mirror of
https://github.com/virt-manager/virt-manager.git
synced 2025-03-12 20:58:28 +03:00
Sending translation for Hindi
This commit is contained in:
parent
ac3f12cc19
commit
833592536e
87
po/hi.po
87
po/hi.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager.tip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:53-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 16:29+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 13:27+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
@ -160,8 +160,7 @@ msgid "The number of samples to keep in the statistics history"
|
||||
msgstr "सांख्यिकी इतिहास में रखने के लिए नमूना की संख्या"
|
||||
|
||||
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of urls to keep in the history for the install media address page."
|
||||
msgid "The number of urls to keep in the history for the install media address page."
|
||||
msgstr "संस्थापन मीडिया पता पृष्ठ के लिए इतिहास में रखने के लिए url की संख्या."
|
||||
|
||||
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32
|
||||
@ -237,10 +236,8 @@ msgid "Whether to show notification when grabbing mouse"
|
||||
msgstr "माउस पकड़ने वक्त क्या अधिसूचना दिखाना है या नहीं"
|
||||
|
||||
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
|
||||
msgid "Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
|
||||
msgstr "Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
|
||||
|
||||
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -761,9 +758,9 @@ msgid "Name"
|
||||
msgstr "नाम"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/connection.py:178
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s"
|
||||
msgstr "libvirt के द्वारा भौतिक अंतरफलक सूची बना सकता है: %s"
|
||||
msgstr "libvirt के द्वारा भौतिक अंतरफलक सूची बना सका: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/connection.py:184
|
||||
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing"
|
||||
@ -779,19 +776,18 @@ msgid "Libvirt version does not support physical interface listing."
|
||||
msgstr "Libvirt संस्करण भौतिक अंतरफलक सूचीकरण का समर्थन नहीं करता है."
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/connection.py:216
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not build media list via libvirt: %s"
|
||||
msgstr "libvirt के द्वारा ऑप्टिकल अंतरफलक बना नहीं सका: %s"
|
||||
msgstr "libvirt के द्वारा मीडिया सूची बना नहीं सका: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/connection.py:223 ../src/virtManager/connection.py:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Libvirt version does not support media listing."
|
||||
msgstr "Libvirt संस्करण ऑप्टिलक मीडिया सूचीकरण का समर्थन नहीं करता है."
|
||||
msgstr "Libvirt संस्करण मीडिया सूचीकरण का समर्थन नहीं करता है."
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/connection.py:233
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s"
|
||||
msgstr "HAL को ऑप्टिकल सूचीकरण के लिए आरंभीकृत नहीं कर सका: %s"
|
||||
msgstr "HAL को मीडिया सूचीकरण के लिए आरंभीकृत नहीं कर सका: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/connection.py:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
@ -851,10 +847,8 @@ msgid "Guest has crashed"
|
||||
msgstr "अतिथि क्रैश कर गया"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/console.py:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
|
||||
msgid "TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
|
||||
msgstr "TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/console.py:573
|
||||
msgid "Graphical console not configured for guest"
|
||||
@ -1898,10 +1892,8 @@ msgid "A valid destination connection must be selected."
|
||||
msgstr "वैध गंतव्य कनेक्शन को जरूर चुना जाना चाहिए."
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/migrate.py:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not determine remotely accessible hostname for destination connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"गंतव्य कनेक्शन के लिए दूरस्थ रूप से पहुँच योग्य मेजबाननाम को निर्धारित नहीं कर सकता है."
|
||||
msgid "Could not determine remotely accessible hostname for destination connection."
|
||||
msgstr "गंतव्य कनेक्शन के लिए दूरस्थ रूप से पहुँच योग्य मेजबाननाम को निर्धारित नहीं कर सकता है."
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/migrate.py:291
|
||||
msgid "No connections available."
|
||||
@ -2022,8 +2014,7 @@ msgstr "वर्चुअल संजाल निष्क्रिय है
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:228
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
|
||||
msgid "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
|
||||
msgstr "आभासी संजाल '%s' सक्रिय नहीं है. क्या आप संजाल अब शुरू करना चाहेंगे?"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:240
|
||||
@ -2058,8 +2049,7 @@ msgid "Don't ask about these directories again."
|
||||
msgstr "इस निर्देशिका के बारे में मुझसे फिर मत पूछें."
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
|
||||
msgid "Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
|
||||
msgstr "त्रुटियाँ सामने आईं जब निम्नलिखित निर्देशिकाओं के लिए अनुमति को बदल रहा था:"
|
||||
|
||||
#: ../src/virtManager/util.py:59
|
||||
@ -2178,10 +2168,8 @@ msgstr ""
|
||||
"समाप्त करें</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">चित्रादि</span>"
|
||||
msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">चित्रादि</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2192,28 +2180,20 @@ msgstr ""
|
||||
"span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">इनपुट</span>"
|
||||
msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">इनपुट</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">संजाल</span>"
|
||||
msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">संजाल</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ध्वनि</span>"
|
||||
msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ध्वनि</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">भंडार</span>"
|
||||
msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">भंडार</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2324,8 +2304,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
|
||||
"the host network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"कृपया बतायें कि अपने नये वर्चुअल संजाल युक्ति को इस मेजबान संजाल पर कैसे आप जोड़ना चाहेंगे."
|
||||
msgstr "कृपया बतायें कि अपने नये वर्चुअल संजाल युक्ति को इस मेजबान संजाल पर कैसे आप जोड़ना चाहेंगे."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2342,8 +2321,7 @@ msgstr ""
|
||||
"वर्चुअल मशीन में कनेक्ट होने के लिए है."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
|
||||
msgid "Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
|
||||
msgstr "कृपया बताएँ कि कौन सी ध्वनि युक्ति वर्चुअल मशीन में कनेक्ट होने के लिए है."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52
|
||||
@ -2787,7 +2765,6 @@ msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
|
||||
msgstr "आपको एक IPv4 पता स्थान को आभासी संजाल के लिए चुनने की जरूरत होगी:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Destination:"
|
||||
msgstr "गंतव्य (_D):"
|
||||
|
||||
@ -2836,8 +2813,7 @@ msgid "Host Na_me:"
|
||||
msgstr "मेजबान नाम (_m):"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify a storage location to be later split into virtual machine storage."
|
||||
msgid "Specify a storage location to be later split into virtual machine storage."
|
||||
msgstr "कोई भंडारण स्थान निर्दिष्ट करें जिसे बाद में वर्चुअल मशीन स्टोरेज में बांटा जाए."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:11
|
||||
@ -3997,3 +3973,4 @@ msgstr "आयतन चुनें (_V)"
|
||||
#: ../src/vmm-storage-browse.glade.h:3
|
||||
msgid "_Browse Local"
|
||||
msgstr "स्थानीय ब्रॉउज करें (_B)"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user