mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2024-11-06 16:59:03 +03:00
f0367da7d1
We generally follow the rule that for time settings we suffix the setting name with "Sec" to indicate the default unit if none is specified. The only exception was the rate limiting interval settings. Fix this, and keep the old names for compatibility. Do the same for journald's RateLimitInterval= setting
316 lines
12 KiB
Plaintext
316 lines
12 KiB
Plaintext
# This file is part of systemd.
|
|
#
|
|
# Copyright 2012 Lennart Poettering
|
|
# Copyright 2014, 2015, 2016 Piotr Drąg
|
|
#
|
|
# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
|
# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
# Lesser General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
|
|
# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
# Message catalog for systemd's own messages
|
|
# Polish translation
|
|
|
|
# The catalog format is documented on
|
|
# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
|
|
|
# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
|
|
|
|
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
|
Subject: Uruchomiono dziennik
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Systemowy proces dziennika został uruchomiony, otworzył pliki dziennika do
|
|
zapisu i jest gotowy do przetwarzania żądań.
|
|
|
|
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
|
Subject: Zatrzymano dziennik
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Systemowy proces dziennika został wyłączony i zamknął wszystkie obecnie
|
|
aktywne pliki dziennika.
|
|
|
|
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
|
Subject: Miejsce na dysku używane przez dziennik
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) obecnie używa @CURRENT_USE_PRETTY@.
|
|
Maksymalnie może używać @MAX_USE_PRETTY@.
|
|
Zostawianie co najmniej @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ wolnego (z obecnie dostępnego @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ miejsca na dysku).
|
|
Wymuszone ograniczenie użycia wynosi więc @LIMIT_PRETTY@, z czego @AVAILABLE_PRETTY@ jest nadal dostępne.
|
|
|
|
Ograniczenia kontrolujące ilość miejsca na dysku używanego przez dziennik
|
|
można konfigurować za pomocą ustawień SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
|
|
SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize=
|
|
w pliku /etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej
|
|
informacji.
|
|
|
|
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
|
Subject: Ograniczono komunikaty z usługi
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
Documentation: man:journald.conf(5)
|
|
|
|
Usługa zapisała za dużo komunikatów w określonym czasie. Komunikaty z usługi
|
|
zostały pominięte.
|
|
|
|
Proszę zauważyć, że tylko komunikaty z danej usługi zostały pominięte. Nie ma
|
|
to wpływu na komunikaty innych usług.
|
|
|
|
Ograniczenia kontrolujące pomijanie komunikatów mogą być konfigurowane
|
|
za pomocą opcji RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= w pliku
|
|
/etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej informacji.
|
|
|
|
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
|
Subject: Utracono komunikaty dziennika
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Komunikaty jądra zostały utracone, ponieważ system dziennika nie mógł
|
|
przetworzyć ich odpowiednio szybko.
|
|
|
|
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
|
Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) zrzucił plik core
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
Documentation: man:core(5)
|
|
|
|
Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) uległ awarii i zrzucił plik core.
|
|
|
|
Zwykle wskazuje to na błąd programistyczny w danym programie i powinno zostać
|
|
zgłoszone jego producentowi jako błąd.
|
|
|
|
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
|
Subject: Utworzono nową sesję @SESSION_ID@ dla użytkownika @USER_ID@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
|
|
|
Nowa sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została utworzona dla użytkownika
|
|
@USER_ID@.
|
|
|
|
Proces prowadzący sesji: @LEADER@.
|
|
|
|
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
|
Subject: Zakończono sesję @SESSION_ID@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
|
|
|
Sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została zakończona.
|
|
|
|
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
|
Subject: Dostępne jest nowe stanowisko @SEAT_ID@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
|
|
|
Nowe stanowisko @SEAT_ID@ zostało skonfigurowane i jest teraz dostępne.
|
|
|
|
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
|
Subject: Usunięto stanowisko @SEAT_ID@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
|
|
|
Stanowisko @SEAT_ID@ zostało usunięte i nie jest już dostępne.
|
|
|
|
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
|
Subject: Zmiana czasu
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Zegar systemowy został zmieniony na @REALTIME@ μs po 1 stycznia 1970.
|
|
|
|
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
|
Subject: Zmiana strefy czasowej na @TIMEZONE@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Systemowa strefa czasowa została zmieniona na @TIMEZONE@.
|
|
|
|
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
|
Subject: Ukończono uruchamianie systemu
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Wszystkie usługi systemowe obowiązkowo zakolejkowane do włączenia podczas
|
|
uruchamiania systemu zostały pomyślnie uruchomione. Proszę zauważyć, że nie
|
|
oznacza to, że komputer jest bezczynny, jako że usługi mogą wciąż kończyć
|
|
proces uruchamiania.
|
|
|
|
Uruchamianie jądra zajęło @KERNEL_USEC@ μs.
|
|
|
|
Uruchamianie początkowego dysku RAM zajęło @INITRD_USEC@ μs.
|
|
|
|
Uruchamianie przestrzeni użytkownika zajęło @USERSPACE_USEC@ μs.
|
|
|
|
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
|
Subject: Przejście do stanu uśpienia @SLEEP@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
System przeszedł do stanu uśpienia @SLEEP@.
|
|
|
|
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
|
Subject: Wyjście ze stanu uśpienia @SLEEP@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
System wyszedł ze stanu uśpienia @SLEEP@.
|
|
|
|
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
|
Subject: Zainicjowano wyłączenie systemu
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Zainicjowano wyłączenie systemd. Wyłączenie zostało rozpoczęte i wszystkie
|
|
usługi systemowe zostały zakończone, a wszystkie systemy plików odmontowane.
|
|
|
|
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
|
Subject: Rozpoczęto uruchamianie jednostki @UNIT@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Jednostka @UNIT@ rozpoczęła uruchamianie.
|
|
|
|
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
|
Subject: Ukończono uruchamianie jednostki @UNIT@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Jednostka @UNIT@ ukończyła uruchamianie.
|
|
|
|
Wynik uruchamiania: @RESULT@.
|
|
|
|
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
|
Subject: Rozpoczęto wyłączanie jednostki @UNIT@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Jednostka @UNIT@ rozpoczęła wyłączanie.
|
|
|
|
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
|
Subject: Ukończono wyłączanie jednostki @UNIT@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Jednostka @UNIT@ ukończyła wyłączanie.
|
|
|
|
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
|
Subject: Jednostka @UNIT@ się nie powiodła
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Jednostka @UNIT@ się nie powiodła.
|
|
|
|
Wynik: @RESULT@.
|
|
|
|
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
|
Subject: Rozpoczęto ponowne wczytywanie konfiguracji jednostki @UNIT@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Jednostka @UNIT@ rozpoczęła ponowne wczytywanie swojej konfiguracji.
|
|
|
|
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
|
Subject: Ukończono ponowne wczytywanie konfiguracji jednostki @UNIT@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Jednostka @UNIT@ ukończyła ponowne wczytywanie swojej konfiguracji.
|
|
|
|
Wynik: @RESULT@.
|
|
|
|
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
|
Subject: Nie można wykonać procesu @EXECUTABLE@
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Proces @EXECUTABLE@ nie mógł zostać wykonany i się nie powiódł.
|
|
|
|
Numer błędu zwrócony przez ten proces: @ERRNO@.
|
|
|
|
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
|
Subject: Nie można przekazać jednego lub więcej komunikatów do syslog
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Jeden lub więcej komunikatów nie może zostać przekazanych do usługi syslog
|
|
uruchomionej obok journald. Zwykle oznacza to, że implementacja syslog nie
|
|
jest w stanie nadążyć za prędkością kolejki komunikatów.
|
|
|
|
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
|
Subject: Punkt montowania nie jest pusty
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Katalog @WHERE@ został podany jako punkt montowania (drugie pole w pliku
|
|
/etc/fstab lub pole Where= w pliku jednostki systemd) i nie jest pusty. Nie
|
|
wpływa to na montowanie, ale wcześniej istniejące pliki w tym katalogu stają
|
|
się niedostępne. Aby zobaczyć te pliki, proszę ręcznie zamontować system
|
|
plików w innym położeniu.
|
|
|
|
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
|
Subject: Uruchomiono maszynę wirtualną lub kontener
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została uruchomiona i jest
|
|
gotowa do użycia.
|
|
|
|
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
|
Subject: Zakończono maszynę wirtualną lub kontener
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
|
|
Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została wyłączona.
|
|
|
|
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
|
Subject: Wyłączono tryb DNSSEC, ponieważ serwer go nie obsługuje
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
|
|
|
Usługa resolver (systemd-resolved.service) wykryła, że skonfigurowany serwer
|
|
DNS nie obsługuje DNSSEC, w wyniku czego walidacja DNSSEC została wyłączona.
|
|
|
|
To zdarzenie będzie miało miejsce, jeśli skonfigurowano DNSSEC=allow-downgrade
|
|
w pliku resolved.conf, a skonfigurowany serwer DNS jest niezgodny z DNSSEC.
|
|
Proszę zauważyć, że używanie tego trybu umożliwia ataki wyłączające DNSSEC,
|
|
ponieważ atakujący będzie mógł wyłączyć walidację DNSSEC na komputerze przez
|
|
umieszczenie odpowiednich odpowiedzi DNS w kanale komunikacji.
|
|
|
|
To zdarzenie może wskazywać, że serwer DNS jest faktycznie niezgodny z DNSSEC,
|
|
albo że atakującemu udało się upozorować atak tego typu.
|
|
|
|
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
|
Subject: Walidacja DNSSEC się nie powiodła
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
|
|
|
Zapytanie DNS lub ustawiony wpis zasobu nie przeszedł walidacji DNSSEC.
|
|
Zwykle wskazuje to, że ktoś manipulował używanym kanałem komunikacji.
|
|
|
|
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
|
Subject: Unieważniono kotwicę zaufania DNSSEC
|
|
Defined-By: systemd
|
|
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
|
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
|
|
|
Kotwica zaufania DNSSEC została unieważniona. Należy skonfigurować nową, albo
|
|
system operacyjny musi zostać zaktualizowany, aby dostarczyć zaktualizowaną
|
|
kotwicę zaufania DNSSEC.
|