mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2025-01-10 05:18:17 +03:00
Update Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
5809f340fd
commit
e7df98beb4
139
po/hu.po
139
po/hu.po
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Hungarian translation of systemd
|
||||
# Copyright (C) 2015. Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2015, 2016. Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
|
||||
#
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2015.
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2015, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-02 22:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-02 13:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-02 13:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -29,15 +29,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Hitelesítés szükséges a bevitt jelmondat visszaküldéséhez a rendszernek."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage system services or other units"
|
||||
msgstr "Rendszerszolgáltatások vagy -egységek kezelése"
|
||||
msgstr "Rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezelése"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatások vagy -egységek kezeléséhez."
|
||||
"Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezeléséhez."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
|
||||
msgid "Manage system service or unit files"
|
||||
@ -51,14 +49,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
|
||||
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti változóinak beállítása vagy "
|
||||
"törlése"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
|
||||
"environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezeléséhez."
|
||||
"Hitelesítés szükséges a rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti "
|
||||
"változóinak beállításához vagy törléséhez."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
|
||||
msgid "Reload the systemd state"
|
||||
@ -98,30 +98,27 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításáho
|
||||
|
||||
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Import a VM or container image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VM vagy konténer lemezkép importálása"
|
||||
|
||||
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép importálásához."
|
||||
|
||||
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Export a VM or container image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VM vagy konténer lemezkép exportálása"
|
||||
|
||||
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép exportálásához."
|
||||
|
||||
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Download a VM or container image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VM vagy konténer lemezkép letöltése"
|
||||
|
||||
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép letöltéséhez."
|
||||
|
||||
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Set system locale"
|
||||
@ -409,123 +406,113 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
|
||||
msgid "Manage active sessions, users and seats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások kezelése"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hitelesítés szükséges eszköz csatolásának engedélyezéséhez egy "
|
||||
"munkaállomáshoz"
|
||||
"Hitelesítés szükséges az aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások "
|
||||
"kezeléséhez."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
|
||||
msgid "Lock or unlock active sessions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktív munkamenetek zárolása vagy feloldása"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hitelesítés szükséges az aktív munkamenetek zárolásához vagy feloldásához."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
|
||||
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A firmware-nek jelezhető, hogy a beállítófelületet bootolja"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hitelesítés szükséges a firmware-nek jelzéshez, hogy a beállítófelületet "
|
||||
"bootolja"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
|
||||
msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falüzenet beállítása"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a falüzenet beállításához"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Log into a local container"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés helyi konténerbe"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to log into a local container."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log into the local host"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés helyi konténerbe"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés a helyi gépre"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to log into the local host."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez a helyi gépre."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Acquire a shell in a local container"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés helyi konténerbe"
|
||||
msgstr "Parancsértelmező elérése helyi konténerben"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez helyi konténerben."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
|
||||
msgid "Acquire a shell on the local host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parancsértelmező elérése a helyi gépen"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez a helyi gépen."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés helyi konténerbe"
|
||||
msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi konténerben"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez helyi konténerben."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
|
||||
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi gépen"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez a helyi gépen."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
|
||||
msgid "Manage local virtual machines and containers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virtuális gépek és konténerek kezelése"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításához."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Helyi virtuális gép és konténer lemezképek kezelése"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításához."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hitelesítés szükséges a helyi virtuális gép és konténer lemezképek "
|
||||
"kezeléséhez."
|
||||
|
||||
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
@ -565,37 +552,33 @@ msgid ""
|
||||
"shall be enabled."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a hálózati időszinkronizáció engedélyezéséhez."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:449
|
||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a következő elindításához: „$(unit)”."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:450
|
||||
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a következő leállításához: „$(unit)”."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:451
|
||||
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a systemd állapotának újratöltéséhez."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újratöltéséhez: „$(unit)”."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:452 ../src/core/dbus-unit.c:453
|
||||
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újraindításához: „$(unit)”."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:556
|
||||
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a következő kilövéséhez: „$(unit)”."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:565
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:586
|
||||
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hitelesítés szükséges a következő „sikertelen” állapotának törléséhez: "
|
||||
"„$(unit)”."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:618
|
||||
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hitelesítés szükséges a következő tulajdonságainak beállításához: „$(unit)”."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user