1
0
mirror of https://github.com/systemd/systemd.git synced 2025-08-03 08:22:21 +03:00

po: Translated using Weblate (German)

Currently translated at 90.9% (230 of 253 strings)

po: Translated using Weblate (German)

Currently translated at 89.3% (226 of 253 strings)

po: Translated using Weblate (German)

Currently translated at 88.9% (225 of 253 strings)

po: Translated using Weblate (German)

Currently translated at 88.1% (223 of 253 strings)

Co-authored-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/de/
Translation: systemd/main
This commit is contained in:
Ettore Atalan
2024-11-05 14:50:15 +01:00
committed by Weblate
parent 9810899ef2
commit aa6e0bf4b0

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2014. # Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2014.
# Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2015. # Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2015.
# Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>, 2020. # Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>, 2020.
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2021. # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2021, 2024.
# Christian Wehrli <christian@chw.onl>, 2021. # Christian Wehrli <christian@chw.onl>, 2021.
# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2023. # Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2023.
# Jarne Förster <fedora@mymailclient.de>, 2024. # Jarne Förster <fedora@mymailclient.de>, 2024.
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-05 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Jarne Förster <fedora@mymailclient.de>\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"main/de/>\n" "main/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n" "X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system" msgid "Send passphrase back to system"
@ -225,9 +225,8 @@ msgstr ""
"nicht eingesteckt." "nicht eingesteckt."
#: src/home/pam_systemd_home.c:381 #: src/home/pam_systemd_home.c:381
#, fuzzy
msgid "Security token PIN: " msgid "Security token PIN: "
msgstr "Sicherheitstoken PIN: " msgstr "PIN des Sicherheitstokens: "
#: src/home/pam_systemd_home.c:398 #: src/home/pam_systemd_home.c:398
#, c-format #, c-format
@ -388,27 +387,26 @@ msgid "Import a disk image"
msgstr "Datenabbild importieren" msgstr "Datenabbild importieren"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to import an image." msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Authentifizierung ist erforderlich um ein Datenabbild zu importieren" msgstr "Legitimierung ist zum Importieren eines Abbildes erforderlich."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgid "Export a disk image" msgid "Export a disk image"
msgstr "Datenabbild exportieren" msgstr "Datenabbild exportieren"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to export disk image." msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Authentifizierung ist erforderlich um ein Datenabbild zu exportieren" msgstr ""
"Legitimierung ist zum Exportieren eines Festplattenabbildes erforderlich."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgid "Download a disk image" msgid "Download a disk image"
msgstr "Datenabbild herunterladen" msgstr "Datenabbild herunterladen"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to download a disk image." msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Authentifizierung ist erforderlich um ein Datenabbild herunterzuladen" msgstr ""
"Legitimierung ist zum Herunterladen eines Festplattenabbildes erforderlich."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgid "Cancel transfer of a disk image" msgid "Cancel transfer of a disk image"
@ -416,12 +414,11 @@ msgstr "Transfer eines Datenabbilds abbrechen"
# https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html # https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image." "Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "" msgstr ""
"Authentifizierung ist erforderlich um den aktuellen Transfer eines " "Legitimierung ist zum Abbrechen der laufenden Übertragung eines "
"Datenabbildes abzubrechen" "Festplattenabbildes erforderlich."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgid "Set system locale" msgid "Set system locale"
@ -930,17 +927,15 @@ msgstr ""
"erforderlich." "erforderlich."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
#, fuzzy
msgid "Create a local virtual machine or container" msgid "Create a local virtual machine or container"
msgstr "Lokale virtuelle Maschinen und Container verwalten" msgstr "Lokale virtuelle Maschinen oder Container erstellen"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Authentication is required to create a local virtual machine or container." "Authentication is required to create a local virtual machine or container."
msgstr "" msgstr ""
"Legitimierung ist zum Verwalten lokaler virtueller Maschinen und Container " "Legitimierung ist zum Erstellen einer lokalen virtuellen Maschine oder eines "
"erforderlich." "Containers erforderlich."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images" msgid "Manage local virtual machine and container images"
@ -1101,11 +1096,9 @@ msgstr ""
"Legitimierung ist zur Neukonfiguration der Netzwerkschnittstelle notwendig." "Legitimierung ist zur Neukonfiguration der Netzwerkschnittstelle notwendig."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
#, fuzzy
msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available" msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
msgstr "" msgstr ""
"Bitte geben Sie an, ob permanenter Speicher für systemd-networkd verfügbar " "Geben Sie an, ob permanenter Speicher für systemd-networkd verfügbar ist"
"ist."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188
msgid "" msgid ""
@ -1252,7 +1245,7 @@ msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeitzone notwendig."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
msgid "Cleanup old system updates" msgid "Cleanup old system updates"
msgstr "" msgstr "Alte Systemaktualisierungen bereinigen"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
#, fuzzy #, fuzzy