mirror of
https://github.com/virt-manager/virt-manager.git
synced 2025-03-11 16:58:31 +03:00
Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh_TW))
Currently translated at 100.0% (1453 of 1453 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/zh_TW/
This commit is contained in:
parent
383c83afee
commit
276c1c4b0e
25
po/zh_TW.po
25
po/zh_TW.po
@ -18,13 +18,14 @@
|
||||
# Ting-Wei Lan <lantw44@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||||
# Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>, 2020, 2022.
|
||||
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2022.
|
||||
# zhanchun li <lzc777@126.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 07:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 05:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zhanchun li <lzc777@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
"projects/virt-manager/virt-manager/zh_TW/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
|
||||
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:148
|
||||
@ -4286,11 +4287,9 @@ msgstr ""
|
||||
"請為遠端主機組態設定 SSH 金鑰訪問,或在本機安裝一個 SSH askpass 套裝軟體。"
|
||||
|
||||
#: virtManager/lib/connectauth.py:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running on the remote host."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Verify that an appropriate libvirt daemon is running on the remote host."
|
||||
msgstr "請驗證 'libvirtd' 守護程式是否在遠端主機上執行。"
|
||||
msgstr "請驗證遠程主機上是否有運轉適當的libvirt常駐程式。"
|
||||
|
||||
#: virtManager/lib/connectauth.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4313,10 +4312,8 @@ msgstr ""
|
||||
"行。"
|
||||
|
||||
#: virtManager/lib/connectauth.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running."
|
||||
msgid "Verify that an appropriate libvirt daemon is running."
|
||||
msgstr "請驗證 'libvirtd' 守護行程是否正在執行。"
|
||||
msgstr "請驗證是否有適當的 'libvirtd' 守護程式正在運轉。"
|
||||
|
||||
#: virtManager/lib/connectauth.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4328,18 +4325,12 @@ msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
|
||||
msgstr "虛擬機管理器連線失敗"
|
||||
|
||||
#: virtManager/lib/connectauth.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Could not detect a default hypervisor. Make sure the appropriate QEMU/KVM "
|
||||
#| "virtualization packages are installed to manage virtualization on this "
|
||||
#| "host."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not detect a default hypervisor. Make sure the appropriate QEMU/KVM "
|
||||
"virtualization and libvirt packages are installed to manage virtualization "
|
||||
"on this host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"無法檢測到預設虛擬機管理程式。確保全裝了合適的 QEMU/KVM 虛擬化套裝軟體以管理"
|
||||
"此主機上的虛擬化服務。"
|
||||
msgstr "無法檢測到預設虛擬機管理程式。確保安裝了適當的 QEMU/KVM "
|
||||
"虛擬化套裝和libvirt軟體以管理此主機上的虛擬化服務。"
|
||||
|
||||
#: virtManager/lib/connectauth.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user