mirror of
https://github.com/virt-manager/virt-manager.git
synced 2024-10-26 08:55:13 +03:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 98.4% (1402 of 1424 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/it/
This commit is contained in:
parent
046a8205d4
commit
96191e3e25
43
po/it.po
43
po/it.po
@ -15,17 +15,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 09:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-31 06:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
|
||||
"manager/virt-manager/it/>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"virt-manager/virt-manager/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
|
||||
#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
|
||||
@ -162,10 +162,8 @@ msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Nome:"
|
||||
|
||||
#: ui/addhardware.ui:909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Target name:"
|
||||
msgid "char-target-name"
|
||||
msgstr "Nome destinazione:"
|
||||
msgstr "char-target-name"
|
||||
|
||||
#: ui/addhardware.ui:922
|
||||
msgid "_Auto socket:"
|
||||
@ -1693,7 +1691,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/netlist.ui:121
|
||||
msgid "<small>Failed to find a suitable default network.</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<small>Impossibile trovare una rete predefinita adatta.</small>"
|
||||
|
||||
#: ui/netlist.ui:147
|
||||
msgid "_Network source:"
|
||||
@ -1906,10 +1904,8 @@ msgid "<b>Confirmations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Conferme</b>"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:1008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Feed_back"
|
||||
msgid "feedback-tab"
|
||||
msgstr "Feed_back"
|
||||
msgstr "feedback-tab"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:1020
|
||||
msgid "Feed_back"
|
||||
@ -2432,10 +2428,9 @@ msgstr "PS/2"
|
||||
|
||||
#. translators: Examples: 'USB Mouse', 'PS/2 Keyboard'
|
||||
#: virtManager/addhardware.py:607
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Generic %(bus)s %(type)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(input_bus)s %(input_type)s"
|
||||
msgstr "%(type)s generico %(bus)s"
|
||||
msgstr "%(input_type)s %(input_bus)s"
|
||||
|
||||
#: virtManager/addhardware.py:702 virtManager/clone.py:105
|
||||
msgid "Disk device"
|
||||
@ -3201,8 +3196,7 @@ msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
|
||||
msgstr "Macchina virtuale '%s' non visualizzata dopo il tempo previsto."
|
||||
|
||||
#: virtManager/createvm.py:2074
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Error continue install: %s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error continuing install: %s"
|
||||
msgstr "Errore nel continuare l'installazione: %s"
|
||||
|
||||
@ -3369,14 +3363,8 @@ msgid "Storage is a media device."
|
||||
msgstr "Lo storage è un dispositivo rimovibile."
|
||||
|
||||
#: virtManager/delete.py:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Storage is in use by the following virtual machines:\n"
|
||||
#| "- %s "
|
||||
msgid "Storage is in use by the following virtual machines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo storage è attualmente in uso dalle seguenti macchine virtuali:\n"
|
||||
"- %s "
|
||||
msgstr "Lo storage è attualmente in uso dalle seguenti macchine virtuali"
|
||||
|
||||
#: virtManager/delete.py:610
|
||||
msgid "Failed to check disk usage conflict."
|
||||
@ -4014,16 +4002,13 @@ msgstr ""
|
||||
"necessario modificare l’indirizzo di ascolto del guest."
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/viewers.py:352
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
|
||||
#| " The credential type %s is not supported"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
|
||||
"The credential type %s is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile fornire le credenziali richieste al server VNC.\n"
|
||||
" Tipo di credenziali %s non supportato"
|
||||
"Tipo di credenziali %s non supportato"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/viewers.py:548
|
||||
#, python-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user