesyłanie obrazu "
|
||||
"dysku"
|
||||
@ -807,7 +811,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Ustawienie komunikatu wall"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić komunikat wall"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -886,10 +891,23 @@ msgstr ""
|
||||
"wirtualnymi i kontenerami."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Zarządzanie lokalnymi maszynami wirtualnymi i kontenerami"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi maszynami "
|
||||
"wirtualnymi i kontenerami."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Zarządzanie lokalnymi obrazami maszyn wirtualnych i kontenerów"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1089,7 +1107,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Rejestracja usługi DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarejestrować usługę DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1097,7 +1116,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Wyrejestrowanie usługi DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyrejestrować usługę DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1109,6 +1129,89 @@ msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić ustawienia rozwiązywania nazw."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić domeny."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić serwery NTP."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić domeny."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić ustawienia NTP."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Ustawienie czasu systemu"
|
||||
|
122
po/pt.po
122
po/pt.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 07:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiago Rocha Cunha <tiagocunha.me@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -378,7 +378,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "Importar uma imagem de disco"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para importar uma imagem"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -386,7 +387,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "Exportar uma imagem de disco"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para exportar uma imagem de disco"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -394,7 +396,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "Baixar uma imagem de disco"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para baixar uma imagem de disco"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -402,8 +405,9 @@ msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "Cancelar transferência de uma imagem de disco"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"É necessária autenticação para cancelar a transferência em andamento de uma "
|
||||
"imagem de disco"
|
||||
@ -812,7 +816,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Definir uma mensagem de parede"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir uma mensagem de parede"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -887,10 +892,22 @@ msgstr ""
|
||||
"É necessária autenticação para gerir máquinas virtuais locais e contentores."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Gerir máquinas virtuais locais e contentores"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"É necessária autenticação para gerir máquinas virtuais locais e contentores."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Gerir máquinas virtuais locais e imagens contentores"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1036,8 +1053,6 @@ msgstr "É necessária autenticação para reconfigurar a interface de rede."
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available."
|
||||
msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifique se há armazenamento persistente para systemd-networkd disponível."
|
||||
@ -1086,7 +1101,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Registrar um serviço DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para registrar um serviço DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1094,7 +1110,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Remover um serviço DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para remover um serviço DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1106,6 +1123,89 @@ msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"É necessária autenticação para redefinir as definições de resolução de nome."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para suspender o sistema."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir domínios."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir os servidores NTP."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir domínios."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para redefinir as definições de NTP."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir o fuso horário do sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Definir horário do sistema"
|
||||
|
117
po/pt_BR.po
117
po/pt_BR.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 07:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiago Rocha Cunha <tiagocunha.me@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Importar uma VM ou imagem contêiner"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para importar uma VM ou imagem contêiner"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Exportar uma VM ou imagem contêiner"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para exportar uma VM ou imagem contêiner"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Baixar uma VM ou imagem contêiner"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para baixar uma VM ou imagem contêiner"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"É necessária autenticação para alterar a senha da área home de um usuário."
|
||||
|
||||
@ -810,7 +810,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Definir uma mensagem de parede"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir uma mensagem de parede"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -886,10 +887,23 @@ msgstr ""
|
||||
"contêineres."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Gerenciar máquinas virtuais locais e contêineres"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"É necessária autenticação para gerenciar máquinas virtuais locais e "
|
||||
"contêineres."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Gerenciar máquinas virtuais locais e imagens contêineres"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1079,7 +1093,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Registrar um serviço DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para registrar um serviço DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1087,7 +1102,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Remover um serviço DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para remover um serviço DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1100,6 +1116,89 @@ msgstr ""
|
||||
"É necessária autenticação para redefinir as configurações de resolução de "
|
||||
"nome."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para suspender o sistema."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir domínios."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir os servidores NTP."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir domínios."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para redefinir as configurações de NTP."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir o fuso horário do sistema."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Definir horário do sistema"
|
||||
|
117
po/ro.po
117
po/ro.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vlad <milovlad@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Importă o VM (mașină virtuală) sau o imagine container"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentificarea este necesară pentru a importa o VM (mașină virtuală) sau o "
|
||||
"imagine container"
|
||||
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Exportă o VM (mașină virtuală) sau o imagine container"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentificarea este necesară pentru a exporta o VM (mașină virtuală) sau o "
|
||||
"imagine container"
|
||||
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Descarcă o VM (mașină virtuală) sau o imagine container"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentificarea este necesară pentru a descărca o VM (mașină virtuală) sau o "
|
||||
"imagine container"
|
||||
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentificarea este necesară pentru schimbarea parolei unui spațiu personal "
|
||||
"al unui utilizator."
|
||||
@ -825,7 +825,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Setează un mesaj pentru toată lumea"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta un mesaj pentru toată lumea"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -905,11 +906,24 @@ msgstr ""
|
||||
"containere."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Gestionează mașini virtuale locale și containere"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentificarea este necesară pentru a gestiona mașini virtuale locale și "
|
||||
"containere."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestionează imaginile pentru mașinile virtuale locale și pentru containere"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1106,7 +1120,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Înregistrare serviciu DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Autentificarea este necesară pentru a înregistra un serviciu DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1114,7 +1129,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Anulare înregistrare serviciu DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentificarea este necesară pentru a anula înregistrarea unui serviciu DNS-"
|
||||
"SD"
|
||||
@ -1129,6 +1145,89 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentificarea este necesară pentru a reseta setările pentru rezoluția de "
|
||||
"nume."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Este necesară autentificarea pentru suspendarea sistemului."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta domenii."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta servere NTP."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta domenii."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reseta setările NTP."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta ora sistemului."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta ora sistemului."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta fusul orar al sistemului."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta ora sistemului."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Setare oră sistem"
|
||||
|
123
po/ru.po
123
po/ru.po
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 00:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Sergey A.\" <sw@atrus.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -396,7 +396,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "Импортировать образ диска"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Чтобы импортировать образ диска, необходимо пройти аутентификацию"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -404,7 +405,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "Экспортировать образ диска"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Чтобы экспортировать образ диска, необходимо пройти аутентификацию"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -412,7 +414,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "Загрузить образ диска"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Чтобы загрузить образ диска, необходимо пройти аутентификацию"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -420,8 +423,9 @@ msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "Отменить передачу образа диска"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы отменить текущую передачу образа диска, необходимо пройти "
|
||||
"аутентификацию"
|
||||
@ -860,7 +864,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Отправить сообщение на все терминалы"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы отправить сообщение на все терминалы, необходимо пройти аутентификацию"
|
||||
|
||||
@ -941,10 +946,23 @@ msgstr ""
|
||||
"аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Управление виртуальными машинами и контейнерами"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти "
|
||||
"аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Управление образами виртуальных машин и контейнеров"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1150,7 +1168,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Зарегистрировать службу в DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы зарегистрировать службу в DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию"
|
||||
|
||||
@ -1159,7 +1178,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Удалить службу из DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Чтобы удалить службу из DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1171,6 +1191,91 @@ msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы сбросить настройки разрешения имён, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Чтобы задать домены, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Чтобы задать NTP-серверы, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Чтобы задать домены, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы сбросить локальные настройки NTP, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Настроить системное время"
|
||||
|
101
po/si.po
101
po/si.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 07:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -774,11 +774,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -960,7 +969,7 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -968,7 +977,7 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -979,6 +988,80 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "පද්ධතියේ වේලාව සකසන්න"
|
||||
|
120
po/sk.po
120
po/sk.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frantisek Sumsal <frantisek@sumsal.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyžaduje sa overenie totožnosti na znovu načítanie stavu systému systemd."
|
||||
|
||||
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie miestnych nastavení."
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -776,8 +776,9 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému."
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
msgid "Change Session"
|
||||
@ -848,10 +849,21 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie informácií o miestnom počítači."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1058,7 +1070,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1067,7 +1079,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1081,6 +1093,94 @@ msgstr ""
|
||||
"Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie nastavení systémovej "
|
||||
"klávesnice."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie miestnych nastavení."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie nastavení systémovej "
|
||||
"klávesnice."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie miestnych nastavení."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie miestnych nastavení."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie nastavení systémovej "
|
||||
"klávesnice."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyžaduje sa overenie totožnosti na znovu načítanie stavu systému systemd."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
132
po/sl.po
132
po/sl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 08:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -313,7 +313,8 @@ msgstr "Geslo je poteklo, potrebna je sprememba."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Geslo je poteklo, vendar ga ni mogoče spremeniti; prijava bo zavrnjena."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geslo je poteklo, vendar ga ni mogoče spremeniti; prijava bo zavrnjena."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
@ -381,7 +382,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "Uvozite posnetek diska"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Za uvoz posnetka je potrebno preverjanje pristnosti"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -389,7 +391,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "Izvozi posnetek diska"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Za izvoz posnetka diska je potrebno preverjanje pristnosti"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -397,7 +400,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "Prenesi posnetek diska"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Za prenos posnetka diska je potrebno preverjanje pristnosti"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -405,8 +409,9 @@ msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "Prekliči prenos posnetka diska"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preverjanje pristnosti je potrebno za preklic tekočega prenosa posnetka diska"
|
||||
|
||||
@ -508,7 +513,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
|
||||
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
|
||||
msgstr "Dovoli programom, da preprečijo sistemsko ravnanje s tipko za mirovanje"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dovoli programom, da preprečijo sistemsko ravnanje s tipko za mirovanje"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -570,7 +576,8 @@ msgstr "Dovoli pripenjanje naprav na delovišča"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
|
||||
msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
|
||||
msgstr "Preverjanje pristnosti je potrebno za pripenjanje naprave na delovišče."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preverjanje pristnosti je potrebno za pripenjanje naprave na delovišče."
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
|
||||
msgid "Flush device to seat attachments"
|
||||
@ -814,7 +821,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Nastavi stensko sporočilo"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Preverjanje pristnosti je potrebno za nastavitev stenskega sporočila"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -893,10 +901,23 @@ msgstr ""
|
||||
"računalnikov in vsebnikov."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Upravljaj krajevne navidezne računalnike in vsebnike"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preverjanje pristnosti je potrebno za upravljanje krajevnih navideznih "
|
||||
"računalnikov in vsebnikov."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Upravljaj posnetke krajevnih navideznih računalnikov in vsebnikov"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1102,7 +1123,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Registrirajte storitev DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Za registracijo storitve DNS-SD je potrebno preverjanje pristnosti"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1110,7 +1132,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Prekliči registracijo storitve DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za preklic registracije storitve DNS-SD je potrebno preverjanje pristnosti"
|
||||
|
||||
@ -1124,6 +1147,91 @@ msgstr ""
|
||||
"Za ponastavitev nastavitev razločljivosti imena je potrebno preverjanje "
|
||||
"pristnosti."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za začasno prekinitev delovanja sistema je potrebno preverjanje pristnosti."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Za nastavitev domen je potrebno preverjanje pristnosti."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Za nastavitev strežnikov NTP je potrebno preverjanje pristnosti."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Za nastavitev domen je potrebno preverjanje pristnosti."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Za ponastavitev nastavitev NTP je potrebno preverjanje pristnosti."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Za nastavitev sistemskega časa je potrebno preverjanje pristnosti."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Za nastavitev sistemskega časa je potrebno preverjanje pristnosti."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za nastavitev sistemskega časovnega pasu je potrebno preverjanje pristnosti."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Za nastavitev sistemskega časa je potrebno preverjanje pristnosti."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Določi sistemski čas"
|
||||
|
118
po/sr.po
118
po/sr.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 22:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frantisek Sumsal <frantisek@sumsal.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Увези ВМ или слику контејнера"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Потребно је да се идентификујете да бисте увезли виртуелну машину или слику "
|
||||
"контејнера"
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Извези ВМ или слику контејнера"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Потребно је да се идентификујете да бисте извезли виртуелну машину или слику "
|
||||
"контејнера"
|
||||
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Преузми ВМ или слику контејнера"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Потребно је да се идентификујете да бисте преузели виртуелну машину или "
|
||||
"слику контејнера"
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Потребно је да се идентификујете да бисте управљали покренутим сесијама, "
|
||||
"корисницима и седиштима."
|
||||
@ -819,7 +819,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Постави зидну поруку"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили зидну поруку"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -902,10 +903,23 @@ msgstr ""
|
||||
"машинама и контејнерима."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Управљај локалним виртуелним машинама и контејнерима"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Потребно је да се идентификујете да бисте управљали локалним виртуелним "
|
||||
"машинама и контејнерима."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Управљај локалним виртуелним машинама и сликама контејнера"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1116,7 +1130,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Региструј DNS-SD услугу"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте регистровали DNS-SD услугу"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1124,7 +1139,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Укини регистрацију DNS-SD услуге"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Потребно је да се идентификујете да бисте укинули регистрацију DNS-SD услуге"
|
||||
|
||||
@ -1139,6 +1155,90 @@ msgstr ""
|
||||
"Потребно је да се идентификујете да бисте поставили подешавања системске "
|
||||
"тастатуре."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте обуставили систем."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте зауставили „$(unit)“."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили системско време."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте зауставили „$(unit)“."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили системско време."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили системско време."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили системско време."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Потребно је да се идентификујете да бисте поставили системску временску зону."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили системско време."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Постави системско време"
|
||||
|
120
po/sv.po
120
po/sv.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 05:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -366,7 +366,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "Importera en diskavbild"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att importera en avbild"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -374,7 +375,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "Exportera en diskavbild"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att exportera en diskavbild"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -382,7 +384,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "Hämta en diskavbild"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att hämta en diskavbild"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -390,8 +393,9 @@ msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "Avbryt överföringen av en diskavbild"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att avbryta en pågående överföring av en diskavbild"
|
||||
|
||||
@ -786,7 +790,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Ange ett väggmeddelande"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att ställa in ett väggmeddelande"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -861,10 +866,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Hantera lokala virtuella maskiner och behållare"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1054,7 +1071,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Registrera en DNS-SD-tjänst"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att registrera en DNS-SD-tjänst"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1062,7 +1080,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Avregistrera en DNS-SD-tjänst"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att avregistrera en DNS-SD-tjänst"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1073,6 +1092,89 @@ msgstr "Återställ namnuppslagningsinställningar"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att återställa namnuppslagningsinställningar."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att ange domäner."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för ställa in NTP-servrar."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att ange domäner."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att återställa NTP-inställningar."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för ställa in systemtiden."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för ställa in systemtiden."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systemets tidszon."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för ställa in systemtiden."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Ange systemtid"
|
||||
|
106
po/systemd.pot
106
po/systemd.pot
@ -1,14 +1,11 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -335,7 +332,7 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -343,7 +340,7 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -351,7 +348,7 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -360,7 +357,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -703,7 +700,7 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -773,11 +770,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -959,7 +965,7 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -967,7 +973,7 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -978,6 +984,80 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
121
po/tr.po
121
po/tr.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -378,7 +378,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "Bir disk kalıbını içe aktar"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Bir kalıbı içe aktarmak için kimlik doğrulaması gereklidir"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -386,7 +387,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "Bir disk kalıbını dışa aktar"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Bir disk kalıbını dışa aktarmak için kimlik doğrulaması gereklidir"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -394,7 +396,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "Bir disk kalıbını indir"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Bir disk kalıbını indirmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -402,8 +405,9 @@ msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "Bir disk kalıbının aktarımını iptal et"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devam eden bir disk kalıbı aktarımını iptal etmek için kimlik doğrulama "
|
||||
"gereklidir"
|
||||
@ -815,7 +819,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -893,10 +898,23 @@ msgstr ""
|
||||
"gereklidir."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması "
|
||||
"gereklidir."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1100,7 +1118,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydet"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydetmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1108,7 +1127,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Bir DNS-SD hizmetinin kaydını sil"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir DNS-SD hizmetinin kaydını silmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
|
||||
|
||||
@ -1120,6 +1140,89 @@ msgstr "Ad çözümleme ayarlarını geri al"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "Ad çözümleme ayarlarını sıfırlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Etki alanlarını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "NTP sunucularını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Etki alanlarını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "NTP ayarlarını sıfırlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Sistem zamanını ayarla"
|
||||
|
122
po/uk.po
122
po/uk.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 00:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -379,7 +379,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "Імпортування образу диска"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Для імпортування образу диска слід пройти розпізнавання"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -387,7 +388,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "Експортування образу диска"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Для експортування образу диска слід пройти розпізнавання"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -395,7 +397,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "Отримання образу диска"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Для отримання образу диска слід пройти розпізнавання"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -403,8 +406,9 @@ msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "Скасування передавання образу диска"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "Для скасування передавання образу диска слід пройти розпізнавання"
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -813,7 +817,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Встановлення повідомлення на стіні"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "Для встановлення повідомлення на стіні слід пройти розпізнавання"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -892,10 +897,23 @@ msgstr ""
|
||||
"слід пройти розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Керування локальними віртуальними машинами і контейнерами"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для доступу до керування локальними віртуальними машинами і контейнерами "
|
||||
"слід пройти розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Керування локальними образами віртуальних машин і контейнерів"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -1092,7 +1110,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Реєстрація служби DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Для реєстрації служби DNS-SD слід пройти розпізнавання"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -1100,7 +1119,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Зняття з реєстрації служби DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Для зняття з реєстрації служби DNS-SD слід пройти розпізнавання"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -1113,6 +1133,90 @@ msgstr ""
|
||||
"Для повернення до початкових параметрів визначення назв вузлів за адресами "
|
||||
"слід пройти розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "Для призупинення системи слід пройти розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Для встановлення доменів слід пройти розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Для встановлення серверів NTP слід пройти розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Для встановлення доменів слід пройти розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "Для скидання параметрів NTP до типових слід пройти розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Для встановлення загальносистемного часу слід пройти розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Для встановлення загальносистемного часу слід пройти розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для встановлення загальносистемного часового поясу слід пройти розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Для встановлення загальносистемного часу слід пройти розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "Встановлення загальносистемного часу"
|
||||
|
119
po/zh_CN.po
119
po/zh_CN.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hanjinpeng <hanjinpeng127@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
@ -347,7 +347,8 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "导入虚拟机或容器镜像"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "导入虚拟机或容器镜像需要认证"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -355,7 +356,8 @@ msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "导出一个磁盘映像"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "导出磁盘镜像需要认证"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -363,7 +365,8 @@ msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "下载磁盘镜像"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "下载磁盘镜像需要认证"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -371,8 +374,9 @@ msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "取消磁盘映像的传输"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "需要身份验证才能取消正在进行的磁盘映像传输"
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -718,7 +722,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "设置 wall 消息"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "设置 wall 消息需要认证"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -788,10 +793,21 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "管理本地虚拟机和容器需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "管理本地虚拟机和容器"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr "管理本地虚拟机和容器需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "管理本地虚拟机和容器的镜像"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -977,7 +993,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "注册 DNS-SD 服务"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "注册 DNS-SD 服务需要认证"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -985,7 +1002,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "取消注册 DNS-SD 服务"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "取消注册 DNS-SD 服务需要认证"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -996,6 +1014,89 @@ msgstr "重置名称解析设置"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "重置名称解析设置需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "挂起系统需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "设定域需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "设定 NTP 服务器需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "设定域需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "重置 NTP 设置需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "设置系统时间需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "设置系统时间需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "设置系统时区需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "设置系统时间需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "设置系统时间"
|
||||
|
115
po/zh_TW.po
115
po/zh_TW.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 00:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hanjinpeng <hanjinpeng@kylinos.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "導入磁片映像"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "導入映像需要身份驗證"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "匯出磁片映像"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "匯出磁片映像需要驗證"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "下載磁片映像"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "下載磁片映像需要驗證"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "取消磁片映像的傳輸"
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr "需要身份驗證才能取消正在進行的磁片映像傳輸"
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
@ -719,7 +719,8 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "設定 wall 訊息"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr "設定 wall 訊息需要身份驗證"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
@ -789,10 +790,21 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "管理本機虛擬機器及容器需要驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "管理本機虛擬機器及容器"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr "管理本機虛擬機器及容器需要驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "管理本機虛擬機器及容器映像"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -975,7 +987,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "註冊 DNS-SD 服務"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "註冊 DNS-SD 服務需要身份驗證"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
@ -983,7 +996,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "取消註冊 DNS-SD 服務"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "取消註冊 DNS-SD 服務需要身份驗證"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
@ -994,6 +1008,89 @@ msgstr "還原名稱解析設定"
|
||||
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
|
||||
msgstr "重設名稱解析設定需要身份驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr "暫停系統需要驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "設定網域需要身份驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "設定 NTP 伺服器需要身份驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "設定網域需要身份驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "重設 NTP 設定需要身份驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "設定系統時間需要驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "設定系統時間需要驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "設定系統時區需要驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "設定系統時間需要驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
msgstr "設定系統時間"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user