mirror of
https://github.com/virt-manager/virt-manager.git
synced 2024-10-26 08:55:13 +03:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (1432 of 1432 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/sv/
This commit is contained in:
parent
a808a68079
commit
5502ba846a
93
po/sv.po
93
po/sv.po
@ -4,14 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Cole Robinson <crobinso@redhat.com>, 2011
|
||||
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2011, 2020, 2021.
|
||||
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2011, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Magnus Glantz <mg@hacka.net>, 2008
|
||||
# fedoratrans <fedoratrans@gmail.com>, 2006
|
||||
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015. #zanata, 2020, 2021.
|
||||
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2016. #zanata, 2020, 2021.
|
||||
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2017. #zanata, 2020, 2021.
|
||||
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2018. #zanata, 2020, 2021.
|
||||
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2019. #zanata, 2020, 2021.
|
||||
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015. #zanata, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2016. #zanata, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2017. #zanata, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>, 2021, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 06:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
|
||||
"manager/virt-manager/sv/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 19:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"virt-manager/virt-manager/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1676,19 +1676,14 @@ msgid "_Network source:"
|
||||
msgstr "_Nätverkskälla:"
|
||||
|
||||
#: ui/oslist.ui:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Can't find the operating system you are looking for?\n"
|
||||
#| "Try selecting the next most recent version displayed,\n"
|
||||
#| "or use the \"Generic OS\" entry."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't find the operating system you are looking for?\n"
|
||||
"Try selecting a similar distro or version, or use one of the 'Generic' "
|
||||
"options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan du inte hitta opertivsystemet du letar efter?\n"
|
||||
"Prova att välja den näst senaste versionen som visas\n"
|
||||
"eller använd valet ”Generellt OS”."
|
||||
"Prova att välja en liknande distribution eller version, eller använd ett av "
|
||||
"valen ”Generellt”."
|
||||
|
||||
#: ui/oslist.ui:108
|
||||
msgid "Include end of life operating systems"
|
||||
@ -2414,6 +2409,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s is not active in the host system.\n"
|
||||
"Please start the mdev in the host system before adding it to the guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s är inte aktive i värdsystemet.\n"
|
||||
"Starta mdev i värdsystemet före det läggs till till gästen."
|
||||
|
||||
#: virtManager/addhardware.py:811
|
||||
msgid "No Devices Available"
|
||||
@ -3350,10 +3347,8 @@ msgid "Viewer is disconnecting."
|
||||
msgstr "Visaren kopplar från."
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/console.py:977
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Viewer disconnected."
|
||||
msgid "Viewer window closed."
|
||||
msgstr "Visar fönstret stängt."
|
||||
msgstr "Visarfönstret stängt."
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/console.py:981
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4593,7 +4588,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/object/domain.py:457
|
||||
msgid "Libvirt may not be new enough to support memfd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libvirt kanske inte är ny nog för att stödja memfd."
|
||||
|
||||
#: virtManager/object/domain.py:476
|
||||
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
|
||||
@ -5534,19 +5529,14 @@ msgid "The OS installed in the guest."
|
||||
msgstr "OS:et är installerat på gästen."
|
||||
|
||||
#: virtinst/cli.py:929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n"
|
||||
#| "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
|
||||
#| "See 'osinfo-query os' for a full list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n"
|
||||
"Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
|
||||
"Use '--osinfo list' to see a full list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta används för att bestämma optimala standardvärden som VirtIO.\n"
|
||||
"Exempelvärden: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
|
||||
"Se ”osinfo-query os” för en fullständig lista."
|
||||
"Exempelvärden: fedora29, rhel7.0, win10, …\n"
|
||||
"Använd ”--osinfo list” för en fullständig lista."
|
||||
|
||||
#: virtinst/cli.py:939
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5636,6 +5626,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" osinfo-query os\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Man kan se ytterligare information med:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" osinfo-query os\n"
|
||||
|
||||
#: virtinst/cloner.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5752,10 +5745,9 @@ msgid "Don't know how to generate nodedev for mdev type id '%s'"
|
||||
msgstr "Vet inte hur man generar nodedev för mdev typ id ”%s”"
|
||||
|
||||
#: virtinst/devices/hostdev.py:88
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Unknown node device type %s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported node device type '%s'"
|
||||
msgstr "Okänd nodenhetstyp %s"
|
||||
msgstr "Nodenhetstypen ”%s” stödjs inte"
|
||||
|
||||
#: virtinst/devices/interface.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5812,6 +5804,9 @@ msgid ""
|
||||
"%(cores)d * threads=%(threads)d == %(total)d) does not match vCPU count "
|
||||
"%(vcpus)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Totala CPU:er implicerad av topologin (socklar=%(sockets)d * skivor=%(dies)d "
|
||||
"* kärnor=%(cores)d * trådar=%(threads)d == %(total)d) stämmer inte med vCPU-"
|
||||
"antalet %(vcpus)d"
|
||||
|
||||
#: virtinst/domain/launch_security.py:26
|
||||
msgid "Missing mandatory attribute 'type'"
|
||||
@ -6272,7 +6267,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:149
|
||||
msgid "--os-type is deprecated and does nothing. Please stop using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--os-type är föråldrat och gör ingenting. Sluta använd det."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:225
|
||||
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
|
||||
@ -6332,16 +6327,13 @@ msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
|
||||
msgstr "Gästnätverkskonfigurationen stödjer möjligen inte PXE"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:370
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS "
|
||||
#| "with --os-variant for optimal results."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using --osinfo {osname}, VM performance may suffer. Specify an accurate OS "
|
||||
"for optimal results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inget operativsystem hittat, VM-prestanda kan bli lidande. Ange ett OS med --"
|
||||
"os-variant för optimalt resultat."
|
||||
"Genom att använda --osinfo {osname} kan VM-prestanda bli lidande. Ange ett "
|
||||
"precist OS för optimalt resultat."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:384
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -6374,18 +6366,20 @@ msgid "Error validating install location: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid validering av installationsplats: %s"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
|
||||
msgid ""
|
||||
"--os-variant/--osinfo OS name is required, but no value was\n"
|
||||
"set or detected."
|
||||
msgstr "En --os-variant krävs, men inget värde sattes eller upptäcktes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--os-variant/--osinfo OS-namn krävs, men inget värde\n"
|
||||
"sattes eller upptäcktes."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is now a fatal error. Specifying an OS name is required\n"
|
||||
"for modern, performant, and secure virtual machine defaults.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta är nu ett ödesdigert fel. Att ange ett OS-namn krävs\n"
|
||||
"för moderna, presterande och säkra standardvärden för virtuella maskiner.\n"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6394,6 +6388,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" --osinfo detect=on,name=OSNAME\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du förväntade dig att virt-install skulle upptäcka ett OS-namn från\n"
|
||||
"installationsmediumet kan du sätta ett standardvärde med:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" --osinfo detect=on,name=OSNAMN\n"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:579
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6401,6 +6399,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" virt-install --osinfo list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Man kan se en fullständig lista av möjliga värden på OS-namn med:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" virt-install --osinfo list\n"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:586
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -6408,6 +6409,9 @@ msgid ""
|
||||
"If your Linux distro is not listed, try one of generic values\n"
|
||||
"such as: {oslist}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om din Linux-distribution inte är uppräknad, försök med ett av de generella "
|
||||
"värdena\n"
|
||||
"såsom: {oslist}\n"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:593
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -6418,11 +6422,16 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Or export {env_var}=1\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du bara behöver få tillbaka det gamla beteendet kan du använda:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" --osinfo detect=on,require=off\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Eller export {env_var}=1\n"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:603
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{env_var} set. Skipping fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{env_var} satt. Hoppar över ödesdigra fel."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:679
|
||||
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user