From a28800ae35128c1688b833aa1d3ac539123819f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cole Robinson Date: Sun, 6 Dec 2015 19:36:51 -0500 Subject: [PATCH] Prep for release 1.3.1 --- NEWS | 4 ++ po/as.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/bg.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/bn_IN.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/bs.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/ca.po | 148 +++++++++++++++++++++---------------------- po/cmn.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/cs.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/da.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/de.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/en_GB.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/es.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/fi.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/fr.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/gu.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/hi.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/hr.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/hu.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/is.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/it.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/ja.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/kn.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/ko.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/ml.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/mr.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/ms.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/nb.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/nl.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/or.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/pa.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/pl.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/pt.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/pt_BR.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/ro.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/ru.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/sk.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/sr.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/sr@latin.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/sv.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/ta.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/te.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/tr.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/uk.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/vi.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/zh_CN.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- po/zh_TW.po | 136 +++++++++++++++++++-------------------- virtcli/cliconfig.py | 2 +- 47 files changed, 3071 insertions(+), 3067 deletions(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 8edf8a767..ac8982cfb 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,6 +1,10 @@ Virtual Machine Manager News ============================ +Release 1.3.1 (December 06, 2015) +--------------------------------- +- Fix command line API on RHEL7 pygobject + Release 1.3.0 (November 24, 2015) --------------------------------- - Git hosting moved to http://github.com/virt-manager/virt-manager diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 51fc1f114..449faf3be 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -2204,21 +2204,21 @@ msgstr "মোক আকৌ সতৰ্ক নকৰিব।" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "হাৰ্ডৱেৰ পৃষ্ঠা সতেজ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ কৰক (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "সঞ্চালন (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "দূৰৰ ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "দূৰৰ ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "ডমেইন প্ৰব্ৰজন কৰা" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "" "এটা হাইপাৰভাইছৰ সংযোগক ফাইল-> সংযোগ যোগ কৰকৰ\n" " সহায়ত হস্তচালিতভাৱে যোগ কৰিব পাৰি" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2596,21 +2596,21 @@ msgstr "" "তাৰ পিছত, virt-manager এ libvirt ৰ সৈতে পৰৱৰ্তী⏎\n" "এপ্লিকেচন আৰম্ভণিত সংযোগ কৰিব।" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt সেৱা আৰম্ভ কৰিব লাগিব" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "সংযোগ '%s' পল কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "সংযোগৰ অজ্ঞাত URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "" "দূৰৱৰ্তী হস্টৰ netcat/nc ৰ এটা সংস্কৰণৰ প্ৰয়োজন\n" "যি -U বিকল্প সমৰ্থন কৰে।" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "" "আপুনি এই হস্টলে সংযোগ কৰিবলে openssh-askpass অথবা সদৃশ\n" "ইনস্টল কৰিব লাগিব।" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "" "দূৰৱৰ্তী হস্টত 'libvirtd' চলি আছে নে সেয়া\n" "সতাসত্য নিৰূপণ কৰক।" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "" " - এটা Xen হস্ট কাৰনেল বুট কৰা হৈছিল\n" " - Xen সেৱা আৰম্ভ কৰা হৈছে" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2656,91 +2656,91 @@ msgstr "" "এজন সাধাৰণ ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে libvirt লে সংযোগ কৰিব\n" " নোৱাৰিব পাৰে। ৰুট হিচাপে চলাই চাওক।" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "'libvirtd' ডিমন চলি আছে নে সতাসত্য নিৰূপণ কৰক।" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "libvirt লে সংযোগ কৰিবলে অক্ষম।" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "আপুনি তথাপিও সংযোগ মনত ৰাখিব বিচাৰে নে?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ ব্যৱস্থাপকলৈ সংযোগ বিফল" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'বিষয়ে' ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "পছন্দসমূহ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "হস্ট ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "সংযোগ ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "বিৱৰণ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "ব্যৱস্থাপক আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "প্ৰব্ৰজন ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "ক্লোন সংক্ৰান্ত প্ৰাচল নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ত্ৰুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "আপুনি '%s' সংৰক্ষণ কৰিবলে নিশ্চিত নে?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "ডমেইন সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ সংৰক্ষণ কৰা হৈছে" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "ভাৰচুৱেল ডিভাইচ মেমৰিক ডিস্কলে সংৰক্ষণ কৰা " -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "সংৰক্ষণ কাৰ্য্য বাতিল কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে '%s' আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2748,28 +2748,28 @@ msgstr "" "ইয়াৰ ফলত OS সঠিকৰূপে বন্ধ নকৰি VM তৎক্ষনাৎ বন্ধ কৰা হ'ব আৰু তথ্য ক্ষতিগ্ৰস্ত হ'ব " "পাৰে। আপুনি নিশ্চিত নে?" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "ডমেইন বন্ধ কৰোতে ত্ৰুটি" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে '%s' ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "ডমেইনক বিৰতি দিওতে ত্ৰুটি" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "ডমেইনৰ পৰা বিৰতি আতৰোৱাত ত্ৰুটি" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "ডমেইন পুনঃ প্ৰতিষ্ঠা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2779,55 +2779,55 @@ msgstr "" "আতৰাই এটা সাধাৰণ আৰম্ভণি পৰিৱেশন কৰিব\n" "বিচাৰে নে?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "ডমেইন অৱস্থা আতৰাওতে ত্ৰুটি: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ পুনৰুদ্ধাৰ কৰা হৈছে" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "ডিস্কৰ পৰা ভাৰচুৱেল ডিভাইচ মেমৰি পুনৰুদ্ধাৰ কৰা" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "ডমেইন আৰম্ভ কৰাত ত্ৰুটি" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে '%s' আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে '%s' আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "আপুনি '%s' বলৱৎভাৱে পুনৰসংহতি কৰিবলে নিশ্চিত নে?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "ই OS বন্ধ নকৰাকৈ VM তৎক্ষনাত পুনৰসংহতি কৰিব যাৰ বাবে তথ্যৰ ক্ষতি হব পাৰে।" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "ডমেইন পুনৰসংহতি কৰোতে ত্ৰুটি" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "মচা ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" @@ -3045,31 +3045,31 @@ msgstr "কোনো আন্তঃপৃষ্ঠ নিৰ্বাচন ক msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ নিৰ্বাচন কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "বিৱৰণসমূহ (_e)" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU ৰ ব্যৱহাৰ" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "হস্ট CPU ব্যৱহাৰ" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "মেমৰিৰ ব্যৱহাৰ" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "ডিস্ক I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "নেটৱৰ্ক I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3084,19 +3084,19 @@ msgstr "" "\n" "আপুনি নিশ্চিতৰূপে এই কাম কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "সংযোগ কৰিবলে দুবাৰ ক্লিক কৰক" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "সংযুক্ত নহয়।" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "সংযোগ কৰা হৈ আছে..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "পছন্দৰ সম্বাদত অসামৰ্থবান কৰা হৈছে।" @@ -3301,25 +3301,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পছন্দৰ গ্ৰেব কি সংযুক্তি টিপক" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "ক্ৰমিক কনচৌল অসামৰ্থবান অতিথিৰ বাবে উপলব্ধ নহয়" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "ডিভাইচ ধৰণ '%s' ৰ বাবে কনচৌল এতিয়াও সমৰ্থিত নহয়" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "কনচৌল পথ '%s' অভিগম কৰিব নোৱাৰি" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "লিখনি কনচৌললে সংযোগ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 2fa79c02e..5aa1182ae 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2094,21 +2094,21 @@ msgstr "" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Старт" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Възстановяване на виртуалната машина" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2469,46 +2469,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2516,173 +2516,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Неуспех при връзка към мениджъра на виртуални машини" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Записване на виртуалната машина" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Възстановяване на виртуалната машина" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2900,31 +2900,31 @@ msgstr "" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Употреба на процесор" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2934,19 +2934,19 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -3148,25 +3148,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 3d8f6d035..1c6939e4b 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -2210,21 +2210,21 @@ msgstr "পুনরায় সতর্ক করা হবে না।" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "হার্ডওয়্যার সংক্রান্ত পৃষ্ঠার তথ্য নবায়ন করতে সমস্যা: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "পুনরুদ্ধার (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "সঞ্চালন (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন স্থগিত করুন" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন স্থগিত করুন" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "ডোমেইন মাইগ্রেট করা হচ্ছে" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "" "ফাইল->সংযোগ যোগ করুন মেনুর সাহায্যে ব্যবহারকারী দ্বারা হাইপার-ভাইসর \n" "সংযোগ যোগ করা যাবে" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2603,21 +2603,21 @@ msgstr "" "\n" "এরপরে, virt-manager পরবর্তী অ্যাপ্লিকেশন সূচনায় libvirt -এ সংযুক্ত হবে।" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt পরিসেবা আরম্ভ করা আবশ্যক" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "'%s' সংযোগ পোল করতে সমস্যা: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "সংযোগের অজানা URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "" "রিমোট হোস্টের netcat/nc এর একটি সংস্করণের প্রয়োজন\n" "যা -U বিকল্প সমর্থন করে।" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" "এই হোস্টের সংগে সংযোগ করতে অাপনাকে openssh-askpass বা\n" "সমজাতীয় ইনস্টল করতে হবে।" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "" "'libvirtd' ডিমন যে রিমোট হোস্টে\n" "চলছে তা যাচাই করুন।" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "" " - একটি Xen হোস্ট কার্নেল বুট হয়েছে\n" " - Xen পরিষেবা শুরু হয়েছে" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2663,91 +2663,91 @@ msgstr "" "নিয়মিত ব্যবহারকারী হিসাবে libvirt এ সংযোগ করতে পারবেন \n" "না। রুট হিসাবে চালানোর চেষ্টা করুন।" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "'libvirtd' ডিমন যে চলছে তা যাচাই করুন।" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "libvirt-র সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ।" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "অাপনি কি এখনও এই সংযোগ মনে রাখতে চান?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার সংযোগ বিফল" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'পরিচিতি' শীর্ষক ডায়লগ আরম্ভ করতে ত্রুটি হয়েছে: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "পছন্দসই মান আরম্ভ করতে ত্রুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "হোস্ট ডায়লগ আরম্ভ করতে ত্রুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "সংযোগের ডায়লগ প্রদর্শন করতে ত্রুটি দেখা দিয়েছে: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "বিবরণ আরম্ভ করতে ত্রুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "পরিচালনব্যবস্থা আরম্ভ করতে ত্রুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "মাইগ্রেট ডায়লগ আরম্ভ করতে ত্রুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "ক্লোন সংক্রান্ত পরামিতি নির্ধারণ করতে ত্রুটি: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে '%s' সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "ডোমেইন সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন সংরক্ষণ" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "ডিস্কের মধ্যে ভার্চুয়াল মেশিনের মেমরি সংরক্ষণ করা হবে " -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "সংরক্ষণের কাজ বাতিল করতে ত্রুটি দেখা দিয়েছে: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে বলপূর্বক '%s'-র বিদ্যুৎ সরবরাহ বন্ধ করতে ইচ্ছুক?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2755,28 +2755,28 @@ msgstr "" "এর ফলে অপারেটিং সিস্টেম সঠিকরূপে বন্ধ না করে VM তৎক্ষনাৎ বন্ধ করা হবে ও তথ্য " "ক্ষতিগ্রস্ত হতে পারে।" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "ডোমেইন মুছে ফেলতে ত্রুটি দেখা দিয়েছে" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে '%s'-কে স্থগিত করতে ইচ্ছুক?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "ডোমেইন স্থগিত করতে ব্যর্থ" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "স্থগিত ডোমেইন পুনরারম্ভ করতে সমস্যা" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "ডোমেইন পুনরুদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2786,45 +2786,45 @@ msgstr "" "সংরক্ষিত অবস্থা সরিয়ে একটি নিয়মিত প্রারম্ভ\n" "করতে চান?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "ডোমেন অবস্থা সরাতে ত্রুটি: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন পুনরুদ্ধার" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "ডিস্ক থেকে ভার্চুয়াল মেশিন পুনরুদ্ধার করা হচ্ছে" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "ডোমেইন আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে '%s'-র বিদ্যুৎ সরবরাহ বন্ধ করতে ইচ্ছুক?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে '%s'-কে বুট করতে ইচ্ছুক?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে বলপূর্বক '%s'-র পুনঃসেট করতে ইচ্ছুক?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2832,11 +2832,11 @@ msgstr "" "এর ফলে অপারেটিং সিস্টেম সঠিকরূপে বন্ধ না করে VM তৎক্ষনাৎ পুনঃসেট করা হবে ও তথ্য " "ক্ষতিগ্রস্ত হতে পারে।" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "ডোমেইন পুনঃসেট করতে সমস্যা" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "মোছার ডায়ালগ লঞ্চ করতে ত্রুটি: %s" @@ -3054,31 +3054,31 @@ msgstr "কোনো ইন্টারফেস নির্বাচন কর msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "ইন্টারফেস নির্বাচন করতে সমস্যা: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "বিবরণ (_e)" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU ব্যবহার" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "হোস্ট CPU-র ব্যবহার" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "মেমরি ব্যবহার" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "ডিস্কের ইনপুট/আউটপুট" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "নেটওয়ার্ক ইনপুট/আউটপুট" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3093,19 +3093,19 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই কাজ করতে ইচ্ছুক?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "সংযোগ করার জন্য দুইবার ক্লিক করুন" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "সংযুক্ত নয়" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে... " -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "পছন্দসই বৈশিষ্ট্যের ডায়লগ বক্সের মধ্যে নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।" @@ -3311,25 +3311,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "অনুগ্রহ করে পছন্দসই grab-কি সংকলন টিপুন" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "নিষ্ক্রিয় গেস্ট সিস্টেমের জন্য সিরিয়াল কনসোল উপলব্ধ নয়" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "'%s' প্রকৃতির ডিভাইসের জন্য কনসোল বর্তমানে সমর্থিত নয়" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "কনসোল পাথ '%s' প্রয়োগ করতে ব্যর্থ" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "টেক্সট কনসোলের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ত্রুটি: %s" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 714d92ecb..c2634c14f 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -2091,21 +2091,21 @@ msgstr "" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Pokreni" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Obnavljanje virtualnog računala" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2466,46 +2466,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2513,173 +2513,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Greška povezivanja upravljača virtualnog računala" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Spremanje virtualnog računala" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Obnavljanje virtualnog računala" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2897,31 +2897,31 @@ msgstr "" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU iskorištenost" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2931,19 +2931,19 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -3145,25 +3145,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 88ae03a3f..b5559473f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-07 06:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 06:17-0500\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" "language/ca/)\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" #: ../virt-convert:69 msgid "Force the input format. 'vmx' or 'ovf'" -msgstr "Força el format d'entrada. 'vmx' o 'ovf'" +msgstr "Força el format d'entrada. «vmx» o «ovf»" #: ../virt-convert:71 msgid "Output disk format. default is 'raw'. Disable conversion with 'none'" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en connectar a la consola gràfica" #: ../virtManager/console.py:732 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" -msgstr "Error en l'autenticació del visor: %s" +msgstr "Error en l'autenticació del visualitzador: %s" #: ../virtManager/console.py:751 msgid "USB redirection error" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2268,21 +2268,21 @@ msgstr "No m'avisis una altra vegada." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "S'ha produït un error en refrescar la pàgina de maquinari: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "_Restaura" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Executa" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Posa en pausa la màquina virtual" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Posa en pausa la màquina virtual" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "S'està migrant el domini" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "" "Podeu afegir manualment una connexió d'hipervisor\n" "via Fitxer->Afegeix connexió" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2673,21 +2673,21 @@ msgstr "" "Després d'això, virt-manager connectarà amb libvirt\n" "en el següent inici de l'aplicació." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "S'ha d'iniciar el servei libvirt" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en consultar la connexió «%s»: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "URI de connexió %s desconegut" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "" "L'amfitrió remot requereix una versió de netcat/nc\n" "que admeti l'opció -U." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "" "Cal que instal·leu openssh-askpass o similar\n" "per connectar amb aquest amfitrió." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "" "Verifiqueu que el dimoni 'libvirtd' s'estigui executant\n" "en l'amfitrió remot." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "" " - S'hagi arrencat un nucli del sistema operatiu d'amfitrió Xen\n" " - S'hagi iniciat el servei Xen" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2733,91 +2733,91 @@ msgstr "" "que no pugueu connectar a libvirt com a\n" "usuari normal. Proveu a executar com a root." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "Verifiqueu que el daemon 'libvirtd' s'està executant." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "No s'ha pogut connectar a libvirt." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "Us agradaria recordar encara aquesta connexió?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "La connexió amb l'eina de gestió de màquines virtuals ha fallat" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "S'ha produït un error en iniciar el diàleg 'Quant a': %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "S'ha produït un error en iniciar les preferències: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "S'ha produït un error en iniciar el diàleg d'amfitrió: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "S'ha produït un error en iniciar el diàleg de connexió: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "S'ha produït un error en iniciar detalls: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "S'ha produït un error en iniciar l'eina de gestió: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "S'ha produït un error en iniciar el diàleg de migració: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "S'ha produït un error en establir els paràmetres del clonatge: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Esteu segur que voleu desar «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "S'ha produït un error desant el domini: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Desant la màquina virtual" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "S'està desant a disc la memòria de la màquina virtual" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "S'ha produït un error en cancel·lar la desada de la tasca: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Esteu segur que voleu forçar l'aturada «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2825,28 +2825,28 @@ msgstr "" "Això farà que la MV s'apagui immediatament sense aturar el SO i pot provocar " "la pèrdua d'informació." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "S'ha produït un error en tancar el domini" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Esteu segur que voleu posar en pausa «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "S'ha produït un error en posar en pausa el domini" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "S'ha produït un error en reactivar el domini" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "S'ha produït un error en restaurar el domini" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2855,45 +2855,45 @@ msgstr "" "No s'ha pogut restaurar el domini. Voleu suprimir\n" "l'estat desat i realitzar una engegada normal?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "S'ha produït un error en treure l'estat del domini: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "S'està restaurant la màquina virtual" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "S'està restaurant des de disc la memòria de la màquina virtual" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "S'ha produït un error en iniciar el domini" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Esteu segur que voleu apagar «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "Error en reiniciar el domini" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "Esteu segur que voleu forçar la reinicialització de «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2901,11 +2901,11 @@ msgstr "" "Això farà que la MV es reiniciï sense aturar el SO i pot provocar la pèrdua " "d'informació." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "S'ha produït un error en reiniciar el domini" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "S'ha produït un error en iniciar el diàleg de supressió: %s" @@ -3123,31 +3123,31 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap interfície." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "S'ha produït un error en seleccionar la interfície: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "D_etalls" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Ús de la CPU" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Ús de la CPU de l'amfitrió" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "Ús de la memòria" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "E/S del disc" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "E/S de la xarxa" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3162,19 +3162,19 @@ msgstr "" "\n" "Esteu segur?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "feu doble clic per connectar" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "No connectat" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "S'està connectant..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Està inhabilitat al diàleg de preferències." @@ -3387,25 +3387,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Si us plau, premeu la combinació de tecles d'apropiació desitjada" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "La consola sèrie remota no està admesa per aquesta connexió" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "La consola sèrie no està disponible per a un convidat inactiu" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Encara no està implementada la consola per al tipus de dispositiu «%s»" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "No es pot accedir al camí de consola «%s»" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "S'ha produït un error en connectar amb la consola de text: %s" @@ -3692,8 +3692,8 @@ msgid "" "install 'unar', or extract the archive yourself and point virt-convert at " "the extracted directory." msgstr "" -"%s pel que es veu és un arxiu, però 'unar' no està instal·lat. Si us plau, " -"instal·leu 'unar' o bé extraieu l'arxiu i apunteu virt-convert cap al " +"%s pel que es veu és un arxiu, però «unar» no està instal·lat. Si us plau, " +"instal·leu «unar» o bé extraieu l'arxiu i apunteu virt-convert cap al " "directori extret." #: ../virtconv/formats.py:141 @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgid "" "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" "No s'ha pogut connectar a la consola gràfica: virt-viewer no està " -"instal·lat. Si us plau, instal·leu el paquet 'virt-viewer'." +"instal·lat. Si us plau, instal·leu el paquet «virt-viewer»." #: ../virtinst/cli.py:480 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po index 088bb6a42..8e8a752c8 100644 --- a/po/cmn.po +++ b/po/cmn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 13:10+0000\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "" @@ -2088,20 +2088,20 @@ msgstr "" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2462,46 +2462,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2509,173 +2509,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2893,31 +2893,31 @@ msgstr "" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2927,19 +2927,19 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -3141,25 +3141,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b510e8f45..90a051479 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Jméno" @@ -2106,21 +2106,21 @@ msgstr "Nechci být znovu varován." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Chyba při obnovování seznamu hardware: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "_Obnovit" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Spustit" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Uspat virtuální stroj" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Uspat virtuální stroj" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Migruji doménu" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2481,21 +2481,21 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt služba musí být spuštěna" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" "Vzdálený hostitel vyžaduje verzi netcat/nc\n" ", která podporuje -U volbu." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "" "Je třeba nainstalovat openssh-askpass, nebo podobný\n" "pro připojení k tomuto hostiteli." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" "Ověřte, že na vzdáleném hostiteli\n" "běží \"libvirtd\" daemon." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" " Na hostiteli bylo zavedeno Xen jádro\n" " a služba Xen byl spuštěna" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2537,173 +2537,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "Ověřte, že \"libvirtd\" daemon běží." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Nelze se připojit k libvirt." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Selhalo spojení manažera virtuálních strojů" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Jste si jistí, že chcete uložit '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Ukládání virtuálního stroje" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Ukládám obsah paměťi virtuálního stroje na disk " -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "Toto vaše okamžité vypnutí VM bez vypnutí OS může způsobit ztrátu dat." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Chyba vypnutí domény" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Opravdu chcete uspat '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Chyba pozastavení domény" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Chyba odpozastavení domény" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Chyba při obnovování domény" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "Chyba při odebírání doménového stavu: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Obnovování virtuálního stroje" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Obnovuji obsah paměťi virtuálního stroje z disku" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Chyba při startu domény" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Opravdu chcete vypnout '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Opravdu chcete restartovat '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2921,31 +2921,31 @@ msgstr "Nebylo vybráno rozhraní." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Chyba při výběru rozhraní: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Využití CPU" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Využití CPU Hostitele" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Diskové I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Síťové I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2955,19 +2955,19 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Dvojklik pro připojení" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Nepřipojeno" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji se..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Zakázáno v dialogu předvoleb." @@ -3169,25 +3169,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Konzole pro zařízení typu '%s' není zatím podporována" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Chyba při připojování k textové konzoli: %s" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 9219b0eaf..82e6fefdb 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -2109,21 +2109,21 @@ msgstr "Advar mig ikke igen." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Kør" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Luk den virtuelle maskine ned" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Migrerer domæne" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2484,46 +2484,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt servicen skal være startet" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2531,173 +2531,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Fejl ved forbindelse til virtuel maskinhåndtering" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Gemmer virtuel maskine" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Gemmer virtuel maskines hukommelse til disk" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker at gennemtvinge slukning af '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Genetablerer virtuel maskine" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Gendanner virtuel maskines hukommelse fra disk" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker at genstarte '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker at gennemtvinge nulstilling af '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2915,31 +2915,31 @@ msgstr "" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU-brug" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Vært CPU brug" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Disk I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Netværks I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2949,19 +2949,19 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Dobbeltklik for at tilslutte" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Ikke tilsluttet" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "Tilslutter..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -3163,25 +3163,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 87836e2d0..15eb1ef2c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-29 09:51-0400\n" "Last-Translator: Tobias Bannert \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2188,21 +2188,21 @@ msgstr "Nicht erneut warnen." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Fehler beim Neuladen der Geräteseite: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "_Wiederaufnehmen" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Ausführen" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Virtuelle Maschine pausieren" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Virtuelle Maschine pausieren" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Domain wird migriert" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "" "über »Datei → Verbindung hinzufügen«\n" "hinzugefügt werden" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2584,21 +2584,21 @@ msgstr "" "Danach wird sich virt-manager, beim nächsten\n" "Anwendungsstarte zu libvirt verbinden." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt muss gestartet sein" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Fehler beim Abrufen der Verbindung »%s«: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "Unbekannte Verbindungsadresse %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "" "Der entfernte Wirt erfordert eine Version von netcat/nc,\n" "welche die Option -U unterstützt." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "" "Sie müssen openssh-askpass o.ä. installieren,\n" "um mit diesem Wirt zu verbinden." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass der »libvirtd«-Dienst\n" "auf dem entfernten Wirt läuft." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "" " - Ein Xen-Wirtkernel gestartet wurde\n" " - Der Xen-Dienst gestartet wurde" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2644,91 +2644,91 @@ msgstr "" "können Sie ggf. nicht als normaler Benutzer mit libvirt \n" "verbinden. Versuchen Sie es als Root." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "Stellen Sie sicher, dass der »libvirtd«-Dienst läuft." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Mit libvirt konnte nicht verbunden werden." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "Würden Sie sich noch gerne an diese Verbindung erinnern?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Fehler bei der Verbindung mit der virtuellen Maschinenverwaltung." -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Fehler beim Starten des «Info»-Dialogs: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Fehler beim Starten der Einstellungen: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "Fehler beim Starten des Wirtdialogs: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "Fehler beim Starten des Verbindungsdialogs: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Fehler beim Starten der Details: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Fehler beim Starten der Verwaltung: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "Fehler beim Starten des Migrationsdialogs: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Fehler beim Einrichten der Klonparameter: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie «%s» speichern wollen?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Virtuelle Maschine wird gespeichert" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Virtuelle Maschine wird auf Festplatte gespeichert" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Fehler beim Abbrechen des Speichervorgangs: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie »%s« zwangsweise ausschalten wollen?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2736,28 +2736,28 @@ msgstr "" "Dies schaltet die VM sofort aus ohne Herunterfahren des Betriebssystems und " "beschädigt eventuell Daten." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Fehler beim Herunterfahren der Domain" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie «%s» pausieren wollen?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Fehler beim Pausieren der Domain" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Fehler beim Fortsetzen der Domain" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Fehler beim Wiederherstellen der Domain" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2767,45 +2767,45 @@ msgstr "" "Möchten Sie den gespeicherten Zustand löschen und\n" "einen regulären Start durchführen?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "Fehler beim Entfernen des Domain-Zustands: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Virtuelle Maschine wird wiederhergestellt" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Virtuelle Maschine wird von Festplatte wiederhergestellt" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Fehler beim Starten der Domain" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie «%s» ausschalten wollen?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie »%s« neu starten wollen?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie »%s« zwangsweise zurücksetzen wollen?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2813,11 +2813,11 @@ msgstr "" "Dies setzt die VM sofort zurück ohne Herunterfahren des Betriebssystems und " "beschädigt eventuell Daten." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "Fehler beim Zurücksetzen der Domain" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -3036,31 +3036,31 @@ msgstr "Keine Schnittstelle ausgewählt." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Fehler beim Auswählen der Schnittstelle: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "D_etails" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU-Verwendung" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Wirt-CPU-Verwendung" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "Speicherbelegung" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Festplatten-E/A" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Netzwerk-E/A" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3075,19 +3075,19 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Doppelklick zum Verbinden" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "Verbindungsaufbau …" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Deaktiviert im Einstellungsdialog." @@ -3295,25 +3295,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Bitte die gewünschte Fangtastenkombination drücken" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "Serielle Konsole nicht verfügbar für inaktiven Gast" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Konsole für Gerätetyp »%s« wird momentan noch nicht unterstützt" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "Auf Konsolenpfad »%s« kann nicht zugegriffen werden" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Fehler bei Verbindung mit Textkonsole: %s" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 40b63a4f7..7355b2978 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-05 01:48-0400\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2222,21 +2222,21 @@ msgstr "Don't warn me again." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Error refreshing hardware page: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "_Restore" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Run" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Pause the virtual machine" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pause the virtual machine" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Migrating domain" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "" "A hypervisor connection can be manually\n" "added via File->Add Connection" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2616,21 +2616,21 @@ msgstr "" "After that, virt-manager will connect to libvirt on\n" "the next application start up." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt service must be started" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Error polling connection '%s': %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "Unknown connection URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2676,91 +2676,91 @@ msgstr "" "may not be able to connect to libvirt as a \n" "regular user. Try running as root." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Unable to connect to libvirt." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "Would you still like to remember this connection?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Virtual Machine Manager Connection Failure" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Error launching 'About' dialog: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Error launching preferences: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "Error launching host dialog: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "Error launching connect dialogue: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Error launching details: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Error launching manager: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "Error launching migrate dialogue: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Error setting clone parameters: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Are you sure you want to save '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Error saving domain: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Saving Virtual Machine" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Saving virtual machine memory to disk " -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Error cancelling save job: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2768,28 +2768,28 @@ msgstr "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Error shutting down domain" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Are you sure you want to pause '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Error pausing domain" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Error unpausing domain" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Error restoring domain" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2799,45 +2799,45 @@ msgstr "" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "Error removing domain state: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Restoring Virtual Machine" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Restoring virtual machine memory from disk" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Error starting domain" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Are you sure you want to poweroff '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Are you sure you want to reboot '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "Error rebooting domain" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "Are you sure you want to force reset '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "Error resetting domain" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "Error launching delete dialogue: %s" @@ -3067,31 +3067,31 @@ msgstr "No interface selected." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Error selecting interface: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "D_etails" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU usage" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Host CPU usage" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "Memory usage" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Disk I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Network I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3106,19 +3106,19 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Double click to connect" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Not Connected" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "Connecting..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Disabled in preferences dialogue." @@ -3330,25 +3330,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Please press desired grab key combination" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "Serial console not available for inactive guest" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Console for device type '%s' not yet supported" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "Can not access console path '%s'" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Error connecting to text console: %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a8bb06e26..74d11cf8d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 03:04-0500\n" "Last-Translator: Gerardo Rosales \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2276,21 +2276,21 @@ msgstr "No avisarme de nuevo" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Error al actualizar la página del hardware: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "_Reanudar" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Ejecutar" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Pausar la máquina virtual" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pausar la máquina virtual" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Migrando dominio" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "" "Una conexión de hipervisor puede agregarse manualmente\n" "a través de Archivo -> Agregar conexión" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2678,41 +2678,41 @@ msgstr "" "Después de que virt-manager se conecte con libvirt \n" "la siguiente aplicación iniciará." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Debe iniciar el servicio libvirt" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Error al sondear conexión '%s': %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "Conexión URI %s desconocida" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" "El host remoto requiere una versión de netcat/nc que soporte la opción -U." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" "Necesitas instalar openssh-askpass o similar para conectar a este host." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "Comprueba que el demonio 'libvirtd' esté corriendo en el host remoto." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "" "-Se arrancó un kernel host Xen\n" "-El servicio Xen se inició" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2733,91 +2733,91 @@ msgstr "" "ssh -X o VNC, puede que no pueda conectarse a libvirt como usuario normal. " "Intente ejecutar como root." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "Comprueba que el demonio 'libvirtd' está corriendo." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "No se pudo conectar a libvirt." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "¿Aún desea recordar esta conexión?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Falla en la conexión del Gestor de máquina virtual" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Error al lanzar diálogo 'Acerca de': %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Error al lanzar preferencias: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "Error al lanzar diálogo de equipo anfitrión: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "Error al lanzar diálogo de conexión: %s " -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Error al lanzar detalles: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Error al lanzar gestor: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "Error al lanzar diálogo de migración: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Error al configurar parámetros de clon: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "¿Está seguro de querer guardar '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Error al guardar dominio: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Guardando Máquina Virtual" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Guardando memoria de máquina virtual a disco" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Error al cancelar guardado de trabajo: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "¿Está seguro de querer forzar el apagado de '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2825,28 +2825,28 @@ msgstr "" "Esto apagará inmediatamente la MV, sin desconectar el SO, y puede provocar " "la pérdida de datos." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Error al apagar dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "¿Está seguro de querer pausar '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Error al pausar dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Error al reanudar dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Error al restaurar dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2856,45 +2856,45 @@ msgstr "" "retirar el estado guardado y realizar un inicio\n" "regular?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "Error al retirar estado de dominio: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Restaurando Máquina Virtual" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Restaurando memoria de máquina virtual a disco" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Error al iniciar dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "¿Está seguro de querer apagar '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "¿Está seguro de querer reiniciar '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "Error al reiniciar el dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "¿Está seguro de querer forzar un reajuste ‘%s’?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2902,11 +2902,11 @@ msgstr "" "Esto reajustará inmediatamente la VM sin tirar el SO y puede causar la " "perdida de datos." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "Error al reajustar el dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "Error al abrir el cuadro de diálogo de borrado: %s" @@ -3126,31 +3126,31 @@ msgstr "No se ha seleccionado una interfaz." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Error al seleccionar la interfaz: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "Detalles" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Uso de CPU" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Uso de CPU de equipo anfitrión" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "Uso de memoria" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Disco E/S" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Red E/S" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3165,19 +3165,19 @@ msgstr "" "\n" " ¿Está seguro?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Haga doble clic para conectar" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "No conectado" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Inhabilitado en diálogo de preferencias." @@ -3389,25 +3389,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Por favor presione la combinación deseada de teclas grab" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "Consola serial remota no está soportada para esta conexión" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "Consola serial no disponible para huésped inactivo." -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Consola para tipo de dispositivo '%s' aún no soportada" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "No se puede acceder a la ruta de consola '%s'" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Error al conectar a la consola de texto: %s" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 85f98751e..6906264eb 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -2099,21 +2099,21 @@ msgstr "" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Suorita" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Ei virtuaalikoneita" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2474,46 +2474,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2521,173 +2521,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Virtuaalikonehallitsimen yhteysvirhe" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Virhe tallennettaessa toimialuetta: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Tallennetaan virtuaalikone" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Tallennetaan virtuaalikoneen muistia levylle" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Virhe palautettaessa toimialuetta" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Palautetaan virtuaalikone" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Palautetaan virtuaalikoneen muisti levyltä" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2905,31 +2905,31 @@ msgstr "" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Suorittimen käyttö" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2939,19 +2939,19 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -3154,25 +3154,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fa7fc752a..93246e339 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2221,21 +2221,21 @@ msgstr "Ne plus m'avertir." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Erreur lors de l'actualisation de la page du matériel : %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurer" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Démarrer" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Suspendre la machine virtuelle" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Suspendre la machine virtuelle" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Migration du domaine" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" "Une connexion à un hyperviseur peut être ajoutée\n" "manuellement via Fichier -> Ajouter une Connexion" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2627,21 +2627,21 @@ msgstr "" "Virt-manager se connectera à libvirt au\n" "prochain démarrage de l'application." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Le service libvirt doit être démarré" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Erreur lors de l'obtention de la connexion « %s » : %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "URI de connexion %s inconnue" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "" "L'hôte distant requiert une version de netcat/nc\n" "qui prend en charge l'option -U." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "" "Vous devez installer openssh-askpass ou similaire\n" "pour vous connecter à cet hôte." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "" "Vérifiez que le démon « libvirtd » est en cours d'exécution\n" "sur l'hôte distant." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "" " - Le système a été démarré sur un noyau d'hôte Xen\n" " - Le service Xen a été démarré" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2687,91 +2687,91 @@ msgstr "" "pourriez ne pas être en mesure de vous connecter à libvirt en tant\n" "qu'utilisateur normal. Essayez de l'exécuter en tant que root." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "Vérifiez que le démon « libvirtd » est en cours d'exécution." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Impossible de se connecter à libvirt." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "Voulez-vous toujours mémoriser cette connexion ?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Échec de connexion au gestionnaire de machines virtuelles" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue « À propos »  : %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Erreur lors du lancement des préférences : %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de l'hôte : %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de connexion : %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Erreur lors du lancement des détails : %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Erreur lors du lancement du gestionnaire : %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de migration : %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Erreur lors de la définition des paramètres du clone : %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir sauvegarder « %s » ?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du domaine : %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Sauvegarde de la machine virtuelle" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Sauvegarde de la mémoire de la machine virtuelle vers le disque" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Erreur lors de l'annulation de l'opération de sauvegarde : %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir forcer l'arrêt de « %s » ?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2779,28 +2779,28 @@ msgstr "" "Cela éteindra immédiatement la VM sans arrêter le système d'exploitation et " "peut occasionner une perte de données." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Erreur lors de l'extinction du domaine" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir suspendre « %s » ?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Erreur lors de la suspension du domaine" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Erreur lors de la reprise du domaine" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Erreur lors de la restauration du domaine" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2810,45 +2810,45 @@ msgstr "" "supprimer l'état sauvegardé et effectuer un démarrage\n" "normal ?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "Erreur lors de la suppression de l'état du domaine : %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Restauration de la machine virtuelle" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Restauration de la mémoire de la machine virtuelle depuis le disque" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Erreur lors du démarrage du domaine" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir éteindre « %s » ?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir redémarrer « %s » ?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir forcer la réinitialisation de « %s » ?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2856,11 +2856,11 @@ msgstr "" "Cela réinitialisera immédiatement la VM sans arrêter le système " "d'exploitation et peut occasionner une perte de données." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "Erreur lors de la réinitialisation du domaine" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -3083,31 +3083,31 @@ msgstr "Aucune interface sélectionnée." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Erreur lors de la sélection de l'interface : %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "_Détails" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Utilisation CPU" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Utilisation CPU de l'hôte" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "Utilisation mémoire" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "E/S des disques" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "E/S du réseau" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3121,19 +3121,19 @@ msgstr "" "%s\n" "Êtes-vous certain ?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Double-cliquez pour vous connecter" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Non connecté" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion…" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Désactivé dans la boîte de dialogue des préférences." @@ -3343,27 +3343,27 @@ msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" "Veuillez appuyer sur la combinaison désirée pour les touches d'appropriation" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "La console série n'est pas disponible pour un invité inactif" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" "La console pour le type de périphérique « %s » n'est pas encore prise en " "charge" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "Impossible d'accéder au chemin de la console « %s »" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Erreur lors de la connexion à la console texte : %s" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index ccc96f771..00785bfe9 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "નામ" @@ -2169,21 +2169,21 @@ msgstr "ફરીથી મને ચેતવણી આપો નહિં." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "હાર્ડવેર પાનાંને પુન:તાજુ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "પુન:સંગ્રહ કરો (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "ચલાવો (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "્થ વર્ચ્યુઅલ મને અટકાવોશીન" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "્થ વર્ચ્યુઅલ મને અટકાવોશીન" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "ડોમેઇનનું સ્થળાંતર કરી રહ્યા છે" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "" "\n" "હાઇપરવિઝર જોડાણ એ ફાઇલ->જોડાણ ઉમેરો મારફતે જાતે જ ઉમેરી શકાય છે" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2559,21 +2559,21 @@ msgstr "" "તે પછી, virt-manager એ આગળનાં કાર્યક્રમની શરૂઆત પર libvirt સાથે\n" "જોડાશે." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt સેવા શરૂ થયેલ હોવી જ જોઇએ" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "જોડાણ '%s' પોલિંગ વખતે ભૂલ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "અજ્ઞાત જોડાણ URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2581,20 +2581,20 @@ msgstr "" "દૂરસ્થ યજમાન ને netcat/nc ની આવૃત્તિની જરૂર છે\n" "કે જે -U વિકલ્પને આધાર આપે છે." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" "તમારે openssh-askpass ને સ્થાપિત કરવાની જરૂર છે અથવા આ યજમાનમાં જોડાવાની પણ જરૂર છે." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "ચકાસો કે 'libvirtd' ડિમન દૂરસ્થ યજમાન પર ચાલી રહ્યુ છે." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "" " - Xen યજમાન કર્નલ બુટ થયેલ હતુ\n" " - Xen સેવાને શરૂ કરી દેવામાં આવી છે" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2616,119 +2616,119 @@ msgstr "" "નિયમિત વપરાશકર્તા તરીકે libvirt માં જોડાવા સક્ષમ થઇ શકશો નહિં. \n" "રુટ તરીકે ચલાવવા પ્રયત્ન કરો." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "ચકાસો કે 'libvirtd' ડિમન ચાલી રહ્યુ છે." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "libvirt માં જોડાવાનું અસમર્થ." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "શું તમે આ જોડાણને હજુ યાદ રાખવા માંગો છો?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન વ્યવસ્થાપક જોડાણ નિષ્ફળ" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'વિશે' સંવાદ શરૂ કરતી વખતે ભૂલ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "પસંદગીઓને શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "યજમાન સંવાદને શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "સંવાદને જોડવાનુ શરૂ કરતી વખતે ભૂલ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "વિગતોને શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "સંચાલકને શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "સંવાદને સ્થળાંતર કરવાનુ શરૂ કરતી વખતે ભૂલ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "ક્લોન પરિમાણોને સુયોજિત કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "શું તમે ખરેખર '%s' ને સંગ્રહવા માંગો છો?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "ડોમેઇન સંગ્રહ કરવા દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન સંગ્રહી રહ્યા છીએ" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "ડિસ્કમાં વર્ચ્યુઅલ મશીન મેમરીને સંગ્રહ કરી રહ્યા છે " -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "જૉબને સંગ્રહ કરવાનુ રદ કરતી વખતે ભૂલ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "શું તમે ખરેખર '%s' નો પાવર બંધ કરવા માટે દબાણ કરવા માંગો છોાંગો છો?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" "આ તુરંત જ VM ને OS ને બંધ કર્યા વગર પાવરબંધ કરી દેશે અને માહિતી નષ્ટ થવાનું કારણ બની શકે છે." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "ડોમેઇનને બંધ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "શું તમે ખરેખર '%s' ને અટકાવવાાપરવા માંગો છો?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "ડોમેઇનને અટકાવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "ડોમેઇનને અટકાવતી ન વખતે ભૂલ" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "ડોમેઇન ને પુન:સંગ્રહ કરતી વખતે ભૂલ" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2737,56 +2737,56 @@ msgstr "" "ડોમેઇનને સંગ્રહ કરી શક્યા નહિં. શું તમે સંગ્રહ થયેલ સ્થિતિને દૂર કરવા\n" "માંગો છો અને શું નિયમિત શરૂઆત ચલાવવા માંગો છો?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "ડોમેઇન સ્થિતિને દૂર કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન પુનઃસંગ્રહી રહ્યા છીએ" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "ડિસ્કમાંથી વર્ચ્યુઅલ મશીન મેમરીને પુન:સંગ્રહ કરી રહ્યા છે" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "ડોમેઇનને શરૂ કરતી વખતે ભૂલ" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "શું તમે ખરેખર '%s' નો પાવર બંધ ર કરવા માંગો છો?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "શું તમે ખરેખર '%s' ને રિબુટ ર કરવા માંગો છો?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "શું તમે ખરેખર '%s' ને પુન:સુયોજિત કરવા દબાણ કરવા માંગો છો?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" "આ OS ને બંધ કર્યા વગર VM ને તરત જ પુન:સુયોજિત કરશે અને માહિતીને ગુમાવવાનું કારણ બની શકે છે." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "ડોમેઇનને પુન:સુયોજિત કરતી વખતે ભૂલ" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "સંવાદને કાઢવાનું શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" @@ -3004,31 +3004,31 @@ msgstr "ઇન્ટરફેસ પસંદ થયેલ નથી." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "ઇન્ટરફેસને પસંદ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "વિગતો (_e)" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU વપરાશ" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "યજમાન CPU વપરાશ" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "મેમરી વપરાશ" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "ડિસ્ક I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "નેટવર્ક I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3043,19 +3043,19 @@ msgstr "" "\n" "શું તમે ચોક્કસ છો?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "જોડાવા માટે બે વાર ક્લિક કરો" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "જોડાયેલ નથી" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "પસંદગી સંવાદમાં નિષ્ક્રિય થયેલ છે." @@ -3260,25 +3260,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "મહેરબાની કરીને ઇચ્છિત ગ્રેબ કી સંયોજનને દબાવો" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "શ્રેણી કન્સોલ અસક્રિય મહેમાન માટે ઉપલબ્ધ નથી" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "ઉપકરણ પ્રકાર '%s' માટે કન્સોલ હજુ આધારભૂત નથી" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "કન્સોલ પાથ '%s' ને વાપરી શકાતુ નથી" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "લખાણ કન્સોલમાં જોડાઇ રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index b577ff3ef..7cbf053bd 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "नाम" @@ -2146,21 +2146,21 @@ msgstr "मुझे फिर चेतावनी नहीं दी है. msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "त्रुटि ताजगी हार्डवेयर पृष्ठ:%s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "पुनर्स्थापित करें (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "चलाएँ (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "वर्चुअल मशीन ठहराएँ" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "वर्चुअल मशीन ठहराएँ" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "डोमेन को उत्प्रवासित कर रहा है " #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "" "किसी हाइपरविजर कनेक्शन को दस्ती रूप से किया जा सकता है\n" "फ़ाइल के माध्यम से जोड़ा->कनेक्शन जोड़ें" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2531,21 +2531,21 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "libvirt सेवा शुरू किया जाना चाहिए" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "'%s ' संबंध मतदान में त्रुटि :%s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "अज्ञात कनेक्शन URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "" "दूरस्थ मेजबान netcat / nc का एक संस्करण है \n" "जो-यू विकल्प का समर्थन करता है " -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "" "आप के लिए openssh-askpass है या इसी तरह की \n" "मेजबानी के लिए कनेक्ट करने के लिए स्थापित करने की आवश्यकता है." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "" "सत्यापित करें कि 'libvirtd' डेमॉन दूरस्थ मेजबान\n" " पर चल रहा है." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "" "-Xen मेजबान कर्नेल बूट किया गया था\n" "-Xen सेवा शुरू कर दिया गया है " -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2591,118 +2591,118 @@ msgstr "" "नियमित उपयोक्ता के रूप में libvirt के पास करने के लिए कनेक्ट करने में सक्षम नहीं हो सकता.रूट " "के रूप में चलाने की कोशिश करें. " -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "सत्यापित करें कि 'libvirtd' डेमॉन चल रहा है." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Libvirt के पास जोड़ने में विफल." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "वर्चुअल मशीन प्रबंधक संबंधन विफलता" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "संवाद 'के बारे में' शुभारंभ में त्रुटि :%s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "प्राथमिकताएं को संचालित करने में त्रुटि: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "मेजबान संवाद शुभारंभ करने में त्रुटि:%s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "कनेक्ट संवाद शुभारंभ में त्रुटि:%s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr " शुभारंभ विवरण में त्रुटि:%s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "प्रबंधक शुभारम्भ करने में त्रुटि:%s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "विस्थापित संवाद शुभारम्भ करने में त्रुटि:%s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "क्लोन पैरामीटर सेट करने में त्रुटि: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "क्या आपको यकीन है कि आप '%s' को सहेजना चाहते हैं?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "डोमेन सहेजने में त्रुटि: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "वर्चुअल मशीन सहेजें" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "डिस्क पर आभासी मशीन स्मृति को सहेजे " -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "सहेजे काम को रद्द करने में त्रुटि:%s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "क्या आप '%s' को जबरदस्ती बंद करने के लिए निश्चित हैं?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "यह VM को तत्काल बंद कर देगा और इसके डिस्क चित्र को खराब कर देगा." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "डोमेन को बंद करने में त्रुटि " -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "क्या आप इस '%s' को प्रयोग करने के लिए निश्चित हैं?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "डोमेन को रोकने में त्रुटि" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "डोमेन को नहीं रोकने में त्रुटि" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "डोमेन फिर जमा करने में त्रुटि" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2711,55 +2711,55 @@ msgstr "" "यह डोमेन पुनः जमा नहीं किया जा सका. क्या आप\n" "सहेजी गई स्थिति को हटाना चाहते हैं और नियमित आरंभन शुरू करना चाहते हैं?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "डोमेन स्थिति को हटाने में त्रुटि: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "वर्चुअल मशीन फिर जमा रहा है" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "डिस्क से आभासी मशीन स्मृति पुनर्स्थापित कर रहा है " #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "डोमेन शुरू करने में त्रुटि" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "क्या आप '%s' की बिजली बंद करने के लिए निश्चित हैं?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "क्या आप '%s' को रिबूट करने के लिए निश्चित हैं?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "क्या आप रीसेट '%s' को मजबूर करने के लिए चाहते हैं?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "यह तुरंत ओएस को बंद किए बिना वीएम रीसेट जाएगा और डेटा हानि हो सकती है." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "त्रुटि डोमेन रीसेट करने" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2977,31 +2977,31 @@ msgstr "कोई अंतरफलक चयनित नहीं है. " msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "अंतरफलक चयन में त्रुटि: %s " -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "विवरण (_e)" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU प्रयोग" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "मेजबान CPU उपयोग" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "डिस्क I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "डिस्क I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3016,19 +3016,19 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप निश्चित हैं?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "कनेक्ट करने के लिए दोहरा क्लिक करें" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "जुड़ा नहीं है " -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "सम्बन्ध स्थापित हो रहा है...... " -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "वरीयता संवाद में निष्क्रिय." @@ -3233,25 +3233,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "कृपया वांछित हड़पने के कुंजी संयोजन को दबाएँ" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "क्रमिक कंसोल निष्क्रिय अतिथि के लिए उपलब्ध नहीं है" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "कंसोल के लिए युक्ति प्रकार '%s' अभी तक समर्थित नहीं है" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "कंसोल पथ '%s' का उपयोग नहीं कर सकता है" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "पाठ कंसोल को जोड़ने में त्रुटि: %s" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index c58bdac91..2968a41a5 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -2094,21 +2094,21 @@ msgstr "" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Pokreni" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Obnavljanje virtualnog računala" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2469,46 +2469,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2516,173 +2516,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Pogreška povezivanja upravljača virtualnog računala" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Spremanje virtualnog računala" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Obnavljanje virtualnog računala" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2900,31 +2900,31 @@ msgstr "" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU iskorištenost" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2934,19 +2934,19 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -3148,25 +3148,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 61b1fdc1f..05ae32d33 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-10 06:54-0400\n" "Last-Translator: Zoltan Riba \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -2175,21 +2175,21 @@ msgstr "Ne figyelmeztessen újra." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Hiba a harver oldal frissítésekor: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "_Helyreállítás" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Indítás" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Virtuális gép futásának felfüggesztése" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Virtuális gép futásának felfüggesztése" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Tartomány migrálása" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" "Felügyelő kapcsolatot a Fájl->Új kapcsolat menüpont\n" "segítségével hozhat létre" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2563,21 +2563,21 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "A libvirt szolgáltatást el kell indítani" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Hiba a '%s' kapcsolat rendszeres ellenőrzésekor: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "Ismeretlen %s URI kapcsolat" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "" "A távoli gép számára szükséges olyan netcat/nc\n" "változat, amely támogatja a -U kapcsolót." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "" "A géphez történő csatlakozáshoz telepítenie kell\n" "az openssh-askpass vagy hasonló programot." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "" "Ellenőrizze, hogy a 'libvirtd' szolgáltatás\n" "fut-e a távoli gépen." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "" "- A Xen kernel indult el\n" "- A Xen szolgáltatás fut" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2619,91 +2619,91 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "Ellenőrizze, hogy a 'libvirtd' szolgáltatás fut-e." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Nem lehet kapcsolódni a libvirt szolgáltatáshoz." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Virtuális gépigazgató kapcsolati hiba" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Hiba a 'Névjegy' párbeszédablak indításakor: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Hiba a tulajdonságok indításakor: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "Hiba a gép párbeszédablak indításakor: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "Hiba a kapcsolat űrlap indításakor: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Hiba a részletek indításakor: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Hiba a vezérlő indításakor: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "Hiba a migrálás párbeszédablak indításakor: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Hiba a klónozási paraméterek beállításakor: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Biztosan menteni szeretné '%s' gépet?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Hiba a tartomány mentésekor: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Virtuális gép mentése" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Virtuális gép memóriájának mentése lemezre" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Hiba a mentési feladat megszakításakor: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Biztosan ki szeretné kényszeríteni '%s' gép leállítását?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2711,83 +2711,83 @@ msgstr "" "Ez azonnal kikapcsolja a virtuális gépet az operációs rendszer leállítása " "nélkül, ami adatvesztést okozhat." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Hiba a tartomány leállításakor" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Biztosan fel szeretné függeszteni '%s' futását?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Hiba a tartomány felfüggesztésekor" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Hiba a tartomány folytatásakor" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Hiba a tartomány helyreállításakor" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "Hiba a tartomány állapot eltávolításakor: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Virtuális gép visszaállítása" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Virtuális gép memóriatartalmának visszaállítása a lemezről" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Hiba a tartomány indításakor" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Biztosan ki szerené kapcsolni '%s' gépet?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Biztosan újra szeretné indítani '%s' gépet?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "Hiba a tartomány leállításakor" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "Biztosan ki szeretné kényszeríteni '%s' gép újraindítását?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "Hiba a tartomány újraindításakor" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "Hiba a törlés párbeszédablak indításakor: %s" @@ -3005,31 +3005,31 @@ msgstr "Csatoló nincs kijelölve" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Hiba a csatoló kiválasztásakor: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "_Részletek" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU-használat" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Gép CPU használat" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "Memória használat" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Lemez I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Hálózat I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3044,19 +3044,19 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan szeretné?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Kattintson duplán a kapcsolódáshoz" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Nem kapcsolódik" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "Kapcsolódás..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Letíltott a beállítások párbeszédablakban." @@ -3259,25 +3259,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Kérjük nyomja le az igényelt kilépési billentyű kombinációt" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "Soros konzol nem érhető el inaktív vendég rendszerhez" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Konzol a '%s' típusú eszközhöz még nem támogatott" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "Nem érhető el a konzol elérési útvonala '%s'" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Hiba a szöveges konzolhoz kapcsolódás során: %s" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 4044f7c91..1a8d091cc 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "" @@ -2090,21 +2090,21 @@ msgstr "" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Keyra" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Bý til sýndarvél" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2465,46 +2465,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2512,173 +2512,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2896,31 +2896,31 @@ msgstr "" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2930,19 +2930,19 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -3144,25 +3144,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1ff359922..d22fc7500 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2187,21 +2187,21 @@ msgstr "Non avvisare in futuro." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Errore nella pagina di aggiornamento hardware: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "_Ripristina" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Esegui" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Metti in pausa la macchina virtuale" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Metti in pausa la macchina virtuale" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Migrazione dominio in corso" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" "Una connessione hypervisor può essere\n" "aggiunta manualmente da File ->Aggiungi Connessione" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2589,21 +2589,21 @@ msgstr "" "Dopo l'avvio, virt-manager può essere connesso a libvirt\n" "al prossimo avvio dell'applicazione." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Il servizio libvirt deve essere avviato" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Errore nell'interrogazione della connessione '%s': %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "URI di connessione %s sconosciuto" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "" "L'host remoto richiede una versione di netcat/nc\n" "che supporti l'opzione -U." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "" "Bisogna installare openssh-askpass o similare\n" "per connettersi a questo host." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "" "Controllare che il demone 'libvirtd' sia in esecuzione\n" "sul sistema remoto host." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "" "- Un kernel host Xen sia stato avviato\n" "- Il servizio Xen sia stato avviato" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2649,91 +2649,91 @@ msgstr "" "non sarà possibile la connessione a libvirt come un\n" "utente regolare. Provare eseguendolo come root." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "Controllare che il demone 'libvirtd' sia in esecuzione." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Impossibile connettersi a libvirt." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "Ricordare questa connessione?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Impossibile stabilire un collegamento al Virtual Machine Manager" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Errore nell'avvio della finestra 'Informazioni': %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Errore nell'avvio delle preferenze: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "Errore nell'avvio della finestra host: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "Errore nell'avvio della finestra della connessione: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Errore nell'avvio dei dettagli: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Errore nell'avvio del manager: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "Errore nell'avvio della finestra di migrazione: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Errore nell'impostazione dei parametri di clonazione: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Sei sicuro di salvare '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Errore durante il salvataggio del dominio: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Salvataggio macchina virtuale in corso" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Salvataggio della memoria della virtual machine su disco." -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Errore nell'annullamento del lavoro salvato: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Si conferma l'arresto forzato di '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2741,28 +2741,28 @@ msgstr "" "Questa operazione spegnerà immediatamente la VM senza arrestare l'OS e " "potrebbe causare la perdita di dati. Si conferma di voler procedere?" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Errore nell'arresto del dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Si conferma di voler mettere in pausa '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Errore nella sospensione del dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Errore nel ripristino del dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Errore nel ripristino del dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2771,45 +2771,45 @@ msgstr "" "Impossibile ripristinare il dominio. Eliminare lo stato\n" "salvato e procedere con un avvio normale?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "Errore eliminazione stato del dominio: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Ripristino macchina virtuale in corso" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Ripristino della memoria della macchina virtuale dal disco" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Errore nell'avvio del dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Si conferma di voler spegnere '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Si conferma il riavvio di '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "Si conferma il riavvio forzato di '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2817,11 +2817,11 @@ msgstr "" "Questa operazione spegnerà immediatamente la VM senza arrestare l'OS e " "potrebbe causare la perdita di dati." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "Errore nel riavvio del dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -3039,31 +3039,31 @@ msgstr "Nessuna interfaccia selezionata." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Errore nella selezione dell'interfaccia: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "D_ettagli" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Utilizzo CPU" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Utilizzo CPU host" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "I/O disco" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "I/O rete" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3078,19 +3078,19 @@ msgstr "" "\n" "Procedere?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Doppio click per connettere" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Non connesso" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "In connessione..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Disabilitato nella finestra delle preferenze." @@ -3296,25 +3296,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Digitare la combizione di tasti desiderata per grab" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "La console seriale non è disponibile per un guest inattivo." -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "La console per il tipo di dispositivo '%s' non è ancora supportata." -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "Impossibile accedere al percorso '%s' della console." -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Errore durante la connessione alla console testuale: %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index afa75a2a6..0ca73f7aa 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-18 08:44-0400\n" "Last-Translator: Hajime Taira \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -2252,21 +2252,21 @@ msgstr "二度と確認しない。" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ハードウェアページの更新中にエラーが発生しました: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "復元(_R)" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "実行(_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "仮想マシンの一時停止" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "仮想マシンの一時停止" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "仮想マシンをマイグレーション中" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "" "ハイパーバイザー接続は、ファイル -> 接続を追加 から\n" "手動で追加できます。" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2646,21 +2646,21 @@ msgstr "" "開始した後、次回アプリケーション起動時に\n" "virt-manager は libvirt へ接続します。" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "libvirt サービスが開始されている必要があります" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "接続をポーリング中にエラー '%s': %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "不明な接続 URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "" "リモートホストに -U オプションをサポートする\n" "バージョンの netcat/nc が必要です。" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "" "このホストに接続するには openssh-askpass や\n" "似たようなものをインストールする必要があります。" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "" "リモートホストにおいて 'libvirtd' デーモンが実行\n" "されていることを確認してください。" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "" " - Xen ホストカーネルが起動していること\n" " - Xen サービスが開始していること" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2706,93 +2706,93 @@ msgstr "" "のであれば、通常ユーザーとして libvirt に接続できません。\n" "root ユーザーにて再度実行してください。" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "'libvirtd' デーモンが実行されていることを確認してください。" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "libvirt に接続できませんでした。" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "この接続を記憶しますか?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "仮想マシンマネージャーの接続障害" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "情報ダイアログを表示する際にエラーが発生しました: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "設定ダイアログを表示する際にエラーが発生しました: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "ホストダイアログを表示する際にエラーが発生しました: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "接続ダイアログを表示する際にエラーが発生しました: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "詳細ダイアログを表示する際にエラーが発生しました: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "仮想マシンマネージャーを起動中にエラーが発生しました: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "マイグレートダイアログを表示する際にエラーが発生しました: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "クローンパラメーターの設定中にエラーが発生しました: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "本当に '%s' を保存しますか?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "仮想マシンの保存中にエラーが発生しました: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "仮想マシンの保存中" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "仮想マシンのメモリーをディスクに保存中" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" "保存のマイグレーションのジョブをキャンセルしている最中にエラーが発生しまし" "た。%s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "本当に '%s' を強制的に電源オフしますか?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2800,28 +2800,28 @@ msgstr "" "これを実行すると、OSのシャットダウンを行わず、すぐに仮想マシンを電源OFFにする" "ため、データを失う可能性があります。" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "仮想マシンのシャットダウン中にエラーが発生しました" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "仮想マシン %s を本当に一時停止しますか?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "仮想マシンの一時停止中にエラーが発生しました" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "仮想マシンの一時停止解除中にエラーが発生しました" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "仮想マシンの復元中にエラーが発生しました" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2831,45 +2831,45 @@ msgstr "" "保存されている状態を削除して、\n" "通常の起動を実行したいですか?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "ドメインの状態を削除中にエラーが発生しました: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "仮想マシンを復元中" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "仮想マシンのメモリーをディスクから復元中です。" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "仮想マシンの開始中にエラーが発生しました" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "仮想マシン %s を本当に電源オフしますか?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "仮想マシン %s を本当に再起動しますか?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "仮想マシンの 再起動中にエラーが発生しました" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "本当に '%s' を強制的にリセットしますか?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2877,11 +2877,11 @@ msgstr "" "これを実行すると、OSのシャットダウンを行わず、すぐに仮想マシンをリセットする" "ため、データを失う可能性があります。" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "仮想マシンをリセット中にエラーが発生しました" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "削除ダイアログの起動中にエラー: %s" @@ -3099,31 +3099,31 @@ msgstr "インターフェースが選択されていません。" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "インターフェースの選択中にエラーが発生しました: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "詳細(_E)" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU 使用率" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "ホスト CPU 使用率" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "メモリーの使用率" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "ディスク I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "ネットワーク I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3138,19 +3138,19 @@ msgstr "" "\n" "よろしいですか?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "ダブルクリックして接続" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "未接続" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "接続中..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "設定ダイアログで無効になっています。" @@ -3364,25 +3364,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "希望するグラブキーの組み合わせを押してください" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "この接続ではリモートシリアルコンソールはサポートされません" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "停止中の仮想マシンではシリアルコンソールは利用できません。" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "デバイスの種類 '%s' のコンソールは、まだサポートされていません。" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "コンソールパス '%s' にアクセスできません。" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "テキストコンソール接続時にエラーが発生しました: %s" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 9b4516277..fc1a99fb5 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" @@ -2221,21 +2221,21 @@ msgstr "ನನ್ನನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಎಚ್ಚರಿ msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಪುಟವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "ಚಲಾಯಿಸು (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ವಿರಮಿಸಿ" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ವಿರಮಿಸಿ" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "" "ಕಡತ->ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ \n" "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಸೇರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2616,21 +2616,21 @@ msgstr "" "ಅನ್ವಯವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಾಗ libvirtನೊಂದಿಗೆ \n" "virt-manager ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt ಸೇವೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯ" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪೋಲ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: '%s': %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಂಪರ್ URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "" "ದೂರಸ್ಥ ಆತಿಥೇಯಕ್ಕಾಗಿ -U ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ\n" "netcat/nc ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "" "ಈ ಆತಿಥೇಯಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ನೀವು openssh-askpass\n" "ಅಥವ ಅದರ ರೀತಿಯದ್ದನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕಿರುತ್ತದೆ." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "" "'libvirtd' ದೂರಸ್ಥ ಆತಿಥೇಯಗಣಕದಲ್ಲಿ ಡೀಮನ್\n" "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "" " - ಒಂದು Xen ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಬೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೆ\n" " - Xen ಸೇವೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2676,91 +2676,91 @@ msgstr "" "ನೀವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರರಂತೆ libvirt ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು\n" "ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸಿ ನೋಡಿ." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "'libvirtd' ಡೀಮನ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "libvirt ನೊಂದಿಗೆ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "ನೀವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲ" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'ಕುರಿತು' ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "ಆತಿಥೇಯ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "ತದ್ರೂಪು ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಉಳಿಸಿಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕದ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "ಉಳಿಸುವ ದೋಷವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಒತ್ತಾಯ ಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2768,28 +2768,28 @@ msgstr "" "ಇದು OS ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚದೆ VM ಅನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಇದು ದತ್ತಾಂಶ ನಾಶಕ್ಕೂ " "ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ವಿರಮಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2798,45 +2798,45 @@ msgstr "" "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಉಳಿಸಲಾದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು\n" "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ನಂತರ ಸಾಮಾನ್ಯ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "ಡಿಸ್ಕಿನಿಂದ ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಆಫ್‌ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಒತ್ತಾಯ ಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2844,11 +2844,11 @@ msgstr "" "ಇದು OS ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚದೆ VM ಅನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಇದು ದತ್ತಾಂಶ ನಾಶಕ್ಕೂ " "ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "ಆತಿಥೇಯ ಅಳಿಸುವ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" @@ -3066,31 +3066,31 @@ msgstr "ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಆರಿಸ msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಆರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "ವಿವರಗಳು (_e)" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPUನ ಬಳಕೆ" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "ಆತಿಥೇಯ CPUನ ಬಳಕೆ" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಬಳಕೆ" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3105,19 +3105,19 @@ msgstr "" "\n" "ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." @@ -3322,25 +3322,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯ ಸೆಳೆಯುವ ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಒತ್ತಿ" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಅತಿಥಿಗಳಿಗೆ ಅನುಕ್ರಮಿತ ಕನ್ಸೋಲ್ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "'%s' ಬಗೆಯ ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿನ ಕನ್ಸೋಲಿಗೆ ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "ಪಠ್ಯ ಕನ್ಸೋಲ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c23961a8e..dfc4ecbe6 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -2137,21 +2137,21 @@ msgstr "다시 경고하지 않습니다." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "하드웨어 페이지를 새로고치는 중 오류 발생: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "복구(_R)" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "실행(_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "가상 머신 일시 정지" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "가상 머신 일시 정지" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "도메인 이전 중 " #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "" "hypervisor 연결은 '파일->연결 추가'를 통해\n" "수동으로 추가할 수 있습니다." -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2518,21 +2518,21 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt 서비스가 시작되어야만 함" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "'%s' 연결을 폴링하는 도중 오류 발생: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "연결 URI %s가 알려져 있지 않음" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "" "원격 호스트에는 -U 옵션을 지원하는 netcat/nc 버전이\n" "필요합니다." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" "호스트에 연결하기 위해 openssh-askpass 또는 이와 유사한 것을\n" "설치해야 합니다." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" "원격 호스트에서 'libvirtd' 데몬이 실행되고 있는지\n" "확인합니다." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "" " - Xen 호스트 커널이 부팅되었습니다\n" " - Xen 서비스가 시작되었습니다" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2578,91 +2578,91 @@ msgstr "" "경우 일반 사용자로 libvirt에 연결할 수 없습니다.\n" "root 사용자로 다시 실행하십시오." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "'libvirtd' 데몬이 실행되고 있는지 확인합니다." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "libvirt에 연결할 수 없습니다." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "가상 머신 관리자 연결 실패" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'정보' 대화 상자를 시작하는 도중 오류 발생: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "환경 설정을 시작하는 도중 오류 발생: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "호스트 대화를 시작하는 도중 오류 발생: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "연결 대화를 시작하는 도중 오류 발생: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "상세 대화를 시작하는 도중 오류 발생: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "가상 머신 관리자를 시작하는 도중 오류 발생: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "마이그레이션 대화를 시작하는 도중 오류 발생: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "복제 매개 변수 설정 중 오류 발생: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "'%s'를 저장하시겠습니까?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "도메인 저장 중 오류 발생: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "가상 머신 저장" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "디스크에 가상 머신 메모리 저장 중" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "저장 작업을 취소하는 도중 오류 발생: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "정말로 강제로 '%s'의 전원을 차단하시겠습니까?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2670,28 +2670,28 @@ msgstr "" "이는 OS를 종료하지 않고, VM의 전원을 즉시 끄게 됩니다. 이에 따라 데이터 유실" "이 발생할 수 있습니다." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "도메인 종료 중 오류 발생" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "정말 '%s'를 일시 정지하겠습니까?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "도메인 일시 정지 도중 오류 발생" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "도메인 일시 정지 해제 도중 오류 발생 " -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "도메인 복구 중 오류 발생" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2701,55 +2701,55 @@ msgstr "" "상태를 제거하고 정상 부팅을\n" "실행하시겠습니까?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "도메인 상태 제거 도중 오류 발생: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "가상 머신 복구중" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "디스크에서 가상 머신 메모리 복구 중 " #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "도메인 시작 도중 오류 발생 " -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "정말로 '%s'의 전원을 끄시겠습니까?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "정말로 '%s'를 리부트하시겠습니까?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2967,31 +2967,31 @@ msgstr "인터페이스가 선택되지 않았습니다." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "인터페이스 선택 중 오류 발생: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "상세 정보(_E)" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU 사용량" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "호스트 CPU 사용량" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "디스크 I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "네트워크 I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3006,19 +3006,19 @@ msgstr "" "\n" "제거하겠습니까?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "연결하려면 더블클릭하십시오" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "연결되지 않음" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "연결 중..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "설정 대화창에서 비활성화됨." @@ -3224,25 +3224,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "원하는 grab 키 조합을 누르십시오" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "비활성 게스트에 대해 직렬 콘솔은 사용 불가능함" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "장치 유형 '%s' 용 콘솔은 아직 지원되지 않음" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "콘솔 경로 '%s'에 액세스할 수 없음" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "텍스트 콘솔로 연결 도중 오류 발생: %s" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index bfaa6954b..20cf2358e 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "പേര്" @@ -2154,21 +2154,21 @@ msgstr "മുന്നറിയിപ്പിന്റെ ആവശ്യമ msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ താള്‍ പുതുക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "_വീണ്ടെടുക്കുക" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ തല്‍ക്കാലത്തേക്ക് നിര്‍ത്തുക" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ തല്‍ക്കാലത്തേക്ക് നിര്‍ത്തുക" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "ഡൊമെിന്‍ നീക്കുന്നു" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "" "ഒരു ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ കണക്ഷന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കാം: \n" "ഫയല്‍->കണക്ഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2544,21 +2544,21 @@ msgstr "" "അതിനു് ശേഷം, അടുത്ത തവണ പ്രയോഗം ആരംഭിയ്ക്കുമ്പോള്‍\n" "virt-manager libvirt-ലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നു." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvrt സര്‍വീസ് ആരംഭിക്കണം" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "'%s' കണക്ഷന്‍ പോള്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "അപരിചിതമായ കണക്ഷന്‍ URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "" "-U ഐച്ഛികം പിന്തുണയ്ക്കുന്ന netcat/nc പതിപ്പു്\n" "റിമോട്ട് ഹോസ്റ്റിനു് ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "" "ഈ ഹോസ്റ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി openssh-askpass \n" "അല്ലെങ്കില്‍ ഇതുപോലുള്ളതു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടു്." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "" "റിമോട്ട് ഹോസ്റ്റില്‍ 'libvirtd' ഡെമണ്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നു\n" "എന്നുറപ്പാക്കുക." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "" " - ഒരു Xen ഹോസ്റ്റ് കേര്‍ണല്‍ ബൂട്ട് ചെയ്തിരുന്നു\n" " - Xen സര്‍വീസ് ആരംഭിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2604,91 +2604,91 @@ msgstr "" "libvrt-ലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് സാധ്യമാകുന്നതല്ല. \n" "റൂട്ടായി പ്രവര്‍ത്തിപ്പിച്ചു് നോക്കുക." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "'libvirtd' ഡെമണ്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നുണ്ടെന്നു് ഉറപ്പാക്കുക." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "libvirt-ലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ കണക്ഷന്‍ ഇപ്പോഴും ഓര്‍ത്തു് വയ്ക്കണമോ?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ മാനേജര്‍ കണക്ഷന്‍ പരാജയം" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'സംബന്ധിച്ചു്' ഡയലോഗ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡയലോഗ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "കണക്ട് ഡയലോഗ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "പാലകനെ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "നീക്കം ചെയ്യല്‍ ഡയലോഗ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "ക്ലോണ്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍ ക്രമീകരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "'%s' സൂക്ഷിയ്ക്കണമെന്നു് ഉറപ്പാണോ?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ സൂക്ഷിക്കുന്നു" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "ഡിസ്കിലേക്കു് വിര്‍ച്ച്വല്‍ സിസ്റ്റം മെമ്മറി സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "സൂക്ഷിച്ച ജോലി റദ്ദാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് '%s' നിര്‍ബന്ധമായും ഓഫ് ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2696,28 +2696,28 @@ msgstr "" "ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റം അടച്ചു പൂട്ടാതെ ഇതു് ഉടന്‍ തന്നെ വിഎംമിന്റെ പവര്‍ ഓഫ് ചെയ്യുന്നു, ഇതു് ഡേറ്റാ " "നഷ്ടപ്പെടുത്തിയേക്കാം." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അടച്ചുപൂട്ടുന്നതില്‍ പിശക്" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "നിങ്ങള്‍ '%s' നല്‍ക്കാലത്തേക്കു് നിര്‍ത്തണമോ?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇടയ്ക്കു് നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പിശക്" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അണ്‍പോസ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2727,55 +2727,55 @@ msgstr "" "നീക്കം ചെയ്തു് നിങ്ങള്‍ക്കു് സാധാരണയായി വീണ്ടും \n" "ആരംഭിയ്ക്കണമോ?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "ഡൊണെയിന്‍ അവസ്ഥ നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നു" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "ഡിസ്കില്‍ നിന്നും വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ മെമ്മറി വീണ്ടെടുക്കുന്നു" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ '%s' ഓഫ് ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് '%s' റീബൂട്ട് ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "'%s' നിര്‍ബന്ധിച്ചു് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "ഒഎസ് അടച്ചുപൂട്ടാതെ ഇതുടന്‍ വിഎം അടച്ചുപൂട്ടുന്നു, ഡേറ്റയും നഷ്ടമാകുന്നതാണു്." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2993,31 +2993,31 @@ msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് തെരഞ്ഞെടുത msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "_വിവരങ്ങള്‍" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU ഉപയോഗം" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "ഹോസ്റ്റ് സിപിയു ഉപയോഗം" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "മെമ്മറി ഉപയോഗം" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "ഡിസ്ക് I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3031,19 +3031,19 @@ msgstr "" "\n" "നിങ്ങള്‍ക്കുറപ്പാണോ?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി ഡബിള്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "കണക്ട് ചെയ്തിട്ടില്ല" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍ക്കുള്ള ഡയലോഗില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു." @@ -3248,25 +3248,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "ആവശ്യമുള്ള ഗ്രാബ് കീകൂട്ടം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "സീരിയല്‍ കണ്‍സോള്‍ നിര്‍ജീവമായ ഗസ്റ്റിനു് ലഭ്യമല്ല" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "'%s' തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസിനുള്ള കണ്‍സോള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "കണ്‍സോള്‍ പാഥ് '%s'-ലേക്കു് പ്രവേശിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് കണ്‍സോളിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്: %s" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index dd6ab6137..f4cd57f81 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "नाव" @@ -2195,21 +2195,21 @@ msgstr "मला पुनः सावध करू नका." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "हार्डवेअर पान पुनः ताजी करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "पुनःसाठवा (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "चालवा(_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "वर्च्युअल मशीन थांबवा" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "वर्च्युअल मशीन थांबवा" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "डोमैन स्थानांतरीत करत आहे" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" "हायपरवाइजर जुळवणी \n" "फाइल ->जुळवणी समावेष करा, यानुरूप स्वहस्ते समावेश करणे शक्य आहे" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2588,21 +2588,21 @@ msgstr "" "त्यानंतर, पुढील ॲप्लिकेशन स्टार्टअपवेळी virt-manager\n" "libvirt सह जोडणी करेल." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt सर्व्हिस सुरू करणे आवश्यक आहे" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "जोडणी '%s': %s करीता पोल करतेवेळी त्रुटी" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "अपरिचीत जुळवणी URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "" "रिमोट यजमानला netcat/nc ची आवृत्ती आवश्यक आहे\n" "जे -U पर्यायकरीता समर्थन पुरवते." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "" "ह्या यजमानसह जोडणी करण्यासाठी openssh-askpass किंवा\n" "समान प्रतिष्ठापीत करणे आवश्यक आहे." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "" "दुरस्त यजमानवर 'libvirtd' डिमन सुरू आहे\n" "याची खात्री करा." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "" " - Xen यजमान कर्नल बूट झाले\n" " - Xen सर्व्हिस सुरू झाली" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2648,118 +2648,118 @@ msgstr "" "libvirt सह सर्वसाधारण वापरकर्ता म्हणू जोडणी अशक्य \n" "होईल. रूट म्हणून चालवण्याचा प्रयत्न करा." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "'libvirtd' डिमन सुरू आहे याची खात्री करा." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "libvirt सह जोडणी अशक्य." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "तुम्हाला तरिही ही जोडणी लक्षात ठेवायची?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापक जोडणी अपयश" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'विषयी' संवाद सुरू करताना त्रुटी: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "पसंती सुरू करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "यजमान संवाद सुरू करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "जोडणी संवाद सुरू करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "तपशील सुरू करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "मॅनेजर सुरू करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "माइग्रेट संवाद सुरू करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "क्लोन घटक सेटकरतेवेळी त्रुटी: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "तुम्हाला नक्की '%s' साठवायचे?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "क्षेत्र संचयन करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "वर्च्युअल मशीन सुरक्षित करत आहे" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "वर्च्युअल मशीन मेमरीला डिस्कवर साठवत आहे" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "साठवणे जॉब रद्द करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "तुम्हाला नक्की '%s' जबरन बंद टाकायचे?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "यामुळे VM लगेचच OS ला बंद न केल्यावरही बंद होईल व माहिती सुद्धा लुप्त होऊ शकते." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "डोमैन शटडाऊन करतेवेळी त्रुटी" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "तुम्हाला नक्की '%s' बंद करायचे?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "डोमैन थांबवतेवेळी त्रुटी" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "डोमैन थांबवणे अशक्य करतेवेळी त्रुटी" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "क्षेत्र पूर्वस्थितीत आणतेवेळी त्रुटी" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2769,55 +2769,55 @@ msgstr "" "व योग्य सुरवात करायला\n" "आवडेल?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "डोमैन स्तर: %s काढून टाकतेवेळी त्रुटी" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "वर्च्युअल मशीन पुनःरक्षित आहे" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "डिस्क पासून वर्च्युअल मशीन मेमरी पुनःसाठवत आहे" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "डोमैन सुरू करतेवेळी त्रुटी" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "तुम्हाला नक्की '%s' बंद करायचे?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "तुम्हाला नक्की '%s' पुनः सुरू करायचे?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "तुम्हाला नक्की '%s'ला सक्तीने मूळस्थितीत आणायचे?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "यामुळे OSला पूर्णपणे बंद न करता VM पटकन मूळस्थिती येते व कदाचित डाटा गमवाल." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "डोमेन पुनःसेट करतेवेळी त्रुटी" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "नष्ट करा संवाद: %s सुरू करतेवेळी त्रुटी" @@ -3035,31 +3035,31 @@ msgstr "संवाद नीवडले नाही." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "संवाद नीवडतेवेळी त्रुटी: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "तपशील (_e)" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU वापर" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "यजमान CPU वापर" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "मेमरि वापर" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "डिस्क I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "नेटवर्क I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3074,19 +3074,19 @@ msgstr "" "\n" "तुम्ही नक्की असे करायचे?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "जुळवणीकरीता दोनवेळा क्लिक करा" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "जोडणी अशक्य" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "जोडणी करत आहे..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "आवड निवड संवाद मध्ये अकार्यान्वीत केले." @@ -3291,25 +3291,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "कृपया पसंतीची ग्रॅब कि जोडणी दाबा" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "निष्क्रीय अतिथीकरीता सिरिअल कंसोल उपलब्ध नाही" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "साधन प्रकार '%s' करीता कंसोल समर्थीत नाही" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "कंसोल मार्ग '%s' करीता प्रवेश अशक्य" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "मजकूर कंसोलशी जोडणी करतेवेळी त्रुटी: %s" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 7824aa1ae..4f4b8319c 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -2090,21 +2090,21 @@ msgstr "" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Laksana" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Mesin _Maya" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2465,46 +2465,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2512,173 +2512,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2896,31 +2896,31 @@ msgstr "" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2930,19 +2930,19 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -3144,25 +3144,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 4e680cf37..c84bf155c 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -2090,21 +2090,21 @@ msgstr "" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "Kjø_r" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Virtuell _maskin" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2465,46 +2465,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2512,173 +2512,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Lagrer virtuell maskin" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2896,31 +2896,31 @@ msgstr "" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU-bruk" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2930,19 +2930,19 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -3144,25 +3144,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 928cb4715..ee4a7a332 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -2169,21 +2169,21 @@ msgstr "Waarschuw mij niet nog een keer." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Fout bij verversen van hardware pagina: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "_Herladen" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Uitvoeren" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Pauzeer de virtuele machine" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pauzeer de virtuele machine" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Domein migreren" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" "Een hypervisor verbinding kan be handmatig\n" "toegevoegd worden met Bestand->Verbinding toevoegen" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2552,46 +2552,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt service moet gestart worden." -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Fout bij polling connectie '%s': %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "Onbekende verbinding URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2599,91 +2599,91 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Kan geen verbinding maken met libvirt." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Virtuele machine beheerder verbinding mislukt" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Fout bij lanceren van 'Over' dialoog: %s " -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Fout bij lanceren van voorkeuren: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "Fout bij lanceren van host dialoog: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "Fout bij lanceren van verbinding dialoog: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Fout bij lanceren van details: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Fout bij lanceren van beheerder: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "Fout bij lanceren van migratie dialoog: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Fout bij het instellen van kloon parameters: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Weet je zeker dat je '%s' wilt opslaan?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Fout bij opslaan van domein: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Opslaan van virtuele machine" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Opslaan van virtuele machine naar schijf" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Fout bij afbreken opslag taak: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Weet je zeker dat je uitschakelen wilt forceren voor '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2691,83 +2691,83 @@ msgstr "" "Dit zal de VM onmiddellijk uitschakelen zonder het OS af te sluiten en kan " "leiden tot data verlies." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Fout tijdens het afsluiten van domein" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Weet je zeker dat je '%s' wilt pauzeren?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Fout bij het pauzeren van domein" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Fout bij doorgaan met domein" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Fout bij het herstellen van domein" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Virtuele machine herstellen" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Virtuele machine geheugen herstellen van schijf" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Fout bij starten van domein" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Weet je zeker dat je '%s' wilt uitschakelen?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Weet je zeker dat je '%s' opnieuw op wilt starten?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2985,31 +2985,31 @@ msgstr "Geen interface geselecteerd." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Fout bij het selecteren van interface: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "D_etails" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Processor gebruik" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Host CPU gebruik" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "Geheugengebruik" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Schijf I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Netwerk I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3024,19 +3024,19 @@ msgstr "" "\n" "Wil je dat?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Dubbel-klik om te verbinden" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Niet verbonden" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinding maken..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Uitgezet in de voorkeuren dialoog." @@ -3241,25 +3241,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Druk op de gewenste grijp toets combinatie" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "Seriële console niet beschikbaar voor niet-actieve guests." -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Console voor apparaat type '%s' nog niet ondersteund." -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "Kan geen toegang krijgen tot console pad '%s'." -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Fout bij verbinden met tekst console: %s" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index aef3e6b8a..9166015c6 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "ନାମ" @@ -2146,21 +2146,21 @@ msgstr "ମୋତେ ପୁଣିଥରେ ଚେତାବନୀ ଦିଅନ୍ msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ହାର୍ଡୱେର ପୃଷ୍ଠାକୁ ସଚେତନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥିର ରଖନ୍ତୁ" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥିର ରଖନ୍ତୁ" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "ଡମେନ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" "ଗୋଟିଏ ହାଇପରଭାଇଜର ସଂଯୋଗକୁ ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ଫାଇଲ->ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ\n" "ମାଧ୍ଯମରେ ଯୋଗ କରାଯାଇପାରିବ" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2527,21 +2527,21 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt ସର୍ଭିସକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଉଚିତ" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "ସଂଯୋଗ '%s' କୁ ଯୋଡ଼ିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "ଅଜଣା ସଂଯୋଗ URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" "ସୁଦୂର ହୋଷ୍ଟ netcat/nc ର ସଂସ୍କରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ\n" "ଯାହାକି -U ବିକଳ୍ପକୁ ସହାୟତା କରିଥାଏ।" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "" "ଏହି ହୋଷ୍ଟ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ openssh-askpass କିମ୍ବା \n" "ସେହି ପରି ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହେବ।" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "" "ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଯେ 'libvirtd' ଡେମନଟି ସୁଦୂର\n" "ହୋଷ୍ଟରେ ଚାଲୁଅଛି।" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "" " - ଏକ Xen ହୋଷ୍ଟ କର୍ଣ୍ଣଲକୁ ବୁଟ କରାଯାଇଛି\n" " - Xen ସର୍ଭିସକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2587,119 +2587,119 @@ msgstr "" "ଆପଣ ହୁଏତଃ libvirt ରେ ନିୟମିତ ଚାଳକ ଭାବରେ ସଂଯୋଗ ହେବାରେ\n" "ସକ୍ଷମ ହୋଇପାରିବେ ନାହିଁ। ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଭାବରେ ପୁଣିଥରେ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଯେ 'libvirtd' ଡେମନଟି ଚାଲୁଅଛି।" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "libvirt ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରେ ଅକ୍ଷମ।" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ପରିଚାଳକ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'ବିବରଣୀ' ସଂଳାପକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "ପସନ୍ଦ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "ହୋଷ୍ଟ ସଂଳାପକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି:%s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ସଂଳାପକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "ପରିଚାଳକକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ସଂଳାପକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "କ୍ଲୋନ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "'%s' କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବେ ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "ପରିସର ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "ଆଭାସୀ ତନ୍ତ୍ର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ଡିସ୍କରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି " -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବାତିଲ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "%s କୁ ବାଧ୍ଯତା ମୂଳକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ କରିବେ ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" "ଏହା OS କୁ ବନ୍ଦ ନକରି ତୁରନ୍ତ VM କୁ ବିଦ୍ୟୁତ ପ୍ରବାହ ବନ୍ଦ କରିଦେବ ଏବଂ ଏହା ତଥ୍ୟ ନଷ୍ଟ କରିପାରେ।" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "ଡମେନକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "'%s' କୁ ସ୍ଥିର କରିବେ ବୋଲି ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "ଡମେନକୁ ସ୍ଥିର କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "ଡମେନକୁ ଚାଲୁ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "ପରିସର ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2709,56 +2709,56 @@ msgstr "" "ସଂରକ୍ଷିତ ସ୍ଥିତିକୁ କାଢ଼ିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ଏବଂ ନିୟମିତ\n" "ଭାବରେ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "ଡମେନ ସ୍ଥିତିକୁ ବାହାର କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "ଆଭାସୀ ତନ୍ତ୍ର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ଡିସ୍କରୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "ଡମେନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "'%s' କୁ ବିଦ୍ୟତ ପ୍ରବାହ ବନ୍ଦ କରିବେ ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "'%s' କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିବେ ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "'%s' କୁ ବାଧ୍ଯତା ମୂଳକ ଭାବରେ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବେ ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" "ଏହା OS କୁ ପୁନସ୍ଥାପନ ନକରି ତୁରନ୍ତ VM କୁ ବିଦ୍ୟୁତ ପ୍ରବାହ ବନ୍ଦ କରିଦେବ ଏବଂ ଏହା ତଥ୍ୟ ନଷ୍ଟ କରିପାରେ।" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "ଡମେନକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2976,31 +2976,31 @@ msgstr "କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ବଛା ହୋ msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ବାଛିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "ବିବରଣୀ (_e)" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU ବ୍ଯବହାର ବିଧି" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "ହୋଷ୍ଟ CPU ବ୍ୟବହାର ବିଧି" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "ଡିସ୍କ I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "ନେଟୱାର୍କ I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3015,19 +3015,19 @@ msgstr "" "\n" "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "ମନପସନ୍ଧ ସଂଳାପରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।" @@ -3233,25 +3233,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "ଦୟାକରି ଆଶାକରାଯାଇଥିବା grab କି ଯୁଗଳକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "କ୍ରମିକ କୋନସୋଲ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅତିଥି ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' ପାଇଁ କୋନସଲ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "କୋନସୋଲ ପଥ '%s' କୁ ପ୍ରବେଶ ଅଧିକାର ନାହିଁ" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "ପାଠ୍ୟ କୋନସୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 34bb74f9a..0a60f05b4 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" @@ -2154,21 +2154,21 @@ msgstr "ਮੈਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚੇਤਾਵਨੀ ਨਾ ਦਿ msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਪੇਜ਼ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ(_R)" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "ਚਲਾਓ(_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਪੌਜ਼ ਕਰੋ" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਪੌਜ਼ ਕਰੋ" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "" "ਹਾਈਪਰਵਾਈਜ਼ਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਫਾਇਲ->ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ ਰਾਹੀਂ\n" "ਖੁਦ ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2545,21 +2545,21 @@ msgstr "" "ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, virt-manager libvirt ਨਾਲ ਜੁੜੇਗਾ ਅਗਲੀ\n" "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੇ।" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt ਸਰਵਿਸ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%s' ਪੋਲਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "" "ਰਿਮੋਟ ਹੋਸਟ ਲਈ netcat/nc ਦੇ ਵਰਜਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ\n" "ਜੋ -U ਚੋਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਨੂੰ openssh-askpass ਜਾਂ ਇਸ ਵਰਗਾ ਹੋਰ\n" "ਇਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "" "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਉੱਪਰ 'libvirtd' ਡੈਮਨ\n" " ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "" " - ਇੱਕ Xen ਹੋਸਟ ਕਰਨਲ ਬੂਟ ਕੀਤਾ ਸੀ\n" " - Xen ਸਰਵਿਸ ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਸੀ" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2605,119 +2605,119 @@ msgstr "" "ਤੁਸੀਂ libvirt ਨਾਲ ਆਮ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਹੀਂ ਜੁੜ \n" "ਸਕਦੇ। root ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ 'libvirtd' ਡੈਮਨ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "libvirt ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਮੈਨੇਜਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'About' ਡਾਇਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "ਪਸੰਦਾਂ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "ਹੋਸਟ ਡਾਇਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਡਾਇਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "ਵੇਰਵਾ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "ਮੈਨੇਜਰ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਟ ਡਾਇਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "ਕਲੋਨ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ '%s' ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਸੰਭਾਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "ਜੌਬ ਸੰਭਾਲ ਰੱਦ ਕਰਨ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ '%s' ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" "ਇਹ ਤੁਰੰਤ VM ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਈਮੇਜ਼ ਨਿਕਾਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ '%s' ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਵਿਰਾਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਵਿਰਾਮ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2726,56 +2726,56 @@ msgstr "" "ਡੋਮੇਨ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲੀ ਸਟੇਟ ਨੂੰ\n" "ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਲਗਾਤਾਰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸਟੇਟ ਹਟਾਉਣ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਮੈਮੋਰੀ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ '%s' ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ '%s' ਨੂੰ ਯਕੀਨਨ ਹੀ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" "ਇਹ OS ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ VM ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਹੀ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮਣ ਦਾ ਕਾਰਣ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2993,31 +2993,31 @@ msgstr "ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ।" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਚੁਣਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "ਵੇਰਵਾ(_e)" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU ਵਰਤੋਂ" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "ਹੋਸਟ CPU ਵਰਤੋਂ" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "ਡਿਸਕ I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3032,19 +3032,19 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਲਈ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "ਜੁਡ਼ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ।" @@ -3249,25 +3249,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ ਸਵਿੱਚ ਮਿਸ਼ਰਨ ਦੱਬੋ ਜੀ" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਗੈੱਸਟਾਂ ਲਈ ਸੀਰੀਅਲ ਕੰਸੋਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s' ਲਈ ਕੰਸੋਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "ਕੰਸੋਲ ਮਾਰਗ '%s' ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦਾ" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕੰਸੋਲ ਨਾਲ ਜੁੜ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 7bb701c8c..b62c09b04 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-24 08:09-0400\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2249,21 +2249,21 @@ msgstr "Bez ponownego ostrzegania." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Błąd podczas odświeżania strony sprzętu: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "P_rzywróć" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "U_ruchom" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Wstrzymuje maszynę wirtualną" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Wstrzymuje maszynę wirtualną" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Migrowanie domeny" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" "Można ręcznie dodać połączenie do nadzorcy przez \n" "Plik->Dodaj połączenie" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2645,21 +2645,21 @@ msgstr "" "Program virt-manager połączy się z biblioteką libvirt\n" "podczas następnego uruchomienia aplikacji." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Należy uruchomić usługę libvirt" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Błąd podczas sondażu połączenia „%s”: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "Nieznany adres URI połączenia %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "" "Zdalny gospodarz wymaga wersji poleceń netcat/nc\n" "obsługujących opcję -U." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "" "Należy zainstalować pakiet openssh-askpass lub podobny,\n" "aby połączyć się z tym gospodarzem." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "" "Proszę sprawdzić, czy usługa „libvirtd” jest uruchomiona\n" "na zdalnym gospodarzu." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "" " • Jądro gospodarza Xen zostało uruchomione\n" " • Usługa Xen została uruchomiona" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2706,91 +2706,91 @@ msgstr "" "biblioteką libvirt jako zwykły użytkownik. \n" "Proszę spróbować uruchomić jako root." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "Proszę sprawdzić, czy usługa „libvirtd” jest uruchomiona." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Nie można połączyć z biblioteką libvirt." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "Zapamiętać to połączenie?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Połączenie menedżera maszyn wirtualnych się nie powiodło" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego „O programie”: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania preferencji: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego gospodarza: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego łączenia: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania szczegółów: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania menedżera: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego migracji: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Błąd podczas ustawiania parametrów klonowania: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Na pewno zapisać „%s”?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Błąd podczas zapisywania domeny: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Zapisywanie maszyny wirtualnej" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Zapisywanie pamięci maszyny wirtualnej na dysku" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Błąd podczas anulowania zadania zapisu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Na pewno wymusić wyłączenie „%s”?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2798,28 +2798,28 @@ msgstr "" "To natychmiast wyłączy maszynę wirtualną bez wyłączania systemu operacyjnego " "i może spowodować utratę danych." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Błąd podczas wyłączania domeny" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Na pewno wstrzymać „%s”?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Błąd podczas wstrzymywania domeny" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Błąd podczas wznawiania domeny" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Błąd podczas przywracania domeny" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2828,45 +2828,45 @@ msgstr "" "Nie można przywrócić domeny. Usunąć zapisany stan\n" "i wykonać zwykłe uruchomienie?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "Błąd podczas usuwania stanu domeny: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Przywracanie maszyny wirtualnej" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Przywracanie pamięci maszyny wirtualnej z dysku" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Błąd podczas uruchamiania domeny" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Na pewno wyłączyć „%s”?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Na pewno ponownie uruchomić „%s”?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "Błąd podczas ponownego uruchamiania domeny" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "Na pewno wymusić ponowne uruchomienie „%s”?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2874,11 +2874,11 @@ msgstr "" "Spowoduje to natychmiastowe ponowne uruchomienie maszyny wirtualnej bez " "wyłączania systemu operacyjnego i może spowodować utratę danych." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "Błąd podczas ponownego uruchamiania domeny" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego usuwania: %s" @@ -3097,31 +3097,31 @@ msgstr "Nie wybrano interfejsu." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Błąd podczas wybierania interfejsu: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "_Szczegóły" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Użycie procesora" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Użycie procesora gospodarza" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "Użycie pamięci" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Wejście/wyjście dysku" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Wejście/wyjście sieci" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3136,19 +3136,19 @@ msgstr "" "\n" "Na pewno?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Naciśnięcie dwa razy połączy" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Nie połączono" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie…" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Wyłączono w oknie dialogowym preferencji." @@ -3363,25 +3363,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Proszę nacisnąć żądane połączenie klawiszy przechwycenia" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "Zdalna konsola szeregowa nie jest obsługiwana dla tego połączenia" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "Konsola szeregowa nie jest dostępna dla nieaktywnych gości" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Konsola dla typu urządzenia „%s” nie jest jeszcze obsługiwana" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "Nie można uzyskać dostępu do ścieżki konsoli „%s”" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Błąd podczas łączenia się z konsolą tekstową: %s" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e5a7dd462..5ec6d9570 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-30 05:54-0400\n" "Last-Translator: João Pirralha \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/crobinso/virt-manager/" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "Não avisar de novo." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Erro ao refrescar a página de hardware: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurar" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "Executa_r" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Pausar a máquina virtual" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pausar a máquina virtual" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Migrando domínio" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "" "Uma conexão ao hipervisor pode ser manualmente adicionada via\n" "Ficheiro->Adicionar Conexão" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2642,21 +2642,21 @@ msgstr "" "Após isto, o virt-manager irá conectar à libvirt\n" "no próximo arranque da aplicação." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "É necessário iniciar o serviço libvirt" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Erro ao tirar amostragens da conexão '%s': %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "URI de conexão %s desconhecido" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "" "O anfitrião remoto requer uma versão de netcat/nc\n" "que suporte a opção -U." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "" "Necessita de instalar openssh-askpass ou\n" "semelhante para conectar a este anfitrião." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "" "Verifique que o daemon 'libvirtd' está em\n" "execução no anfitrião remoto." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "" " - Um kernel Xen anfitrião foi arrancado\n" " - O serviço Xen foi iniciado" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2702,91 +2702,91 @@ msgstr "" "capaz de conectar à libvirt como um utilizador normal.\n" "Tente executar como root." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "Verifique que o daemon 'libvirtd' está em execução." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Incapaz de conectar à libvirt." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "Pretende mesmo assim lembrar esta conexão?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Falha de Conexão ao Gestor de Máquinas Virtuais" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo 'About': %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Erro ao lançar as preferências: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo de anfitrião: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo de conexão: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Erro ao lançar detalhes: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Erro ao lançar gestor: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo de migração: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Erro ao definir parâmetros de clonagem: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "De certeza que pretende guardar '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Erro ao guardar domínio: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "A Gravar Máquina Virtual" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "A guardar a memória da máquina virtual para o disco" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Erro ao cancelar a tarefa de guardar: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "De certeza que pretende desligar forçadamente '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2794,28 +2794,28 @@ msgstr "" "Isto irá desligar a máquina virtual imediatamente sem encerrar o sistema " "operativo e poderá causar perda de dados." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Erro ao encerrar domínio" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "De certeza que pretende pausar '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Erro ao pausar domínio" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Erro ao resumir domínio" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Erro ao restaurar domínio" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2825,45 +2825,45 @@ msgstr "" "remover o estado guardado e fazer um\n" "arranque normal?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "Erro ao remover o estado de domínio: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "A Repor a Máquina Virtual" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "A repor a memória da máquina virtual do disco" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Erro ao iniciar domínio" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "De certeza que pretende desligar '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "De certeza que pretende reiniciar '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "Erro ao reiniciar o domínio" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "De certeza que pretende forçar o reinício de '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr "" "Isto irá reiniciar a máquina virtual imediatamente sem encerrar o sistema " "operativo e poderá causar perda de dados." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "Erro ao redefinir o domínio" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo de eliminar: %s" @@ -3093,31 +3093,31 @@ msgstr "Nenhuma interface selecionada." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Erro ao selecionar interface: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "D_etalhes" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Utilização de CPU" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Utilização de CPU do anfitrião" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "Utilização de memória" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "I/O de disco" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "I/O de rede" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3132,19 +3132,19 @@ msgstr "" "\n" "Tem a certeza?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Duplo clique para conectar" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Não Conectado" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "A conectar..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Desativado no diálogo de preferências." @@ -3355,25 +3355,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Por favor pressione a combinação de teclas para prender desejada" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "Consola série remota não suportada para esta conexão" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "Consola série não disponível para hóspedes inativos" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Tipo de dispositivo de consola '%s' ainda não suportado" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao caminho de consola '%s'" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Erro ao conectar a consola de texto: %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 82df8ecfd..7c9ff1fd5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-30 03:20-0400\n" "Last-Translator: Maria Andrada \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2175,21 +2175,21 @@ msgstr "Não me alertar novamente." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Erro ao atualizar a página de hardware: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurar" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Executar" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Criar uma nova máquina virtual" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Migrando domínio" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "" "Uma conexão de hypervisor pode ser manualmente\n" "adicionada via File>Add Connection" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2565,21 +2565,21 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "O serviço Libvirt deve ser iniciado" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Erro ao conectar à votação '%s': %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "Correção de URI desconhecida %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "" "Esse host remoto requer uma versão do netcat/nc\n" "que suporte a opção -U." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2595,13 +2595,13 @@ msgstr "" "Você precisará instalar o openssh-askpass ou similiar\n" "para conectar-se a esse host." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "Verifique que o daemon 'libvirtd'" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "" " - Um kernel host Xen foi inicializado\n" " - O serviço Xen foi inicializado" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2623,91 +2623,91 @@ msgstr "" "não deve estar apto a conectar ao libvirt como um\n" "usuário regular.Tente executar como root." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "Verfique que o daemon 'libvirtd' está sendo executado." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Não foi possível conectar ao libvirt" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Falha na conexão do Gerenciador de Máquinas Virtuais" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo 'Sobre': %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Erro ao lançar preferências: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo do host: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo de conexão: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Erro ao lançar detalhes: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Erro ao lançar gerenciador: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo de migração: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Erro ao configurar os parâmetros de clonagem: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Você tem certeza que quer salvar '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Erro ao salvar o domínio: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Salvando máquina virtual" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "salvando a memória da máquina virtual no disco " -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Erro ao cancelar o salvamento: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Você tem certeza que deseja forçar o desligamento '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2715,28 +2715,28 @@ msgstr "" "Isso irá desligar imediatamente a máquina virtual sem desligar o sistema " "operacional e pode ocasionalmente causar perda de dados" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Erro ao desligar o domínio" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Você tem certeza que quer pausar '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Erro ao pausar o domínio" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Erro ao liberar o dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Erro a restaurar o domínio" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2746,55 +2746,55 @@ msgstr "" "de remover o status salvo e executar o uma\n" "inicialização regular" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "Erro ao remover o status do domínio: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Restaurando máquina virtual" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Restaurando a máquina virtual a partir do disco" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Erro ao iniciar o dominio" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Vocẽ tem certeza que quer desligar '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Você tem certeza que quer reiniciar '%s'?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -3012,31 +3012,31 @@ msgstr "Nenhuma interface selecionada." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Erro ao selecionar interface: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "D_etalhes" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Uso da CPU" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Uso de CPU do Host" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Entrada e Saida de disco" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Entrada e saída de rede" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3051,19 +3051,19 @@ msgstr "" "\n" "Você tem certeza?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Dê um clique duplo para conectar" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Não conectado" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "Contectando..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Desabilitado no diálogo de preferências." @@ -3269,25 +3269,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Por favor, pressione a combinação de grab keys desejada" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "Console serial não disponível para convidados inativos" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Console para dispositivos tipo '%s' não suportado ainda" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "Não foi possível acessar o caminho do console '%s'" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Erro ao conectar ao console de texto: %s" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 5deee99d3..cfa8e5344 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -2092,21 +2092,21 @@ msgstr "" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Rulează" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Restaurez Maşină Virtuală" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2467,46 +2467,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2514,173 +2514,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Conexiune Manager Maşină Virtuală eşuată" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Salvez Maşină Virtuală" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Restaurez Maşină Virtuală" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2898,31 +2898,31 @@ msgstr "" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Utilizare CPU" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2932,19 +2932,19 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -3146,25 +3146,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b4de0a5a1..4d9e69c11 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-23 11:30-0400\n" "Last-Translator: yuliya \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2255,21 +2255,21 @@ msgstr "Больше не спрашивать" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Ошибка обновления страницы оборудования: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "_Восстановить" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Запустить" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Приостановить виртуальную машину" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Приостановить виртуальную машину" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Миграция системы" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "" "Соединение с гипервизором можно добавить\n" "в меню «Файл» -> «Добавить соединение»." -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2652,21 +2652,21 @@ msgstr "" "После этого virt-manager сможет подключиться \n" "к libvirt при следующем запуске программы." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Необходимо запустить службу libvirt ." -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Ошибка опроса соединения «%s»: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "Неизвестный URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "" "Для взаимодействия с удаленным узлом необходимо,\n" "чтобы версия netcat/nc поддерживала параметр -U." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "" "Требуется установить openssh-askpass или аналогичную\n" "программу для соединения с этим узлом." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "" "Убедитесь, что на удаленном\n" "узле запущен libvirtd." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "" "— ядро хост-системы Xen загружено;\n" "— служба Xen запущена" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2712,91 +2712,91 @@ msgstr "" "подключение обычного пользователя может быть\n" "недоступно. Попробуйте с правами root." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "Убедитесь, что libvirtd запущен." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Не удалось подключиться к libvirt." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "Все еще хотите запомнить это подключение?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Ошибка подключения менеджера виртуальных машин" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Ошибка запуска диалога «О программе»: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Ошибка запуска параметров: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "Ошибка запуска диалога \"Параметры хоста\": %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "Ошибка запуска диалога «Соединение»: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Ошибка отображения подробностей: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Ошибка запуска менеджера: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "Ошибка запуска диалога миграции: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Ошибка установки параметров клонирования: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Вы уверены, что хотите сохранить «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Ошибка сохранения домена: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Виртуальная машина сохраняется" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Сохранение памяти виртуальной машины на диск" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Ошибка при отмене сохранения: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Вы действительно хотите принудительно выключить «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2804,28 +2804,28 @@ msgstr "" "Это приведет к немедленному завершению виртуальной машины без выключения " "операционной системы и может стать причиной потери данных." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Ошибка завершения домена" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Вы действительно хотите приостановить «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Ошибки приостановки домена" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Ошибка возобновления домена" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Ошибка восстановления домена" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2835,45 +2835,45 @@ msgstr "" "сохранённое состояние и произвести обычный\n" "запуск?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "Ошибка удаления состояния домена: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Восстановление виртуальной машины" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Восстановление виртуальной машины с диска" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Ошибка запуска " -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Вы действительно хотите выключить «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Вы действительно хотите перезагрузить «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "Произошла ошибка при перезагрузке домена" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "Вы действительно хотите принудительно сбросить состояние «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2881,11 +2881,11 @@ msgstr "" "Это приведет к немедленному отключению виртуальной машины без завершения " "работы операционной системы, что может привести к потере данных." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "Ошибка сброса состояния домена" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "Ошибка запуска диалога удаления: %s" @@ -3105,31 +3105,31 @@ msgstr "Интерфейс не выбран." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Ошибка выбора интерфейса: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "Д_етали" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Загрузка ЦП" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Загрузка ЦП платформы" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "Использование памяти" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Дисковый ввод-вывод" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Сетевой ввод-вывод" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3144,19 +3144,19 @@ msgstr "" "\n" "Вы уверены?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Двойной щелчок для подключения" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Не Подключено" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "Подключение..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Выключено в диалоге настроек." @@ -3369,25 +3369,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Нажмите комбинацию клавиш" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "Последовательная консоль не доступна для неактивных гостевых систем" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Консоль для устройств типа «%s» пока не поддерживается" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "Недоступна консоль по пути «%s»" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Ошибка подключения текстовой консоли: «%s»" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 82e376a5a..a8b1cdd17 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-19 02:53-0400\n" "Last-Translator: Pal'o Šimo \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -2118,21 +2118,21 @@ msgstr "" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Chyba pri obnovovaní stránky s hardvérom: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Spustiť" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Pozastaviť virtuálny počítač" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pozastaviť virtuálny počítač" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "" "Pripojenie k hypervízoru sa dá pridať ručne\n" "prostredníctvom ponuky Súbor->Pridať pripojenie" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2500,46 +2500,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Služba libvirt musí byť spustená" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Chyba pri zisťovaní stavu spojenia „%s“: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "Neznáme URI pripojenia %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2547,174 +2547,174 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Zlyhanie pripojenia k správcovi virtuálnych počítačov" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Chyba pri nastavovaní parametrov klonovania: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Ste si istý, že chcete uložiť „%s“?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Chyba pri ukladaní domény: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Ukladanie virtuálneho počítača" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Naozaj chcete natvrdo vypnúť „%s“?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" "Toto okamžite vypne VPC bez vypnutia OS a môže to spôsobiť stratu údajov." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Naozaj chcete pozastaviť „%s“?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Chyba pri obnovovaní domény" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Obnovuje sa virtuálny počítač" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Naozaj chcete vypnúť „%s“?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Naozaj chcete reštartovať „%s“?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "Ste si istý, že chcete vynútiť reštart „%s“?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2932,31 +2932,31 @@ msgstr "Žiadne vybrané rozhranie." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Chyba pri výbere rozhrania? %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Využitie procesora" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Využitie procesora hostiteľa" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "Využitie pamäte" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Aktivita diskov" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Aktivita siete" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2971,19 +2971,19 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj to chcete?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Dvojitým kliknutím sa pripojíte" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Zakázané v nastaveniach." @@ -3190,25 +3190,25 @@ msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" "Prosím, stlačte požadovanú kombináciu klávesov, ktorú chcete zachytávať" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Konzola typu zariadenia „%s“ zatiaľ nie je podporovaná." -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "Nie je možný prístup k ceste konzoly „%s“" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 30977256a..42255b834 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2099,21 +2099,21 @@ msgstr "" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "По_крени" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Враћам виртуелну машину" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2474,46 +2474,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2521,173 +2521,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Неуспело повезивање управника виртуелне машине" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Чувам виртуелну машину" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Враћам виртуелну машину" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2905,31 +2905,31 @@ msgstr "" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU употреба" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2939,19 +2939,19 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -3153,25 +3153,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 6b11eaa26..3a7552b89 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -2099,21 +2099,21 @@ msgstr "" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "Po_kreni" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Vraćam virtuelnu mašinu" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2474,46 +2474,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2521,173 +2521,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Neuspelo povezivanje upravnika virtuelne mašine" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Čuvam virtuelnu mašinu" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Vraćam virtuelnu mašinu" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2905,31 +2905,31 @@ msgstr "" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU upotreba" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2939,19 +2939,19 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -3153,25 +3153,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 32c5fb335..8308c4865 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-19 06:58-0400\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -2225,21 +2225,21 @@ msgstr "Varna mig inte igen." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Fel uppdatering av hårdvarusida: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "_Återställ" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Kör" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Pausa den virtuella maskinen" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pausa den virtuella maskinen" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Migrera domän" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "" "En hypervisor-anslutning kan läggas till manuellt\n" "via Arkiv→Lägg till anslutning" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2618,21 +2618,21 @@ msgstr "" "Efter det kommer virt-manager att ansluta till libvirt vid\n" "nästa uppstart av programmet." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt-tjänsten måste startas" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Fel vid pollning av anslutningen ”%s”: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "Okänd anslutnings-URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "" "Fjärrvärden behöver en version av netcat/nc\n" "som stödjer flaggan -U." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "" "Du behöver installera openssh-askpass eller liknande\n" "för att ansluta till denna värd." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "" "Verifiera att demonen ”libvirtd” kör\n" "på fjärrvärden." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "" " - En Xen-värdkärna startades\n" " - Xen-tjänsten har startats" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2678,91 +2678,91 @@ msgstr "" "du inte kan ansluta till libvirt som en vanlig\n" "användare. Försök att köra som root." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "Verifiera att demonen ”libvirtd” kör." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Kan inte ansluta till libvirt." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "Vill du ändå komma ihåg denna anslutning?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Fel vid anslutningen till administration av virtuell maskin" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Fel vid start av ”Om”-dialogen: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Fel vid start av inställningar: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "Fel vid start av värddialogen: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "Fel vid start av anslutningsdialogen: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Fel vid start av detaljer: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Fel vid start av hanterare: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "Fel vid start av migrationsdialogen: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Fel vid inställning av klonparametrar: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill spara ”%s”?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Fel när domän sparades: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Sparar virtuell maskin" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Sparar virtuell maskins minne till disk " -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Fel när jobb att spara avbröts: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill tvinga fram avstängning ”%s”?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2770,28 +2770,28 @@ msgstr "" "Detta kommer omedelbart stänga av VM:en utan att ta ner operativsystemet och " "kan orsaka dataförlust." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Fel när domän stängdes av" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill pausa ”%s”?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Fel när domänen pausades" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Fel när domänpausen skulle sluta" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Fel när domänen återställdes" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2801,45 +2801,45 @@ msgstr "" "ta bort det sparade tillståndet och utföra\n" "en normal uppstart?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "Fel när domäntillståndet togs bort: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Återställer virtuell maskin" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Återställer virtuell maskins minne från disk" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Fel när domänen startades" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill stänga av strömmen för ”%s”?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill starta om ”%s”?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "Fel vid omstart av domänen" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill framtvinga en återställning av ”%s”?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr "" "Detta kommer omedelbart återställa VM:en utan att stänga av OS:et och kan " "orsaka förlust av data." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "Fel vid återställning av domänen" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "Fel vid start av raderingsdialogen: %s" @@ -3069,31 +3069,31 @@ msgstr "Inget gränssnitt valt." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Fel vid val av gränssnitt: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "_Detaljer" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Processoranvändning" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Värdprocessoranvändning" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "Minnesanvändning" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Disk-I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Nätverks-I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3108,19 +3108,19 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Dubbelklicka för att ansluta" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Inte ansluten" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter …" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Avaktiverat i inställningsdialogen." @@ -3331,25 +3331,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Tryck på önskad kombination av fångsttangenter" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "Seriell konsol på avstånd stödjs inte för denna anslutning" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "Seriekonsol är inte tillgänglig för en inaktiv gäst" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Konsol för enhetstypen ”%s” stödjs inte ännu" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "Kan inte komma åt konsolsökvägen ”%s”" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Fel vid anslutning till textkonsolen: %s" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index eef95cc4b..43135b6b6 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "பெயர்" @@ -2220,21 +2220,21 @@ msgstr "மீண்டும் எச்சரிக்காதே." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "வன்பொருள் பக்கத்தைப் புதுப்பித்தலில் பிழை: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "மீட்டமை (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "இயக்கவும் (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "மெய்நிகர் கணினியை இடைநிறுத்து" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "மெய்நிகர் கணினியை இடைநிறுத்து" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "களத்தை நகர்த்துகிறது" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "" "கோப்பு->இணைப்பைச் சேர் என்ற விருப்பத்திற்குச் சென்று ஹைபர்வைசர் இணைப்பை கைமுறையாகவும் " "சேர்க்கலாம்" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2614,21 +2614,21 @@ msgstr "" "அதன் பின், virt-manager ஆனது அடுத்த\n" "பயன்பாட்டுத் தொடக்கத்தில் libvirt ஐத் தொடர்புகொள்ளும்." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt சேவை துவக்கப்பட வேண்டும்" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "'%s' இணைப்பை போலிங் செய்தலில் பிழை: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "தெரியாத இணைப்பு URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "" "தொலைநிலை வழங்கிக்கு -U விருப்பத்தை ஆதரிக்கும் netcat/nc\n" " பதிப்பு தேவை." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் இந்த வழங்கிக்கு இணைப்பை ஏற்படுத்த openssh-askpass அல்லது அதே போன்ற\n" "கூறை நிறுவ வேண்டும்." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "" "தொலைநிலை வழங்கியில் 'libvirtd' டெமான் இயங்குகிறதா எனப் பார்க்கவும்\n" "." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "" " - Xen வழங்கி கெர்னல் தொடங்கப்பட்டுள்ளதா எனப் பார்க்கவும்\n" " - Xen சேவை தொடங்கப்பட்டுள்ளதா எனப் பார்க்கவும்" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2674,91 +2674,91 @@ msgstr "" "நீங்கள் வழக்கமான பயனராக libvirt உடன் \n" "இணைக்க முடியாது போகலாம். மூலப் பயனராக இயக்க முயற்சிக்கவும்." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "'libvirtd' டெமான் இயங்குகிறதா எனப் பார்க்கவும்.." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "libvirt உடன் இணைக்க முடியவில்லை." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "இருப்பினும் இந்த இணைப்பை நினைவில் கொள்ள வேண்டுமா?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "மெய்நிகர் கணினி மேலாளர் இணைப்பு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'அறிமுகம்' உரையாடலை துவக்குவதில் பிழை: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளை துவக்குவதில் பிழை: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "வழங்கி உரையாடலை துவக்குவதில் பிழை: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "இணைத்தல் உரையாடலை துவக்குவதில் பிழை: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "விவரங்களை துவக்குவதில் பிழை: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "நிர்வாகியை துவக்குவதில் பிழை: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "நகர்த்துதல் உரையாடலை துவக்குவதில் பிழை: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "க்ளோன் அளவுருக்களை அமைப்பதில் பிழை: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "நிச்சயமாக '%s'ஐ சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "பிழை சேமிக்கும் செயற்களம்: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "மெய்நிகர் கணினியை சேமிக்கவும்" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "மெய்நிகர் கணினி நினைவகத்தை வட்டில் சேமிக்கிறது " -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "சேமித்தல் பணியை ரத்துசெய்வதில் பிழை: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "'%s'ஐ இழுத்த பவர்ஆஃப் செய்ய நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2766,28 +2766,28 @@ msgstr "" "இது உடனடியாக VMஆனது OSஐ பணிநிறுத்தம் செய்யாமல் மின்நிறுத்தம் செய்யும் செய்து தரவை இழக்க " "செய்யும். " -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "களத்தை மூடுவதில் பிழை" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "'%s'ஐ இடைநிறுத்த நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "களத்தை இடைநிறுத்துவதில் பிழை" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "களத்தை மீண்டும் தொடங்குவதில் பிழை" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "டொமைனை மறுசேமிக்கும் போது பிழை" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2797,56 +2797,56 @@ msgstr "" "பிறகு ஒரு வழக்கமான தொடக்கத்தை நிகழ்த்த\n" "விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "களத்தின் நிலையை அகற்றுவதில் பிழை: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "மெய்நிகர் கணினியை மீட்டெடுக்கிறது" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "வட்டிலிருந்து மெய்நிகர் கணினி நினைவகத்தை மீட்டெடுக்கிறது" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "களத்தைத் துவக்குவதில் பிழை" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "நீங்கள் '%s'ஐ பணிநிறுத்த விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "நீங்கள் '%s'ஐ மறுதுவக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "'%s' ஐ பலவந்தமாக மீட்டமைக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" "இது OS ஐ இயக்க நிறுத்தாமல் VM ஐ உடனடியாக மீட்டமைக்கும், இது தரவை இழக்கச் செய்யக்கூடும். " -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "டொமைனை மீட்டமைப்பதில் பிழை" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "நீக்கு உரையாடலை துவக்குவதில் பிழை: %s" @@ -3064,31 +3064,31 @@ msgstr "இடைமுகம் தேர்ந்தெடுக்கப் msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "இடைமுகத்தை தேர்ந்தெடுப்பதில் பிழை: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "விவரங்கள் (_e)" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU பயன்பாடு" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "விருந்தினர் சிபியூ பயன்பாடு" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "நினைவக பயன்பாடு" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "வட்டு I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "பிணையம் I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3103,19 +3103,19 @@ msgstr "" "\n" "இதனை செய்ய வேண்டுமா?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "இணைப்பதற்கு இரட்டை கிளிக் செய்" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "இணைக்கப்படவில்லை" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "இணைக்கிறது..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "முன்னுரிமைகள் உரையாடலில் செயல்நீக்கம்." @@ -3320,25 +3320,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "நீங்கள் விரும்பும் கிராப் விசை சேர்க்கையை அழுத்தவும்" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "செயலிலா விருந்தினருக்கு இப்போது தொடர் பணிமுனை வசதி இல்லை" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "'%s' வகை சாதனங்களுக்கான பணிமுனைகளுக்கு இப்போது ஆதரவில்லை" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "பணிமுனை பாதை '%s' ஐ அணுக முடியவில்லை" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "உரை பணிமுனையை இணைப்பதில் பிழை: %s" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index a286bd9b5..8719409ac 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "పేరు" @@ -2186,21 +2186,21 @@ msgstr "నన్ను మరలా వారించవద్దు." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "హార్డువేర్ పేజీను తాజాపరచుటలో దోషము: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "తిరిగివుంచు (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "ఉపయోగించు (_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్‌ను నిలిపివుంచుము" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్‌ను నిలిపివుంచుము" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "డొమైన్‌ను వలసపంపుచున్నది" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "" "హెపర్విజర్ అనుసంధానము మానవీయంగా యిలా జతచేయవచ్చు \n" "ఫైలు->అనుసంధానమును జతచేయుము" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2573,21 +2573,21 @@ msgstr "" "తరువాతిసారి అనువర్తనం ప్రారంభమైనప్పుడు virt-manager\n" "libvirt కు అనుసంధానమగును." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt సేవ తప్పక ప్రారంభంకావలెను" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "అనుసంధానం '%s' పోలింగ్‌లో దోషం: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "తెలియని అనుసంధానము URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "" "రిమోట్ అతిథేయికు netcat/nc యొక్క వర్షన్ అవసరం\n" "అది -U ఐచ్చికంకు తోడ్పాటునిచ్చును." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "" "మీరు openssh-askpass లేదా సమానమైన దాన్ని సంస్థాపించాలి\n" "ఈ అతిథేయికు అనుసంధానమగుటకు." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "" "'libvirtd' డెమోన్ నడుస్తోందని నిర్థారించండి\n" "రిమోట్ అతిథేయిపై." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "" " - ఒక Xen అతిథేయి కెర్నల్ బూటైందని\n" " -Xen సేవ ప్రారంభమైందని" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2633,118 +2633,118 @@ msgstr "" "libvirt నకు సాధారణ వాడుకరి వలె అనుసంధానం \n" "కాలేరు. root వలె నడుపుటకు ప్రయత్నించు." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "'libvirtd' డెమోన్ నడుస్తోందని నిర్థారించుము." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "libvirt కు అనుసంధానం కాలేకపోయింది." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "ఈ అనుసంధానమును చేతనముచేయుము (_n)?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "వర్చ్యువల్ కంప్యూటరు నిర్వాహక అనుసంధానం విఫలమైంది" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'గురించి' డైలాగ్ ఆరంభించుటలో దోషం: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "ప్రాధాన్యతలను ఆరంభించుటలో దోషం: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "అతిథేయి డైలాగ్ ఆరంభించుటలో దోషం: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "అనుసంధానం డైలాగ్ ఆరంభించుటలో దోషం: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "వివరాలను ఆరంభించుటలో దోషం: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "నిర్వాహికను ఆరంభించుటలో దోషం: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "మైగ్రేట్ డైలాగ్ ఆరంభించుటలో దోషం: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "క్లోన్ పారామితులను అమర్చుటలో దోషము: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '%s' ను దాయాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "డొమైన్ భద్రపరచుటలో దోషము: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "వర్చ్యువల్ కంప్యూటరును భద్రపరుస్తోంది" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ మెమొరీను డిస్కునకు దాచుచున్నది " -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "పనిని దాచుటను రద్దుచేయుటలో దోషం: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '%s'ను బలవంతంగా పవర్ఆఫ్ చేయాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "ఇది OSను మూసివేయకుండా తక్షణమే VM పవర్ఆఫ్ చేస్తుంది మరియు మీ డాటా పోవుటకు కారణంకావచ్చును." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "డొమైన్ మూసివేతలో దోషం" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '%s'ను నిలిపివుంచుదామని కోరుకొనుచున్నారా?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "డొమైన్ నిలిపివుంచుటలో దోషం" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "డొమైన్‌ను తిరిగికొనసాగించుటలో దోషం" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "డొమైన్ తిరిగివుంచుటలో దోషము" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2754,56 +2754,56 @@ msgstr "" "రోజువారి ప్రారంభమును జరుపుటకు\n" "మీరు యిష్టపడతారా?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "డొమైన్ స్థితిని తొలగించుటలో దోషం: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "వర్చ్యువల్ కంప్యూటరును తిరిగి స్టోరు చేస్తోంది" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "డిస్కునుండి వర్చ్యువల్ మిషన్ మెమొరీను తిరిగినిల్వవుంచుతోంది" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించుటలో దోషం" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '%s'ను పవర్ఆఫ్ చేయాలని కోరుకొనుచున్నారా?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '%s'ను పునఃప్రారంభించాలని కోరుకొనుచున్నారా?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '%s' ను బలవంతంగా తిరిగి అమర్చుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" "ఇది VM ను OS మూసివేయకుండానే తక్షణమే తిరిగివుంచును మరియు దత్తాంశం కోల్పోవుటకు కారణం కావచ్చు." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "డొమైన్ తిరిగిఅమర్చుటలో దోషం" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "అనుసంధానమగుటలో దోషము:%s" @@ -3021,31 +3021,31 @@ msgstr "ఏ యింటర్ఫేస్ యెంపికకాలేదు. msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యెంపికచేయుటలో దోషము: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "వివరాలు (_e)" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU వాడుక" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "అతిథేయి CPU వాడుక" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "మెమొరీ cgroup వాడుక సమాచారం పొందలేదు" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "డిస్కు I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "నెట్వర్కు I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3060,19 +3060,19 @@ msgstr "" "\n" "మీరు ఖచ్చితంగా వున్నారా?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "అనుసంధానించుటకు రెండుసార్లు నొక్కుము" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "అనుసంధానం కాలేదు" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "అనుసంధానమౌతోంది..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "అభీష్టాల డైలాగునందు అచేతనపరచబడింది." @@ -3278,25 +3278,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "దయచేసి కావలసిన గ్రాబ్ కీ జోడీను నొక్కండి" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "క్రియాహీన గెస్టునకు సీరియల్ కన్సోల్ యింకా అందుబాటులో లేదు" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "పరికర రకం '%s' కొరకు కన్సోల్ యింకా తోడ్పాటునీయుటలేదు" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "కన్సోల్ పాత్ '%s' ను యాక్సెస్ చేయలేదు" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "పాఠ కన్సోల్‌కు అనుసంధానమగుటలో దోషం: %s" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 925d34d66..83534fd8d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -2136,21 +2136,21 @@ msgstr "Beni bidaha uyarma." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Donanım sayfası yenilenirken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "Çalıştı_r" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Sanal makineyi duraktlat" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Sanal makineyi duraktlat" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2511,27 +2511,27 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt servisinin başlatılmış olması zorunludur" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "Bilinmeyen bağlantı URI'si %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "" "Bu makineye bağlanmak için openssh-askpass \n" "ya da benzeri bir yazılım kurmanız gereklidir." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2547,14 +2547,14 @@ msgstr "" "Uzak makinede 'libvirtd' servisinin \n" "çalıştığını doğrulayınız." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2562,173 +2562,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "'libvird' servisinin ayakta olduğunu doğrulayın." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Libvirt e bağlanılamıyor." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Sanal Makine Yöneticisi Bağlantı Hatası" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'Hakkında' diyalog kutusu açılırken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Seçenekler açılırken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Ayrıntılar çalıştırılırken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Yönetici çalıştırılırken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Klonlama parametreleri ayarlanırken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "'%s' yi kaydetmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Alan kaydedilirken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Sanal Makine Belleği diske kaydediliyor" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Kaydetme görevi iptal edilirken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "%s makinesini zorla kapatmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Alan kapatılırken hata oluştu" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "'%s' yi duraklatmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Alan duraklatılırken hata oluştu" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine Onarılıyor" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Sanala makine belleği diskten geri yükleniyor" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Alan başlatılırken hata oluştu" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "'%s' nin elektriğini kesmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "'%s' yi yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "'%s' yi zorla yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "Alan sıfırlanırken hata" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2946,31 +2946,31 @@ msgstr "Arayüz seçilmedi." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "%s araüzü seçilirken hata oluştu" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "A_yrıntılar" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU kullanımı" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Host CPU kullanımı" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Disk I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Ağ I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2985,19 +2985,19 @@ msgstr "" "\n" "Emin misiniz?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Bağlanmak için çift tıklayın" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Bağlı Değil" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "Bağlanıyor..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -3199,25 +3199,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "'%s' aygıt tipi için konsol desteği henüz yok" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Metin konsola bağlanırken hata oluştu: %s" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 00c5b8320..d55d3922c 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-24 01:29-0400\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -2275,21 +2275,21 @@ msgstr "Більше не попереджати." msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Помилка під час оновлення сторінки обладнання: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "Від_новити" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "З_апустити" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Призупинити роботу віртуальної машини" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Призупинити роботу віртуальної машини" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "Перенесення домену" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "" "З’єднання з гіпервізором можна додати вручну\n" "за допомогою пункту меню Файл->Додати з’єднання." -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2671,21 +2671,21 @@ msgstr "" "Після цього virt-manager встановити з’єднання з libvirt\n" "під час наступного запуску програми." -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Слід запустити службу libvirt" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Помилка під час опитування з’єднання «%s»: %s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "Невідома адреса URI з’єднання %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "" "Для роботи з віддаленим вузлом потрібна версія netcat/nc\n" "з підтримкою параметра -U." -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "" "Вам слід встановити openssh-askpass або подібну\n" "програму для встановлення з’єднання з цим вузлом." -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "" "Перевірте, чи запущено фонову службу «libvirtd» на\n" "віддаленому вузлі." -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "" " - завантажено на вузлі ядро з підтримкою Xen;\n" " - запущено службу Xen." -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2732,91 +2732,91 @@ msgstr "" "від імені звичайного користувача. Спробуйте віддати \n" "команди від імені адміністратора (root)." -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "Перевірте, чи запущено фонову службу «libvirtd»." -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Не вдалося встановити з’єднання з libvirt." -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "Ви все ще хочете запам’ятати це з’єднання?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Помилка з’єднання з інструментом керування віртуальними машинами" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна «Про програму»: %s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна налаштування: %s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна вузла: %s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна з’єднання: %s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Помилка під час спроби відкриття вікна подробиць: %s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Помилка під час спроби запуску засобу керування: %s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна перенесення: %s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Помилка під час встановлення параметрів клонування: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Ви справді бажаєте зберегти дані «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Помилка під час спроби збереження домену: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Збереження стану віртуальної машини" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Збереження даних віртуальної машини на диск " -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Помилка під час спроби скасування завдання зі збереження даних: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Ви справді бажаєте примусово вимкнути «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2824,28 +2824,28 @@ msgstr "" "У разі виконання цієї дії ВМ буде негайно вимкнено без завершення роботи ОС. " "Це може призвести до втрати даних." -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Помилка під час завершення роботи домену" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Ви справді бажаєте призупинити «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "Помилка під час призупинення роботи домену" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Помилка під час поновлення роботи домену" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "Помилка під час відновлення домену" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2855,45 +2855,45 @@ msgstr "" "збережений стан і виконати звичайний\n" "запуск?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "Помилка під час вилучення стану домену: %s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Відновлення стану віртуальної машини" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Відновлення стану пам’яті віртуальної машини з диска" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "Помилка під час запуску домену" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Ви справді бажаєте вимкнути «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Ви справді бажаєте перезавантажити «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "Помилка під час спроби перезавантаження домену" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "Ви справді бажаєте примусово відновити початковий стан «%s»?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2901,11 +2901,11 @@ msgstr "" "У разі виконання цієї дії ВМ буде негайно вимкнено без завершення роботи ОС. " "Це може призвести до втрати даних." -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "Помилка під час скидання домену" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна вилучення: %s" @@ -3125,31 +3125,31 @@ msgstr "Не вибрано інтерфейсу." msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Помилка під час спроби вибору інтерфейсу: %s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "П_одробиці" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "Використання процесора" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Використання процесора основною системою" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "Використання пам'яті" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Дисковий ввід/вивід" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Мережний ввід/вивід" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3164,19 +3164,19 @@ msgstr "" "\n" "Ви справді цього бажаєте?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "Двічі клацніть для з’єднання" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "Не з'єднано" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "Встановлення з’єднання…" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Вимкнено у вікні налаштування." @@ -3388,27 +3388,27 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Будь ласка, натисніть бажану комбінацію клавіш захоплення" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" "Для цього з’єднання не передбачено підтримки віддаленої послідовної консолі" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" "Не можна використовувати послідовні консолі для неактивних гостьових систем" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Підтримку консолей для пристроїв типів «%s» ще не реалізовано" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "Не вдалося отримати доступ до шляху консолі «%s»" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Помилка під час спроби встановлення з’єднання з текстовою консоллю: %s" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index bdf65a98f..c4a7df6e8 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 13:10+0000\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "" @@ -2088,20 +2088,20 @@ msgstr "" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2462,46 +2462,46 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2509,173 +2509,173 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2893,31 +2893,31 @@ msgstr "" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2927,19 +2927,19 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -3141,25 +3141,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0f6a38eae..2357e27c6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-04 09:11-0400\n" "Last-Translator: 1dot75cm \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -2186,21 +2186,21 @@ msgstr "不要再警告。" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "刷新硬件页面时出错:%s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "恢复(_R)" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "运行(_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "暂停虚拟机" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "暂停虚拟机" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "正在迁移域" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "" "您可以使用 文件 --> 添加连接\n" "手动添加 hypervisor 连接。" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2574,21 +2574,21 @@ msgstr "" "在此之后,virt-manager 将连接至 libvirt\n" "并启动下一个应用程序。" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "必须启动 libvirt 服务" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "轮询连接 '%s' 出错:%s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "未知连接 URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "" "远程主机需要可支持 -U 选项的\n" "netcat/nc 版本。" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "" "您需要安装 openssh-askpass 或类似程序\n" "方可连接到这台主机。" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "" "确认在远程主机中正在\n" "运行 'libvirtd' 守护进程。" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "" "已载入 -A Xen 主机内核\n" "已启动 Xen 服务" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2634,118 +2634,118 @@ msgstr "" "您可能无法作为普通用户\n" "连接到 libvirt。请尝试作为 root 用户连接。" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "确定 ‘libvirtd’ 守护进程正在运行。" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "无法连接到 libvirt。" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "您仍然希望记住此连接?" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "虚拟机管理器连接失败" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "启动 ‘About’ 会话出错:%s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "启动属性出错:%s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "启动主机对话出错:%s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "启动连接对话出错:%s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "启动详情出错:%s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "启动管理器出错:%s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "启动迁移对话出错:%s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "设定克隆参数出错:%s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "您确定要保存 '%s' 吗?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "保存域出错:%s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "正在保存虚拟机" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "将虚拟机内存保存到磁盘中" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "取消保存任务出错:%s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "您确定要强制关闭 '%s' 吗?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "这将立即关闭 VM 而不关闭操作系统,并可能造成数据丢失。" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "关闭域出错" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "您确定要暂停 '%s' 吗?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "暂停域出错" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "取消暂停域时出错" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "恢复域出错" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2755,55 +2755,55 @@ msgstr "" "保存的状态并执行\n" "常规启动吗?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "删除域状态时出错:%s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "正在恢复虚拟机" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "从磁盘中恢复虚拟机内存时出错" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "启动域时出错" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "您确定要关闭 '%s' 吗?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "您确定要重启 '%s' 吗?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "重启域错误" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "您确定要强制重置 '%s' 吗?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "这将立即重置 VM 而无需关闭操作系统,并可能造成数据丢失。" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "重置域出错" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "启动删除对话框出错: %s" @@ -3021,31 +3021,31 @@ msgstr "未选择接口。" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "选择接口时出错:%s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "详情(_e)" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU 使用率" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "主机 CPU 使用率" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "内存使用率" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "磁盘 I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "网络 I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3060,19 +3060,19 @@ msgstr "" "\n" "您确定要这样做吗?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "双击进行连接" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "尚未连接" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "连接中......" -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "在属性对话中禁用。" @@ -3281,25 +3281,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "请按所需 grab 组合键" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "不活跃的虚拟机不能使用串口控制台" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "还不支持设备类型 '%s' 控制台" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "无法访问控制台路径 '%s'" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "连接到文本控制台时出错:%s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 77f78b7eb..04cfcf3b5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 19:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-24 08:30-0500\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 -#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -2130,21 +2130,21 @@ msgstr "不要再警告我。" msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "更新硬體頁面失敗:%s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839 +#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "還原(_R)" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "執行(_R)" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874 +#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 #, fuzzy msgid "Resume the virtual machine" msgstr "暫停虛擬機" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "暫停虛擬機" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgid "Migrating domain" msgstr "遷移領域" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:189 +#: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "" "Hypervisor 連線可以透過「檔案」\n" "-> 「加入連線」來手動加入" -#: ../virtManager/engine.py:216 +#: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2512,21 +2512,21 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:227 +#: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt 服務必須啟動" -#: ../virtManager/engine.py:362 +#: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "輪詢連線 '%s' 錯誤:%s" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "未知的連線 URI %s" -#: ../virtManager/engine.py:618 +#: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "" "遠端主機需要支援 -U 選項的\n" "netcat/nc 版本。" -#: ../virtManager/engine.py:633 +#: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "" "您需要安裝 openssh-askpass 或類似軟體\n" "以連接至這台主機。" -#: ../virtManager/engine.py:637 +#: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" "驗證「libvirtd」幕後程式\n" "已於遠端主機上執行。" -#: ../virtManager/engine.py:641 +#: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "" " - 已啟動 Xen 主機 kernel\n" " - Xen 服務已經開始執行" -#: ../virtManager/engine.py:647 +#: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2571,118 +2571,118 @@ msgstr "" "VNC 執行 virt-manager,就無法以一般使用者 \n" "身分連上 libvirt。請以 root 身分執行。" -#: ../virtManager/engine.py:653 +#: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "驗證「libvirtd」幕後程式是否在執行中。" -#: ../virtManager/engine.py:657 +#: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "無法連接至 libvirt。" -#: ../virtManager/engine.py:671 +#: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:673 +#: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "連接虛擬機管理員失敗" -#: ../virtManager/engine.py:700 +#: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "啟動「關於」對話視窗時發生錯誤:%s" -#: ../virtManager/engine.py:714 +#: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "啟動偏好設定時發生錯誤:%s" -#: ../virtManager/engine.py:735 +#: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "啟動主對話視窗時發生錯誤:%s" -#: ../virtManager/engine.py:761 +#: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "啟動連線對話視窗時發生錯誤:%s" -#: ../virtManager/engine.py:812 +#: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "啟動詳細資料時發生錯誤:%s" -#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "啟動管理程式時發生錯誤:%s" -#: ../virtManager/engine.py:899 +#: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "啟動遷移對話視窗時發生錯誤:%s" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "設定分身參數時發生錯誤:%s" -#: ../virtManager/engine.py:1028 +#: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "確定要儲存「%s」?" -#: ../virtManager/engine.py:1039 +#: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "儲存領域時發生錯誤:%s" -#: ../virtManager/engine.py:1044 +#: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "正在儲存虛擬機" -#: ../virtManager/engine.py:1045 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "將虛擬機的記憶體儲存到磁碟上" -#: ../virtManager/engine.py:1058 +#: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "取消儲存工作時發生錯誤:%s" -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "確定要強制關機「%s」?" -#: ../virtManager/engine.py:1073 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "這會馬上關閉 VM,而不關閉作業系統,這可能會導致資料流失。" -#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156 +#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "關閉區域時發生錯誤" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "確定要暫停「%s」?" -#: ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "暫停區域時發生錯誤" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "取消暫停區域時發生錯誤" -#: ../virtManager/engine.py:1113 +#: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "還原領域時發生錯誤" -#: ../virtManager/engine.py:1116 +#: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" @@ -2691,55 +2691,55 @@ msgstr "" "領域無法復原。您想要移除儲存\n" "的狀態並執行正常啟動嗎?" -#: ../virtManager/engine.py:1130 +#: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "移除領域狀態時發生錯誤:%s" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "正在恢復虛擬機" -#: ../virtManager/engine.py:1135 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "從磁碟回復虛擬機器記憶體" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "啟動領域時發生錯誤" -#: ../virtManager/engine.py:1150 +#: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "您確定要對「%s」電源關閉?" -#: ../virtManager/engine.py:1164 +#: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "您確定要對「%s」重新開機?" -#: ../virtManager/engine.py:1170 +#: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1179 +#: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "確定要強迫啟動「%s」?" -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "這會馬上重新啟動 VM,而不關閉作業系統,這可能會導致資料流失。" -#: ../virtManager/engine.py:1187 +#: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "重新啟動網域時發生錯誤" -#: ../virtManager/engine.py:1198 +#: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2957,31 +2957,31 @@ msgstr "無選取介面。" msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "選取介面時發生錯誤:%s" -#: ../virtManager/manager.py:328 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "詳細資訊(_E)" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU 用量" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "主機 CPU 用量" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "記憶體用量" -#: ../virtManager/manager.py:408 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "磁碟 I/O" -#: ../virtManager/manager.py:409 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "網路 I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2996,19 +2996,19 @@ msgstr "" "\n" "您確定嗎?" -#: ../virtManager/manager.py:612 +#: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "連點兩下來連接" -#: ../virtManager/manager.py:619 +#: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "未連接" -#: ../virtManager/manager.py:621 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "正在連接..." -#: ../virtManager/manager.py:991 +#: ../virtManager/manager.py:988 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "已在偏好設定對話窗中停用。" @@ -3213,25 +3213,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "請按下偏愛的抓取用按鍵組合" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:283 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:286 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "序列主控台不適用未啟用的客端" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:288 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "尚不支援裝置類型 '%s' 的主控台" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:293 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "無法存取主控台路徑 '%s'" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:408 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "連接文字主控台時發生錯誤:%s" diff --git a/virtcli/cliconfig.py b/virtcli/cliconfig.py index 0bece602b..a2057c8a8 100644 --- a/virtcli/cliconfig.py +++ b/virtcli/cliconfig.py @@ -68,7 +68,7 @@ def _setup_gsettings_path(schemadir): raise RuntimeError("Failed to compile local gsettings schemas") -__version__ = "1.3.0" +__version__ = "1.3.1" class _CLIConfig(object):