mirror of
https://github.com/virt-manager/virt-manager.git
synced 2024-12-21 09:34:12 +03:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (1476 of 1476 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 99.7% (1472 of 1476 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/sv/
This commit is contained in:
parent
c70d8d6c06
commit
d9b3b4dfd0
86
po/sv.po
86
po/sv.po
@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 08:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 08:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
|
||||
"manager/virt-manager/sv/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"virt-manager/virt-manager/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
|
||||
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:138 virtManager/systray.py:148
|
||||
@ -383,10 +383,8 @@ msgid "_Connect to console"
|
||||
msgstr "_Anslut till konsolen"
|
||||
|
||||
#: ui/console.ui:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Connect"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "_Anslut"
|
||||
msgstr "Anslut"
|
||||
|
||||
#: ui/createconn.ui:8
|
||||
msgid "Add Connection"
|
||||
@ -3178,10 +3176,8 @@ msgid "Bootstraping container"
|
||||
msgstr "Startar upp behållaren"
|
||||
|
||||
#: virtManager/createvm.py:2093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bootstraping container"
|
||||
msgid "Bootstrapping container"
|
||||
msgstr "Startar upp behållaren"
|
||||
msgstr "Startar upp behållare"
|
||||
|
||||
#: virtManager/createvol.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5978,10 +5974,8 @@ msgid "SEV launch security requires a Q35 UEFI machine"
|
||||
msgstr "SEV-startsäkerhet kräver en Q35 UEFI-maskin"
|
||||
|
||||
#: virtinst/domain/launch_security.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "SEV launch security requires a Q35 UEFI machine"
|
||||
msgid "SEV-SNP launch security requires a Q35 UEFI machine"
|
||||
msgstr "SEV-startsäkerhet kräver en Q35 UEFI-maskin"
|
||||
msgstr "SEV-SNP startsäkerhet kräver en Q35 UEFI-maskin"
|
||||
|
||||
#: virtinst/domcapabilities.py:207 virtinst/domcapabilities.py:208
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6065,10 +6059,8 @@ msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair"
|
||||
msgstr "platsen för kernel/initrd måste anges som ett par"
|
||||
|
||||
#: virtinst/install/installertreemedia.py:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair"
|
||||
msgid "location kernel/initrd must be specified as a pair"
|
||||
msgstr "platsen för kernel/initrd måste anges som ett par"
|
||||
msgstr "platsen för kärna/initrd måste specificeras som ett par"
|
||||
|
||||
#: virtinst/install/installertreemedia.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6544,6 +6536,10 @@ msgid ""
|
||||
"Please file a bug against virt-install if you expected the detection to "
|
||||
"succeed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Misslyckades med att upptäcka osinfo OS-namn från installationsmedia, "
|
||||
"använder reservnamn '{name}'.\n"
|
||||
"Vänligen rapportera en bugg mot virt-install om du förväntade dig att "
|
||||
"upptäckten skulle lyckas."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:567 virtinst/virtinstall.py:574
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6651,7 +6647,7 @@ msgstr "Domänen har kraschat."
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:854
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VM disappeared unexpectedly: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VM försvann oväntat: %s"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:872 virtinst/virtinstall.py:876
|
||||
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
|
||||
@ -6879,28 +6875,24 @@ msgid "No matching objects found for %s"
|
||||
msgstr "Inga matchande objekt funna för %s"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:109
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "--build-xml not supported for --%s"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "--build-xml not supported for {cli_flag}"
|
||||
msgstr "--build-xml stödjs inte för --%s"
|
||||
msgstr "--build-xml stödjs inte för {cli_flag}"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:115
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot use --remove-device with {cli_flag}"
|
||||
msgstr "Kan inte använda --remove-device med --%s"
|
||||
msgstr "Kan inte använda --remove-device med {cli_flag}"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:118
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Cannot use --add-device with --%s"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot use --add-device with {cli_flag}"
|
||||
msgstr "Kan inte använda --add-device med --%s"
|
||||
msgstr "Kan inte använda --add-device med {cli_flag}"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:122
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Don't know how to --update for --%s"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Don't know how to --update for {cli_flag}"
|
||||
msgstr "Vet inte hur man skall kunna göra --update för --%s"
|
||||
msgstr "Vet inte hur man skall kunna göra --update för {cli_flag}"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:123 virtinst/virtxml.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6941,19 +6933,12 @@ msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
|
||||
msgstr "Kan inte använda --remove-device med --%s"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:201
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "No --%s objects found in the XML"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "No {cli_flag} objects found in the XML"
|
||||
msgstr "Inga --%s objekt funna i XML:en"
|
||||
msgstr "Inga {cli_flag} objekt funna i XML:en"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:204
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object "
|
||||
#| "in the XML"
|
||||
#| msgid_plural ""
|
||||
#| "'--edit %(number)s' requested but there are only %(max)s --%(type)s "
|
||||
#| "objects in the XML"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'--edit {number}' requested but there's only {maxnum} {cli_flag} object in "
|
||||
"the XML"
|
||||
@ -6961,10 +6946,10 @@ msgid_plural ""
|
||||
"'--edit {number}' requested but there are only {maxnum} {cli_flag} objects "
|
||||
"in the XML"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"”--edit %(number)s” begärd med det finns bara %(max)s --%(type)s objekt i "
|
||||
"”--edit {number}' begärd med det finns bara {maxnum} {cli_flag} objekt i "
|
||||
"XML:en"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"”--edit %(number)s” begärd med det finns bara %(max)s --%(type)s objekt i "
|
||||
"”--edit {number}' begärd med det finns bara {maxnum} {cli_flag} objekt i "
|
||||
"XML:en"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:206
|
||||
@ -6983,15 +6968,12 @@ msgid "Domain '%s' defined successfully."
|
||||
msgstr "Domänen ”%s” blev definierad."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:242
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use "
|
||||
#| "empty '--edit'"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'--edit {option}' doesn't make sense with {cli_flag}, just use empty '--edit'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"”--edit %(option)s” är inte meningsfullt med --%(objecttype)s, använd bara "
|
||||
"en tom ”--edit”"
|
||||
"”--edit {option}' är inte meningsfullt med {cli_flag}, använd bara en tom "
|
||||
"”--edit”"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:243 virtinst/virtxml.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7194,10 +7176,8 @@ msgid "A domain must be specified"
|
||||
msgstr "En domän måste anges"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Conflicting options %s"
|
||||
msgid "Conversion options"
|
||||
msgstr "Motstridiga flaggor %s"
|
||||
msgstr "Konverteringsalternativ"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:489
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7206,13 +7186,15 @@ msgstr "Vet inte hur man skall kunna göra --update för --%s"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:492
|
||||
msgid "Convert an existing VM from PC/i440FX to Q35."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konvertera en befintlig virtuell maskin från PC/i440FX till Q35."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"Convert an existing VM to use VNC graphics. This removes any remnants of "
|
||||
"Spice graphics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konvertera en befintlig virtuell maskin för att använda VNC-grafik. Detta "
|
||||
"tar bort alla rester av Spice-grafik."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:523 virtinst/virtxml.py:595
|
||||
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user