From e8aa6de3100e7d5ce2c680656e05dcb01fdb450b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Borecki Date: Tue, 15 Feb 2022 21:19:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (1427 of 1427 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/cs/ --- po/cs.po | 113 +++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9e0ed003b..3ad1c12b6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,25 +10,25 @@ # Zdenek Styblik , 2010 # Zdenek , 2016. #zanata # Zdenek , 2017. #zanata -# Pavel Borecki , 2018. #zanata, 2020, 2021. -# Pavel Borecki , 2019. #zanata, 2020, 2021. -# Pavel Borecki , 2020. #zanata, 2021. +# Pavel Borecki , 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022. +# Pavel Borecki , 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022. +# Pavel Borecki , 2020. #zanata, 2021, 2022. # Zdenek Chmelar , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-15 06:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-24 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 22:16+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 #: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:148 @@ -1024,10 +1024,8 @@ msgid "MiB" msgstr "MiB" #: ui/details.ui:1864 -#, fuzzy -#| msgid "External disk and memory" msgid "Enable shared _memory" -msgstr "Externí disk a paměť" +msgstr "Zapnout sdílenou pa_měť" #: ui/details.ui:1889 msgid "Memory" @@ -1693,28 +1691,20 @@ msgid "Failed to find a suitable default network." msgstr "Nepodařilo se najít vhodnou výchozí síť." #: ui/netlist.ui:146 -#, fuzzy -#| msgid "_Port:" msgid "_Portgroup:" -msgstr "_Port:" +msgstr "Sku_pina portů:" #: ui/netlist.ui:182 msgid "_Network source:" msgstr "_Zdroj sítě:" #: ui/oslist.ui:55 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Can't find the operating system you are looking for?\n" -#| "Try selecting the next most recent version displayed,\n" -#| "or use the \"Generic OS\" entry." msgid "" "Can't find the operating system you are looking for? Try selecting a similar " "distro or version, or use one of the 'Generic' options." msgstr "" -"Nedaří se vám nalézt operační systém, který hledáte?\n" -"Zkuste vybrat nejnovější ze zobrazených verzí,\n" -"nebo použijte položku „Obecný operační systém“." +"Nedaří se vám nalézt operační systém, který hledáte? Zkuste vybrat podobnou " +"distribuci či verzi, nebo použijte položku „Obecný“." #: ui/oslist.ui:107 msgid "Include end of life operating systems" @@ -1810,12 +1800,11 @@ msgstr "Výchozí pro procesor:" #: ui/preferences.ui:505 msgid "Default Firmware for new VMs. Boot using either BIOS or UEFI." msgstr "" +"Výchozí firmware pro nové virt. stroje. Start s použitím buď BIOS nebo UEFI." #: ui/preferences.ui:507 -#, fuzzy -#| msgid "Firm_ware:" msgid "x86 _Firmware:" -msgstr "Firm_ware:" +msgstr "_Firmware pro platformu x86:" #: ui/preferences.ui:535 msgid "New VM Defaults" @@ -2454,6 +2443,8 @@ msgid "" "%s is not active in the host system.\n" "Please start the mdev in the host system before adding it to the guest." msgstr "" +"%s není v hostitelském systému aktivní.\n" +"Než budete přidávat hosta virtualizace, spusťte v hostitelském systému mdev." #: virtManager/addhardware.py:811 msgid "No Devices Available" @@ -3393,16 +3384,12 @@ msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "Chybový výstup SSH tunelu: %s" #: virtManager/details/console.py:844 -#, fuzzy -#| msgid "Viewer was disconnected." msgid "Viewer is disconnecting." -msgstr "Prohlížeč byl odpojen." +msgstr "Prohlížeč se odpojuje." #: virtManager/details/console.py:977 -#, fuzzy -#| msgid "Viewer disconnected." msgid "Viewer window closed." -msgstr "Prohlížeč se odpojil." +msgstr "Okno prohlížeče zavřeno." #: virtManager/details/console.py:981 #, python-format @@ -3519,7 +3506,7 @@ msgstr "Odeb_rat hardware" #: virtManager/details/details.py:666 virtManager/details/details.py:1783 msgid "UEFI" -msgstr "" +msgstr "UEFI" #: virtManager/details/details.py:676 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." @@ -4648,11 +4635,11 @@ msgstr "Chyba při rušení migrace: %s" #: virtManager/object/domain.py:454 msgid "Can not change shared memory setting when is configured." -msgstr "" +msgstr "Když je zapnuté , nastavení sdílené paměti není možné měnit." #: virtManager/object/domain.py:457 msgid "Libvirt may not be new enough to support memfd." -msgstr "" +msgstr "Libvirt může být příliš staré verze na to, aby podporovalo memfd." #: virtManager/object/domain.py:476 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." @@ -4814,10 +4801,8 @@ msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Nejbližší model procesoru hostitele" #: virtManager/preferences.py:183 -#, fuzzy -#| msgid "System default (%s)" msgid "System default" -msgstr "Systémové výchozí (%s)" +msgstr "Systémové výchozí" #: virtManager/preferences.py:192 msgid "python libguestfs support is not installed" @@ -5593,11 +5578,6 @@ msgid "The OS installed in the guest." msgstr "Operační systém nainstalovaný v hostovi." #: virtinst/cli.py:929 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" -#| "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" -#| "See 'osinfo-query os' for a full list." msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" @@ -5605,7 +5585,7 @@ msgid "" msgstr "" "Toto slouží pro rozhodování optimálních výchozích jako VirtIO.\n" "Hodnoty pro ukázku: fedora29, rhel7.0, win10, …\n" -"Úplný seznam viz „osinfo-query os“." +"Úplný seznam si lze vypsat příkazem „osinfo-query os“." #: virtinst/cli.py:939 msgid "" @@ -5696,6 +5676,9 @@ msgid "" "\n" " osinfo-query os\n" msgstr "" +"Další informace je možné si zobrazit pomocí:\n" +"\n" +" osinfo-query os\n" #: virtinst/cloner.py:44 #, python-format @@ -5815,10 +5798,9 @@ msgid "Don't know how to generate nodedev for mdev type id '%s'" msgstr "Není známo jak vytvářet nodedev pro identifikátor typu mdev „%s“" #: virtinst/devices/hostdev.py:88 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Unknown node device type %s" +#, python-format msgid "Unsupported node device type '%s'" -msgstr "Neznámý typ zařízení uzlu %s" +msgstr "Nepodporovaný typ zařízení uzlu „%s“" #: virtinst/devices/interface.py:189 #, python-format @@ -5875,6 +5857,9 @@ msgid "" "%(cores)d * threads=%(threads)d == %(total)d) does not match vCPU count " "%(vcpus)d" msgstr "" +"Celkový počet procesorů, vyplývající z topologie (sockets=%(sockets)d * " +"dies=%(dies)d * cores=%(cores)d * threads=%(threads)d == %(total)d) " +"neodpovídá počtu virt. procesorů %(vcpus)d" #: virtinst/domain/cpu.py:310 msgid "No host CPU reported in capabilities" @@ -6082,7 +6067,7 @@ msgstr "Přenášení „%(filename)s“" #: virtinst/osdict.py:71 msgid "Generic or unknown OS. Usage is not recommended." -msgstr "" +msgstr "Obecný nebo neznámý operační systém. Použití není doporučeno." #: virtinst/osdict.py:96 #, python-format @@ -6090,12 +6075,11 @@ msgid "Unknown libosinfo ID '%s'" msgstr "Neznámý libosinfo identifikátor pro „%s“" #: virtinst/osdict.py:110 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Unknown OS name '%s'. See `osinfo-query os` for valid values." +#, python-format msgid "Unknown OS name '%s'. See `--osinfo list` for valid values." msgstr "" -"Neznámý název operačního systému „%s“. Platné hodnoty získáte spuštěním " -"`osinfo-query os`" +"Neznámý název operačního systému „%s“. Platné hodnoty získáte spuštěním s `--" +"osinfo list`." #: virtinst/osdict.py:510 #, python-format @@ -6347,7 +6331,7 @@ msgstr "" #: virtinst/virtinstall.py:149 msgid "--os-type is deprecated and does nothing. Please stop using it." -msgstr "" +msgstr "--os-type je zastaralé a už nic nedělá. Prosíme přestaňte ho používat." #: virtinst/virtinstall.py:225 msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options" @@ -6415,17 +6399,13 @@ msgid "The guest's network configuration may not support PXE" msgstr "Může být, že uspořádání sítě hosta nepodporuje PXE protokol" #: virtinst/virtinstall.py:370 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS " -#| "with --os-variant for optimal results." +#, python-brace-format msgid "" "Using --osinfo {osname}, VM performance may suffer. Specify an accurate OS " "for optimal results." msgstr "" -"Nebyl rozpoznán operační systém hosta. Nebylo tedy možné optimalizovat a to " -"může poznamenat výkon. Pro optimální výsledky určete operační systém pomocí " -"--os-variant." +"Při použití --osinfo {osname}, může být poznamenán výkon virt. stroje. Pro " +"optimální výsledky zadejte operační systém přesně." #: virtinst/virtinstall.py:384 #, python-brace-format @@ -6458,12 +6438,11 @@ msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Chyba při ověřování instalačního umístění: %s" #: virtinst/virtinstall.py:552 -#, fuzzy -#| msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected." msgid "" "--os-variant/--osinfo OS name is required, but no value was set or detected." msgstr "" -"Je zapotřebí --os-variant, ale není nastavená nebo zjištěná žádná hodnota." +"Je zapotřebí --os-variant/--osinfo název operačního systému, ale není " +"nastavená nebo zjištěná žádná hodnota." #: virtinst/virtinstall.py:625 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" @@ -6742,10 +6721,8 @@ msgstr "" "použijte jen samotné „--edit“" #: virtinst/virtxml.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "--os-variant is not supported with --edit" msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --edit" -msgstr "--os-variant nelze použít společně s --edit" +msgstr "--os-variant/--osinfo nelze použít dohromady s --edit" #: virtinst/virtxml.py:164 #, python-format @@ -6758,10 +6735,8 @@ msgid "Cannot use --remove-device with --%s" msgstr "Není možné použít --remove-device společně s --%s" #: virtinst/virtxml.py:184 -#, fuzzy -#| msgid "--os-variant is not supported with --remove-device" msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --remove-device" -msgstr "--os-variant nelze použít společně s --remove-device" +msgstr "--os-variant/--osinfo nelze použít dohromady s --remove-device" #: virtinst/virtxml.py:204 #, python-format @@ -6769,10 +6744,8 @@ msgid "--build-xml not supported for --%s" msgstr "--build-xml není pro --%s podporováno" #: virtinst/virtxml.py:207 -#, fuzzy -#| msgid "--os-variant is not supported with --build-xml" msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --build-xml" -msgstr "--os-variant nelze použít společně s --build-xml" +msgstr "--os-variant/--osinfo nelze použít dohromady s --build-xml" #: virtinst/virtxml.py:233 #, python-format