Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))

Currently translated at 100.0% (1453 of 1453 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/zh_CN/
This commit is contained in:
eirik song 2024-02-24 16:35:59 +01:00 committed by Pino Toscano
parent 1be248e645
commit 55b4c1bc9e

View File

@ -26,13 +26,14 @@
# Luke Na <narukeu@outlook.com>, 2023.
# zk dc <zkdc2345@qq.com>, 2023.
# 连 浩鑫 <lianhaoxin2012@outlook.com>, 2023.
# eirik song <eirik.song@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 07:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:21+0000\n"
"Last-Translator: zk dc <zkdc2345@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 03:11+0000\n"
"Last-Translator: eirik song <eirik.song@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/virt-manager/virt-manager/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:148
@ -76,24 +77,20 @@ msgid "Graphical console connection for a virtual machine"
msgstr "虚拟系统图形化控制台连接"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:37
#, fuzzy
#| msgid "virtualization type '%s'"
msgid "virtualization"
msgstr "虚拟化类型 '%s'"
msgstr "虚拟化类型"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:38
#, fuzzy
#| msgid "Libvirt URI:"
msgid "libvirt"
msgstr "Libvirt URI"
msgstr "libvirt"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:39
msgid "qemu"
msgstr ""
msgstr "qemu"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:40
msgid "kvm"
msgstr ""
msgstr "kvm"
#: data/virt-manager.desktop.in:4
msgid "Manage virtual machines"
@ -198,7 +195,7 @@ msgstr "通道(_C)"
#: ui/addhardware.ui:908
msgid "_Share Clipboard:"
msgstr ""
msgstr "共享剪贴板(_S)"
#: ui/addhardware.ui:1044 ui/details.ui:4027
msgid "Ac_tion:"
@ -1218,7 +1215,7 @@ msgstr "状态:"
#: ui/details.ui:3695
msgid "Clipboard:"
msgstr ""
msgstr "剪贴板:"
#: ui/details.ui:3707
msgid "Source path:"
@ -2300,7 +2297,7 @@ msgstr "Spice 端口"
#: virtManager/addhardware.py:430
msgid "QEMU vdagent"
msgstr ""
msgstr "QEMU vdagent"
#: virtManager/addhardware.py:444 virtManager/addhardware.py:505
msgid "IDE"
@ -3418,10 +3415,9 @@ msgid "Console %(num)d"
msgstr "控制台 %(num)d"
#: virtManager/details/details.py:213
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Channel %(name)s"
#, python-format
msgid "Channel (%(name)s)"
msgstr "信道 %(name)s"
msgstr "信道 (%(name)s)"
#: virtManager/details/details.py:214
#, python-format
@ -4296,11 +4292,9 @@ msgid ""
msgstr "请为远程主机配置 SSH 密钥访问,或在本地安装一个 SSH askpass 软件包。"
#: virtManager/lib/connectauth.py:163
#, fuzzy
#| msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running on the remote host."
msgid ""
"Verify that an appropriate libvirt daemon is running on the remote host."
msgstr "验证 'libvirtd' 守护程序是否在远程主机上运行。"
msgstr "验证远程主机上是否正在运行适当的 libvirt 守护程。"
#: virtManager/lib/connectauth.py:167
msgid ""
@ -4322,10 +4316,8 @@ msgstr ""
"manager可能无法以常规用户身份连接 libvirt。请尝试以 root 用户身份运行。"
#: virtManager/lib/connectauth.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running."
msgid "Verify that an appropriate libvirt daemon is running."
msgstr "验证 'libvirtd' 守护进程是否正在运行。"
msgstr "验证适当的 libvirt 守护进程是否正在运行。"
#: virtManager/lib/connectauth.py:182
#, python-format
@ -4337,18 +4329,12 @@ msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "虚拟机管理器连接失败"
#: virtManager/lib/connectauth.py:208
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Could not detect a default hypervisor. Make sure the appropriate QEMU/KVM "
#| "virtualization packages are installed to manage virtualization on this "
#| "host."
msgid ""
"Could not detect a default hypervisor. Make sure the appropriate QEMU/KVM "
"virtualization and libvirt packages are installed to manage virtualization "
"on this host."
msgstr ""
"无法检测到默认虚拟机管理程序。确保安装了合适的 QEMU/KVM 虚拟化软件包以管理此"
"主机上的虚拟化服务。"
msgstr "无法检测到默认虚拟机管理程序。 确保安装了适当的 QEMU/KVM 虚拟化和 libvirt "
"软件包来管理该主机上的虚拟化。"
#: virtManager/lib/connectauth.py:215
msgid ""
@ -4862,7 +4848,7 @@ msgstr "重启(_R)"
#: virtManager/vmmenu.py:54
msgid "F_orce Reset"
msgstr "强制重(_O)"
msgstr "强制重(_O)"
#: virtManager/vmmenu.py:55
msgid "_Force Off"
@ -5514,19 +5500,11 @@ msgstr ""
"--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1"
#: virtinst/cli.py:903
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n"
#| "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001,"
#| "dhCert=BASE64CERT\n"
#| "--launchSecurity sev"
msgid ""
"Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n"
"--launchSecurity sev"
msgstr ""
"配置虚拟系统启动安全性设置例如SEV 内存加密)。示例:\n"
"--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001,"
"dhCert=BASE64CERT\n"
"--launchSecurity sev"
#: virtinst/cli.py:910