mirror of
https://github.com/virt-manager/virt-manager.git
synced 2024-12-22 13:34:07 +03:00
Sending translation for Telugu
This commit is contained in:
parent
ed7b2625de
commit
08150c6e89
84
po/te.po
84
po/te.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager.tip.te\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:53-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 13:17+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 12:54+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -161,8 +161,7 @@ msgid "The number of samples to keep in the statistics history"
|
||||
msgstr "గణాంకాల చరిత్రనందు వుంచవలసిన మాదిరిల సంఖ్య"
|
||||
|
||||
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of urls to keep in the history for the install media address page."
|
||||
msgid "The number of urls to keep in the history for the install media address page."
|
||||
msgstr "సంస్థాపనా మాధ్యమం చిరునామా పేజీకు చరిత్రనందు వుంచవలిసిన urls సంఖ్య."
|
||||
|
||||
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32
|
||||
@ -238,8 +237,7 @@ msgid "Whether to show notification when grabbing mouse"
|
||||
msgstr "మౌస్ను పట్టినప్పుడు నోటీసును చూపాలా"
|
||||
|
||||
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
|
||||
msgid "Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
|
||||
msgstr "తెరనందు మౌస్ను పట్టినప్పుడు నోటీసు హింటును చూపాలా"
|
||||
|
||||
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:48
|
||||
@ -761,9 +759,9 @@ msgid "Name"
|
||||
msgstr "పేరు"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/connection.py:178
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s"
|
||||
msgstr "libvirt ద్వారా భౌతిక యింటర్ఫేస్ జాబితాను నిర్మించగలదు: %s"
|
||||
msgstr "libvirt ద్వారా భౌతిక యింటర్ఫేస్ జాబితాను నిర్మించలేక పోయింది: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/connection.py:184
|
||||
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing"
|
||||
@ -779,19 +777,18 @@ msgid "Libvirt version does not support physical interface listing."
|
||||
msgstr "Libvirt వర్షన్ భౌతిక యింటర్ఫేస్ లిస్టింగ్ను మద్దతునీయదు."
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/connection.py:216
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not build media list via libvirt: %s"
|
||||
msgstr "libvirt ద్వారా ఆప్టికల్ యింటర్ఫేస్ జాబితాను నిర్మించగలదు: %s"
|
||||
msgstr "libvirt ద్వారా మాధ్యమ జాబితాను నిర్మించలేక పోయింది: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/connection.py:223 ../src/virtManager/connection.py:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Libvirt version does not support media listing."
|
||||
msgstr "Libvirt వర్షన్ ఆప్టికల్ మాధ్యమ జాబితీకరణను మద్దతించదు."
|
||||
msgstr "Libvirt వర్షన్ మాధ్యమ జాబితీకరణను మద్దతించదు."
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/connection.py:233
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s"
|
||||
msgstr "ఆప్టికల్ జాబితీకరణ కొరకు HALను సిద్దపరచలేకపోయింది: %s"
|
||||
msgstr "మాధ్యమ జాబితాకరణ కొరకు HALను సిద్ధీకరించలేక పోయింది: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/connection.py:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
@ -834,8 +831,7 @@ msgstr "సూచకి(పాయింటర్) పట్టబడింది
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
|
||||
"release the pointer, press the key pair: Ctrl+Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"మౌస్ సూచకి వర్చ్యువల్ తెర విండోకు నియంత్రించబడింది. సూచకిని విడుదల చేయుటకు Ctrl+Alt వత్తండి"
|
||||
msgstr "మౌస్ సూచకి వర్చ్యువల్ తెర విండోకు నియంత్రించబడింది. సూచకిని విడుదల చేయుటకు Ctrl+Alt వత్తండి"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/console.py:193
|
||||
msgid "Do not show this notification in the future."
|
||||
@ -850,10 +846,8 @@ msgid "Guest has crashed"
|
||||
msgstr "గెస్టు క్రాష్ అయినది"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/console.py:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TCP/IP దోషము: హెపర్వజర్ హోస్టుకు VNC అనుసంధానము తిరస్కరించబడింది లేదా అననుసంధానించబడింది!"
|
||||
msgid "TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
|
||||
msgstr "TCP/IP దోషము: హెపర్వజర్ హోస్టుకు VNC అనుసంధానము తిరస్కరించబడింది లేదా అననుసంధానించబడింది!"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/console.py:573
|
||||
msgid "Graphical console not configured for guest"
|
||||
@ -1897,8 +1891,7 @@ msgid "A valid destination connection must be selected."
|
||||
msgstr "చెల్లునటువంటి గమ్యపు అనుసంధానము తప్పక యెంపికచేయవలెను."
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/migrate.py:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not determine remotely accessible hostname for destination connection."
|
||||
msgid "Could not determine remotely accessible hostname for destination connection."
|
||||
msgstr "గమ్యపు అనుసంధానము కొరకు రిమోట్గా యాక్సెస్ చేయగల హోస్టునామమును నిర్ణయించలేకపోయింది."
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/migrate.py:291
|
||||
@ -2020,10 +2013,8 @@ msgstr "వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు క్రి
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:228
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు '%s' క్రియాహీనము కాదు. మీరు నెట్వర్కును యిప్పుడు ప్రారంభించుటకు యిష్టపడతారా?"
|
||||
msgid "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
|
||||
msgstr "వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు '%s' క్రియాహీనము కాదు. మీరు నెట్వర్కును యిప్పుడు ప్రారంభించుటకు యిష్టపడతారా?"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2057,8 +2048,7 @@ msgid "Don't ask about these directories again."
|
||||
msgstr "ఈ డైరెక్టరీల గురించి మరలా అడుగవద్దు."
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
|
||||
msgid "Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
|
||||
msgstr "క్రింది డైరెక్టరీల కొరకు అనుమతులను మార్చుటలో దోషములు యెదురైనవి:"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/util.py:59
|
||||
@ -2177,10 +2167,8 @@ msgstr ""
|
||||
"హార్డువేరును జతచేయుట ముగించుము</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">గ్రాఫిక్స్</span>"
|
||||
msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">గ్రాఫిక్స్</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2191,28 +2179,20 @@ msgstr ""
|
||||
"span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ఇన్పుట్</span>"
|
||||
msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ఇన్పుట్</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">నెట్వర్క్</span>"
|
||||
msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">నెట్వర్క్</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">శబ్ధము</span>"
|
||||
msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">శబ్ధము</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">నిల్వ</span>"
|
||||
msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">నిల్వ</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2342,8 +2322,7 @@ msgstr ""
|
||||
"అనుసంధానించబడాలో దయచేసి సూచించండి."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
|
||||
msgid "Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
|
||||
msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్కు యెటువంటి శబ్ధపు పరికరము రకము అనుసంధానించబడాలో దయచేసి సూచించండి."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52
|
||||
@ -2788,7 +2767,6 @@ msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
|
||||
msgstr "వర్చ్యువల్ నెట్వర్కుకు మీరు IPv4 చిరునామా స్పెస్ను యెంచుకోవలసిన అవసరమున్నది:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Destination:"
|
||||
msgstr "గమ్యము (_D):"
|
||||
|
||||
@ -2837,8 +2815,7 @@ msgid "Host Na_me:"
|
||||
msgstr "హోస్టు నామము (_m):"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify a storage location to be later split into virtual machine storage."
|
||||
msgid "Specify a storage location to be later split into virtual machine storage."
|
||||
msgstr "తరువాత వర్చ్యువల్ మిషన్ నిల్వలాగా విడిపోవుటకు నిల్వ స్థానమును తెలుపుము."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:11
|
||||
@ -3998,3 +3975,4 @@ msgstr "వాల్యూమ్ను యెంచుకొనుము (_V)
|
||||
#: ../src/vmm-storage-browse.glade.h:3
|
||||
msgid "_Browse Local"
|
||||
msgstr "స్థానికంగా అన్వేషించుము (_B)"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user