mirror of
https://github.com/virt-manager/virt-manager.git
synced 2025-02-05 21:57:42 +03:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 95.7% (1390 of 1451 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/ru/
This commit is contained in:
parent
3710a03d5b
commit
0784b69ea5
43
po/ru.po
43
po/ru.po
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
# yuliya <ypoyarko@redhat.com>, 2015. #zanata
|
||||
# yuliya <ypoyarko@redhat.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Cole Robinson <crobinso@redhat.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>, 2020.
|
||||
# Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>, 2020, 2022.
|
||||
# Dmitry Astankov <mornie@basealt.ru>, 2021.
|
||||
# Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 06:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"virt-manager/virt-manager/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -43,8 +43,7 @@ msgstr "Менеджер виртуальных машин"
|
||||
|
||||
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:7
|
||||
msgid "Graphically manage KVM, Xen, or LXC via libvirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Графический интерфейс для управления KVM, Xen или LXC с помощью libvirt"
|
||||
msgstr "Графический интерфейс для управления KVM, Xen или LXC с помощью libvirt"
|
||||
|
||||
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:9
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -333,8 +332,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span size='small'>Клонирование <u>НЕ</u> изменяет содержимое гостевой ОС. "
|
||||
"Если требуется изменить\n"
|
||||
"пароли или статические адреса, это можно сделать с помощью virt-sysprep(1).</"
|
||||
"span>"
|
||||
"пароли или статические адреса, это можно сделать с помощью virt-"
|
||||
"sysprep(1).</span>"
|
||||
|
||||
#: ui/clone.ui:706
|
||||
msgid "C_lone"
|
||||
@ -730,8 +729,7 @@ msgstr "В_ыберите операционную систему для уст
|
||||
|
||||
#: ui/createvm.ui:1758
|
||||
msgid "A_utomatically detect from the installation media / source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"А_втоматически определить по носителю / источнику пакетов для установки"
|
||||
msgstr "А_втоматически определить по носителю / источнику пакетов для установки"
|
||||
|
||||
#: ui/createvm.ui:1807
|
||||
msgid "Install"
|
||||
@ -2161,8 +2159,8 @@ msgid ""
|
||||
"what you are doing.</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<small>Редактирование XML отключено в диалоге «Настройки». Включайте этот "
|
||||
"параметр только в том случае, если полностью уверены в том, что делаете.</"
|
||||
"small>"
|
||||
"параметр только в том случае, если полностью уверены в том, что "
|
||||
"делаете.</small>"
|
||||
|
||||
#: ui/xmleditor.ui:122
|
||||
msgid "_XML"
|
||||
@ -3226,8 +3224,8 @@ msgstr "Ошибка удаления виртуальной машины «%(vm
|
||||
#: virtManager/delete.py:211
|
||||
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кроме того, имели место ошибки при удалении определённых устройств "
|
||||
"хранения:\n"
|
||||
"Кроме того, имели место ошибки при удалении определённых устройств хранения:"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: virtManager/delete.py:215
|
||||
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
|
||||
@ -4392,8 +4390,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/lib/connectauth.py:164
|
||||
msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running on the remote host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Убедитесь, что на удалённом узле запущена внутренняя служба «libvirtd»."
|
||||
msgstr "Убедитесь, что на удалённом узле запущена внутренняя служба «libvirtd»."
|
||||
|
||||
#: virtManager/lib/connectauth.py:168
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5280,8 +5277,8 @@ msgid ""
|
||||
"--autoconsole graphical\n"
|
||||
"--autoconsole none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфигурация автоматического подключения к консоли гостевой системы. "
|
||||
"Пример:\n"
|
||||
"Конфигурация автоматического подключения к консоли гостевой системы. Пример:"
|
||||
"\n"
|
||||
"--autoconsole text\n"
|
||||
"--autoconsole graphical\n"
|
||||
"--autoconsole none"
|
||||
@ -5657,8 +5654,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфигурация защиты при запуске ВМ (например, с помощью шифрования памяти "
|
||||
"SEV). Пример:\n"
|
||||
"--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001,"
|
||||
"dhCert=BASE64CERT\n"
|
||||
"--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001,dhCert="
|
||||
"BASE64CERT\n"
|
||||
"--launchSecurity sev"
|
||||
|
||||
#: virtinst/cli.py:902
|
||||
@ -6376,8 +6373,8 @@ msgid ""
|
||||
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пропустить копирование цели устройства. (Например, если не следует "
|
||||
"копировать диск «vda» и использовать тот же путь в новой ВМ, используйте --"
|
||||
"skip-copy=vda)"
|
||||
"копировать диск «vda» и использовать тот же путь в новой ВМ, используйте "
|
||||
"--skip-copy=vda)"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtclone.py:104
|
||||
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
|
||||
@ -6667,8 +6664,7 @@ msgstr "Домен ещё работает. Вероятно, выполняет
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:859
|
||||
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Можно заново подключиться к консоли, чтобы завершить процесс установки."
|
||||
msgstr "Можно заново подключиться к консоли, чтобы завершить процесс установки."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:870
|
||||
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
|
||||
@ -7154,8 +7150,7 @@ msgstr "Неизвестный способ выполнения --update для
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:528
|
||||
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виртуальная машина не запущена — использовать параметр --update нельзя."
|
||||
msgstr "Виртуальная машина не запущена — использовать параметр --update нельзя."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:561
|
||||
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user