mirror of
https://github.com/virt-manager/virt-manager.git
synced 2025-03-01 04:58:27 +03:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (1425 of 1425 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/tr/
This commit is contained in:
parent
3cf9126b83
commit
a77380a8ba
47
po/tr.po
47
po/tr.po
@ -13,22 +13,22 @@
|
||||
# Cole Robinson <crobinso@redhat.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020, 2021.
|
||||
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-13 06:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-01 03:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
|
||||
"manager/virt-manager/tr/>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"virt-manager/virt-manager/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
|
||||
#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:148
|
||||
@ -999,10 +999,8 @@ msgid "MiB"
|
||||
msgstr "MiB"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:1864
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "External disk and memory"
|
||||
msgid "Enable shared _memory"
|
||||
msgstr "Harici disk ve bellek"
|
||||
msgstr "Paylaşılan _belleği etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:1889
|
||||
msgid "<b>Memory</b>"
|
||||
@ -1662,10 +1660,8 @@ msgid "<small>Failed to find a suitable default network.</small>"
|
||||
msgstr "<small>Uygun bir öntanımlı ağ bulunamadı.</small>"
|
||||
|
||||
#: ui/netlist.ui:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Port:"
|
||||
msgid "_Portgroup:"
|
||||
msgstr "_Bağlantı noktası:"
|
||||
msgstr "_Bağlantı noktası grubu:"
|
||||
|
||||
#: ui/netlist.ui:182
|
||||
msgid "_Network source:"
|
||||
@ -1774,12 +1770,12 @@ msgstr "CPU _öntanımlısı:"
|
||||
#: ui/preferences.ui:505
|
||||
msgid "Default Firmware for new VMs. Boot using either BIOS or UEFI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yeni SM'ler için öntanımlı ürün yazılımı. BIOS veya UEFI kullanarak "
|
||||
"önyükleme yapın."
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:507
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Firm_ware:"
|
||||
msgid "x86 _Firmware:"
|
||||
msgstr "Ü_rün yazılımı:"
|
||||
msgstr "x86 Ürün _yazılımı:"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:535
|
||||
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
|
||||
@ -2407,6 +2403,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s is not active in the host system.\n"
|
||||
"Please start the mdev in the host system before adding it to the guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s ana makine sisteminde etkin değil.\n"
|
||||
"Konuğa eklemeden önce lütfen ana sistemde mdev'i başlatın."
|
||||
|
||||
#: virtManager/addhardware.py:811
|
||||
msgid "No Devices Available"
|
||||
@ -3344,16 +3342,12 @@ msgid "SSH tunnel error output: %s"
|
||||
msgstr "SSH tüneli hatası çıktısı: %s"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/console.py:844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Viewer was disconnected."
|
||||
msgid "Viewer is disconnecting."
|
||||
msgstr "Görüntüleyicinin bağlantısı kesildi."
|
||||
msgstr "Görüntüleyicinin bağlantısı kesiliyor."
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/console.py:977
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Viewer disconnected."
|
||||
msgid "Viewer window closed."
|
||||
msgstr "Görüntüleyicinin bağlantısı kesildi."
|
||||
msgstr "Görüntüleyicinin penceresi kapatıldı."
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/console.py:981
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3470,7 +3464,7 @@ msgstr "Donanım Ka_ldır"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/details.py:666 virtManager/details/details.py:1783
|
||||
msgid "UEFI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UEFI"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/details.py:676
|
||||
msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI."
|
||||
@ -4594,11 +4588,11 @@ msgstr "Taşıma işi iptal edilirken hata oluştu: %s"
|
||||
|
||||
#: virtManager/object/domain.py:454
|
||||
msgid "Can not change shared memory setting when <numa> is configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<numa> yapılandırıldığında paylaşılan bellek ayarı değiştirilemez."
|
||||
|
||||
#: virtManager/object/domain.py:457
|
||||
msgid "Libvirt may not be new enough to support memfd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libvirt, memfd destekleyecek kadar yeni olmayabilir."
|
||||
|
||||
#: virtManager/object/domain.py:476
|
||||
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
|
||||
@ -4758,10 +4752,8 @@ msgid "Nearest host CPU model"
|
||||
msgstr "En yakın ana makine CPU modeli"
|
||||
|
||||
#: virtManager/preferences.py:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "System default (%s)"
|
||||
msgid "System default"
|
||||
msgstr "Sistem öntanımlı değeri (%s)"
|
||||
msgstr "Sistem öntanımlı değeri"
|
||||
|
||||
#: virtManager/preferences.py:192
|
||||
msgid "python libguestfs support is not installed"
|
||||
@ -5808,6 +5800,9 @@ msgid ""
|
||||
"%(cores)d * threads=%(threads)d == %(total)d) does not match vCPU count "
|
||||
"%(vcpus)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Topoloji tarafından dolaylı olarak belirtilen toplam CPU (soket=%(sockets)d *"
|
||||
" zar=%(dies)d * çekirdek=%(cores)d * iş parçacığı=%(threads)d == %(total)d,) "
|
||||
"vCPU sayısıyla (%(vcpus)d) eşleşmiyor"
|
||||
|
||||
#: virtinst/domain/cpu.py:310
|
||||
msgid "No host CPU reported in capabilities"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user