Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh_TW))

Currently translated at 100.0% (1453 of 1453 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/zh_TW/
This commit is contained in:
zhanchun li 2024-08-06 01:31:15 +02:00 committed by Pino Toscano
parent 383c83afee
commit 276c1c4b0e

View File

@ -18,13 +18,14 @@
# Ting-Wei Lan <lantw44@gmail.com>, 2019. #zanata
# Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>, 2020, 2022.
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2022.
# zhanchun li <lzc777@126.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 07:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 20:36+0000\n"
"Last-Translator: zhanchun li <lzc777@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/virt-manager/virt-manager/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:148
@ -4286,11 +4287,9 @@ msgstr ""
"請為遠端主機組態設定 SSH 金鑰訪問,或在本機安裝一個 SSH askpass 套裝軟體。"
#: virtManager/lib/connectauth.py:163
#, fuzzy
#| msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running on the remote host."
msgid ""
"Verify that an appropriate libvirt daemon is running on the remote host."
msgstr "請驗證 'libvirtd' 守護程式是否在遠端主機上執行。"
msgstr "請驗證遠程主機上是否有運轉適當的libvirt常駐程式。"
#: virtManager/lib/connectauth.py:167
msgid ""
@ -4313,10 +4312,8 @@ msgstr ""
"行。"
#: virtManager/lib/connectauth.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running."
msgid "Verify that an appropriate libvirt daemon is running."
msgstr "請驗證 'libvirtd' 守護行程是否正在執行。"
msgstr "請驗證是否有適當的 'libvirtd' 守護程式正在運轉。"
#: virtManager/lib/connectauth.py:182
#, python-format
@ -4328,18 +4325,12 @@ msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "虛擬機管理器連線失敗"
#: virtManager/lib/connectauth.py:208
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Could not detect a default hypervisor. Make sure the appropriate QEMU/KVM "
#| "virtualization packages are installed to manage virtualization on this "
#| "host."
msgid ""
"Could not detect a default hypervisor. Make sure the appropriate QEMU/KVM "
"virtualization and libvirt packages are installed to manage virtualization "
"on this host."
msgstr ""
"無法檢測到預設虛擬機管理程式。確保全裝了合適的 QEMU/KVM 虛擬化套裝軟體以管理"
"此主機上的虛擬化服務。"
msgstr "無法檢測到預設虛擬機管理程式。確保安裝了適當的 QEMU/KVM "
"虛擬化套裝和libvirt軟體以管理此主機上的虛擬化服務。"
#: virtManager/lib/connectauth.py:215
msgid ""