mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2024-12-25 01:34:28 +03:00
11a1589223
Files which are installed as-is (any .service and other unit files, .conf files, .policy files, etc), are left as is. My assumption is that SPDX identifiers are not yet that well known, so it's better to retain the extended header to avoid any doubt. I also kept any copyright lines. We can probably remove them, but it'd nice to obtain explicit acks from all involved authors before doing that.
304 lines
9.4 KiB
Plaintext
304 lines
9.4 KiB
Plaintext
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
|
#
|
|
# This file is part of systemd.
|
|
#
|
|
# Copyright 2012 Lennart Poettering
|
|
|
|
# Message catalog for systemd's own messages
|
|
# Croatian translation
|
|
|
|
# Format kataloga je dokumentiran na
|
|
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
|
|
|
# Za pojašnjenje zašto ovo radimo, posjetite https://xkcd.com/1024/
|
|
|
|
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
|
Subject: journal je pokrenut
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Journal proces sustava se pokrenuo, otvorio je journal
|
|
datoteke za upis i spreman je za obradu zahtjeva.
|
|
|
|
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
|
Subject: journal je zaustavljen
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Journal proces sustava je isključio i zatvorio sve trenutno
|
|
aktivne journal datoteke.
|
|
|
|
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
|
Subject: Diskovni prostor koji koristi journal
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) trenutno koristi @CURRENT_USE_PRETTY@.
|
|
Najveća dopuštena upotreba je postavljena na @MAX_USE_PRETTY@.
|
|
Ostavljam najmanje @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ slobodno (trenutno dostupno @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ diskovnog prostora).
|
|
Prisilno ograničenje upotrebe je @LIMIT_PRETTY@, od kojeg je @AVAILABLE_PRETTY@ još dostupno.
|
|
|
|
Ograničenja kontroliraju koliko diskovnog prostora koristi journal mogu
|
|
se podesiti sa SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=,
|
|
RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= settings u
|
|
/etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti.
|
|
|
|
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
|
Subject: Poruka iz usluge je potisnuta
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: man:journald.conf(5)
|
|
|
|
Usluga je prijavila previše poruka u određenom vremenskom razdoblju. Poruke
|
|
iz usluge su odbačene.
|
|
|
|
Zapamtite da samo poruke iz usluge u upitu su
|
|
odbačene, ostale poruke usluga nisu zahvaćene.
|
|
|
|
Ograničenja koja kontroliraju kada je poruka odbačena mogu se podesiti
|
|
sa RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u
|
|
/etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti.
|
|
|
|
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
|
Subject: Journal poruka je propuštena
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Kernel poruka je izgubljena zato jer ih journal sustav nije mogao
|
|
dovoljno brzo obraditi.
|
|
|
|
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
|
Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) je izbacio jezgru
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: man:core(5)
|
|
|
|
Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) se srušio i izbacio jezgru.
|
|
|
|
Rušenje programa je uobičajeno uzrokovano greškom u programiranju i
|
|
trebalo bi se prijaviti razvijatelju kao greška.
|
|
|
|
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
|
Subject: Nova sesija @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
|
|
|
Nova sesija sa ID @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@.
|
|
|
|
Glavni proces sesije je @LEADER@.
|
|
|
|
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
|
Subject: Sesija @SESSION_ID@ je prekinuta
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
|
|
|
Sesija sa ID @SESSION_ID@ je prekinuta.
|
|
|
|
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
|
Subject: Novo sjedište @SEAT_ID@ je sada dostupno
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
|
|
|
Novo sjedište @SEAT_ID@ je podešeno i sada je dostupno.
|
|
|
|
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
|
Subject: Sjedište @SEAT_ID@ je sada uklonjeno
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
|
|
|
Sjedište @SEAT_ID@ je uklonjeno i više nije dostupno.
|
|
|
|
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
|
Subject: Vrijeme promjene
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Sat sustava je promijenjen na @REALTIME@ microsekundi nakon 1. Siječnja, 1970 godine.
|
|
|
|
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
|
Subject: Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@.
|
|
|
|
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
|
Subject: Pokretanje sustava je sada završeno
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Sve usluge sustava koje su zadane za pokretanje pri pokretanju sustava
|
|
su uspješno pokrenute. Zapamtite da ovo ne znači da sada računalo
|
|
miruje zato jer se neke usluge još uvijek mogu pokretati.
|
|
|
|
Pokretanje kernela zahtijeva @KERNEL_USEC@ mikrosekundi.
|
|
|
|
Pokretanje početnog RAM diska zahtijeva @INITRD_USEC@ mikrosekundi.
|
|
|
|
Pokretanje prostora korisnika zahtijeva @USERSPACE_USEC@ mikrosekundi.
|
|
|
|
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
|
Subject: Pokrenuto je stanje spavanja @SLEEP@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Sustav je sada pokrenuo stanje spavanja @SLEEP@
|
|
|
|
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
|
Subject: Završeno je stanje spavanja @SLEEP@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Sustav je sada završio stanje spavanja @SLEEP@
|
|
|
|
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
|
Subject: Pokrenuto je isključivanje sustava
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Pokrenuto je isključivanje sustava. Isključivanje je sada pokrenuto,
|
|
sve usluge sustava su prekinute i svi datotečni sustavi su odmontirani.
|
|
|
|
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
|
Subject: Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje.
|
|
|
|
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
|
Subject: Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje.
|
|
|
|
Rezultat pokretanja je @RESULT@.
|
|
|
|
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
|
Subject: Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje.
|
|
|
|
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
|
Subject: Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje.
|
|
|
|
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
|
Subject: Jedinica @UNIT@ nije uspjela
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Jedinica @UNIT@ nije uspjela.
|
|
|
|
Rezultat je @RESULT@.
|
|
|
|
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
|
Subject: Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja
|
|
|
|
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
|
Subject: Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja
|
|
|
|
Rezultat je @RESULT@.
|
|
|
|
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
|
Subject: Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti i nije uspio.
|
|
|
|
Broj greške vraćen ovim procesom je @ERRNO@.
|
|
|
|
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
|
Subject: Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava, usluge
|
|
su pokrenute istovremeno s journalom. Ovo uobičajeno označava da
|
|
implementacija dnevnika sustava ne može slijediti brzinu
|
|
zahtjeva poruka.
|
|
|
|
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
|
Subject: Točka montiranja nije prazna
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Direktorij @WHERE@ je određen za točku montiranja (drugi redak u
|
|
/etc/fstab ili Where= redak u datoteci systemd jedinice) i nije prazan.
|
|
To ne utječe na montiranje, ali postojeće datoteke u ovom direktoriju
|
|
postaju nedostupne. Kako bi vidjeli datoteke preko kojih je montirano,
|
|
ručno montirajte osnovni datotečni sustav na drugu lokaciju.
|
|
|
|
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
|
Subject: Virtualni stroj ili spremnik su pokrenuti
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim @LEADER@ PID-om je
|
|
pokrenut i spreman je za korištenje.
|
|
|
|
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
|
Subject: Virtualni stroj ili spremnik su isključeni
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
|
|
Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim PID-om @LEADER@ je
|
|
isključen.
|
|
|
|
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
|
Subject: DNSSEC način je isključen, jer ga poslužitelj ne podržava
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
|
|
|
Usluga razrješavanja (systemd-resolved.service) je otkrila da
|
|
podešeni DNS poslužitelj ne podržava DNSSEC, i DNSSEC, kao rezultat
|
|
provjera je isključena.
|
|
|
|
Ovaj događaj će zauzeti mjesto ako je DNSSEC=allow-downgrade podešen u
|
|
resolved.conf i podešeni DNS poslužitelj je nekompatibilan s DNSSEC. Zapamtite
|
|
da korištenje ovog načina dopušta povećanje DNSSEC napada, napadač bi mogao
|
|
isključiti DNSSEC provjeru na sustavu umetanjem DNS odgovora u
|
|
komunikacijski kanal što rezultira povećanjem napada poput ovog.
|
|
|
|
Ovaj događaj bi mogao označavati da je DNS poslužitelj uistinu nekompatibilan s
|
|
DNSSEC ili da je napadač uspješno izvršio takav napad.
|
|
|
|
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
|
Subject: DNSSEC provjera neuspješna
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
|
|
|
DNS zahtjev ili snimak resursa nije prošao DNSSEC provjeru. To uobičajeno
|
|
označava da je komunikacijski kanal mijenjan.
|
|
|
|
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
|
Subject: DNSSEC pouzdano sidro je opozvano
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
|
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
|
|
|
A DNSSEC trust anchor has been revoked. A new trust anchor has to be
|
|
configured, or the operating system needs to be updated, to provide an updated
|
|
DNSSEC trust anchor.
|