Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 16.0% (227 of 1413 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 15.9% (226 of 1413 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/da/
This commit is contained in:
scootergrisen 2020-10-23 18:15:21 +02:00 committed by Cole Robinson
parent ce3df9727b
commit 40391c67d2

View File

@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 16:30+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"manager/virt-manager/da/>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -337,10 +337,8 @@ msgid "Check to save password, uncheck to forget password."
msgstr ""
#: ui/console.ui:292
#, fuzzy
#| msgid "Connecting"
msgid "_Connect to console"
msgstr "Forbinder"
msgstr "_Opret forbindelse til konsol"
#: ui/createconn.ui:13
msgid "Add Connection"
@ -778,10 +776,8 @@ msgid "Ca_pacity:"
msgstr ""
#: ui/createvol.ui:333
#, fuzzy
#| msgid "Locate directory volume"
msgid "_Allocate entire volume now"
msgstr "Find mappe volumen"
msgstr ""
#: ui/createvol.ui:388
msgid "Pa_th:"
@ -1918,16 +1914,12 @@ msgid "Auto _resize VM with window"
msgstr ""
#: ui/vmwindow.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "Console Device"
msgid "Co_nsoles"
msgstr "Konsol-enhed"
msgstr "_Konsoller"
#: ui/vmwindow.ui:267
#, fuzzy
#| msgid "Co_nnect"
msgid "_Autoconnect"
msgstr "_Tilslut"
msgstr "_Automatisk tilslutning"
#: ui/vmwindow.ui:282
msgid "T_oolbar"
@ -2456,10 +2448,9 @@ msgid "Original path: %s"
msgstr ""
#: virtManager/clone.py:113
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Deleting path '%s'"
#, python-format
msgid "New path: %s"
msgstr "Sletter stien '%s'"
msgstr "Ny sti: %s"
#: virtManager/clone.py:117
#, python-format
@ -2476,10 +2467,8 @@ msgid "Storage is not cloneable: %(reason)s"
msgstr ""
#: virtManager/clone.py:136
#, fuzzy
#| msgid "No storage to clone."
msgid "No storage."
msgstr "Intet lager der kan klones."
msgstr "Intet lager."
#: virtManager/clone.py:141
#, python-format
@ -2534,10 +2523,9 @@ msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Fejl ved oprettelse af virtuel maskine klon '%(vm)s': %(error)s"
#: virtManager/clone.py:560
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: %s"
#, python-format
msgid "Error with clone settings: %s"
msgstr "Fejl ved start af installation: %s"
msgstr "Fejl ved kloning af indstillinger: %s"
#: virtManager/clone.py:565
#, python-format
@ -2981,10 +2969,9 @@ msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: %s"
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Fejl ved start af installation: %s"
msgstr "Fejl ved fortsættelse af installering: %s"
#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
@ -3149,10 +3136,8 @@ msgid "Storage is a media device."
msgstr ""
#: virtManager/delete.py:605
#, fuzzy
#| msgid "Create a new virtual machine"
msgid "Storage is in use by the following virtual machines"
msgstr "Opret en ny virtuel maskine"
msgstr ""
#: virtManager/delete.py:610
msgid "Failed to check disk usage conflict."
@ -3929,10 +3914,9 @@ msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
msgstr ""
#: virtManager/host.py:178
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(connection)s - Connecting..."
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connection Details"
msgstr "%(connection)s - Tilslutter..."
msgstr "%(connection)s - Forbindelsesdetaljer"
#: virtManager/hostnets.py:106
msgid "Networks"
@ -4611,10 +4595,9 @@ msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Fejl ved opstart af virtuel maskine håndtering"
#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "Fejl ved opstart af virtuel maskine håndtering"
msgstr "Fejl ved opstart af virtuel maskine håndtering: %(error)s"
#: virtManager/vmmenu.py:64
msgid "_Reboot"
@ -6279,10 +6262,9 @@ msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s"
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Fejl ved forsøg for enhedshandlingen %(action)s: %(error)s"
msgstr "Fejl ved forsøg på hotplug af enhed: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#, python-format
@ -6297,10 +6279,9 @@ msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s"
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Fejl ved forsøg for enhedshandlingen %(action)s: %(error)s"
msgstr "Fejl ved forsøg på hotunplug af enhed: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#, python-format
@ -6315,10 +6296,9 @@ msgid "Device update successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:277
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s"
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Fejl ved forsøg for enhedshandlingen %(action)s: %(error)s"
msgstr "Fejl ved forsøg på opdatering af enhed: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:315
msgid "--xml can only be used with --edit"