1
0
mirror of https://github.com/systemd/systemd.git synced 2024-11-15 07:24:00 +03:00
systemd/catalog/systemd.be.catalog
2015-06-15 00:13:43 +03:00

261 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is part of systemd.
#
# Copyright 2012 Lennart Poettering
# Copyright 2015 Viktar Vaŭčkievič
#
# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# Message catalog for systemd's own messages
# Belarusian translation
# The catalog format is documented on
# Фармат каталога апісаны на старонцы
# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
Subject: Сэрвіс журналявання запусціўся
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Працэс сістэмнага журналявання запусціўся, адкрыў файлы для
запісу і гатовы апрацоўваць запыты.
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
Subject: Сэрвіс журналявання спыніўся
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Працэс сістэмнага журналявання спыніўся і закрыў усе файлы.
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
Subject: Паведамленні з сэрвісу адкінуты
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Documentation: man:journald.conf(5)
Сэрвіс адправіў занадта штат паведамленняў за кароткі прамежак часу.
Частка паведамленняў была адкінута.
Майце на ўвазе, што былі адкінуты паведамлення толькі гэтага сэрвісу.
Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся.
Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з
дапамогай RateLimitInterval= і RateLimitBurst= у файле
/etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
Subject: Паведамленні страчаны
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Паведамленні ядра былі страчаны, так як сістэма журналявання не паспела
іх апрацаваць.
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
Subject: Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) скінуў дамп памяці
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Documentation: man:core(5)
Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) разбіўся і скінуў дамп памяці.
Звычайна гэта сведчыць аб памылцы ў праграмным кодзе.
Рэкамендуецца паведаміць аб гэтым распрацоўнікам.
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
Subject: Новая сесія № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
Новая сесія з № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@.
Лідар гэтай сесіі пад № @LEADER@.
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
Subject: Сесія № @SESSION_ID@ спынена
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
Сесія № @SESSION_ID@ спынена.
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
Subject: Даступна новае працоўнае месца № @SEAT_ID@
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
Новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ наладжана і даступна для выкарыстання.
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
Subject: Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена і больш не даступна.
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
Subject: Час зменены
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Сістэмны гадзіннік зменены на @REALTIME@ мікрасекунд ад 1 студзеня 1970.
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
Subject: Часавы пояс зменены на @TIMEZONE@
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Сістэмны часавы пояс зменены на @TIMEZONE@.
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
Subject: Запуск сістэмы завяршыўся
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Усе сістэмныя сэрвісы, неабходныя для загрузкі сістэмы, паспяхова
запусціліся. Майце на ўвазе, што гэта не значыць, што машына нічога не
робіць. Магчыма, некаторыя сэрвісы яшчэ ініцыялізіруюцца.
На запуск ядра спатрэбілася @KERNEL_USEC@ мікрасекунд.
На запуск пачатковага RAM-дыска спатрэбілася @INITRD_USEC@ мікрасекунд.
На запуск сістэмных сэрвісаў спатрэбілася @USERSPACE_USEC@ мікрасекунд.
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
Subject: Сістэма перайшла ў стан сну @SLEEP@
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Цяпер сістэма перайшла у стан сну @SLEEP@.
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
Subject: Сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Цяпер сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@.
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
Subject: Сістэма завяршае работу
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Пачаўся працэс выключэння сістэмы.
Спыняюцца ўсе сістэмныя сэрвісы і дэмантуюцца файлавыя сістэмы.
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
Subject: Юніт @UNIT@ запускаецца
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Пачаўся працэс запуску юніта @UNIT@.
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
Subject: Юніт @UNIT@ запусціўся
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Працэс запуску юніта @UNIT@ завершаны.
Вынік: @RESULT@.
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
Subject: Юніт @UNIT@ спыняецца
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Пачаўся працэс спынення юніта @UNIT@.
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
Subject: Юніт @UNIT@ спынены
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Працэс спынення юніта @UNIT@ завершаны.
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
Subject: Збой юніта @UNIT@
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Збой юніта @UNIT@.
Вынік: @RESULT@.
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
Subject: Юніт @UNIT@ перачытвае сваю канфігурацыю
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Юніт @UNIT@ пачаў перачытваць сваю канфігурацыю.
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
Subject: Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю.
Вынік: @RESULT@.
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
Subject: Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы ў выніку збою.
Ён вярнуў памылку нумар @ERRNO@.
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
Sibject: Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog сэрвіс, які
выконваецца паралельна з journald. Звычайна гэта значыць, што
рэалізацыя syslog не паспявае апрацаваць паведамленні з неабходнай
хуткасцю.
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
Subject: Кропка мантавання не пустая
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab
ці Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае
мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да
іх, калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца.
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
Subject: Віртуальная машына або кантэйнер запусціўся
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ запусцілася і
гатова для выкарыстання.
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
Subject: Віртуальная машына або кантэйнер спынены
Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ спынена.