mirror of
https://github.com/virt-manager/virt-manager.git
synced 2025-01-11 05:17:59 +03:00
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (1427 of 1427 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/uk/
This commit is contained in:
parent
bd720e7395
commit
059af9a11e
75
po/uk.po
75
po/uk.po
@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 17:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
|
||||
"manager/virt-manager/uk/>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"virt-manager/virt-manager/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1681,18 +1681,12 @@ msgid "_Network source:"
|
||||
msgstr "_Мережеве джерело:"
|
||||
|
||||
#: ui/oslist.ui:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Can't find the operating system you are looking for?\n"
|
||||
#| "Try selecting the next most recent version displayed,\n"
|
||||
#| "or use the \"Generic OS\" entry."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't find the operating system you are looking for? Try selecting a similar "
|
||||
"distro or version, or use one of the 'Generic' options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не знайшли потрібної вам операційної системи?\n"
|
||||
"Спробуйте вибрати наступну із найсвіжіших показаних версій\n"
|
||||
"або скористайтеся пунктом «Типова ОС»."
|
||||
"Не знайшли потрібної вам операційної системи? Спробуйте вибрати подібний "
|
||||
"дистрибутив або подібну версію чи скористайтеся пунктом «Типова»."
|
||||
|
||||
#: ui/oslist.ui:107
|
||||
msgid "Include end of life operating systems"
|
||||
@ -5588,20 +5582,15 @@ msgid "The OS installed in the guest."
|
||||
msgstr "Операційна система, встановлена на гостьовій системі."
|
||||
|
||||
#: virtinst/cli.py:929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n"
|
||||
#| "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
|
||||
#| "See 'osinfo-query os' for a full list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n"
|
||||
"Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
|
||||
"Use '--osinfo list' to see a full list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Використовується для визначення оптимальних типових значень, зокрема "
|
||||
"VirtIO.\n"
|
||||
"Використовується для визначення оптимальних типових значень, зокрема VirtIO."
|
||||
"\n"
|
||||
"Приклади значень: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
|
||||
"Щоб ознайомитися із повним списком, скористайтеся командою «osinfo-query os»."
|
||||
"Щоб ознайомитися із повним списком, скористайтеся параметром «--osinfo list»."
|
||||
|
||||
#: virtinst/cli.py:939
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5695,6 +5684,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" osinfo-query os\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Додаткові відомості можна отримати за допомогою такої команди:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" osinfo-query os\n"
|
||||
|
||||
#: virtinst/cloner.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5816,10 +5808,9 @@ msgid "Don't know how to generate nodedev for mdev type id '%s'"
|
||||
msgstr "Спосіб створення nodedev для ідентифікатора типу mdev «%s» є невідомим"
|
||||
|
||||
#: virtinst/devices/hostdev.py:88
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Unknown node device type %s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported node device type '%s'"
|
||||
msgstr "Невідомий тип пристрою вузла, %s"
|
||||
msgstr "Непідтримуваний тип пристрою вузла, «%s»"
|
||||
|
||||
#: virtinst/devices/interface.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6096,7 +6087,7 @@ msgstr "Передавання «%(filename)s»"
|
||||
|
||||
#: virtinst/osdict.py:71
|
||||
msgid "Generic or unknown OS. Usage is not recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Типова або невідома операційна система. Не рекомендуємо користуватися."
|
||||
|
||||
#: virtinst/osdict.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6104,12 +6095,11 @@ msgid "Unknown libosinfo ID '%s'"
|
||||
msgstr "Невідомий ідентифікатор libosinfo «%s»"
|
||||
|
||||
#: virtinst/osdict.py:110
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Unknown OS name '%s'. See `osinfo-query os` for valid values."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown OS name '%s'. See `--osinfo list` for valid values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невідома назва операційної системи — «%s». Зі списком коректних значень "
|
||||
"можна ознайомитися за допомогою команди «osinfo-query os»."
|
||||
"можна ознайомитися за допомогою параметра «--osinfo list»."
|
||||
|
||||
#: virtinst/osdict.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6361,6 +6351,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:149
|
||||
msgid "--os-type is deprecated and does nothing. Please stop using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--os-type вважається застарілим і не призводить до будь-яких дій. Не "
|
||||
"користуйтеся ним."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:225
|
||||
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
|
||||
@ -6432,17 +6424,14 @@ msgstr ""
|
||||
"PXE"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:370
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS "
|
||||
#| "with --os-variant for optimal results."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using --osinfo {osname}, VM performance may suffer. Specify an accurate OS "
|
||||
"for optimal results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не виявлено жодної операційної системи, швидкодію ВМ може бути значно "
|
||||
"знижено. Щоб отримати оптимальні результати, вкажіть операційну систему за "
|
||||
"допомогою параметра --os-variant."
|
||||
"Використання --osinfo {osname} може призвести до зниження швидкодії "
|
||||
"віртуальної машини. Щоб отримати оптимальні результати, вкажіть точну назву "
|
||||
"операційної системи."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:384
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -6475,13 +6464,11 @@ msgid "Error validating install location: %s"
|
||||
msgstr "Помилка під час перевірки місця встановлення: %s"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
|
||||
msgid ""
|
||||
"--os-variant/--osinfo OS name is required, but no value was set or detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мало бути вказано --os-variant, але не встановлено або не виявлено жодного "
|
||||
"значення."
|
||||
"Мало бути вказано назву операційної системи для --os-variant/--osinfo, але "
|
||||
"не встановлено або не виявлено жодного значення."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:625
|
||||
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
|
||||
@ -6767,10 +6754,8 @@ msgstr ""
|
||||
"використовуйте аргумент: «--edit»"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "--os-variant is not supported with --edit"
|
||||
msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --edit"
|
||||
msgstr "якщо використано --edit, не можна використовувати --os-variant"
|
||||
msgstr "якщо використано --edit, не можна використовувати --os-variant/--osinfo"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6783,11 +6768,10 @@ msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
|
||||
msgstr "Не можна використовувати --remove-device, якщо використано --%s"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
|
||||
msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --remove-device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"якщо використано --remove-device, не можна використовувати --os-variant"
|
||||
"якщо використано --remove-device, не можна використовувати --os-variant/"
|
||||
"--osinfo"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6795,10 +6779,9 @@ msgid "--build-xml not supported for --%s"
|
||||
msgstr "Підтримки --build-xml для --%s не передбачено"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
|
||||
msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --build-xml"
|
||||
msgstr "якщо використано --build-xml, не можна використовувати --os-variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"якщо використано --build-xml, не можна використовувати --os-variant/--osinfo"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:233
|
||||
#, python-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user