virt-manager/po/nl.po

2908 lines
70 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of virt-manager to Dutch
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the virt-manager package.
#
# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 20:12-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-08 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Manage virtual machines"
msgstr "Opslaan van virtuele machine"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/vmm-about.glade.h:3
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:8
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtuele machine manager"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-about.glade.h:1
msgid "Copyright (C) 2006 Red Hat Inc."
msgstr "Copyright (C) 2006 Red Hat Inc."
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-about.glade.h:2
msgid "Powered by libvirt"
msgstr "Aangedreven door libvirt"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-about.glade.h:4
msgid "http://virt-manager.et.redhat.com/"
msgstr "http://virt-manager.et.redhat.com/"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../src/vmm-about.glade.h:6
msgid "translator-credits"
msgstr "Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2007."
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:1
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr "<b>De console is momenteel niet beschikbaar</b>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:2
msgid "Auth"
msgstr "Authenticatie"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:3
2008-01-11 04:13:18 +03:00
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:4
2008-01-11 04:13:18 +03:00
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:5
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:6
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:7
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:8
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:9
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:10
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:11
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:12
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:13
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:14
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Password Field"
msgstr "Wachtwoord:"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:15 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:47
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:16 ../src/vmm-details.glade.h:48
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeren"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:17 ../src/vmm-details.glade.h:52
msgid "Run"
msgstr "Uitvoeren"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:18 ../src/vmm-details.glade.h:53
msgid "S_hutdown"
msgstr "A_fsluiten"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:19
msgid "Save this password in your keyring"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:20
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:21 ../src/vmm-details.glade.h:55
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:409
msgid "Shutdown"
msgstr "Afsluiten"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:22 ../src/vmm-details.glade.h:62
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkbalk"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:23
msgid "Unavailable"
msgstr "Niet beschikbaar"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:24 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:72
2007-09-28 04:20:08 +04:00
msgid "VNC"
msgstr "VNC"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:25
msgid "Virtual Machine Console"
msgstr "Virtuele machine console"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:26 ../src/vmm-details.glade.h:70
msgid "Virtual _Machine"
msgstr "Virtuele _machine"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:27 ../src/vmm-details.glade.h:71
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:298
msgid "_Contents"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:28 ../src/vmm-details.glade.h:72
msgid "_Destroy"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:29
msgid "_Details"
msgstr "_Details"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:30
msgid "_FullScreen"
msgstr "_Volledig scherm"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:31 ../src/vmm-host.glade.h:44
#: ../src/vmm-details.glade.h:74 ../../po/../src/vmm-manager.glade:289
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:32 ../src/vmm-details.glade.h:75
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauzeren"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:33
msgid "_Printscreen"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:34 ../src/vmm-details.glade.h:76
msgid "_Run"
msgstr "_Uitvoeren"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:35 ../src/vmm-details.glade.h:77
msgid "_Save"
msgstr "_Opslaan"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:36
msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:37 ../src/vmm-details.glade.h:78
msgid "_Serial Console"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:38
msgid "_Take Screenshot"
msgstr "Schermafdruk _maken"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:39 ../src/vmm-details.glade.h:79
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:206
msgid "_View"
msgstr "_Weergave"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:1 ../src/vmm-create.glade.h:1
msgid "\t"
msgstr "\t"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:2 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:2
#: ../src/vmm-create.glade.h:4
msgid "/xen/demo.img"
msgstr "/xen/demo.img"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:3
msgid "192.168.1.1"
msgstr "192.168.1.1"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:4
msgid "192.168.1.255"
msgstr "192.168.1.255"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:5
msgid "192.168.10.0/24"
msgstr "192.168.10.0/24"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:6
msgid "192.168.10.254"
msgstr "192.168.10.254"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:7
msgid "255.255.255.0"
msgstr "255.255.255.0"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:8
msgid "256"
msgstr "256"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:9 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4
#: ../src/vmm-create.glade.h:9
msgid "5 GB"
msgstr "5 GB"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:10
msgid "<b>DHCP</b>"
msgstr "<b>DHCP</b>"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:11
msgid "<b>Example:</b> network1"
msgstr "<b>Voorbeeld:</b> netwerk1"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:12
msgid "<b>Forwarding</b>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:13
msgid ""
"<b>Hint:</b> The network should be choosen from one of the IPv4 private "
"address ranges. eg 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, or 192.168.0.0/16"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:14
msgid "<b>IPv4 network</b>"
msgstr "<b>IPv4-netwerk</b>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:15 ../src/vmm-create.glade.h:19
msgid "<b>Summary</b>"
msgstr "<b>Samenvatting</b>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:16
msgid ""
"<b>Tip:</b> Unless you wish to reserve some addresses to allow static "
"network configuration in virtual machines, these parameters can be left with "
"their default values."
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:17
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing an "
"IPv4 address space</span>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:18
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connecting to "
"physical network</span>"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:19
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
"virtual network </span>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:20
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual network </span>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:21
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to create "
"network</span>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:22
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Selecting the "
"DHCP range</span>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:23
msgid "A <b>name</b> for your new virtual network"
msgstr "Een <b>naam</b> voor uw nieuw virtueel netwerk"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:24
msgid "Broadcast:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:25 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:26
msgid "Connectivity:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:27
msgid "Create a new virtual network"
msgstr "Nieuw virtueel netwerk aanmaken"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29
msgid "Desination:"
msgstr "Bestemming:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:30 ../src/vmm-host.glade.h:16
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "End Address"
msgstr "%d adressen"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:31
msgid "End address:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:32
msgid "End:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:33
msgid "Forwarding"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:34
msgid "Forwarding to physical network"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:36
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:37 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:64
msgid "Intro"
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:38
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:260
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:238
msgid "Isolated virtual network"
msgstr "Geïsoleerd virtueel netwerk"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:39 ../src/vmm-host.glade.h:25
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:95
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:258
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:235
msgid "NAT to any physical device"
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:40 ../src/vmm-create.glade.h:79
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:786
msgid "Name"
msgstr "Naam"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:41
msgid "Net Name Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:42
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:43 ../src/vmm-host.glade.h:30
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Network Range"
msgstr "Netwerkgebruik:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:44
msgid "Network _Name:"
msgstr "Netwerk_naam:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:45
msgid "Network name:"
msgstr "Netwerknaam:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46 ../src/vmm-host.glade.h:31
msgid "Network:"
msgstr "Netwerk:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Physical Network"
msgstr "Virtuele netwerken"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:48
msgid "Please choose a name for your virtual network:"
msgstr "Kies een naam voor uw virtueel netwerk:"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:49
msgid ""
"Please choose the range of addresses the DHCP server can use to allocate to "
"guests attached to the virtual network"
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:50
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:51
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:157
msgid "Private"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:52
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:53 ../src/vmm-host.glade.h:35
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Start Address"
msgstr "Ongeldig opslagadres"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
msgid "Start address:"
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:55
msgid "Start:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:56
msgid ""
"The <b>address range</b> from which the <b>DHCP</b> server will allocate "
"addresses for virtual machines"
2007-01-23 02:22:55 +03:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:57
msgid "The IPv4 <b>address</b> and <b>netmask</b> to assign"
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:58
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"This assistant will guide you through creating a new virtual network. You "
"will be asked for some information about the virtual network you'd like to "
"create, such as:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:59 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:71
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:65
msgid "Type:"
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:60
msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
msgstr ""
2006-09-27 00:51:23 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:61
msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:62 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:75
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:122
msgid "_Finish"
msgstr "_Voltooien"
2006-09-27 00:51:23 +04:00
2007-09-25 20:01:49 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:63 ../src/vmm-create.glade.h:133
msgid "demo"
msgstr "demo"
2006-09-27 00:51:23 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:1
msgid "1.59 GB of 2.2 GB"
msgstr "1.59 GB van 2.2 GB"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:2
msgid "2000 MB"
msgstr "2000 MB"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
#, no-c-format
msgid "60%"
msgstr "60%"
#: ../src/vmm-host.glade.h:6 ../src/vmm-details.glade.h:10
msgid "<b>Basic details</b>"
msgstr "<b>Basis details</b>"
#: ../src/vmm-host.glade.h:7
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
msgstr "<b>IPv4-configuratie</b>"
#: ../src/vmm-host.glade.h:8 ../src/vmm-details.glade.h:13
msgid "<b>Performance</b>"
msgstr "<b>Prestaties</b>"
#: ../src/vmm-host.glade.h:9
msgid "Architecture:"
msgstr "Architectuur:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
msgid "Autostart:"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:11 ../src/vmm-details.glade.h:24
msgid "CPU usage:"
msgstr "Processorgebruik:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:12 ../src/vmm-open-connection.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Connection:"
msgstr "Ver_binden"
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
msgid "DHCP end:"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
msgid "DHCP start:"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
msgid "Device:"
msgstr "Apparaat:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
msgid "Forwarding:"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
msgid "Host Details"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:19 ../src/vmm-open-connection.glade.h:5
msgid "Hostname:"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:20 ../src/vmm-open-connection.glade.h:7
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:21
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
2007-01-23 02:22:55 +03:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:22
msgid "Logical CPUs:"
2007-01-23 02:22:55 +03:00
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:23 ../src/vmm-details.glade.h:40
msgid "Memory usage:"
msgstr "Geheugengebruik:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
msgid "Memory:"
msgstr "Geheugen:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:26 ../src/vmm-details.glade.h:43
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:27
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Net Device"
msgstr "Apparaat:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:28
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Net Name"
msgstr "Netwerk_naam:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Net UUID"
msgstr "UUID:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:32 ../src/vmm-details.glade.h:46
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:33 ../../po/../src/virtManager/domain.py:405
msgid "Running"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:34
msgid "Start"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:36
msgid "State:"
2007-01-23 02:22:55 +03:00
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:37
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Storage Location"
msgstr "_ISO-bestand locatie:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Storage Name"
msgstr "Systeem_naam:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:39
msgid "Storage Pools"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:40 ../src/vmm-details.glade.h:67
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:41
msgid "Virtual Networks"
msgstr "Virtuele netwerken"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:42
msgid "Xen"
msgstr "Xen"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:43 ../../po/../src/vmm-manager.glade:40
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:45
msgid "example.com"
msgstr "voorbeeld.com"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:46
msgid "x86_64"
msgstr "x86_64"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:1
msgid " free"
msgstr " vrij"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:2
msgid " of "
msgstr " van "
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:3
msgid "/tmp"
msgstr "/tmp"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:4
msgid "10 TB"
msgstr "10 TB"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:5
msgid ""
"<b>Tip:</b> You may only increase the size of file-based storage; you can't "
"decrease its size."
msgstr ""
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:6
msgid ""
"MB\n"
"GB\n"
"TB"
msgstr ""
"MB\n"
"GB\n"
"TB"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:9
msgid "Modify File Storage"
msgstr ""
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:10
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Size Type"
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:11
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Storage Size Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:12
msgid "_Mount Point (on virtual system):"
msgstr ""
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:13
msgid "_Size:"
msgstr "_Grootte:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Consoles</b>"
msgstr "<b>Consoles</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Status monitoring</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:3
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Auto Console"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:4
msgid "Automatically open consoles:"
msgstr "Consoles automatisch openen:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:5
msgid "Grab Keyboard"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:6
msgid "Grab keyboard input:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:7
msgid "History Samples"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:8
msgid "Maintain history of"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:9
msgid ""
"Never\n"
"For new domains\n"
"For all domains"
msgstr ""
"Nooit\n"
"Voor nieuwe domeinen\n"
"Voor alle domeinen"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:12
msgid ""
"Never\n"
"When fullscreen\n"
"On mouse over"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:15
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:16
msgid "Status Interval"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:17
msgid "Update status every"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:18
msgid "samples"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:19
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:1 ../src/vmm-create.glade.h:3
msgid "-"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "127.0.0.1"
msgstr "192.168.1.1"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Display</b>"
msgstr "<b>Schijfbestand:</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6 ../src/vmm-create.glade.h:16
msgid "<b>Network</b>"
msgstr "<b>Netwerk</b>"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Pointer</b>"
msgstr "<b>Consoles</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "<b>Source:</b>"
msgstr "<b>Opslag</b>"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9 ../src/vmm-create.glade.h:17
msgid "<b>Storage</b>"
msgstr "<b>Opslag</b>"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "<b>Target:</b>"
msgstr "<b>Opslag</b>"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual display</b>"
msgstr "<b>Virtuele schijf</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual pointer</b>"
msgstr "<b>Virtuele schijf</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13 ../src/vmm-create.glade.h:20
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
msgstr "<small><b>Voorbeeld:</b> /dev/hdc2</small>"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Adding a graphics tablet and configuring it as the "
"default pointer in the guest OS will ensure the virtual cursor moves in sync "
"with the local desktop cursor .</small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Automatically allocated the port ensures that every "
"virtual machine uses a different port. If two machines try to use the same "
"port one of them will fail to start.</small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16 ../src/vmm-create.glade.h:26
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is disconnected, "
"connected via wireless, or dynamically configured with NetworkManager.</"
"small>"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17 ../src/vmm-create.glade.h:27
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is statically connected "
"to wired ethernet, to gain the ability to migrate the virtual system.</small>"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> The VNC server is strongly recommended because it allows "
"the guest console window to be embedded inside this application. It may also "
"be used to allow access to the guest console from a remote host</small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:30
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<small><b>Warning:</b> If you do not allocate the entire disk at VM "
"creation, space will be allocated as needed while the guest is running. If "
"sufficient free space is not available on the host, this may result in data "
"corruption on the guest.</small>"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Access the "
"guest display</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding new "
"virtual hardware </span>"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:32
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Assigning "
"storage space</span>"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23 ../src/vmm-create.glade.h:34
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connect to host "
"network</span>"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Interacting "
"with the guest</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to add "
"hardware</span>"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Add new virtual hardware"
msgstr "Nieuwe virtuele hardware toevoegen"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28 ../src/vmm-details.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "MAC-adres:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29 ../src/vmm-create.glade.h:40
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Allocate entire virtual disk now?"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:383
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:483
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#, fuzzy
msgid "Automatically allocated"
msgstr "Consoles automatisch openen:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31 ../src/vmm-create.glade.h:42
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Browse..."
msgstr "Bladeren..."
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33 ../src/vmm-create.glade.h:46
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Connection type:"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Device Type Field"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Device type:"
msgstr "Apparaat:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36 ../src/vmm-create.glade.h:48
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Disk"
msgstr "Schijf"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37 ../src/vmm-create.glade.h:49
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Disk image:"
msgstr "Schijfbestand:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38 ../src/vmm-create.glade.h:50
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Disk size:"
msgstr "Schijfgrootte:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:697
2007-09-28 04:20:08 +04:00
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40
msgid "EvTouch Tablet"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41 ../src/vmm-create.glade.h:54
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "File Location Field"
msgstr "Bestands_locatie:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "File Size Field"
msgstr "Bestands_grootte:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43 ../src/vmm-create.glade.h:56
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "File _Location:"
msgstr "Bestands_locatie:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44 ../src/vmm-create.glade.h:57
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "File _Size:"
msgstr "Bestands_grootte:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Hardware Type Select"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Hardware type:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:32
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:679
2007-09-28 04:20:08 +04:00
msgid "Input"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49
msgid "Listen on all public network interfaces "
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50 ../src/vmm-details.glade.h:33
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "MAC Address Field"
msgstr "MAC-adres:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51 ../src/vmm-create.glade.h:73
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "MAC address:"
msgstr "MAC-adres:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52 ../src/vmm-create.glade.h:74
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "MB"
msgstr "MB"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:53 ../src/vmm-details.glade.h:41
msgid "Mode:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54 ../src/vmm-create.glade.h:81
#: ../src/vmm-details.glade.h:44
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55 ../src/vmm-create.glade.h:82
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Network Device Select"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57 ../src/vmm-create.glade.h:84
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Normal Disk _Partition:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58 ../src/vmm-create.glade.h:91
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "P_artition:"
msgstr "P_artitie:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Partition Location Field"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61
msgid "Please indicate how you would like to view the guest display."
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
"for your new virtual storage device."
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
"the host network."
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64
msgid "Please indicate what kind of pointer device to connect to the guest."
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:65 ../src/vmm-details.glade.h:50
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "_Poort:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:66
msgid "Set _fixed MAC address for this NIC?"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:67 ../src/vmm-create.glade.h:102
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Shared Physical Device"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:68 ../src/vmm-create.glade.h:103
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Simple F_ile:"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:69 ../src/vmm-create.glade.h:106
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Target:"
msgstr "Doel:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:70
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
"hardware. First select what type of hardware you wish to add:"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:73
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Virtual Network Select"
msgstr "Virtuele netwerken"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:74 ../src/vmm-create.glade.h:121
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "_Device:"
msgstr "_Apparaat:"
2006-09-27 00:51:23 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:76 ../src/vmm-create.glade.h:125
#, fuzzy
msgid "_MAC address:"
msgstr "MAC-adres:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:77 ../src/vmm-create.glade.h:127
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "_Network:"
msgstr "_Netwerk:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:78 ../src/vmm-create.glade.h:130
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "_Shared physical device"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:79 ../src/vmm-create.glade.h:132
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "_Virtual network"
msgstr "_Virtueel netwerk"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:80 ../src/vmm-create.glade.h:134
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "eth0"
msgstr "eth0"
#: ../src/vmm-create.glade.h:2
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid " "
msgstr " "
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:5 ../src/vmm-details.glade.h:4
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "2 GB"
msgstr "2 GB"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:6
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "256\t"
msgstr "256\t"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:7
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "400 MB"
msgstr "400 MB"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:8
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "5\t"
msgstr "5\t"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:10
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#, fuzzy
msgid "512 MB"
msgstr "500 MB"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:11
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "<b>CPUs:</b>"
msgstr "<b>Processors:</b>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:12
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "<b>Example:</b> system1"
msgstr "<b>Voorbeeld:</b> systeem1"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:13
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "<b>Install media</b>"
msgstr "<b>Installatiemedia</b>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:14
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "<b>Memory:</b>"
msgstr "<b>Geheugen:</b>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:15
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "<b>Memory</b> and <b>CPU</b> allocation"
msgstr "<b>Geheugen</b> en <b>processor</b> toewijzing"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:18
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<b>Storage</b> details - which disk partitions or files the system should use"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:21
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid "<small><b>Example:</b> ftp://hostname.example.com/ks/ks.cfg</small>"
msgstr ""
"<small><b>Voorbeeld:</b> ftp://hostnaam.voorbeeld.com/ks/ks.cfg</small>"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:22
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<small><b>Example:</b> http://servername.example.com/distro/i386/tree</small>"
msgstr ""
"<small><b>Voorbeeld:</b> http://servernaam.voorbeeld.com/distro/i386/tree</"
"small>"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:23
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid ""
"<small><b>Example:</b> updates=http://hostname.example.com/updates.img</"
"small>"
msgstr ""
"<small><b>Voorbeeld:</b> ftp://hostnaam.voorbeeld.com/ks/ks.cfg</small>"
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<small><b>Note:</b> The host CPU(s) in this machine do not have support for "
"full virtualization.</small>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
msgid ""
"<small><b>Note:</b> The host CPU(s) in this machine support full "
"virtualization, but it is not enabled by the BIOS.</small>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:28
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should "
"be less than (or equal to) the number of logical CPUs on the host system.</"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
"small>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> You may add additional storage, including network-mounted "
"storage, to your virtual system after it has been created using the same "
"tools you would on a physical system.</small>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Allocate memory "
"and CPU</span>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:33
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing a "
"virtualization method</span>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
"virtual system </span>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Locating "
"installation media</span>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual system </span>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:38
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to begin "
"installation</span>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid "A <b>name</b> for your new virtual system"
msgstr "Een <b>naam</b> voor uw nieuw virtueel systeem"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Architecture Select"
msgstr "Architectuur:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "CPU architecture:"
msgstr "Processorarchitectuur:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgid "CPU/memory"
msgstr "Processor/geheugen"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:47
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgid "Create a new virtual system"
msgstr "Nieuw virtueel systeem aanmaken"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:51
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "Enable kernel / hardware acceleration"
msgstr "Kernel / hardware-acceleratie aanzetten"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgid "FV install"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:53
msgid "F_ully Virtualized:"
msgstr "V_olledig gevirtualiseerd:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "File Size Select"
msgstr "Bestands_grootte:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "ISO Location Field"
msgstr "ISO l_ocatie:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:59
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgid "ISO _Location:"
msgstr "ISO l_ocatie:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:60
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Initial memory:"
msgstr "Initiële hoeveelheid geheugen:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:61
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Install Media _URL:"
msgstr "Installatiemedia _URL:"
2006-09-27 00:51:23 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:62
#, fuzzy
msgid "Install URL Field"
msgstr "Installatiemedia vereist"
#: ../src/vmm-create.glade.h:63
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Installation source:"
msgstr "Installatiebron:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:65
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"Involves hardware simulation, allowing for a greater range of operating "
"systems (does not require OS modification). Slower than paravirtualized "
"systems."
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:66
msgid "Kernel arguments:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "Kickstart Field"
msgstr "Kickstart-bron:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:68
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid "Kickstart U_RL:"
msgstr "Kickstart U_RL:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:69
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Kickstart source:"
msgstr "Kickstart-bron:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:70
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"Lightweight method of virtualizing machines. Limits operating system choices "
"because the OS must be specially modified to support paravirtualization. "
"Better performance than fully virtualized systems."
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:71
msgid "Logical host CPUs:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:72
msgid "MAC Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:75
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Machine name:"
msgstr "Machinenaam:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:76
msgid "Max Mem Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:77
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Maximum memory:"
msgstr "Maximum hoeveelheid geheugen:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:78
msgid "Media Path Select"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:80 ../src/vmm-details.glade.h:42
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Name Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Network Select"
msgstr "Netwerk"
#: ../src/vmm-create.glade.h:85
msgid "OS Type Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:86
msgid "OS Variant Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:87
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "OS _Type:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:88
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "OS _Variant:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:89
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Operating System:"
msgstr "Besturingssysteem:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:90
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "PVinstall"
msgstr "PVinstall"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "Partition Field"
msgstr "P_artitie:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:93
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "Please choose a name for your virtual system:"
msgstr "Kies een naam voor uw virtueel systeem:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:94
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid ""
"Please choose the type of guest operating system you will be installing:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:95
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid ""
"Please enter the memory configuration for this VM. You can specify the "
"maximum amount of memory the VM should be able to use, and optionally a "
"lower amount to grab on startup. Warning: setting VM memory too high will "
"cause out-of-memory errors in your host domain!"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:96
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "Please enter the number of virtual CPUs this VM should start up with."
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:97
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid ""
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
"for your new virtual system. This space will be used to install the virtual "
"system's operating system."
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:98
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual system to the "
"host network."
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:99
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid ""
"Please indicate where installation media is available for the operating "
"system you would like to install on this <b>fully virtualized</b> virtual "
"system:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:100
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid ""
"Please indicate where installation media is available for the operating "
"system you would like to install on this <b>paravirtualized</b> virtual "
"system. Optionally you can provide the URL for a kickstart file that "
"describes your system:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:101
#, fuzzy
msgid "Set _fixed MAC address for your virtual system?"
msgstr "Kies een naam voor uw virtueel systeem:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:104
msgid "Startup Mem Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:105
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "System _Name:"
msgstr "Systeem_naam:"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:107
msgid ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
"The <b>location</b> of the files necessary for installing an operating "
"system on the virtual system"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:108
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid ""
"This assistant will guide you through creating a new virtual system. You "
"will be asked for some information about the virtual system you'd like to "
"create, such as:"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:109 ../src/vmm-details.glade.h:64
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "Total memory on host machine:"
msgstr "Totale hoeveelheid geheugen op host-machine:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:110
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "Type"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:111 ../src/vmm-details.glade.h:68
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "VCPU Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:112
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "VM _Max Memory (MB):"
msgstr "VM _maximale hoeveelheid geheugen (MB):"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:113
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "VM _Startup Memory (MB):"
msgstr "VM _initiële hoeveelheid geheugen (MB):"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:114
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "VMS"
msgstr "VMS"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:115
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Virtual CPUs:"
msgstr "Virtuele processors:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:116
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Virtualization method:"
msgstr "Virtualisatiemethode:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:117
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid ""
"Whether the system will be <b>fully virtualized</b> or <b>para-virtualized</"
"b>"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:118
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "You will need to choose a virtualization method for your new system:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:119
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bladeren..."
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:120
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "_CD-ROM or DVD:"
msgstr "_CD-ROM of DVD:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:123
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "_ISO Image Location:"
msgstr "_ISO-bestand locatie:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:124
msgid "_Kernel parameters:"
msgstr ""
2007-09-25 20:01:49 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:126
#, fuzzy
msgid "_Network PXE boot"
msgstr "_Netwerk:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:128
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "_Paravirtualized:"
msgstr "_Geparavirtualiseerd:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-25 20:01:49 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:129
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "_Path to install media:"
msgstr "_Pad naar installatiemedia:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-25 20:01:49 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:131
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "_VCPUs:"
msgstr "_VCPU's:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-25 20:01:49 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:135
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "http://"
msgstr "http://"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-25 20:01:49 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:136
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
"i686\n"
"x86_64\n"
"ppc\n"
"sparc\n"
"mips\n"
"mipsel"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
"i686\n"
"x86_64\n"
"ppc\n"
"sparc\n"
"mips\n"
"mipsel"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-09-25 20:01:49 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:142
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "ip=192.168.1.1"
msgstr "192.168.1.1"
2007-09-25 20:01:49 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:143
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "kernel-params"
msgstr ""
2007-09-25 20:01:49 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:144
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "para"
msgstr "para"
#: ../src/vmm-details.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "18%"
msgstr "18%"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:3
msgid "2"
msgstr "2"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:5
msgid "20 bits/sec"
msgstr "20 bits/sec"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:6
msgid "200 MB"
msgstr "200 MB"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:7
msgid "30 MB of 128 MB"
msgstr "30 MB van 128 MB"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:8
msgid "8"
msgstr "8"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:9
msgid "80 MB of 1 GB"
msgstr "80 MB van 1 GB"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:11
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>Processors</b>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:12
msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>Geheugen</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
"the host OS."
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
msgid ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
"<b>Tip:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the guest "
"OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop "
"cursor."
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:17
msgid ""
"<b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should be less "
"than (or equal to) the number of physical CPUs on the host system."
msgstr ""
"<b>Tip:</b> Voor optimale prestaties moet het aantal virtuele processors "
"kleiner zijn dan (of gelijk zijn aan) het aantal werkelijke processors op "
"het host-systeem."
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:18
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "<b>Virtuele schijf</b>"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Display</b>"
msgstr "<b>Virtuele schijf</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:20
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr "<b>Virtuele netwerk-interface</b>"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Pointer</b>"
msgstr "<b>Virtuele schijf</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:23
msgid "Block"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:25
msgid "Change allocation:"
msgstr "Toewijzing veranderen:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
msgid "Current allocation:"
msgstr "Huidige toewijzing:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:28
msgid "Disk usage:"
msgstr "Schijfgebruik:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:29
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
msgid "How many virtual CPUs should be allocated for this machine?"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:31
msgid "How much memory should be allocated for this machine?"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:36
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Max Memory Select"
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:37
msgid "Maximum allocation:"
msgstr "Maximum allocatie:"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:38
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Memory Select"
msgstr "Geheugengebruik"
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:45
msgid "Network usage:"
msgstr "Netwerkgebruik:"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Permissions:"
msgstr "P_artitie:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:51
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:54
msgid "Shut down"
msgstr "Afsluiten"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:56
msgid "Source device:"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:57
msgid "Source path:"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:58
msgid "Source type:"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:59
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:60
msgid "Target device:"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:61
msgid "Target type:"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:63
msgid "Total CPUs on host machine:"
msgstr "Totale hoeveelheid processoren op host-machine:"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:66
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "UUID Field"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:69
msgid "Virtual Machine Details"
msgstr "Virtuele machine details"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:73
msgid "_Graphical Console"
msgstr "_Grafisch console"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:80
msgid "disk\t"
msgstr "Schijf\t"
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:49
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:50
msgid "Restore saved machine..."
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:78
msgid "Open connection..."
msgstr "Verbinding openen..."
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:127
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:136
msgid "Host details..."
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:145
msgid "Machine details..."
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:166
msgid "Delete machine"
msgstr "Machine verwijderen"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:215
msgid "Domain ID"
msgstr "Domein-ID"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:225
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:788
msgid "Status"
msgstr "Status"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:235
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:789
msgid "CPU usage"
msgstr "Processorgebruik"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:245
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "Virtuele processors"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:255
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:791
msgid "Memory usage"
msgstr "Geheugengebruik"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:265
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:792
msgid "Disk usage"
msgstr "Schijfgebruik"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:275
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:793
msgid "Network traffic"
msgstr "Netwerkverkeer"
2007-09-25 20:01:49 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:353
msgid "_View:"
msgstr "_Weergave:"
2007-09-25 20:01:49 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:378
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"All virtual machines\n"
"Active virtual machines\n"
"Inactive virtual machines"
msgstr ""
"Alle virtuele machines\n"
"Actieve virtuele machines\n"
"Inactieve virtuele machines"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:514
msgid "De_tails"
msgstr "De_tails"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
msgid "Co_nnect"
msgstr "Ver_binden"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:2
msgid "Connection Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:4
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Hostname Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:6
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Hypervisor Select"
msgstr "Hypervisor:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:8
msgid ""
"Local\n"
"Remote SSL/TLS with x509 certificate\n"
"Remote tunnel over SSH"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:11
msgid "Open connection"
msgstr "Verbinding openen"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:12
msgid ""
"Xen\n"
"QEMU"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
"Xen\n"
"QEMU"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-progress.glade.h:1 ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:39
msgid "Operation in progress"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-progress.glade.h:2 ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:39
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Even geduld..."
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../src/vmm-progress.glade.h:3 ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:75
#: ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:88
msgid "Processing..."
msgstr "Bezig met verwerken..."
#. ...the risk is we catch too much though
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virt-manager.py.in:228
msgid "Unable to initialize GTK: "
msgstr "Niet in staat om GTK te initialiseren: "
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:1
msgid "Show VCPU count in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:2
msgid "Show cpu usage in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:3
msgid "Show disk usage in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:4
msgid "Show domain id in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:5
msgid "Show memory usage in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Show network traffic in summary"
msgstr "Netwerkverkeer"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:7
msgid "Show run state in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:8
msgid "Show the cpu usage field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:9
msgid "Show the disk usage field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:10
msgid "Show the domain id field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:11
msgid "Show the memory usage field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:12
msgid "Show the network traffic field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:13
msgid "Show the run state field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:14
msgid "Show the virtual CPU count field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:15
msgid "The length of the list of URLs"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:16
msgid "The number of samples to keep in the statistics history"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:17
msgid ""
"The number of urls to keep in the history for the install media address page."
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18
msgid "The statistics history length"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
msgid "The statistics update interval"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
msgid "The statistics update interval in seconds"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
msgid "When to grab keyboard input for the console"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
msgid "When to pop up a console for a guest"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"Whether to grab keyboard input for a guest console. 0 = never, 1 = only when "
"in full screen mode, 2 = when mouse is over console"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"Whether to pop up a console for a guest. 0 = never, 1 = only on creation of "
"a new guest, 2 = On creation of any guest"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
msgid "Whether to show notification when grabbing mouse"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:765
2007-09-25 20:01:49 +04:00
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Ver_binden"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:767
2007-09-25 20:01:49 +04:00
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Ver_binden"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:769
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:195
2007-09-25 20:01:49 +04:00
msgid "Active"
msgstr "Actief"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:771
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:203
2007-09-25 20:01:49 +04:00
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:773
2007-09-25 20:01:49 +04:00
msgid "Unknown"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:98
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:256
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:233
#, python-format
msgid "NAT to physical device %s"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:153
#, python-format
msgid "%d addresses"
msgstr "%d adressen"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:155
msgid "Public"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:159
msgid "Reserved"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:161
msgid "Other"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:305
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:309
msgid "Invalid Network Name"
msgstr "Ongeldige netwerknaam"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:306
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:310
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:317
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:322
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:327
msgid "Invalid Network Address"
msgstr "Ongeldig netwerkadres"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:318
msgid "The network address could not be understood"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:323
msgid "The network must be an IPv4 address"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:328
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:332
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Check Network Address"
msgstr "Ongeldig netwerkadres"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:333
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid ""
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
"address anyway?"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:342
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:346
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:351
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:355
msgid "Invalid DHCP Address"
msgstr "Ongeldig DHCP-adres"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:343
msgid "The DHCP start address could not be understood"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:347
msgid "The DHCP end address could not be understood"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:352
#, python-format
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:356
#, python-format
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:362
msgid "Invalid forwarding mode"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:363
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:423
msgid "No media present"
msgstr "Geen media aanwezig"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:366
msgid "Saving virtual machines over remote connections is not yet supported."
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:379
msgid "Save Virtual Machine"
msgstr "Virtuele machine opslaan"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:393
msgid "Saving Virtual Machine"
msgstr "Opslaan van virtuele machine"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:398
#, python-format
msgid "Error saving domain: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:420
#, python-format
msgid "About to destroy virtual machine %s"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:421
msgid ""
"This will immediately destroy the VM and may corrupt its disk image. Are you "
"sure?"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:428
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:487
#, python-format
msgid "Error shutting down domain: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:444
#, python-format
msgid "Error pausing domain: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:459
#, python-format
msgid "Error unpausing domain: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:474
#, python-format
msgid "Error starting domain: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:350
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:483
msgid "Shared physical device"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:353
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:486
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtueel netwerk"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:356
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:489
msgid "Usermode networking"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:370
2007-09-28 04:20:08 +04:00
msgid "Absolute movement"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:372
2007-09-28 04:20:08 +04:00
msgid "Relative movement"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:387
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:389
2007-09-28 04:20:08 +04:00
msgid "Yes"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:391
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:392
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:393
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:488
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:489
2007-09-28 04:20:08 +04:00
msgid "N/A"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:495
msgid "There are no more available virtual disk device nodes"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:497
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:517
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:531
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:628
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Niet in staat om de installatie te voltooien: '%s'"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:502
msgid "Creating Storage File"
msgstr "Aanmaken van opslagbestand"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:503
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes "
msgstr "Het toewijzen van schijfopslag kan enige tijd "
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:537
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:662
msgid "Locate Storage Partition"
msgstr "Opslagpartitie localiseren"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:544
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:668
msgid "Locate or Create New Storage File"
msgstr "Nieuw opslagbestand localiseren of aanmaken"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:643
msgid "Hardware Type Required"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:644
msgid "You must specify what type of hardware to add"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:649
#, fuzzy
msgid "Storage Path Required"
msgstr "ISO pad vereist"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:650
#, fuzzy
msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
"U moet een partitie of een bestand opgeven voor opslag voor de guest-"
"installatie"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:654
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Target Device Required"
msgstr "Opslagadres is vereist"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:655
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "You must select a target device for the disk"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:669
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:866
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Storage Path Does not exist"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:670
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:867
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, python-format
msgid "The directory %s containing the disk image does not exist"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:678
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:683
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:875
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:880
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Not Enough Free Space"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:679
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:876
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid ""
"The filesystem will not have enough free space to fully allocate the sparse "
"file when the guest is running. Use this path anyway?"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:684
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:881
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "There is not enough free space to create the disk"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:706
#, fuzzy
msgid "Invalid Storage Parameters"
msgstr "Ongeldig opslagadres"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:711
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:916
#, python-format
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:712
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:916
msgid "Do you really want to use the disk ?"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:718
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:923
msgid "Virtual Network Required"
msgstr "Virtueel netwerk is vereist"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:719
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:924
msgid "You must select one of the virtual networks"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:723
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:928
msgid "Physical Device Required"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:724
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:929
msgid "You must select one of the physical devices"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:731
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:738
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:937
#, fuzzy
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "Ongeldig DHCP-adres"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:732
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:938
msgid "No MAC address was entered. Please enter a valid MAC address."
msgstr ""
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:745
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:944
#, python-format
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by the host"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:746
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:760
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:945
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:978
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Please enter a different MAC address or select no fixed MAC address"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:759
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, python-format
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by an active guest"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:762
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:980
#, python-format
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by another inactive guest!"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:763
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:981
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Do you really want to use the MAC address ?"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:776
msgid "Unsupported networking type"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:778
#, fuzzy
msgid "Invalid Network Parameter"
msgstr "Ongeldige netwerknaam"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:823
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1075
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Bridge"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:825
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1077
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Not bridged"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:843
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:443
2007-09-28 04:20:08 +04:00
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr ""
#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
#. wacom from evtouch tablets
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:847
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:445
2007-09-28 04:20:08 +04:00
msgid "Generic USB Mouse"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:851
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:471
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#, fuzzy
msgid "VNC server"
msgstr "Nooit"
#. XXX inclined to just not give this choice at all
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:853
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:473
2007-09-28 04:20:08 +04:00
msgid "Local SDL window"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:455
msgid "Paravirtualized"
msgstr "Geparavirtualiseerd"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:459
msgid "Fully virtualized"
msgstr "Volledig gevirtualiseerd"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:522
msgid "UUID Error"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:572
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Aanmaken van virtuele machine"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:573
msgid "The virtual machine is now being created. "
msgstr "De virtuele machine wordt nu aangemaakt. "
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:614
msgid "Guest installation failed to complete"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:633
msgid "Locate ISO Image"
msgstr "ISO-bestand localiseren"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:771
msgid "Invalid System Name"
msgstr "Ongeldige systeemnaam"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:796
msgid "ISO Path Not Found"
msgstr "ISO pad niet gevonden"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:804
msgid "CD-ROM Path Error"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:815
msgid "Invalid FV OS Type"
msgstr "Ongeldige soort FV besturingssysteem"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:823
msgid "Invalid FV OS Variant"
msgstr "Ongeldige variant FV besturingssysteem"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:831
msgid "Invalid Install URL"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:838
#, fuzzy
msgid "Kickstart URL Error"
msgstr "Kickstart U_RL:"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:839
msgid "Kickstart location must be an NFS, HTTP or FTP source"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:856
msgid "Storage Address Required"
msgstr "Opslagadres is vereist"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:857
msgid ""
"You must specify a partition or a file for storage for the guest install"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
"U moet een partitie of een bestand opgeven voor opslag voor de guest-"
"installatie"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:911
#, fuzzy
2008-01-11 04:13:18 +03:00
msgid "Invalid Storage Address"
msgstr "Ongeldig opslagadres"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:961
#, fuzzy
msgid "Network Parameter Error"
msgstr "Netwerknaam:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:977
#, python-format
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by a active guest"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:989
msgid "VCPU Count Error"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:996
msgid "Memory Amount Error"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1003
msgid "Max Memory Amount Error"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#. Expander section with details.
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/error.py:34
msgid "Details"
msgstr "Details"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/serialcon.py:36
msgid "serial console"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:103
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:252
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:260
msgid "Pointer grabbed"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:261
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid ""
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
"release the pointer press the key pair Ctrl+Alt"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:264
msgid "Do not show this notification in the future"
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:345
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:430
2007-09-25 20:01:49 +04:00
msgid "Guest not running"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:348
2007-09-25 20:01:49 +04:00
msgid "Guest has crashed"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:359
2007-09-25 20:01:49 +04:00
msgid ""
"TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:440
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Console not configured for guest"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:448
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Console not supported for guest"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:452
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Console is not yet active for guest"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:456
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Connecting to console for guest"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:489
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Unsupported console authentication type"
msgstr ""
#. If someone feels kind they could extend this code to allow
#. user to choose what image format they'd like to save in....
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:523
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr "Schermafdruk van virtuele machine opslaan"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:552
#, python-format
msgid ""
"The screenshot has been saved to:\n"
"%s"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
"De schermafdruk is opgeslagen naar:\n"
"%s"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:553
msgid "Screenshot saved"
msgstr "Schermafdruk opgeslagen"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:656
msgid "paused"
msgstr "gepauzeerd"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:667
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Console not available while paused"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:447
2007-09-28 04:20:08 +04:00
msgid "Xen Mouse"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:449
2007-09-28 04:20:08 +04:00
msgid "PS/2 Mouse"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:454
2007-09-28 04:20:08 +04:00
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:456
2007-09-28 04:20:08 +04:00
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:556
#, python-format
msgid "Error Removing Network: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:675
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#, fuzzy
msgid "Tablet"
msgstr "Doel:"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:677
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Pauzeren"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:745
#, python-format
msgid "Error Removing CDROM: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:762
#, python-format
msgid "Error Connecting CDROM: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:769
#, python-format
msgid "Error Removing Device: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:133
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Creating new networks on remote connections is not yet supported"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:216
msgid "On boot"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:219
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:407
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:411
msgid "Shutoff"
msgstr "Afsluiten"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:413
msgid "Crashed"
msgstr "Gecrashed"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:415
msgid "Unknown status code"
msgstr "Onbekende statuscode"
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:290
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
msgstr ""
#. get filename
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:296
msgid "Restore Virtual Machine"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:312
msgid "Restoring Virtual Machine"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:319
#, python-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid saved machine image"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:347
#, python-format
msgid "Error restoring domain '%s'. Is the domain already running?"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:718
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Creating new guests on remote connections is not yet supported"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:736
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, python-format
msgid "This will permanently delete the connection \"%s\", are you sure?"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:753
2007-09-28 04:20:08 +04:00
#, python-format
msgid "This will permanently delete the vm \"%s,\" are you sure?"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:762
#, python-format
msgid "Error deleting domain: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:787
msgid "ID"
msgstr "ID"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:790
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPU's"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:1025
2007-09-25 20:01:49 +04:00
msgid ""
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
"\n"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:1033
2007-09-25 20:01:49 +04:00
msgid ""
"Unable to open a connection to the libvirt management daemon.\n"
"\n"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:1037
2007-09-25 20:01:49 +04:00
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr ""
2008-01-11 04:13:18 +03:00
#~ msgid "Too many virtual disks"
#~ msgstr "Te veel virtuele schijven"
#~ msgid "to complete."
#~ msgstr "duren."
#~ msgid "Storage Address Is Directory"
#~ msgstr "Opslagadres is een map"
#~ msgid "Allocation of disk storage and retrieval of "
#~ msgstr "Het toewijzen van schijfopslag en het ophalen "
#~ msgid "the installation images may take a few minutes "
#~ msgstr "van de installatiebestanden kan enige tijd "
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Mac address"
#~ msgstr "Ongeldig opslagadres"
#~ msgid "Verify that:\n"
#~ msgstr "Controleer dat:\n"
#~ msgid " - A Xen host kernel was booted\n"
#~ msgstr " - Er was een Xen host-kernel opgestart\n"
2007-09-25 20:01:49 +04:00
#, fuzzy
#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "Ver_binden"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#~ msgid "New machine..."
#~ msgstr "Nieuwe machine..."
#~ msgid "_Host:"
#~ msgstr "_Host:"
#~ msgid "Invalid FV media address"
#~ msgstr "Ongeldig FV media-adres"
#~ msgid "Invalid PV media address"
#~ msgstr "Ongeldig PV media-adres"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#~ msgid "Invalid system name"
#~ msgstr "Ongeldige systeemnaam"
#~ msgid "Invalid memory setting"
#~ msgstr "Ongeldige geheugeninstelling"
#~ msgid "Hardware Support Required"
#~ msgstr "Hardware-ondersteuning vereist"
#~ msgid ""
#~ "Your hardware does not appear to support full virtualization. Only "
#~ "paravirtualized guests will be available on this hardware."
#~ msgstr ""
#~ "Het ziet er naar uit dat uw hardware geen volledige virtualisatie "
#~ "ondersteunt. Op deze hardware zullen alleen geparavirtualiseerde guests "
#~ "beschikbaar zijn."
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#~ msgid "You must specify an ISO location for the guest installation"
#~ msgstr "U moet een ISO locatie opgeven voor de guest-installatie"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#~ msgid ""
#~ "You must specify a valid path to the ISO image for guest installation"
#~ msgstr ""
#~ "U moet een geldig pad naar het ISO-bestand opgeven voor de guest-"
#~ "installatie"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#~ msgid "You must select the CDROM install media for guest installation"
#~ msgstr ""
#~ "U moet de CDROM-installatiemedia selecteren voor de guest-installatie"
#~ msgid "URL Required"
#~ msgstr "URL vereist"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#~ msgid "You must specify a URL for the install image for the guest install"
#~ msgstr ""
#~ "U moet een URL voor het installatiebestand opgeven voor de guest-"
#~ "installatie"
#~ msgid "Guest Install Error"
#~ msgstr "Fout bij guest-installatie"
#~ msgid "00:16:3e:"
#~ msgstr "00:16:3e:"
#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"
#~ msgid "Add Virtual NIC"
#~ msgstr "Virtuele NIC toevoegen"
#~ msgid "Add virtual NIC with:"
#~ msgstr "Virtuele NIC toevoegen met:"
#~ msgid "mac-addr-random"
#~ msgstr "mac-addr-random"
#~ msgid "<b>Disk size:</b>"
#~ msgstr "<b>Schijfgrootte:</b>"
#~ msgid "Alert"
#~ msgstr "Waarschuwing"
#~ msgid "Virtual Machine Manager Preferences"
#~ msgstr "Virtuele machine manager voorkeuren"
#~ msgid "_Shutdown"
#~ msgstr "_Afsluiten"
#~ msgid "_URI:"
#~ msgstr "_URI:"
#~ msgid "virtual CPU alert"
#~ msgstr "Virtuele processor waarschuwing"