diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 2eec3315c..44d2e23fd 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:10+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Virt ধৰণ (_V):" msgid "Architecture options" msgstr "স্থাপত্য বিকল্পসমূহ" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(হস্টৰ মেমৰি দিয়ক)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "মেমৰি" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "ব্ৰাউছ কৰক..." msgid "Backing store" msgstr "বেকিং সংৰক্ষণ" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ মচি পেলাওক" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "VM গ্ৰাফিকেল কনচৌল কেতিয়া স্কেল কৰিব লাগে" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "কনচৌল" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "_Login" msgstr "লগিন (_L)" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'বিষয়ে' ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgid "Network" msgstr "নেটৱৰ্ক" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "ইনপুট" @@ -2134,11 +2134,11 @@ msgstr "গ্ৰাফিক্স" msgid "Sound" msgstr "ধ্বনি" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2166,8 +2166,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt ৰ সংস্কৰণ দ্বাৰা ভিডিঅ' ডিভাইচ সমৰ্থিত নহয়।" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Watchdog" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "স্মাৰ্টকাৰ্ড" @@ -2188,12 +2188,12 @@ msgstr "USB পুনৰনিৰ্দেশ" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "পেনিক অধিসূচক" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "পেনিক অধিসূচক" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Spice পৰ্ট" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "যাদৃচ্ছিক সংখ্যা সৃজক" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ডিভাইচ" @@ -2608,11 +2608,11 @@ msgstr "" "ক্লৌন কৰিব লগিয়া খণ্ড ডিভাইচসমূহ libvirt ব্যৱস্থাপিত\n" "সংৰক্ষণ আয়তনসমূহ হব লাগিব।" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "ঊৰ্ধ্বতন পঞ্জিকাত লিখাৰ অনুমতি নাই।" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "পথ বৰ্তমানে উপস্থিত নহয়।" @@ -2642,49 +2642,75 @@ msgstr "যৌথ ব্যৱহাৰযোগ্য" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "বিৱৰণ..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-অৱস্থা:" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "ভাৰ্চুৱেল নেটৱৰ্ক" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(currentmem)s, %(maxmem)s ৰ" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "ভাৰ্চুৱেল নেটৱৰ্ক সক্ৰিয় নহয়।" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "ভাৰছুৱেল নেটৱৰ্কসমূহ (_V)" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "ক্লোন কৰাৰ বাবে একো নাই।" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "এই ডিস্ক ক্লোন কৰা হ'ব" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "%s ৰ সৈতে যৌথৰূপে ডিস্ক ব্যৱহৃত হ'ব" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "সংৰক্ষণ ক্লোন কৰা আৰু যৌথৰূপে ব্যৱহাৰ কৰা নাযাব।" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "এক অথবা একাধিক ডিস্ক ক্লোন কৰা আৰু যৌথৰূপে ব্যৱহাৰ কৰা নাযাব।" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "MAC ঠিকনা পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "ক্লোন কৰা হ'লে, বৰ্তমান ফাইল আঁতৰি যাব" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2692,16 +2718,16 @@ msgstr "" "উপস্থিত ছবি প্ৰয়োগ কৰা হ'লে, ক্লোন কৰাৰ সময় পথ নতুন কৰি লিখা হ'ব। আপুনি নিশ্চিতৰূপে " "এই পথ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "সংৰক্ষণৰ পথ পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "ডিস্ক উপেক্ষা কৰা হ'লে পুনঃ তথ্য নতুন কৰি লিখাৰ সম্ভাবনা আছে।" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2714,24 +2740,28 @@ msgstr "" "%s\n" "নতুন অতিথি চলাব হ'লে, এই ডিস্ক ছবিত উপস্থিত তথ্যসমূহ আঁতৰি নতুন কৰি লিখা হ'ব পাৰে।" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচৰ ক্লোন '%s' নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "ইনপুট কৰা তথ্য প্ৰমাণ কৰাৰ সময়ত উৎপন্ন ত্ৰুটিৰ ব্যৱস্থাপনা কৰা নহয়: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচৰ ক্লোন '%s' নিৰ্মাণ কৰা হৈছে" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr " আৰু নিৰ্বাচিত সংৰক্ষণ (কিছু সময় ব্যয় হ'ব পাৰে)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2778,22 +2808,27 @@ msgstr "বিচ্ছিন্ন" msgid "Connecting" msgstr "সংযোগ কৰা হৈছে" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "%s পুনৰ নামকৰণ ব্যৰ্থ। পুনৰুদ্ধাৰ কৰাৰ চেষ্টা ব্যৰ্থ হল।\n" "\n" @@ -2949,11 +2984,14 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "ত্ৰুটি" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2968,24 +3006,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt সংস্কৰণে দূৰৱৰ্তী URL ইনস্টলসমূহ সমৰ্থন নকৰে।" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "paravirt অতিথিৰ কাৰণে %s ইনস্টলসমূহ পোৱা নাযায়।" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "স্থাপত্য '%s' ক ইনস্টল কৰিব নোৱাৰি" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "এই সংযোগৰ বাবে কোনো ইনস্টল পদ্ধতি উপলব্ধ নাই।" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "এই সংযোগৰ বাবে কোনো হাইপাৰভাইছৰ বিকল্প পোৱা নগল।" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2993,13 +3032,13 @@ msgstr "" "ই সাধাৰণত বুজায় যে QEMU অথবা KVM আপোনাৰ ডিভাইচত ইনস্টল নাই, অথবা কাৰনেল মডিউল " "মডিউলসমূহ ল'ড কৰা হোৱা নাই।" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3007,192 +3046,197 @@ msgstr "" "KVM উপলব্ধ নহয়। ই KVM পেকেইজ ইনস্টল নাই, অথবা KVM কাৰনেল মডিউলসমূহ ল'ড কৰা হোৱা " "নাই বুজাব পাৰে। আপোনাৰ ভাৰচুৱেল ডিভাইচসমূহে বেয়া ধৰণে পৰিৱেশন কৰিব পাৰে।" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "হস্টত %(maxmem)s লৈকে পোৱা যায়" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "%(numcpus)d লৈকে পোৱা যায়" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "%(numcpus)d লৈকে পোৱা যায়" +msgstr[1] "%(numcpus)d লৈকে পোৱা যায়" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "ইনস্টল কৰিবলৈ কোনো সক্ৰিয় সংযোগ নাই।" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "একো নাই" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "স্থানীয় CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ইনস্টল ট্ৰি" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "স্থায়ী OS ছবি ইমপোৰ্ট কৰক" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "এপ্লিকেচন ধৰোতা" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "অপাৰেটিং চিস্টেম ধৰোতা" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "পদক্ষেপ %(current_page)d মুঠ %(max_page)d ৰ" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "সাৰাংশ পৃষ্ঠা পূৰ্ণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ইনস্টলৰ প্ৰাচল প্ৰমাণ কৰোঁতে ত্ৰুটিৰ ব্যৱস্থাপনা কৰা নহয়: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "এটা ইনস্টল মিডিয়াৰ নিৰ্বাচন আৱশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "ইনস্টল ট্ৰিৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ইমপোৰ্ট কৰিবলে এটা সংৰক্ষণ পথৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "এটা এপ্লিকেচন পথৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "এটা OS ডাইৰেকটৰি পথৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "ইনস্টল মিডিয়াৰ স্থান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে সমস্যা।" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ইনস্টলাৰৰ প্ৰাচল নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে সমস্যা।" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "অবিকল্পিত নাম সংহতি কৰোতে ত্ৰুটি।" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "ভঁৰালৰ প্ৰাচলত ভুল।" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "%s ইনস্টলৰ কাৰণে নেটৱৰ্ক ডিভাইচৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ইনস্টল আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ইনস্টল সমাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3200,17 +3244,17 @@ msgstr "" "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ এতিয়া সৃষ্টি কৰা হৈছে। ডিষ্ক ভঁৰালৰ বিতৰণ আৰু ইনস্টল ছবিৰ উদ্ধাৰ " "সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ কিছু সময়ৰ প্ৰয়োজন হ'ব।" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' প্ৰত্যাশিত সময়ৰ পিছত দেখা নিদিলে।" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "ইনস্টল চলাই নিওতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3252,120 +3296,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ '%s' আঁতৰাবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "ইয়াৰ উপৰিও, সংৰক্ষণৰ কিছুমান ডিভাইচ আঁতৰাবলৈ ত্ৰুটি: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "সংৰক্ষণৰ কিছুমান ডিভাইচ আঁতৰাবলৈ সমস্যা।" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "'%s' পথ আঁতৰুৱা হৈছে" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ '%s' আঁতৰাওক" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "ডিভাইচ আঁতৰাওঁতে সমস্যা: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "এই পৰিৱৰ্তন পৰৱৰ্তী অতিথি বন্ধ কাৰ্য্যৰ পিছত প্ৰভাৱশালী হব।" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "ডিভাইচক চলি থকা ডিভাইচৰ পৰা আতৰাব পৰা নগল" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "লক্ষ্য" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "সংৰক্ষণৰ পথ:" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi শ্বেয়াৰ আঁতৰাবলৈ সমস্যা।" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "অপৰিচালিত দূৰবৰ্তী সংৰক্ষণ আঁতৰুৱা সম্ভব নহয়।" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "অপৰিচালিত ব্লক ডিভাইচ আঁতৰুৱা সম্ভব নহয়।" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "অকল পঢ়িবলৈ সংৰক্ষণ।" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "পথত লিখাৰ অনুমতি নাই।" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "যৌথ ব্যৱহাৰৰ বাবে সংৰক্ষণ চিহ্নিত কৰা হৈছে।" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3374,103 +3418,107 @@ msgstr "" "নিম্নলিখিত ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ দ্বাৰা সংৰক্ষণ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা ত্যাগ কৰক" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "কি' সংযুক্তি পঠাওক" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "পোইন্টাৰ এৰিবলে %s টিপক।" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "গ্ৰাফিক্স ধৰণ '%s' এ স্ব পুনৰ আকাৰ সমৰ্থন নকৰে।" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "অতিথি সহায়ক উপলব্ধ নহয়।" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "অতিথিৰ বাবে কনচৌলৰ বিন্যাস কৰা হোৱা নাই" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "গ্ৰাফীয় কনচৌল ধৰণ '%s' প্ৰদৰ্শন কৰিব নোৱাৰি" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "অতিথিৰ বাবে নিৰ্ধাৰিত কনচৌলৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰা হৈছে" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "গ্ৰাফীয় কনচৌললে সংযোগ কৰিবলে ত্ৰুটি" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB পুনৰনিৰ্দেশ ত্ৰুটি" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "কোনো লিখনি কনচৌল উপলব্ধ নাই" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "কোনো গ্ৰাফীয় কনচৌল উপলব্ধ নাই" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3480,314 +3528,356 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "ফ্লপি ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s পুনৰনিৰ্দেশক %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s পুনৰনিৰ্দেশক %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s পুনৰনিৰ্দেশক %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "ফ্লপি ডিভাইচ" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "ফ্লপি ডিভাইচ" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s পুনৰনিৰ্দেশক %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "টেবলেট" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "মাউছ" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "কিবৰ্ড" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "কনচৌল" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(name)s" msgstr "চেনেল ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(type)s" msgstr "চেনেল ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "%s প্ৰদৰ্শন" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s পুনৰনিৰ্দেশক %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "ভিডিঅ' %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "ফাইলচিস্টেম %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "হাৰ্ডৱেৰ যোগ কৰক (_A)" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "হাৰ্ডৱেৰ আতৰাওক (_R)" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "সংস্কৰণ" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "অবিকল্পিত এপ্লিকেচন" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "অবিকল্পিত হাইপাৰভাইছৰ" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU সংৰূপ পৰিষ্কাৰ কৰক" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "হাৰ্ডৱেৰ পৃষ্ঠা সতেজ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "হাৰ্ডৱেৰ ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে এই ডিভাইচ আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভৰ মান পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "এটা কাৰনেল পথ ধাৰ্য্য নকৰাকৈ initrd সংহতি কৰিব নোৱাৰি" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "এটা কাৰনেল পথ ধাৰ্য্য নকৰাকৈ কাৰনেল তৰ্কবোৰ সংহতি কৰিব নোৱাৰি" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "এটা init পথ ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "ডিস্ক %s ইতিমধ্যে অন্য অতিথি %s দ্বাৰা ব্যৱহৃত।" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে এই ডিস্ক ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "অসামৰ্থবান" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "সুনিৰ্দিষ্ট চলাচল" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "আপেক্ষিক চলাচল" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "ক্ৰমিক ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "সমান্তৰাল ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "কনচৌল ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "চেনেল ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "(প্রধান কনচৌল)" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "সংক্ষিপ্ত তথ্য" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "OS তথ্য" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "কোনো বুট কৰিব পৰা ডিভাইচ নাই" @@ -3819,7 +3909,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "স্নেপশ্বট সতা সত্য নিৰূপণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "স্নেপশ্বট সৃষ্টি কৰা হৈছে" @@ -3976,12 +4066,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "চকেট পথ '%s' খোলোতে ত্ৰুটি: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "চকেট পথ '%s' খোলোতে ত্ৰুটি" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4150,7 +4246,7 @@ msgstr "ভাৰ্চুৱেল নেটৱৰ্ক '%s' নিষ্ক #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "'%s' ভাৰ্চুৱেল নেটৱৰ্ক আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4449,109 +4545,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "চলমান" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "স্থগিত" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "বন্ধ কৰা" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "সংৰক্ষিত" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "সম্পূৰ্ণ বন্ধ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "বিপৰ্যস্ত" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "স্থগিত" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "বুট কৰা হল" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "প্ৰব্ৰজন কৰা হল" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ কৰা হল" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "স্নেপশ্বটৰ পৰা" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "অবিৰামিত" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "প্ৰব্ৰজন বাতিল কৰা হল" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "সংৰক্ষণ বাতিল কৰা হল" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "ইভেণ্ট ৱেইকআপ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "প্ৰব্ৰজন কৰা হৈছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "সংৰক্ষণ কৰা হৈছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "ডাম্পিং" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O ত্ৰুটি" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "বন্ধ কৰা হৈছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "বন্ধ কৰক" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "ধ্বংস কৰা হল" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "ব্যৰ্থ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "পেনিক কৰিলে" @@ -4600,15 +4692,21 @@ msgstr "" "আপুনি নিশ্চিতৰূপে এই কাম কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "সংযোগ কৰিবলে দুবাৰ ক্লিক কৰক" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "সংযুক্ত নহয়।" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "সংযোগ সক্ৰিয় নহয়।" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "সংযোগ কৰা হৈ আছে..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5002,7 +5100,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "ডমেইনৰ পৰা বিৰতি আতৰোৱাত ত্ৰুটি" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "ডমেইন পুনঃ প্ৰতিষ্ঠা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5191,9 +5291,15 @@ msgstr "ই স্থায়ী পথ '%s' পুনৰ লিখিব" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "ডিস্ক %s ইতিমধ্যে অন্য অতিথি %s দ্বাৰা ব্যৱহৃত।" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "অতিথিৰ বাবে নিৰ্ধাৰিত কনচৌলৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰা হৈছে" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5203,14 +5309,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "ডমেইন '%s' পোৱা নগল: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "libvirt URI ৰ সৈতে হাইপাৰভাইছৰৰ সৈতে সংযোগ কৰক" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5218,44 +5324,44 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "অতিথি কনচৌললে স্বচালিতভাৱে সংযোগ কৰাৰ চেষ্টা নকৰিব" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "ইনস্টল সম্পূৰ্ণ কৰাৰ পিছত অতিথিক বুট নকৰিব।" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "নামৰ সদৃশতা নিৰীক্ষণ নকৰিব, একে নামৰ যিকোনো অতিথিক অভাৰৰাইড কৰক।" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "অতিথি সৃষ্টি কৰাৰ পৰিৱৰ্তে সৃজিত ডমেইন XML ক প্ৰিণ্ট কৰক।" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়াৰে চলাওক, কিন্তু ডিভাইচসমূহ সৃষ্টি নকৰিব অথবা অতিথিৰ বিৱৰণ নিদিব।" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "ত্ৰুটি-বিহিন আউটপুট দবাওক" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "ডিবাগিং তথ্য প্ৰিণ্ট কৰক" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5265,14 +5371,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5280,14 +5386,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5295,7 +5401,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5305,41 +5411,41 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "এটা অতিথি ক্ৰমিক ডিভাইচ সংৰূপণ কৰক" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "এটা অতিথি সমান্তৰাল ডিভাইচ সংৰূপণ কৰক" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "এটা অতিথি সংযোগ চেনেল সংৰূপণ কৰক" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "অতিথি আৰু হস্টৰ মাজত এটা লিখনি কনচৌল সংযোগ সংৰূপণ কৰক" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5349,19 +5455,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "অতিথি শব্দ ডিভাইচ ইমুলেষণ সংৰূপণ কৰক" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "এটা অতিথি ৱাচডগ ডিভাইচ সংৰূপণ কৰক" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "অতিথি ভিডিঅ' হাৰ্ডৱেৰ সংৰূপণ কৰক।" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5369,7 +5475,7 @@ msgstr "" "এটা অতিথি স্মাৰ্টকাৰ্ড ডিভাইচ সংৰূপণ কৰক। উদাহৰণস্বৰূপ:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5377,7 +5483,7 @@ msgstr "" "এটা অতিথি পুনৰনিৰ্দেশ ডিভাইচ সংৰূপণ কৰক। উদাহৰণস্বৰূপ:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5385,7 +5491,7 @@ msgstr "" "এটা অতিথি memballoon ডিভাইচ সংৰূপণ কৰক। উদাহৰণস্বৰূপ:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5393,13 +5499,13 @@ msgstr "" "এটা অতিথি TPM ডিভাইচ সংৰূপণ কৰক। উদাহৰণস্বৰূপ:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5407,54 +5513,54 @@ msgstr "" "এটা অতিথি পেনিক ডিভাইচ সংৰূপণ কৰক। উদাহৰণস্বৰূপ:\n" "--panic অবিকল্পিত" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "ডমেইন প্ৰক্ৰিয়াৰ বাবে NUMA নীতি টিউন কৰক।" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "ডমেইন প্ৰক্ৰিয়াৰ বাবে মেমৰি নীতি টিউন কৰক।" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "ডমেইন প্ৰক্ৰিয়াৰ বাবে blkio নীতি টিউন কৰক।" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5462,14 +5568,14 @@ msgstr "" "ডমেইন প্ৰক্ৰিয়াৰ বাবে মেমৰি বেকিং নীতি সংহতি কৰক। উদাহৰণস্বৰূপ:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5477,33 +5583,33 @@ msgstr "" "ডমেইন XML সংহতি কৰক। উদাহৰণস্বৰূপ:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "VM শক্তি ব্যৱস্থাপনা বৈশিষ্ট্যসমূহ সংৰূপণ কৰক" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "VM জীৱনচক্ৰ ব্যৱস্থাপনা নীতি সংৰূপণ কৰক" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "VM সম্পদ বিভাজন প্ৰক্ৰিয়া (cgroups) সংৰূপণ কৰক" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5511,7 +5617,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5521,13 +5627,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (কনটেইনাৰসমূহৰ বাবে)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5536,48 +5642,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s 'yes' অথবা 'no' হব লাগিব" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5585,31 +5691,31 @@ msgstr "" "গ্ৰাফিকেল কনচৌলৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলে অক্ষম: virt-viewer ইনস্টল নাই। অনুগ্ৰহ কৰি " "'virt-viewer' পেকেইজ ইনস্টল কৰক।" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'size' ৰ বাবে ভুল মান: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "অজ্ঞাত '%s' মান '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "সংৰক্ষণ আয়তনক vol=poolname/volname হিচাপে ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5617,36 +5723,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "পুৰনি vm '%s' আতৰাব নোৱাৰি: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "নতুন অতিথিৰ বাবে অবৈধ নাম: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "ক্লৌনিংৰ বাবে পথ '%s' ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা নগল: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "প্ৰকৃত অতিথি নাম অথবা xml ৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "স্থায়ী সংৰক্ষণ আয়তনত ক্লৌন কৰাটো বৰ্তমানে সমৰ্থিত নহয়: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5655,22 +5761,22 @@ msgstr "" "ধাৰ্য্যত নতুন পথৰ তুলনাত ক্লৌন কৰিবলে অধিক ডিস্ক। (%(passed)d ধাৰ্য্যত, %(need)d " "প্ৰয়োজনীয়" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "গ্ৰাফিক্স ডিভাইচ পোৰ্টক autoport লে সংহতি কৰা হৈছে, দন্দ প্ৰতিৰোধ কৰিবলে।" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "প্ৰকৃত ডিস্ক তথ্য নিৰ্ধাৰণ কৰিব পৰা নগল: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "ডমেইন '%s' পোৱা নগল।" @@ -5705,8 +5811,10 @@ msgstr "অস্থায়ী পথ '%s' ৰ বাবে সংৰক্ষণ #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5773,7 +5881,7 @@ msgstr "%(srcfile)s ক্লৌন কৰা হৈছে" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "ডিস্কছবি %s ক %s লে ক্লৌন কৰোতে ত্ৰুটি: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5855,27 +5963,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "ইনস্টল অৱস্থানৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5951,18 +6059,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "ফাইল %s প্ৰাপ্ত কৰিব পৰা নগল: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "ফাইল %s পুনৰুদ্ধাৰ কৰা হৈছে..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "URL %s খোলা ব্যৰ্থ হল: %s" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6013,55 +6121,55 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "অবিকল্পিত সংৰক্ষণৰ পুল '%s' নিৰ্মাণ কৰা নাযায়: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "সংৰক্ষণ অবজেক্ট" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "নাম '%s' ইতিমধ্যে অন্য পুল দ্বাৰা ব্যৱহৃত।" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "সংৰক্ষণ পুলৰ বিৱৰণ দিব পৰা নগল: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "সংৰক্ষণ পুল নিৰ্মাণ কৰিব পৰা নগল: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "সংৰক্ষণ পুল আৰম্ভ কৰিব পৰা নগল: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "পুল স্বআৰম্ভ ফ্লেগ সংহতি কৰিব পৰা নগল: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "নাম '%s' ইতিমধ্যৈ অন্য আয়তন দ্বাৰা ব্যৱহৃত।" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "স্পাৰ্চ যৌক্তিক আয়তনসমূহ সমৰ্থিত নহয়, আবণ্টনক ক্ষমতাৰ সমান সংহতি কৰি" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' আবণ্টন কৰা হৈছে" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6073,7 +6181,7 @@ msgstr "" "আয়তন সৃষ্টি কৰিবলে সংৰক্ষণ পুলত পৰ্যাপ্ত ৰিক্ত স্থান নাই। (%d M অনুৰোধ কৰা আবণ্টন > %d " "M উপলব্ধ)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6117,7 +6225,7 @@ msgstr "" "কাৰ্য্যবোৰ যেনে পাছৱৰ্ডসমূহ পৰিবৰ্তন কৰা, স্থিৰ IP ঠিকনা পৰিবৰ্তন কৰা, ইত্যাদি এই " "সঁজুলিৰ অৱকাশৰ বাহিৰ। এই ধৰণৰ পৰিবৰ্তনসমূহৰ বাবে, অনুগ্ৰহ কৰি virt-sysprep(1) চাওক।" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "সাধাৰণ বিকল্পসমূহ" @@ -6193,8 +6301,8 @@ msgstr "" "ক্লৌনব অতিথিৰ বাবে নতুন নিৰ্ধাৰিত MAC ঠিকনা। অবিকল্পিত হল এটা যাদৃচ্ছিকভাৱে সৃজিত " "MAC" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "বহু বিকল্প" @@ -6209,7 +6317,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "ক্লৌন '%s' সফলভাৱে সৃষ্টি কৰা হল।" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অনুৰোধত ইনস্টলেষণ বাতিল কৰা হল" @@ -6319,30 +6427,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "ইনস্টল অৱস্থানৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "ইনস্টল সম্পূৰ্ণ হবলৈ অপেক্ষা কৰিব লগিয়া সময়।" -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "ইনস্টল সম্পূৰ্ণ হবলৈ অপেক্ষা কৰিব লগিয়া সময়।" +msgstr[1] "ইনস্টল সম্পূৰ্ণ হবলৈ অপেক্ষা কৰিব লগিয়া সময়।" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6350,164 +6462,164 @@ msgstr "" "\n" "ইনস্টল আৰম্ভ কৰা হৈছে..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "ডমেইনৰ ইনস্টল বাধাগ্ৰস্থ হৈছে।" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "ডমেইনৰ স্খলন হৈছে।" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "ডমেইন বন্ধ হৈছে। অব্যাহত ৰখা হৈছে।" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "ইনস্টলেষণে ধাৰ্য্যত সময় সীমা অতিক্ৰম কৰিছে। এপ্লিকেচন প্ৰস্থান কৰা হৈছে।" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "ড্ৰাই ৰান সফলভাৱে সম্পূৰ্ণ হল" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "অনুৰোধ কৰা ইনস্টলৰ XML স্তৰ ২ নাই" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "ধাৰ্য্যত ইনস্টল মাধ্যমৰ পৰা এটা নতুন ভাৰছুৱেল মেচিন সৃষ্টি কৰক।" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "অতিথি উদাহৰণৰ নাম" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "ইনস্টলেষণ পদ্ধতি বিকল্পসমূহ" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM ইনস্টলেষণ মাধ্যম" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "PXE প্ৰটোকল ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱৰ্কৰ পৰা বুট কৰক" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "এটা স্থায়ী ডিস্ক ছবিৰে অতিথি নিৰ্মাণ কৰক" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "--location ৰ পৰা বুট কৰা ইনস্টল কাৰনেললে প্ৰেৰণ কৰিবলে অতিৰিক্ত তৰ্কসমূহ" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "--location ৰ পৰা initrd ৰ ৰুটলে প্ৰদান কৰা ফাইল যোগ কৰক" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "ডিভাইচ বিকল্পসমূহ" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "ভাৰছুৱেলাইজেষণ প্লেটফৰ্ম বিকল্পসমূহ" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "এই অতিথি এটা সম্পূৰ্ণভাৱে ভাৰছুৱেলাইজ্ড অতিথি হব লাগিব" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "এই অতিথি এটা পেৰাভাৰছুৱেলাইজ্ড অতিথি হব লাগিব" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "এই অতিথি এটা কনটেইনাৰ অতিথি হব লাগিব" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিবলে হাইপাৰভাইছৰ নাম (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "চিমুলেইট কৰিবলে CPU স্থাপত্য" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "ইমুলেইট কৰিবলে মেচিনৰ ধৰণ" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "হস্ট বুট আপত ডমেইন স্বআৰম্ভ আছে।" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "ইনস্টল সম্পূৰ্ণ হবলৈ অপেক্ষা কৰিব লগিয়া সময়।" @@ -6606,45 +6718,45 @@ msgstr "ডমেইন '%s' সফলভাৱে বিৱৰণ দিয়া msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "ডমেইন আৰম্ভ কৰাত ত্ৰুটি" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "ডিভাইচ %s চেষ্টা কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "ডিভাইচ %s সফল।" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "কমান্ড লাইন বিকল্পসমূহ ব্যৱহাৰ কৰি libvirt XML ক সম্পাদন কৰক।" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "ডমেইন নাম, আইডি, অথবা uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML কাৰ্য্যসমূহ" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6658,7 +6770,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (সকলো ডিস্ক ডিভাইচ সম্পাদন কৰক)\n" "--edit target=hda --disk ... (ডিস্ক 'hda' সম্পাদন কৰক)\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6670,7 +6782,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk সকলো (সকলো ডিস্ক আতৰাওক)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6678,17 +6790,17 @@ msgstr "" "ধাৰ্য্যত ডিভাইচ যোগ কৰক। উদাহৰণ:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "আউটপুট বিকল্পসমূহ" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6700,73 +6812,73 @@ msgstr "" "--remove-device ৰ সৈতে, ই এটা হটআনপ্লাগ কাৰ্য্য।\n" "--edit ৰ সৈতে, ই এটা আপডেইট ডিভাইচ কাৰ্য্য।" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "ডমেইনৰ বিৱৰণ বলৱৎ কৰক। কেৱল তেতিয়াহে প্ৰয়োজনীয় যদি এটা --print বিকল্প ধাৰ্য্য " "কৰা হয়।" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "কেৱল অনুৰোধ কৰা পৰিবৰ্তন প্ৰিণ্ট কৰক, diff বিন্যাসত" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "কেৱল অনুৰোধ কৰা পৰিবৰ্তন প্ৰিণ্ট কৰক, সম্পূৰ্ণ XML বিন্যাসত" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "কোনো ফলাফল সংৰক্ষণ কৰাৰ আগত নিশ্চিতকৰণৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML বিকল্পসমূহ" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "stdin ইনপুটৰ সৈতে --confirm ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি।" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "stdin ইনপুটৰ সৈতে --update ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি।" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "এটা ডমেইন ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "--%s ৰ বাবে কেনেকৈ --update কৰা হব জ্ঞাত নহয়" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অনুৰোধত বাতিল কৰা হৈছে" @@ -6789,6 +6901,12 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s নাম '%s' ত '%s' আখৰ থাকিব নোৱাৰিব।" +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "ভাৰ্চুৱেল নেটৱৰ্ক" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "সংযুক্ত নহয়।" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "পৰ্ট" @@ -6800,6 +6918,3 @@ msgstr "%s নাম '%s' ত '%s' আখৰ থাকিব নোৱাৰি #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "চকেট পথ '%s' খোলোতে ত্ৰুটি: %s" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 869ece0db..4037a9bb8 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:13+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "_Login" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "Network" msgstr "Мрежа" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "" @@ -2092,11 +2092,11 @@ msgstr "" msgid "Sound" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2124,8 +2124,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "" @@ -2146,12 +2146,12 @@ msgstr "" msgid "TPM" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2557,11 +2557,11 @@ msgid "" "managed storage volumes." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "" @@ -2591,64 +2591,87 @@ msgstr "" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "" #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, python-format +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, python-format +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, python-format +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual network" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "Виртуална мрежа" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2657,24 +2680,27 @@ msgid "" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Създаване на виртуална машина" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, python-format +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "" #: virtManager/config.py:144 @@ -2721,16 +2747,20 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2879,11 +2909,13 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, python-format +msgid "Error: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2898,243 +2930,246 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:663 +#: virtManager/createvm.py:662 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " -msgstr "" +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "Error starting installation: %s" +msgstr "Създаване на виртуална машина" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Не може да се завърши инсталацията: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Създаване на виртуална машина" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3173,221 +3208,225 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Създаване на виртуална машина" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" -msgstr "" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" +msgstr "Създаване на виртуална машина" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3396,306 +3435,342 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, python-format +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, python-format +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, python-format +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, python-format +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, python-format +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, python-format +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, python-format msgid "Console %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, python-format msgid "Channel %(name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, python-format msgid "Channel %(type)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, python-format msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, python-format msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1945 -#, python-format -msgid "%(summary)s ..." -msgstr "" - -#: virtManager/details/details.py:1957 -#, python-format -msgid "%(received)d %(units)s read" -msgstr "" - #: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format +msgid "%(summary)s ..." +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1970 +#, python-format +msgid "%(received)d %(units)s read" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1971 +#, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Общ преглед" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3727,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3879,12 +3954,17 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4052,7 +4132,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create a new virtual network" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Създаване на нова виртуална мрежа" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4348,109 +4428,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Работи" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "В пауза" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Спряна" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Забила" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4494,15 +4570,18 @@ msgid "" msgstr "" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, python-format +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" +#, python-format +msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, python-format +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4888,8 +4967,10 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "Error restoring domain: %s" +msgstr "Създаване на виртуална машина" #: virtManager/vmmenu.py:245 msgid "" @@ -5056,9 +5137,14 @@ msgstr "" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:424 +#, python-format +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5067,14 +5153,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, python-format -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5082,57 +5168,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5140,14 +5226,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5155,7 +5241,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5165,188 +5251,188 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5354,20 +5440,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5376,131 +5462,132 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, python-format -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" @@ -5533,8 +5620,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5597,7 +5686,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5679,27 +5768,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5774,17 +5863,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, python-format -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5832,62 +5921,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, python-format -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -5919,7 +6008,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "" @@ -5989,8 +6078,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" @@ -6005,7 +6094,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "" @@ -6109,193 +6198,194 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6393,43 +6483,43 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, python-format -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, python-format -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6438,7 +6528,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6446,23 +6536,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6470,71 +6560,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 49bcde6c1..e7fff3992 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:04+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Virt-র ধরন: (_V)" msgid "Architecture options" msgstr "আর্কিটেকচার বিকল্প" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "C_PUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Insert host mem)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "মেমরি" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "ব্রাউজ করুন..." msgid "Backing store" msgstr "ব্যাকিং স্টোর" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন মুছুন" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "গ্রাফিক্যাল কনসোল প্রদর্শন করা হবে" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "কনসোল" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "_Login" msgstr "লগ-ইন (_L)" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'পরিচিতি' শীর্ষক ডায়লগ আরম্ভ করতে ত্রুটি হয়েছে: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Network" msgstr "নেটওয়ার্ক" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "ইনপুট" @@ -2131,11 +2131,11 @@ msgstr "গ্রাফিক্স" msgid "Sound" msgstr "শব্দ" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2163,8 +2163,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt-র সংস্করণ দ্বারা ভিডিও ডিভাইস সমর্থিত নয়।" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "ওয়াচ-ডগ" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "স্মার্ট-কার্ড" @@ -2185,12 +2185,12 @@ msgstr "USB পুনঃনির্দেশ" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG নির্বাচন ত্রুটি।" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "প্যানিক বিজ্ঞপ্তিকারী" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "প্যানিক বিজ্ঞপ্তিকারী" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "Spice পোর্ট" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "অনির্দিষ্ট নম্বর প্রস্তুত msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ডিভাইস" @@ -2605,11 +2605,11 @@ msgstr "" "ক্লোন করার জন্য চিহ্নিত ব্লক ডিভাইসগুলি\n" "libvirt পরিচালিত সংগ্রহের ভলিউম হওয়া আবশ্যক।" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "ঊর্ধ্বতন ডিরেক্টরির মধ্যে লেখার অনুমতি নেই।" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "পাথ বর্তমানে উপস্থিত নয়।" @@ -2639,49 +2639,75 @@ msgstr "যৌথ ব্যবহারযোগ্য" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "বিবরণ..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "ইউজার-মোড" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "ভার্চুয়াল নেটওয়ার্ক" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(currentmem)s, সর্বমোট %(maxmem)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "ভার্চুয়াল নেটওয়ার্ক বর্তমানে নিষ্ক্রিয়।" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "ভার্চুয়াল নেটওয়ার্ক (_V)" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "ক্লোন করার উদ্দেশ্যে কিছুই উপস্থিত নেই।" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "এই ডিস্ক ক্লোন করা হবে" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "%s-র সাথে যৌথরূপে ডিস্ক ব্যবহৃত হবে" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "সংগ্রহস্থল ক্লোন করা ও যৌথরূপে ব্যবহার করা যাবে না।" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "এক অথবা একাধিক ডিস্ক ক্লোন করা ও যৌথরূপে ব্যবহার করা যাবে না।" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "MAC ঠিকানা পরিবর্তন করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "ক্লোন করা হলে, বর্তমান ফাইলটি মুছে যাবে" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2689,16 +2715,16 @@ msgstr "" "উপস্থিত ইমেজ প্রয়োগ করা হলে, ক্লোন করার সময় পাথটি নতুন করে লেখা হবে। আপনি কি " "নিশ্চিতরূপে এই পাথ ব্যবহার করতে ইচ্ছুক?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "সংগ্রহস্থলের পাথ পরিবর্তন করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "ডিস্ক উপেক্ষা করা হলে পুনরোরো তথ্য নতুন করে লেখার সম্ভাবনা রয়েছে।" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2712,24 +2738,28 @@ msgstr "" "নতুন গেস্ট চালানো হলে, এই ডিস্ক ইমেজের মধ্যে উপস্থিত তথ্যগুলি মুছে নতুন করে লেখা হতে " "পারে।" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিনের ক্লোন '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "ইনপুট করা তথ্য যাচাই করার সময় উৎপন্ন ত্রুটির ব্যবস্থাপনা করা হয়নি: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিনের ক্লোন '%s' নির্মাণ করা হয়েছে" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr " ও নির্বাচিত সংগ্রহস্থল (কিছু সময় ব্যয় হতে পারে)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2776,22 +2806,27 @@ msgstr "বিচ্ছিন্ন" msgid "Connecting" msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "অজানা" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "%s -এর পুনঃনামকরণ করা যায়নি। পুনরুদ্ধার করার প্রচেষ্টাও সফল হয়নি।\n" "\n" @@ -2947,11 +2982,14 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "ত্রুটি" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2966,24 +3004,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt-র সংস্করণ দ্বারা দূরবর্তী URL থেকে ইনস্টলেশন সমর্থিত নয়।" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "paravirt গেস্টের জন্য %s ইনস্টল ব্যবস্থা উপলব্ধ নেই।" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "অার্কিটেকচার '%s' ইনস্টলযোগ্য নয়" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "এই সংযোগের জন্য, ইনস্টলেশনের কোনো পদ্ধতি উপলব্ধ নয়।" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "এই সংযোগের জন্য হাইপার-ভাইসর সংক্রান্ত কোনো বিকল্প পাওয়া যায়নি।" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2991,13 +3030,13 @@ msgstr "" "এর অর্থ, সম্ভবত কনম্পিউটারের মধ্যে QEMU অথবা KVM ইনস্টল করা হয়নি। অথবা KVM কার্নেল " "মডিউলগুলি লোড করা হয়নি।" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3005,193 +3044,198 @@ msgstr "" "KVM উপলব্ধ নয়। সম্ভবত KVM প্যাকেজটি ইনস্টল করা হয়নি অথবা KVM কার্নেল মডিউলগুলি লোড " "করা হয়নি। ভার্চুয়াল মেশিনগুলি সম্ভবত সঠিকরূপে কর্ম সঞ্চালন করতে সক্ষম হবে না।" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "হোস্ট সিস্টেমের মধ্যে %(maxmem)s অব্দি উপলব্ধ রয়েছে" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "%(numcpus)d অব্দি উপলব্ধ" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "%(numcpus)d অব্দি উপলব্ধ" +msgstr[1] "%(numcpus)d অব্দি উপলব্ধ" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "ইনস্টল করার যোগ্য কোনো সক্রিয় সংযোগ উপস্থিত নেই।" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "শূণ্য" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "স্থানীয় CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ইনস্টল-ট্রি" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "উপলব্ধ OS ইমেজ ইম্পোর্ট করুন" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ধারণকারী" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "অপারেটিং সিস্টেম ধারণকারী" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(current_page)d ধাপ, সর্বমোট %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "সারাংশ পৃষ্ঠা পূরণ করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" "ইনস্টল সংক্রান্ত পরামিতি যাচাই করার সময় উৎপন্ন ত্রুটির ব্যবস্থাপনা করা হয়নি: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "ইনস্টলেশন মিডিয়া নির্বাচন করা আবশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "ইনস্টলেশনের-ট্রি আবশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য একটি সংগ্রহস্থলের পাথ আবশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের পাথ আবশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS ডিরেক্টরির পাথ আবশ্যক" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "ইনস্টলেশন মিডিয়ার অবস্থান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ইনস্টলেশন সংক্রান্ত পরামিতি নির্ধারণ করতে ত্রুটি।" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "ডিফল্ট নাম সেট করতে ত্রুটি।" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "সংগ্রহস্থলের পরামিতি সংক্রান্ত ত্রুটি।" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "%s ইনস্টলেশনের জন্য নেটওয়ার্ক ডিভাইস আবশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ইনস্টলেশন আরম্ভ করতে ত্রুটি:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ইনস্টলেশন সমাপ্ত করতে ব্যর্থ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন নির্মাণ" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3199,17 +3243,17 @@ msgstr "" "ভার্চুয়াল মেশিন নির্মাণ করা হচ্ছে। ডিস্কের স্থান বরাদ্দকরণ ও ইনস্টলেশন ইমেজ উদ্ধার " "করার জন্য কিছু সময় ব্যয় হবে।" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' প্রত্যাশিত সময়ের পরে দেখানো হয়নি।" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "ইনস্টলেশনে এগিয়ে যেতে সমস্যা: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3251,120 +3295,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "উপরন্তু, সংগ্রহস্থলের কয়েকটি ডিভাইস সরিয়ে ফেলতে ত্রুটি: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "সংগ্রহস্থলের কয়েকটি ডিভাইস সরিয়ে ফেলতে সমস্যা।" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "'%s' পাথ মুছে ফেলা হচ্ছে" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন '%s' মুছে ফেলুন" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "ডিভাইস সরিয়ে ফেলতে সমস্যা: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "গেস্ট সিস্টেম পুনরায় বুট করার হলে এই পরিবর্তন প্রয়োগ করা হবে।" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "চলমান মেশিন থেকে ডিভাইস সরিয়ে ফেলা সম্ভব হয়নি।" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "উদ্দিষ্ট স্থান" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "সংগ্রহস্থলের পাথ:" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi শেয়ার মুছে ফেলতে সমস্যা।" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "অপরিচালিত দূরবর্তী সংগ্রহস্থল মুছে ফেলা সম্ভব নয়।" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "অপরিচালিত ব্লক ডিভাইস মুছে ফেলা সম্ভব নয়।" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য সংগ্রহস্থল।" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "পাথে লেখার অনুমতি নেই।" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "যৌথ ব্যবহারের জন্য সংগ্রহস্থলটি চিহ্নিত করা হয়েছে।" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3373,103 +3417,107 @@ msgstr "" "নিম্নলিখিত ভার্চুয়াল মেশিন দ্বারা সংগ্রহস্থল ব্যবহার করা হবে:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন বন্ধ করা হবে" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "কি (key) সংকলন পাঠানো হবে" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "পয়েন্টার মুক্ত করতে %s টিপুন।" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "গ্র্যাফিক্স ধরন '%s' স্বয়ংক্রিয় পুনঃমাপ সমর্থন করে না।" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "গেস্ট অতিথি উপলব্ধ নয়।" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "গেস্টের জন্য গ্রাফিক্যাল কনসোল কনফিগার করা হয়নি" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "'%s' প্রকৃতির গ্রাফিক্যাল কনসোল প্রদর্শন করতে ব্যর্থ" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "গেস্টের জন্য গ্রাফিক্যাল কনসোলের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "গ্রাফিক্যাল কনসোলের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB পুনঃনির্দেশ ত্রুটি" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "কোনো টেক্সট কনসোল উপলব্ধ নেই" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "কোনো গ্রাফিক্যাল কনসোল উপলব্ধ নেই" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3479,314 +3527,356 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "ফ্লপি ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s পুনঃনির্দেশক %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s পুনঃনির্দেশক %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s পুনঃনির্দেশক %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "ফ্লপি ডিভাইস" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "ফ্লপি ডিভাইস" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s পুনঃনির্দেশক %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "ট্যাবলেট" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "মাউস" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "কীবোর্ড" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "কনসোল" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(name)s" msgstr "চ্যানেল ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(type)s" msgstr "চ্যানেল ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "%s প্রদর্শন" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s পুনঃনির্দেশক %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "ভিডিও %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "ফাইল-সিস্টেম %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার যোগ করুন (_A)" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার সরিয়ে ফেলুন (_R)" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt বা hypervisor UEFI সমর্থন করে না।" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "Libvirt হোস্টে ইনস্টল থাকা কোনো UEFI/OVMF ফার্মওয়্যার ইমেজ সনাক্ত করেনি।" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "সংস্করণ" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "হাইপারভাইজর ডিফল্ট" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU কনফিগারেশন সাফ করুন" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "হার্ডওয়্যার সংক্রান্ত পৃষ্ঠার তথ্য নবায়ন করতে সমস্যা: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "হার্ডওয়্যার সংক্রান্ত ডায়লগ আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই ডিভাইস মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভের মান পরিবর্তন করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "কার্নেলের পাথ উল্লেখ না করে initrd নির্ধারণ করা যাবে না" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "কার্নেলের পাথ উল্লেখ না করে kernel-র আর্গুমেন্ট নির্ধারণ করা যাবে না" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "init পাথ উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "%s ডিস্ক অপর গেস্ট %s দ্বারা ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে।" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই ডিস্কটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক ?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "সুনির্দিষ্ট চলাচল" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "আপেক্ষিক চলাচল" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "সিরিয়াল ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "প্যারালেল ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "কনসোল ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "চ্যানেল ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "প্রধান কনসোল" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "সংক্ষিপ্ত তথ্য" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "OS তথ্য" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "কোনো বুটযোগ্য ডিভাইস নেই" @@ -3818,7 +3908,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "স্ন্যাপশট যাচাইকরণে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "স্ন্যাপশট তৈরি করা হচ্ছে" @@ -3975,12 +4065,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "'%s' সকেটের পাথ খুলতে ব্যর্থ: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "'%s' সকেটের পাথ খুলতে ব্যর্থ" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4150,7 +4246,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "ভার্চুয়াল নেটওয়ার্ক '%s' আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4449,109 +4545,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "চলমান" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "স্থগিত" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "বন্ধ করা হচ্ছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "সংরক্ষিত" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "সম্পূর্ণ বন্ধ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "বিপর্যস্ত" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "বিলম্বিত" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "বুট করা হয়েছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "মাইগ্রেট করা হয়েছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "পুনঃস্থাপন করা হয়েছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "স্ন্যাপশট থেকে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "বিরতি মুক্ত করা হয়েছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "মাইগ্রেশন বাতিল করা হয়েছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "সংরক্ষণ বাতিল করা হয়েছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "ইভেন্ট জাগা" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "মাইগ্রেট করা হচ্ছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "সংরক্ষণ করা হচ্ছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "ডাম্প করা হচ্ছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O ত্রুটি" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "বন্ধ করা হচ্ছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "বন্ধ করুন" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "ধ্বংস করা হয়েছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "ব্যর্থ হয়েছে" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "প্যানিকড" @@ -4600,15 +4692,21 @@ msgstr "" "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই কাজ করতে ইচ্ছুক?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "সংযোগ করার জন্য দুইবার ক্লিক করুন" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "সংযুক্ত নয়" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "সংযোগ সক্রিয় নয়।" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে... " #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5004,7 +5102,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "স্থগিত ডোমেইন পুনরারম্ভ করতে সমস্যা" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "ডোমেইন পুনরুদ্ধার করতে ব্যর্থ" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5195,9 +5295,15 @@ msgstr "এটি বিদ্যমান পাথ '%s' ওভার-রাই msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "%s ডিস্ক অপর গেস্ট %s দ্বারা ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে।" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "গেস্টের জন্য গ্রাফিক্যাল কনসোলের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5207,14 +5313,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "'%s' ডোমেন খুঁজে পাওয়া গেল না: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "libvirt URI দিয়ে hypervisor সংযোগ করুন" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5222,46 +5328,46 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "গেস্ট কনসোলে স্বয়ংক্রিয় ভাবে সংযোগ করার চেষ্টা করবেন না" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "ইনস্টল সম্পন্ন করার পরে গেস্ট বুট করবেন না।" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "নামের বিরোধে টিক চিহ্ন দেবেন না, একই নাম দিয়ে কোনো গেস্ট ওভাররাইড করবেন না।" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "গেস্ট তৈরি করার পরিবর্তে প্রস্তুত ডোমেন XML প্রিন্ট করুন।" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "ইনস্টল প্রক্রিয়ার মধ্য দিয়ে যান, কিন্তু ডিভাইস তৈরি করবেন না বা গেস্ট নির্দিষ্ট করবেন " "না।" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "non-error অাউটপুট সাবপ্রেস করুন" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "ডিবাগিং তথ্য মুদ্রণ করুন" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5271,14 +5377,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5286,14 +5392,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5301,7 +5407,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5317,41 +5423,41 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "একটি গেস্ট সিরিয়াল ডিভাইস কনফিগার করুন" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "একটি গেস্ট প্যারালাল ডিভাইস কনফিগার করুন" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "একটি গেস্ট যোগাযোগ চ্যানেল কনফিগার করুন" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "গেস্ট এবং হোস্টের মধ্যে একটি পরীক্ষা কনসোল সংযোগ কনফিগার করুন" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "গেস্টের সাথে ভাগ করার জন্য ফিজিক্যাল USB/PCI/etc হোস্ট ডিভাইস কনফিগার করুন" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5361,19 +5467,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "গেস্ট সাউন্ড ডিভাইস ইমিউলেশন কনফিগার করুন" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "একটি গেস্ট ওয়াচ-ডগ ডিভাইস কনফিগার করুন" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "গেস্ট ভিডিও হার্ডওয়্যার কনফিগার করুন।" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5381,7 +5487,7 @@ msgstr "" "একটি গেস্ট স্মার্টকার্ড ডিভাইস কনফিগার করুন। উদাঃ\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5389,7 +5495,7 @@ msgstr "" "একটি গেস্ট পুনঃনির্দেশ ডিভাইস কনফিগার করুন। উদাঃ\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5397,7 +5503,7 @@ msgstr "" "একটি গেস্ট memballoon ডিভাইস কনফিগার করুন। উদাঃ\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5405,13 +5511,13 @@ msgstr "" "একটি গেস্ট TPM ডিভাইস কনফিগার করুন। উদাঃ\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5419,54 +5525,54 @@ msgstr "" "একটি গেস্ট প্যানিক ডিভাইস কনফিগার করুন। উদাঃ\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "ডোমেন প্রক্রিয়ার জন্য NUMA নীতি।" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "ডোমেন প্রক্রিয়ার জন্য মেমরি নীতি টিউন করুন।" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "ডোমেন প্রক্রিয়ার জন্য blkio নীতি টিউন করুন।" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5474,14 +5580,14 @@ msgstr "" "ডোমেন প্রক্রিয়ার জন্য মেমরি ব্যাকিং নীতি সেট করুন। উদাঃ\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5489,33 +5595,33 @@ msgstr "" "ডোমেন XML সেট করুন। উদাঃ\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "VM পাওয়ার ব্যবস্থাপনা বৈশিষ্ট্য কনফিগার করুন" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "VM লাইফ-সাইকেল ব্যবস্থাপনা নীতি কনফিগার করুন" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "VM রিসোর্স বিভাজন কনফিগার করুন (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5523,7 +5629,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5533,13 +5639,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5548,31 +5654,31 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s অবশ্যই 'yes' বা 'no'" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5580,17 +5686,17 @@ msgid "" msgstr "" "ডিভাইস ধরন '%(device_type)s' বিশিষ্টতা '%(property_name)s' মেলানোর পদ্ধতি অজানা" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5598,32 +5704,32 @@ msgstr "" "গ্র্যাফিক্যাল কনসোলে সংযোগ করতে ব্যর্থ: virt-viewer ইনস্টল করা নেই। অনুগ্রহ করে " "'virt-viewer' প্যাকেজ ইনস্টল করুন।" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "গ্র্যাফিক্সের অনুরোধ জানানো হয়েছে কিন্তু প্রদর্শন সেট করা নেই। virt-viewer চলছে না।" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'size' এর অনুপযুক্ত মান: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "অজানা '%s' মান '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "সংগ্রহস্থলের ভলিউম অবশ্যই vol=poolname/volname দিয়ে উল্লেখ করতে হবে" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5631,36 +5737,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "পুরনো vm '%s' সরানো যায়নি: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "নতুন গেস্টের নাম অবৈধ: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "ক্লোনিংয়ের জন্য '%s' পাথ ব্যবহার করা যায়নি: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "প্রকৃত গেস্ট নাম বা xml প্রয়োজন।" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "বিদ্যমান সংগ্রহস্থল ভলিউমে ক্লোন বর্তমানে সমর্থিত নয়: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5669,22 +5775,22 @@ msgstr "" "যতগুলি নতুন পাথ উল্লেখ করা হয়েছে তার থেকে বেশি ডিস্ক ক্লোন করতে হবে। (%(passed)d " "উল্লেখ করা হয়েছে, %(need)d প্রয়োজনীয়" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "বিরোধ এড়াতে গ্র্যাফিক্স ডিভাইস পোর্ট autoport এ সেট করা হচ্ছে।" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "প্রকৃত ডিস্ক তথ্য নির্ধারণ করা যায়নি: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "ডোমেন '%s' খঁজে পাওয়া যায়নি।" @@ -5720,8 +5826,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5788,7 +5896,7 @@ msgstr "%(srcfile)s ক্লোন করা হচ্ছে" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "diskimage %s %s এ ক্লোন করতে ত্রুটি: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5870,27 +5978,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "ইনস্টল অবস্থান যাচাইকরণে ত্রুটি: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5966,18 +6074,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "%s ফাইল প্রাপ্ত করা যায়নি: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "%s ফাইল উদ্ধার করা হচ্ছে..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "URL %s খোলা ব্যর্থ হয়েছে: %s।" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6028,55 +6136,55 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "ডিফল্ট সংগ্রহস্থলের পুল '%s' নির্মাণ করা যায়নি: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "সংগ্রহস্থল অবজেক্ট" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "'%s' নাম অপর পুল দ্বারা ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে।" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "সংগ্রহস্থল পুল নির্দিষ্ট করা যায়নি: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "সংগ্রহস্থল পুল নির্মাণ করা সম্ভব নয়: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "সংগ্রহস্থল পুল প্রারম্ভ করা যায়নি: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "পুল স্বয়ং-প্রারম্ভ ফ্ল্যাগ সেট করা যায়নি: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "'%s' নাম অপর ভলিউম দ্বারা ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে।" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "লজিক্যাল ভলিউম স্পার্স করা সমর্থিত নয়, নির্দিষ্টকরণ সক্ষমতার সমানে সেট করে" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' নির্দিষ্ট করা হচ্ছে" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6088,7 +6196,7 @@ msgstr "" "ভলিউম তৈরি করার জন্য সংগ্রহস্থল পুলে পর্যাপ্ত খালি জায়গা নেই। (%d M অনুরোধ জানানো " "নির্দিষ্টকরণ > %d M উপলব্ধ)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6132,7 +6240,7 @@ msgstr "" "সরঞ্জামের সাহায্যে পাসওয়ার্ড পরিবর্তন, স্ট্যাটিক অাইপি ঠিকানা পরিবর্তন, ইত্যাদি সম্ভব " "নয়। এই ধরনের পরিবর্তনের জন্য, দয়া করে virt-sysprep(1) দেখুন।" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "সাধারণ বিকল্প" @@ -6208,8 +6316,8 @@ msgid "" msgstr "" "ক্লোন গেস্টের জন্য নতুন নির্দিষ্ট MAC ঠিকানা। ডিফল্ট হল এক অনির্দিষ্ট ভাবে প্রস্তুত MAC" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "বিবিধ বিকল্প" @@ -6224,7 +6332,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "'%s' ক্লোন সফলভাবে তৈরি হয়েছে।" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "ব্যবহারকারীর অনুরোধের ভিত্তিতে ইনস্টলেশান পরিত্যাগ করা হয়েছে" @@ -6337,30 +6445,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "ইনস্টল অবস্থান যাচাইকরণে ত্রুটি: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr "%d মিনিট" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "ইনস্টল সম্পূর্ণ হতে খুব অল্প সময় বাকি অাছে।" -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "ইনস্টল সম্পূর্ণ হতে খুব অল্প সময় বাকি অাছে।" +msgstr[1] "ইনস্টল সম্পূর্ণ হতে খুব অল্প সময় বাকি অাছে।" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "গেস্টের জন্য কোনো কনসোল লঞ্চ করার নেই, --wait -1 হল ডিফল্ট" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6368,165 +6480,165 @@ msgstr "" "\n" "ইনস্টল শুরু করা হচ্ছে..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "ডোমেন ইনস্টল বাধাপ্রাপ্ত হয়েছে।" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "ডোমেন ক্র্যাশ করেছে।" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "ডোমেন শাটডাউন হয়েছে। জারি রয়েছে।" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "ইনস্টলেশানের নির্দিষ্ট সময় সীমা পার হয়ে গেছে। অ্যাপ্লিকেশন থেকে প্রস্থান করা হচ্ছে।" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "ড্রাই রান সফল ভাবে সম্পন্ন হয়েছে" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "অনুরোধ জানানো ইনস্টলেশনে XML ধাপ 2 নেই" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "নির্দিষ্ট ইনস্টল মিডিয়া থেকে একটি নতুন ভার্টুয়াল মেশিন তৈরি করুন।" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "গেস্ট দৃষ্টান্তের নাম" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "ইনস্টলেশন পদ্ধতি বিকল্প" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM ইনস্টলেশান মিডিয়া" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "PXE প্রোটোকল ব্যবহার করে নেটওয়ার্ক থেকে বুট করুন" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "একটি বিদ্যমান ডিস্ক ছবিকে ঘিরে গেস্ট গড়ে তুলুন" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "--location থেকে বুট হওয়া ইনস্টল কার্নালে যে অতিরিক্ত অার্গুমেন্ট পাস করতে হবে" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "--location থেকে প্রদত্ত ফাইল initrd এর রুটে যোগ করুন" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "ডিভাইস বিকল্প" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "গেস্ট কনফিগারেশন বিকল্প" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "ভার্টুয়ালাইজেশন প্ল্যাটফর্ম বিকল্প" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "এই গেস্ট সম্পূর্ণ ভাবে ভার্টুয়ালাইজড গেস্ট হবে" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "এই গেস্ট এক প্যারাভার্টুয়ালাইজড গেস্ট হবে" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "এই গেস্ট এক কন্টেনার গেস্ট হবে" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "যে হাইপার-ভাইজর নাম ব্যবহার করতে হবে (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "যে CPU অার্কিটেকচার সিমুলেট করতে হবে" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "যে মেশিন ধরন ইমুলেট করতে হবে" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "হোস্ট বুট অাপের ক্ষেত্রে ডোমেন অটো-স্টার্ট।" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "ইনস্টল সম্পূর্ণ হতে খুব অল্প সময় বাকি অাছে।" @@ -6625,45 +6737,45 @@ msgstr "ডোমেন '%s' সফলভাবে নির্দিষ্ট msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "ডোমেইন আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "%s ডিভাইসের প্রচেষ্টার সময়ে সমস্যা হয়েছে: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "ডিভাইস %s অসফল।" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "কম্যান্ড লাইন বিকল্প ব্যবহার করে, libvirt XML সম্পাদনা করুন।" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "ডোমেন নাম, অাইডি, বা uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML কাজ" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6677,7 +6789,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (সকল ডিস্ক ডিভাইস সম্পাদনা)\n" "--edit target=hda --disk ... (ডিস্ক 'hda' সম্পাদনা)\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6689,7 +6801,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (সকল ডিস্ক সরান)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6697,17 +6809,17 @@ msgstr "" "নির্দিষ্ট ডিভাইস যোগ করুন। উদাহরণ:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "অাউটপুট বিকল্প" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6719,73 +6831,73 @@ msgstr "" "--remove-device দিয়ে, এটি একটি হটঅানপ্লাগ অপারেশন।\n" "--edit দিয়ে, এটি একটি অাপডেট ডিভাইস অপারেশন।" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "ডোমেন নির্দিষ্ট করতে বলপ্রয়োগ করুন। a --print বিকল্প নির্দিষ্ট করা থাকলে তবেই " "প্রয়োজনীয়।" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "অনুরোধ জানানো পরিবর্তনটি একটি অালাদা ফর্ম্যাটে প্রিন্ট করুন" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "শুধুমাত্র অনুরোধা জানানো পরিবর্তনটি সম্পূর্ণ XML ফর্ম্যাটে প্রিন্ট করুন" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "কোনো ফলাফল সংরক্ষণ করার পূর্বে নিশ্চিতকরণের প্রয়োজন।" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML বিকল্প" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "--confirm, stdin ইনপুট ছাড়া ব্যবহার করা সম্ভব নয়।" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "--update, stdin ইনপুটের সাথে ব্যবহার করা সম্ভব নয়।" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "অবশ্যই একটি ডোমেন উল্লেখ করতে হবে" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "--update for --%s -এর পদ্ধতি অজানা" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "ব্যবহারকারীর অনুরোধে পরিত্যাগ করা হয়েছে" @@ -6808,6 +6920,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s নাম '%s' এ '%s' অক্ষর থাকতে পারে না।" +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "ভার্চুয়াল নেটওয়ার্ক" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "সংযুক্ত নয়" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr "%d মিনিট" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "পোর্ট" @@ -6819,6 +6940,3 @@ msgstr "%s নাম '%s' এ '%s' অক্ষর থাকতে পারে #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "'%s' সকেটের পাথ খুলতে ব্যর্থ: %s" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 305adfba0..c09385799 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:15+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgid "_Login" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid "Network" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "" @@ -2090,11 +2090,11 @@ msgstr "" msgid "Sound" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2122,8 +2122,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "" @@ -2144,12 +2144,12 @@ msgstr "" msgid "TPM" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2553,11 +2553,11 @@ msgid "" "managed storage volumes." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "" @@ -2587,64 +2587,86 @@ msgstr "" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "" #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, python-format +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, python-format +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, python-format +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, python-format +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2653,24 +2675,27 @@ msgid "" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, python-format +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "" #: virtManager/config.py:144 @@ -2717,16 +2742,20 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2875,11 +2904,13 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, python-format +msgid "Error: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2894,243 +2925,247 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:663 +#: virtManager/createvm.py:662 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " -msgstr "" +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "Error starting installation: %s" +msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3169,221 +3204,225 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" -msgstr "" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" +msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3392,306 +3431,342 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, python-format +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, python-format +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, python-format +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, python-format +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, python-format +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, python-format +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, python-format msgid "Console %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, python-format msgid "Channel %(name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, python-format msgid "Channel %(type)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, python-format msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, python-format msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1945 -#, python-format -msgid "%(summary)s ..." -msgstr "" - -#: virtManager/details/details.py:1957 -#, python-format -msgid "%(received)d %(units)s read" -msgstr "" - #: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format +msgid "%(summary)s ..." +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1970 +#, python-format +msgid "%(received)d %(units)s read" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1971 +#, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Pregled" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3723,7 +3798,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3875,12 +3950,17 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4047,7 +4127,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, python-format -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4343,109 +4423,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Izvršavanje" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Pauzirano" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Isključeno" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Srušeno" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4489,15 +4565,18 @@ msgid "" msgstr "" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, python-format +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" +#, python-format +msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, python-format +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4883,8 +4962,10 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "Error restoring domain: %s" +msgstr "Izrada virtualnog računala" #: virtManager/vmmenu.py:245 msgid "" @@ -5051,9 +5132,14 @@ msgstr "" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:424 +#, python-format +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5062,14 +5148,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, python-format -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5077,57 +5163,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5135,14 +5221,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5150,7 +5236,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5160,188 +5246,188 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5349,20 +5435,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5371,131 +5457,132 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, python-format -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" @@ -5528,8 +5615,11 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5592,7 +5682,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5674,27 +5764,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5769,17 +5859,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, python-format -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5827,62 +5917,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, python-format -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -5914,7 +6004,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "" @@ -5984,8 +6074,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" @@ -6000,7 +6090,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "" @@ -6104,193 +6194,195 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6388,43 +6480,43 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, python-format -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, python-format -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6433,7 +6525,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6441,23 +6533,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6465,71 +6557,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 3a89d8fe0..bf333d625 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-31 07:27+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Tipus de _Virt.:" msgid "Architecture options" msgstr "Opcions de l'arquitectura" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Insereix mem. de l'amfitrió)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "Memòria" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Navega..." msgid "Backing store" msgstr "Magatzem de suport" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "Suprimeix la màquina virtual" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "Mostra la consola gràfica" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "Consola" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "_Login" msgstr "_Entra" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "Sèrie" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Error en llançar el diàleg «Quant a»: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgid "Network" msgstr "Xarxa" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -2192,11 +2192,11 @@ msgstr "Gràfics" msgid "Sound" msgstr "So" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "Paral·lel" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -2224,8 +2224,8 @@ msgstr "Vídeo" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "La versió de libvirt no admet dispositius de vídeo." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Watchdog" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de fitxers" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "Targeta intel·ligent" @@ -2246,12 +2246,12 @@ msgstr "Redirecció USB" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "Notificador de pànic" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Notificador de pànic" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "No admès per aquesta combinació d'hipervisor/libvirt/arquitectura." -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "Port spice" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "Disquet" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Generador de Nombres Aleatoris" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositiu %s" @@ -2670,11 +2670,11 @@ msgstr "" "de ser volums d'emmagatzematge\n" "gestionats per libvirt." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "Sense accés d'escriptura al directori del nivell superior." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "No existeix el camí." @@ -2704,49 +2704,75 @@ msgstr "Compartible" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "Error en llançar el diàleg de clonació: %s" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "Detalls..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "Mode d'usuari" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "Xarxa virtual" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(mode)s a %(device)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "La xarxa virtual no està activada." + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "Xarxes _virtuals" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "No hi ha res a clonar." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "Clona aquest disc" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "Comparteix aquest disc amb %s" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "L'emmagatzematge no es pot compartir o clonar." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "Un o més discs no es poden clonar o compartir." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "Error en canviar l'adreça MAC: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "El clonatge sobreescriurà el fitxer existent" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2754,16 +2780,16 @@ msgstr "" "Si utilitzeu una imatge existent, se sobreescriurà el camí durant el procés " "de clonatge. Esteu segur que voleu utilitzar aquest camí?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "Error en canviar el camí d'emmagatzematge: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "Si ometeu els discs, pot provocar que les dades se sobreescriguin." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2777,24 +2803,28 @@ msgstr "" "L'execució del nou convidat podria sobreescriure les dades en aquestes " "imatges de disc." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Error en crear el clon de la màquina virtual «%s»: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "Error no capturat en validar l'entrada: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "S'està creant el clon de la màquina virtual «%s»" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "i l'emmagatzematge seleccionat (això pot trigar una estona)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2841,22 +2871,27 @@ msgstr "Desconnectat" msgid "Connecting" msgstr "S'està connectant" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "Ha fallat el canvi de nom de %s. L'intent de recuperació també ha fallat.\n" "\n" @@ -3014,12 +3049,15 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Error en llançar el diàleg de creació: %s" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "Error" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "Avís" +#, python-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -3033,24 +3071,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "La versió de libvirt no admet instal·lacions d'URL remot." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "Les instal·lacions %s no estan disponibles per a convidats paravirt." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "No es pot instal·lar l'arquitectura «%s»" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "No hi ha cap mètode d'instal·lació disponible per aquesta connexió." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "No s'ha trobat cap opció d'hipervisor per aquesta connexió." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3058,7 +3097,7 @@ msgstr "" "Sovint això vol dir que QEMU o KVM no es troben instal·lats al vostre " "ordinador, o bé que no s'han carregat els mòduls del kernel KVM." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3066,7 +3105,7 @@ msgstr "" "L'amfitrió no està anunciant el suport per a una virtualització completa. " "Algunes opcions d'instal·lació poden tenir limitacions." -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3075,137 +3114,140 @@ msgstr "" "instal·lat, o bé que no s'hagin carregat els mòduls del kernel KVM. Les " "vostres màquines virtuals podrien tenir un rendiment molt baix." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "FIns a %(maxmem)s disponibles en l'amfitrió" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Fins a %(numcpus)d disponibles" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Fins a %(numcpus)d disponibles" +msgstr[1] "Fins a %(numcpus)d disponibles" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "No hi ha cap connexió activa per instal·lar-hi." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Cap" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CD-ROM/ISO local" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL de l'arbre d'instal·lació" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importa la imatge d'un SO existent" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Contenidor d'aplicació" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Contenidor de sistema operatiu" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Contenidor Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Eliminació de les imatges dels discs" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Eliminació de les imatges dels discs que vam crear per aquesta màquina " "virtual." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "No s'ha seleccionat cap xarxa" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Pas %(current_page)d de %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Error en emplenar la pàgina del resum: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Error no capturat en validar els paràmetres d'instal·lació: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "Heu de seleccionar un SO." -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Es requereix una selecció del mitjà d'instal·lació." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Es requereix un arbre d'instal·lació." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Es requereix un camí d'emmagatzematge per importar." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "El camí d'importació ha d'apuntar a un emmagatzematge existent." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Es requereix un camí d'aplicació." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Es requereix un camí al directori del sistema operatiu." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "Es requereix l'URL d'origen" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Especifiqueu la contrasenya per accedir al registre origen" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "El camí de destinació no és un directori: %s" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "No hi ha permisos d'escriptura per al camí del directori: %s" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "El directori arrel del SO no està buit" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3215,57 +3257,59 @@ msgstr "" "fracassar a causa de conflictes de fitxers.\n" "Voleu continuar?" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "Es requereix el nom d'una plantilla." -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Error en establir la ubicació del mitjà d'instal·lació." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Error en establir els paràmetres de l'instal·lador." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Error en establir el nom per defecte." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Error al paràmetre d'emmagatzematge." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "El nom del convidat no és vàlid" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Es requereix el dispositiu de xarxa per instal·lar %s." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "S'està detectant..." -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "Cap detectat" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Error en iniciar la instal·lació:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "No s'ha pogut completar la instal·lació: «%s»" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "S'està creant la màquina virtual" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3273,17 +3317,17 @@ msgstr "" "S'està creant la màquina virtual ara. L'assignació d'espai de disc i la " "recuperació de les imatges d'instal·lació poden trigar uns minuts a acabar." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "La MV «%s» no ha aparegut després del temps esperat." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Error en continuar la instal·lació: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3325,124 +3369,124 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Error en suprimir la màquina virtual «%s»: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "A més, s'han produït errors en eliminar determinats dispositius " "d'emmagatzematge: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" "S'han produït errors mentre s'eliminaven determinats dispositius " "d'emmagatzematge." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "S'està eliminant el camí «%s»" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "S'està eliminant la màquina virtual «%s»" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Error en treure el dispositiu %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Aquest canvi tindrà efecte després de la següent aturada del convidat." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "No s'ha pogut eliminar el dispositiu de la màquina en execució" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Destinació" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Camí d'emmagatzematge" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "No s'ha pogut suprimir el recurs compartit iscsi." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "No es pot suprimir el dispositiu SCSI." -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "No es pot suprimir un emmagatzematge remot no gestionat." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "No es pot suprimir el dispositiu de bloc no gestionat." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "L'emmagatzematge és de només lectura." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "No hi ha accés d'escriptura al camí." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "L'emmagatzematge està marcat com a recurs compartit." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "L'emmagatzematge és un dispositiu de mitjans." -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3451,103 +3495,107 @@ msgstr "" "L'emmagatzematge s'està utilitzant per a les següents màquines virtuals:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Surt de la pantalla completa" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Envia la combinació de tecles" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s en %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Premeu %s per alliberar el punter." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "El tipus de gràfics «%s» no admet el redimensionament automàtic. " -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "L'agent del convidat no està disponible." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "El convidat ha fallat." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "El convidat no està en execució." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "La consola gràfica no està configurada per al convidat" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "No es pot mostrar el tipus de consola gràfica «%s»" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "S'està connectant a la consola gràfica per al convidat" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Error en connectar a la consola gràfica" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Error en l'autenticació del visualitzador: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "Error en la redirecció USB" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "S'ha desconnectat el visualitzador." -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "Sortida de l'error del túnel SSH: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Visualitzador desconnectat." -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Cap consola de text disponible" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Consola de text %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Sèrie %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Cap consola gràfica disponible" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Consola gràfica" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "El virt-manager no admet més d'una consola gràfica" @@ -3557,322 +3605,366 @@ msgstr "El virt-manager no admet més d'una consola gràfica" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Dispositiu de disquet" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CD-ROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s Redirector %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Disc" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s Redirector %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s Redirector %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Dispositiu de disquet" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Dispositiu de disquet" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s Redirector %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tauleta gràfica" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Ratolí" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Sèrie %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Paral·lel" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Consola de text %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Canal" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Canal" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Pantalla %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s Redirector %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "So %s" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Vídeo %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Sistema de fitxers %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, fuzzy, python-format #| msgid "Controller %s %s" msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "Controlador %s %s" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Controller %s %s" +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "Controlador %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "Dispositiu de CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "Dispositiu de CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Afegeix maquinari" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "_Suprimeix maquinari" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "O bé libvirt o l'hipervisor no admet UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "El libvirt no va detectar cap imatge instal·lada de microprogramari UEFI/" "OVMF en l'amfitrió." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "No s'ha trobat la UEFI" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Versió" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Valor per defecte per a l'aplicació" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Valor per defecte per a l'hipervisor" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Neteja la configuració de la CPU" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Suprimeix aquest dispositiu de la màquina virtual" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Error en refrescar la pàgina de maquinari: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Error en llançar el diàleg de maquinari: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquest dispositiu?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Error en canviar el valor d'autoinici: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "No es pot establir l'initrd sense l'especificació d'un camí al kernel" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "No es poden establir els arguments del kernel sense l'especificació d'un " "camí al kernel" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "S'ha d'especificar un camí per a l'init" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "El disc %s ja s'està utilitzant per a altres convidats %s." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Realment voleu utilitzar el disc?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s llegits" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s d'entrada" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s de %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Moviment absolut" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Moviment relatiu" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "L'hipervisor no admet l'eliminació d'aquest dispositiu." -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositiu sèrie" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositiu paral·lel" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Dispositiu de consola" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositiu de canal" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Consola primària" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositiu %s físic" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s a %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" "No es pot treure el controlador mentre els dispositius estan associats." -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Resum" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "Informació del SO" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Rendiment" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "CPU" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Opcions d'arrencada" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Disc dur" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Xarxa (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "No hi ha dispositius d'arrencada" @@ -3904,7 +3996,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Error en validar la instantània: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "S'està creant una instantània" @@ -4072,12 +4164,18 @@ msgstr "" "No es poden proporcionar les credencials sol·licitades al servidor de VNC.\n" " El tipus de credencial %s no està admès" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Error en obrir el camí del sòcol «%s»: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Error en obrir el camí del sòcol «%s»" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "S'han trobat %(error-name)s d'SPICE" @@ -4250,7 +4348,7 @@ msgstr "La xarxa virtual «%s» no està activada. Voleu iniciar la xarxa ara?" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa virtual «%s»: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4555,109 +4653,105 @@ msgstr "Error en llançar l'aparell libguestfs: %s" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "En execució" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "S'està aturant" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Desada" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Apagat" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Ha fallat" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Suspès" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Arrencada" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Migrada" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Restaurada" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "Des de la instantània" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Reactivada" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "S'ha cancel·lat la migració" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "S'ha cancel·lat la desada" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "Despertament de l'esdeveniment" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "S'està migrant" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "S'està desant" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "S'està abocant" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "Error d'E/S" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "S'està aturant" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Aturat" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Destruïda" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Fallada" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "En pànic" @@ -4706,15 +4800,21 @@ msgstr "" "Esteu segur?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "feu doble clic per connectar" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "No connectat" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "La connexió no està activa." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "S'està connectant..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5123,7 +5223,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Error en reactivar el domini" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Error en restaurar el domini" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5310,9 +5412,15 @@ msgstr "Això sobreescriurà el camí existent «%s»" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "El disc %s ja s'està utilitzant per a altres convidats %s." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "S'està connectant a la consola gràfica per al convidat" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5322,14 +5430,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "No s'ha pogut trobar el domini «%s»: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Connecta amb l'hipervisor amb un URI libvirt" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5337,32 +5445,32 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "No intentis connectar automàticament amb la consola del convidat" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "No arrenquis el convidat després de completar la instal·lació." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "No verifica les col·lisions de noms, sobreescriu qualsevol convidat amb el " "mateix nom." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "Imprimeix el XML del domini generat en lloc de crear el convidat." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "Executa el procés d'instal·lació, però no creïs dispositius ni defineixis el " "convidat." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5372,15 +5480,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Suprimeix la sortida sense errors" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Imprimeix la informació de depuració" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5390,14 +5498,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"La meva petita\",uuid=...\n" "--metadata description=\"La meva bonica i llarga descripció\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5405,7 +5513,7 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" @@ -5415,7 +5523,7 @@ msgstr "" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5423,7 +5531,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5439,14 +5547,14 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5456,30 +5564,30 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Configura un dispositiu sèrie del convidat" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Configura un dispositiu paral·lel del convidat" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Configura un canal de comunicació del convidat" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" "Configura una connexió de consola de text entre el convidat i l'amfitrió" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" "Configura els dispositius físics USB/PCI/etc de l'amfitrió a compartir amb " "el convidat" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5489,19 +5597,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Configura l'emulació de dispositiu de so del convidat" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Configura un dispositiu watchdog del convidat" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Configura el maquinari de vídeo del convidat." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5509,7 +5617,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositiu de targetes intel·ligents del convidat. P. ex.\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5517,7 +5625,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositiu de redirecció del convidat. P. ex.:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5525,7 +5633,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositiu memballoon del convidat. P. ex.:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5533,7 +5641,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositiu TPM del convidat. P. ex.:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" @@ -5541,7 +5649,7 @@ msgstr "" "Configureu un dispositiu RNG del convidat. P. ex.:\n" "--rng /dev/urandom" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5549,54 +5657,54 @@ msgstr "" "Configura un dispositiu de pànic del convidat. P. ex.:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "Ajusta els paràmetres de la CPU per al procés del domini." -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Ajusta la política NUMA per al procés del domini." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Ajusta la política de memòria per al procés del domini." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Ajusta la política blkio per al procés del domini." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5604,14 +5712,14 @@ msgstr "" "Estableix la política de suport de memòria per al procés del domini. P. ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5619,26 +5727,26 @@ msgstr "" "Estableix el XML del del domini. P. ex.:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "Configura les característiques de l'administració d'energia de la MV" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Configura la política de l'administració del cicle de vida de la MV" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Configura la repartició dels recursos de les MV (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "Pass arguments directly to the qemu emulator. Ex:\n" @@ -5653,7 +5761,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5661,7 +5769,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5671,13 +5779,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (per a contenidors)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5691,31 +5799,31 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "Opcions del SO" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s ha de ser 'yes' o 'no'" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5724,17 +5832,17 @@ msgstr "" "No sé com emparellar el tipus de dispositiu '%(device_type)s' amb la " "propietat '%(property_name)s'" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5742,34 +5850,34 @@ msgstr "" "No s'ha pogut connectar a la consola gràfica: virt-viewer no està " "instal·lat. Si us plau, instal·leu el paquet «virt-viewer»." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "S'han sol·licitat els gràfics però no s'ha establert DISPLAY. El virt-viewer " "no s'està executant." -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Valor incorrecte per a «size»: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "«%s» amb valor «%s» desconegut" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" "Un volum d'emmagatzematge s'ha d'especificar com a vol=poolname/volname" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5777,38 +5885,38 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "No s'ha pogut eliminar l'anterior MV «%s»: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "El nom per al nou convidat no és vàlid: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "No s'ha pogut utilitzar el camí «%s» per clonar: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "Es requereix el XML o el nom de convidat original." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" "La clonació en un volum d'emmagatzematge existent actualment no està admesa: " "«%s»" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5817,24 +5925,24 @@ msgstr "" "Hi ha més discs per clonar que nous camins especificats. (%(passed)d " "especificats, i en fan falta %(need)d" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "S'està establint el port del dispositiu gràfic a autoport, per tal d'evitar " "conflictes." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "El camí al disc «%s» no existeix." -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "No s'ha pogut determinar la informació del disc original: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "No s'ha trobat el domini «%s»." @@ -5872,8 +5980,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, fuzzy, python-format #| msgid "Only %s disks for bus '%s' are supported" -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "Només s'admeten els discs %s per al bus «%s»" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "Només s'admeten els discs %s per al bus «%s»" +msgstr[1] "Només s'admeten els discs %s per al bus «%s»" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5940,7 +6050,7 @@ msgstr "S'està clonant %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "Error en clonar la imatge de disc %s a %s: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -6023,27 +6133,27 @@ msgstr "El tipus de domini «vz» no admet les instal·lacions transitòries." #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "La validació del mitjà d'instal·lació «%s» ha fallat: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6130,18 +6240,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "No s'ha pogut obtenir el fitxer %s: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "S'està recuperant el fitxer %s..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "L'obertura de l'URL %s ha fallat: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6192,44 +6302,44 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "No s'ha pogut crear la reserva d'emmagatzematge per defecte «%s»: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Objecte d'emmagatzematge" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "El nom «%s» ja s'està utilitzant en una altra reserva." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "No s'ha pogut definir la reserva d'emmagatzematge: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "No s'ha pogut construir la reserva d'emmagatzematge: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar la reserva d'emmagatzematge: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "No s'ha pogut establir la bandera d'autoinici de la reserva: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "El nom «%s» ja s'està utilitzant en un altre volum." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6237,12 +6347,12 @@ msgstr "" "Els volums lògics dispersos no estan admesos, s'estableix l'assignació igual " "que la capacitat" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "S'està assignant «%s»" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6254,7 +6364,7 @@ msgstr "" "No hi ha prou espai lliure per crear el volum en la reserva " "d'emmagatzematge. (%d M assignació demanada > %d M disponible)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6304,7 +6414,7 @@ msgstr "" "es troben fora de l'abast d'aquesta eina per aquests tipus de canvis, si us " "plau, consulteu virt-sysprep(1)." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" @@ -6382,8 +6492,8 @@ msgstr "" "Nova adreça MAC fixa per al clon del convidat. Per defecte es genera una MAC " "aleatòria" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Altres opcions" @@ -6400,7 +6510,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "El clon «%s» s'ha creat amb èxit." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "S'ha avortat la instal·lació a petició de l'usuari" @@ -6517,30 +6627,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Error en validar la ubicació d'instal·lació: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minuts" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "Minuts d'espera per completar la instal·lació." -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Minuts d'espera per completar la instal·lació." +msgstr[1] "Minuts d'espera per completar la instal·lació." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "Sense consoles per llançar al convidat, es predetermina a --wait -1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6548,11 +6662,11 @@ msgstr "" "\n" "S'està iniciant la instal·lació..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "S'ha completat la creació del domini." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6561,157 +6675,157 @@ msgstr "" "Podeu reiniciar el vostre domini amb l'execució:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "S'està reiniciant el convidat." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "S'ha interromput la instal·lació del domini." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "El domini ha fallat." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "S'ha aturat el domini. Es continua." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "La instal·lació ha superat el temps límit especificat. S'està sortint de " "l'aplicació." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "La prova d'assaig s'ha acabat amb èxit" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "Petició de pas XML desconeguda «%s», ha de ser 1, 2 o all" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "La instal·lació sol·licitada no té XML step 2" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "Crea una màquina virtual nova des del mitjà d'instal·lació." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Nom de la instància del convidat" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Opcions del mètode d'instal·lació" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "Mitjà d'instal·lació CD-ROM" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Arrencada per xarxa utilitzant el protocol PXE" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Muntatge del convidat sobre una imatge de disc existent" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Arguments addicionals a passar al kernel d'instal·lació que s'arrenca des de " "--location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Afegeix el fitxer indicat a l'arrel d'initrd de --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Opcions de dispositiu" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Opcions de configuració del convidat" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Opcions de plataforma de virtualització" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Aquest convidat hauria de ser un convidat totalment virtualitzat" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Aquest convidat hauria de ser un convidat paravirtualitzat" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Aquest convidat hauria de ser un convidat contenidor" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Nom de l'hipervisor a utilitzar (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "L'arquitectura de CPU a simular" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "El tipus de màquina a emular" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Permet l'autoinici del domini en arrencar l'amfitrió." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "Crea un domini transitori." -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Minuts d'espera per completar la instal·lació." @@ -6813,45 +6927,45 @@ msgstr "El domini «%s» s'ha definit correctament." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Error en iniciar el domini" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Error en intentar el dispositiu %s: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "Dispositiu %s correcte." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "Edita el XML de libvirt mitjançant les opcions de la línia d'ordres." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Nom de domini, id o uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "Accions XML" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6865,7 +6979,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (edita tots els dispositius de disc)\n" "--edit target=hda --disk ... (edita el disc 'hda')\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6877,7 +6991,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (elimina tots els discs)\n" "--remove-device --disk /algun/camí" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6885,17 +6999,17 @@ msgstr "" "Afegeix el dispositiu especificat. Exemple:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Opcions de sortida" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6907,73 +7021,73 @@ msgstr "" "Amb --remove-device, això és una operació de desconnexió en calent.\n" "Amb --edit, això és una operació d'actualització de dispositiu." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "Força la definició del domini. Només es requereix si s'ha especificat una " "opció --print." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "Imprimeix només el canvi demanat, en format diff" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "Imprimeix només el canvi demanat, en format XML complet" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "Demana la confirmació abans de desar qualsevol resultat." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "Opcions XML" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "No es pot utilitzar --confirm amb l'entrada stdin." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "No es pot utilitzar --update amb l'entrada stdin." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "S'ha d'especificar un domini" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "No sé com fer --update per a --%s" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "S'ha avortat a petició de l'usuari" @@ -6996,6 +7110,21 @@ msgstr "S'ha d'especificar un nom per a %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "el nom de %s «%s» no pot contenir el caràcter «%s»." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Xarxa virtual" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Avís" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Disc" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "No connectat" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d minuts" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Port" @@ -7008,8 +7137,5 @@ msgstr "el nom de %s «%s» no pot contenir el caràcter «%s»." #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Error en obrir el camí del sòcol «%s»: %s" - #~ msgid "%s:%s:%s:%s" #~ msgstr "%s:%s:%s:%s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ee3e81ed2..e78f3909a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 05:27+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech Create snapshot" +msgid "Warning: %s" +msgstr "Pořídit zachycený stav" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -3068,24 +3107,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt verze nepodporuje vzdálené instalace pomocí URL." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s instalace nejsou k dispozici pro paravirtualizované hosty." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Architektura „%s“ není instalovatelná" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Pro toto spojení nejsou k dispozici žádné metody instalace." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Pro toto spojení nejsou k dispozici žádné volby hypervizoru." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3093,7 +3133,7 @@ msgstr "" "To obvykle znamená, že na stroji není nainstalované QEMU nebo KVM, nebo " "nejsou načtené moduly jádra pro KVM." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3101,7 +3141,7 @@ msgstr "" "Hostitel neuvádí podporu pro plnou virtualizaci. Možnosti instalace mohou " "být omezené." -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3109,135 +3149,139 @@ msgstr "" "KVM není k dispozici. To může znamenat, že balíček KVM není nainstalován, " "nebo nejsou načteny KVM moduly jádra. Virtuální stroje mohou mít nízký výkon." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Na hostiteli je k dispozici až %(maxmem)s" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Jsou k dispozici až %(numcpus)d" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Jsou k dispozici až %(numcpus)d" +msgstr[1] "Jsou k dispozici až %(numcpus)d" +msgstr[2] "Jsou k dispozici až %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Žádné aktivní spojení na které nainstalovat." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokální CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "Strom instalačního URL" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importovat existující obraz operačního systému" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "Ruční instalace" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Aplikační kontejner" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Kontejner s operačním systémem" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo kontejner" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Odebírání obrazů disku" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Odebírání obrazů disků vytvořených pro tento virtuální stroj." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Nevybrána žádná síť" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Krok %(current_page)d z %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Čeká se na instalační médium/zdroj" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Chyba při sestavování stránky souhrnu: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nepodchycená chyba při ověřování správnosti parametrů instalace: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "Je třeba vybrat operační systém." -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Je třeba vybrat instalační médium." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Je třeba instalačního stromu." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Je třeba popis úložiště pro import." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Je třeba, aby popis umístění importu odkazoval na existující úložiště." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Je třeba popis umístění aplikace." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Je třeba popis umístění složky operačního systému." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "Je třeba zdrojová URL" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Zadejte heslo pro přístup do zdrojového registru" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Cílové umístění není složka: %s" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Do umístění složky není přístup pro zápis: %s" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "Kořenová složka operačního systému není prázdná" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3247,57 +3291,59 @@ msgstr "" "kvůli konfliktům s existujícími soubory.\n" "Opravdu chcete pokračovat?" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "Je třeba zadat název šablony." -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Chyba při nastavování umístění instalačního média." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Chyba při nastavování parametrů instalátoru." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Chyba při nastavování výchozího názvu." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Chyba v parametru úložiště." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Neplatný název hosta" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Pro instalaci %s je zapotřebí síťového rozhraní" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "Zjišťování…" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "Žádné nezjištěno" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Chyba při spouštění instalace:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Nelze dokončit instalaci: „%s“" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Vytváření virtuálního stroje" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3305,17 +3351,17 @@ msgstr "" "Virtuální stroj je nyní vytvářen. Přiřazení diskového úložiště a získání " "instalačních obrazů může několik minut trvat." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "Virt. stroj „%s“ se neobjevil v očekávaném čase." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Chyba při pokračování instalace: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "Spouštění kontejneru" @@ -3357,122 +3403,122 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Chyba při mazání virtuálního stroje „%s“: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "Dále se vyskytly chyby při odebírání některých úložných zařízení: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Došlo k chybám při odebírání některých zařízení úložiště." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Mazání umístění „%s“" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "Smazat „%(vmname)s“" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" "Maže se virtuální stroj „%s“ a vybraného úložiště (to může chvíli trvat)" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Mazání virtuálního stroje „%s“" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Chyba při odebírání zařízení: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Tato změna se projeví po příštím vypnutí hosta." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "Úložiště nebude smazáno." -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Zařízení nemohlo být odebráno ze spuštěného stroje" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "Odebrat diskové zařízení" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "Odebrat diskové zařízení „%(target)s“" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" "Odebírá se diskové zařízení „%s“ a označené úložiště (toto může chvíli trvat)" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "Odebírá se diskové zařízení „%s“" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Cíl" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Popis umístění úložiště" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi sdílení není možné smazat." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "SCSI zařízení není možné smazat." -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Nespravované vzdálené úložiště není možné smazat." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Nespravované blokové zařízení není možné smazat." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "Úložiště je pouze pro čtení" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Do umístění není přístup pro zápis." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Úložiště je označené jako možné sdílet." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "Úložiště je zařízení média." -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3481,103 +3527,107 @@ msgstr "" "Úložiště už využívají následující virtuální stroje:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Opustit režim celé obrazovky" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Odeslat kombinace kláves" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s na %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Pro uvolnění ukazatel myši stiskněte %s." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "Grafika typu „%s“ nepodporuje automatickou změnu rozlišení." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "Agent v hostovi není k dispozici." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "Host zhavaroval." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "Host není spuštěný." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Grafická konzole pro tohoto hosta nebyla nastavena" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Nelze zobrazit grafickou konzoli typu „%s“" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Připojuje se ke grafické konzoli hosta" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Chyba při připojování ke grafické konzoli" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Chyba ověření totožnosti prohlížeče: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "Chyba přesměrování USB" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Prohlížeč byl odpojen." -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "Chybový výstup SSH tunelu: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Prohlížeč se odpojil." -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Není dostupná žádná textová konzole" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Textová konzole %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Sériové %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Není dostupná žádná grafická konzole" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Grafická konzole" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager nepodporuje více než jednu grafickou konzoli" @@ -3587,327 +3637,369 @@ msgstr "virt-manager nepodporuje více než jednu grafickou konzoli" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Disketové zařízení" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s přesměrování %s" -# auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId: -# cockpit -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Disk" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s přesměrování %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s přesměrování %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Disketové zařízení" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Disketové zařízení" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s přesměrování %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Myš" # auto translated by TM merge from project: IBus-Chewing, version: master, # DocId: ibus-chewing -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Sériové %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Paralelní" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Textová konzole %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete '%(vmname)s'" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Smazat „%(vmname)s“" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Kanál" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Obrazovka %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s přesměrování %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "Zvuk %s" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Video %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Souborový systém %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, fuzzy, python-format #| msgid "Controller %s %s" msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "Řadič %s %s" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Controller %s %s" +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "Řadič %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM zařízení" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM zařízení" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "Přid_at hardware" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "Odeb_rat hardware" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Vámi používané libvirt nebo hypervizor nepodporuje UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "Libvirt na hostiteli nezjištěn žádný obraz s UEFI/OVMF firmware." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI nenalezeno" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Výchozí pro aplikaci" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Výchozí pro hypervizor" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Vyčistit nastavení procesoru" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "Sběrnice disku:" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Odebrat toto zařízení z virtuálního stroje" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Chyba při znovunačítání seznamu hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Chyba při spouštění dialogu o hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Opravdu chcete odebrat toto zařízení?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "Chyba při uplatňování změn: %s" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Chyba při změně hodnoty automatického spouštění: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Nelze nastavit initrd a neuvést popis umístění jádra" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Nelze nastavit argumenty jádra a neuvést popis umístění jádra" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Je třeba uvést popis umístění init" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Disk %s je už používán jiným hostem %s." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Skutečně chcete použít disk?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s …" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s čtení" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s zápis" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s příchozí" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s odchozí" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Vypnutý" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s z %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolutně měřený pohyb" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Relativní pohyb" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervizor nepodporuje odebrání tohoto zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Seriové zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Paralelní zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Zařízení konzole" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Zařízení kanálu" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Hlavní konzole" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fyzické %s zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Pokud je je připojená grafika/zobrazení, není možné odebrat poslední " "zbývající video zařízení." -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s na %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Když jsou k němu připojená zařízení, nelze řadič odebrat" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Přehled" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "Informace o operačním systému" # auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel6-branch, # DocId: anaconda -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Výkon" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "Procesory" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Předvolby zavádění" # auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId: # cockpit -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Pevný disk" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Síť (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "Žádná zaveditelná zařízení" @@ -3939,7 +4031,7 @@ msgstr "Zachycený stav" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Chyba při ověřování správnosti zachyceného stavu: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Pořídit zachycený stav" @@ -4114,12 +4206,18 @@ msgstr "" "Nedaří se poskytnout požadované přihlašovací údaje VNC serveru.\n" "Typ přihlašovacích údajů %s není podporován" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Chyba při otevíraní umístění soketu „%s“: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Chyba při otevírání umístění soketu „%s“" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Došlo ke SPICE %(error-name)s" @@ -4293,7 +4391,7 @@ msgstr "Virtuální síť „%s“ není aktivní. Chcete ji aktivovat?" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Nedaří se spustit virtuální síť „%s“: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4614,113 +4712,109 @@ msgstr "Chyba při spouštění libguestfs přístroje: %s" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "Inspekcí nenalezeny žádné operační systémy." -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Spuštěný" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Vypíná se" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Uloženo" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Vypnuto" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Zhavarovalo" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Pozastaveno" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Spuštěno" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Přesunuto" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Obnoveno" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "Ze zachyceného stavu" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Navázáno v chodu" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Přesun zrušen" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "Uložení zrušeno" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "Probuzení událostí" # auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId: # cockpit -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "Přesouvání" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "Ukládání" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "Vypisování" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "Chyba vstupu/výst." -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Vypínání" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Vypnout" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Zlikvidováno" # auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId: # cockpit -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Neúspěšné" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "Zpanikařilo" @@ -4771,15 +4865,21 @@ msgstr "" "Opravdu to chcete?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Připojíte se dvojklikem" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nepřipojeno" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "Spojení není aktivní." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Připojování…" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5186,7 +5286,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Chyba odpozastavení domény" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Chyba při obnovování domény" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5376,9 +5478,16 @@ msgstr "Toto přepíše stávající umístění „%s“" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "Disk %s je už používán jiným hostem %s." -#: virtinst/cli.py:389 -#, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Spuštění %(console_type)s příkaz konzole: %(command)s" + +#: virtinst/cli.py:424 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "Spuštění %(console_type)s příkaz konzole: %(command)s" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5388,14 +5497,14 @@ msgstr "Příkaz na konzoli vrátil nezdar." #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Nedaří se nalézt doménu „%s“: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Připojit k hypervizoru pomocí libvirt URI" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5407,29 +5516,29 @@ msgstr "" "--autoconsole graphical\n" "--autoconsole none" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Nepokoušet se automaticky připojit ke konzoli hosta" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Po dokončení instalace hosta nespouštět." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "Nekontrolovat střet názvů, přepsat případného stejně nazvaného hosta." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "Namísto vytvoření hosta jen vypsat vytvořené XML domény." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "Projít instalačním procesem, ale nevytvářet zařízení nebo nedefinovat hosta." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5439,15 +5548,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Potlačit nechybový výstup" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Vypsat ladící informace" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5457,7 +5566,7 @@ msgstr "" "--metadata name=neco,title=\"hezky titulek\",uuid=…\n" "--metadata description=\"hezky dlouhy popis\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" @@ -5467,7 +5576,7 @@ msgstr "" "--memory 1024 (v MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 #, fuzzy #| msgid "" #| "Number of vcpus to configure for your guest. Ex:\n" @@ -5485,7 +5594,7 @@ msgstr "" "--vcpus 5,maxvcpus=10,cpuset=1-4,6,8\n" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" @@ -5495,7 +5604,7 @@ msgstr "" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5507,7 +5616,7 @@ msgstr "" "--graphics vnc,port=5901,listen=0.0.0.0\n" "--graphics none\n" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5523,7 +5632,7 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" @@ -5533,7 +5642,7 @@ msgstr "" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5543,29 +5652,29 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Nastavit sériové zařízení hosta" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Nastavit paralelní zařízení hosta" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Nastavit komunikační kanál hosta" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "Nastavit spojení textovou konzolí mezi hostem a hostitelem" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" "Nastavit fyzické USB/PCI/atd zařízení hostitele která mají být sdílena s " "hostem" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5575,19 +5684,19 @@ msgstr "" "--filesystem /moje/zdrojova/slozka,/slozka/v/hostovi\n" "--filesystem nazev_sablony,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Nastavit emulaci zvukového zařízení pro hosta" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Nastavit zařízení resetátoru hosta" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Nastavit video hardware hosta." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5595,7 +5704,7 @@ msgstr "" "Nastavit zařízení smartcard hosta. Např.:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5603,7 +5712,7 @@ msgstr "" "Nastavit zařízení přesměrování hosta. Např.:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5611,7 +5720,7 @@ msgstr "" "Nastavit výplňové (ballon) zařízení pro paměť hosta. Např.:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5619,7 +5728,7 @@ msgstr "" "Nastavit TPM zařízení hosta. Např.:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" @@ -5627,7 +5736,7 @@ msgstr "" "Nastavit RNG zařízení hosta. Např.:\n" "--rng /dev/urandom" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5635,7 +5744,7 @@ msgstr "" "Nastavit panické zařízení hosta. Např.:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" @@ -5643,7 +5752,7 @@ msgstr "" "Nastavit paměťové zařízení hosta. Např.:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" @@ -5653,43 +5762,43 @@ msgstr "" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "Nastavit a ." -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "Nastavit domain seclabel" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" "Nastavit hosta tak, aby prováděl operace správy šifrovacího klíče platformy " "S390" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "Vyladit parametry procesoru pro proces domény." -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Poladit NUMA zásadu pro proces domény." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Vyladit zásadu paměti pro proces domény." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Vyladit zásadu blokového vstup/výstupu procesu domény." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5697,7 +5806,7 @@ msgstr "" "Nastavit zásadu pro pozadí paměti pro proces domény. Např.:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" @@ -5707,7 +5816,7 @@ msgstr "" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5715,19 +5824,19 @@ msgstr "" "Nastavit XML domény. Např.:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "Nastavit funkce správy napájení virt. stroje" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Nastavit zásadu životního cyklu virt. stroje" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Nastavit rozdělování prostředků pro virt. stroje (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" @@ -5737,7 +5846,7 @@ msgstr "" "--sysinfo stroj\n" "--sysinfo bios.vendor=MujVyrobce,bios.version=1.2.3,…\n" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "Pass arguments directly to the qemu emulator. Ex:\n" @@ -5752,7 +5861,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5765,7 +5874,7 @@ msgstr "" "dhCert=BASE64CERT\n" "--launchSecurity sev" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5775,7 +5884,7 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (pro kontejnery)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" @@ -5783,7 +5892,7 @@ msgstr "" "Zapnout uživatelský jmenný prostor pro LXC kontejner. Např.:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5797,19 +5906,19 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "Volby operačního systému" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "Operační systém je instalován na hosta." -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "Operační systém nainstalovaný v hostovi." -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 #, fuzzy #| msgid "" #| "This is used for deciding optimal defaults like virtio.\n" @@ -5824,12 +5933,12 @@ msgstr "" "Hodnoty pro ukázku: fedora29, rhel7.0, win10, …\n" "Úplný seznam viz „osinfo-query os“." -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "je třeba, aby %(key)s bylo „yes“ nebo „no“" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5838,18 +5947,18 @@ msgstr "" "Není jasné jak hledat shodu v typu zařízení „%(device_type)s“ vlastnosti " "„%(property_name)s“" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown %s options: %s" msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "Neznámé %s volby: %s" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "Chyba: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5857,32 +5966,32 @@ msgstr "" "Není možné se připojit ke grafické konzoli: není nainstalovaný virt-viewer. " "Nainstalujte balíček „virt-viewer“." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "Vyžádána grafika ale není nastaven DISPLAY. virt-viewer nebude spuštěn." -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "Neznámý typ autoconsole „%s“" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Nesprávná hodnota pro „velikost“: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Neznámá hodnota „%s“ „%s“" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "Svazek úložiště je třeba zadat jako vol=nazev_fondu/nazev_svazku" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "Očekáván řetězec v PCI formátu pro „%s“" @@ -5890,36 +5999,36 @@ msgstr "Očekáván řetězec v PCI formátu pro „%s“" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Nedaří se odebrat původní virt. stroj „%s“: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Neplatný název pro nového hosta: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "Nedaří se použít umístění „%s“ pro klonování: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "Je třeba název původního hosta nebo xml." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "Doménu je třeba před klonováním vypnout." -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "Klonování do existujícího svazku úložiště zatím není podporováno: „%s“" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5928,24 +6037,24 @@ msgstr "" "Zadáno více disků ke klonování než nových umístění. (%(passed)d zadáno, " "%(need)d potřebných" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "Port grafického zařízení se nastavuje na automatickou volbu, aby se zamezilo " "kolizi." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "Diskové umístění „%s“ neexistuje." -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "Nedaří se zjistit informace o původním disku: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "Doména „%s“ nebyla nalezena" @@ -5981,8 +6090,11 @@ msgstr "Pro neexistující umístění „%s“" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, fuzzy, python-format #| msgid "Only %s disks for bus '%s' are supported" -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "V případě sběrnice „%s“ je podporováno pouze %s disků" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "V případě sběrnice „%s“ je podporováno pouze %s disků" +msgstr[1] "V případě sběrnice „%s“ je podporováno pouze %s disků" +msgstr[2] "V případě sběrnice „%s“ je podporováno pouze %s disků" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -6051,7 +6163,7 @@ msgstr "Klonování %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "Chyba klonování obrazu disku %s na %s: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -6135,28 +6247,28 @@ msgstr "Doména typu „vz“ nepodporuje přechodné instalace." #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Ověřování instalačního média „%s“ se nezdařilo: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" "umístění jádra/initrd může být zadáno pouze s URL umístění / popisem umístění" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "umístění jádra/initrd je třeba zadat jako dvojici" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "Nedaří se přistupovat k instalačnímu stromu na vzdáleném připojení: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "Nedaří se nalézt jádro pro instalační strom." -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6254,18 +6366,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Nedaří se získat soubor %s: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Získávání souboru %s…" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "Otevírání URL adresy %s se nezdařilo: %s" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6324,45 +6436,45 @@ msgstr "Operační systém „%s“ nemá URL umístění pro architekturu %s" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Nedaří se vytvořit výchozí fond úložiště „%s“: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Objekt úložiště" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "Název „%s“ už je používán jiným fondem." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Nedaří se definovat fond úložiště: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Nedaří se vytvořit fond úložiště: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Nedaří se spustit fond úložiště: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" "Nedaří se nastavit příznak automatického spouštění pro fond úložiště: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Název „%s“ už je použit pro jiný svazek." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6370,12 +6482,12 @@ msgstr "" "Sparse logické svazky nejsou podporované, nastavuje se přidělení stejná jako " "kapacita" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Přiřazování „%s“" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6387,7 +6499,7 @@ msgstr "" "Ve fondu úložiště není dostatek volného místa pro vytvoření svazku. (%d M " "přiřazení požadováno > %d M k dispozici)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6436,7 +6548,7 @@ msgstr "" "mimo záběr tohoto nástroje. Pro tyto typy změn se podívejte do virt-" "sysprep(1)." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Obecné volby" @@ -6518,8 +6630,8 @@ msgid "" msgstr "" "Nová pevná MAC adresa pro naklonovaného hosta. Výchozí je náhodně vytvořená" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Různé volby" @@ -6536,7 +6648,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Klon „%s“ úspěšně vytvořen." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Instalace přerušena na žádost uživatel" @@ -6662,30 +6774,35 @@ msgstr "S použitím {os_name} výchozích --disk {disk_options}" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Chyba při ověřování instalačního umístění: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minut" - -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "Čeká se%(time_string)s na dokončení instalace." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Čeká se%(time_string)s na dokončení instalace." +msgstr[1] "Čeká se%(time_string)s na dokončení instalace." +msgstr[2] "Čeká se%(time_string)s na dokončení instalace." + +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "Heslo pro první přihlášení správce (root) je: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "Instalace bude pokračovat za 10 sekund (přeskočíte stiskem Enter)…" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "Není konzole pro spouštění hosta, bude použito výchozí --wait -1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6693,11 +6810,11 @@ msgstr "" "\n" "Spouštění instalace…" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Vytváření domény dokončeno." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6706,64 +6823,64 @@ msgstr "" "Doménu můžete restartovat spuštěním:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Restartování hosta." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Instalace domény přerušena." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "Doména zhavarovala" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "Doména je pořád ještě spuštěná. Může probíhat instalace." -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "Můžete se znovu připojit ke konzoli a dokončit instalaci." -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Doména se vypíná. Pokračuje se." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "Instalace překročila určený časový limit. Aplikace se ukončuje." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Zkouška nanečisto úspěšně dokončena" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "Požadavek na neznámý XML krok „%s“, je třeba, aby bylo 1,2, nebo all" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "Požadovaná instalace nemá XML krok 2" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "Vytvořit nový virtuální stroj ze zadaného instalačního média." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Název instance hosta" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Volby metody instalace" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM instalační médium" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." @@ -6771,33 +6888,33 @@ msgstr "" "Instalační URL adresa distribuce, např. https://stroj/umisteni. Pro příklady " "pro konkrétní distribuce nahlédněte do manuálové stránky." -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Spustit ze sítě prostřednictvím PXE protokolu" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Sestavit hosta okolo existujícího obrazu disku" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Další argumenty které předat instalačnímu jádru spuštěnému z --location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Přidat daný soubor do kořene initrd z --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "Provést bezobslužnou instalaci" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "Zadejte jemné doladění předvoleb instalace" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." @@ -6805,61 +6922,61 @@ msgstr "" "Přeinstalovat existující virt. stroj. Jsou použity pouze volby instalace, " "všechny ostatní volby nastavení jsou ignorovány." -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "Provést instalaci cloudového obrazu, nastavení cloud-init" # auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel6-branch, # DocId: anaconda -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Volby zařízení" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Volby nastavení hosta" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Volby virtualizační platformy" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Tento host by měl být plně virtualizovaný" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Tento host by měl být paravirtualizovaný" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Tento host by měl být kontejner" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Název hypervizoru který použít (kvm, qemu, xen, …)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Architektura procesoru kterou emulovat" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Typ stroje který emulovat" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Spouštět doménu při start hostitele." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "Vytvořit přechodnou doménu." -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "Vynutit vypnutí domény když je zavřený prohlížeč konzole." -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Kolik minut čekat na dokončení instalace." @@ -6962,45 +7079,45 @@ msgstr "Doména „%s“ úspěšně definována." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "Spustit „%s“ se změněným XML?" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed starting domain '%s': %s" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Doménu „%s“ se nepodařilo spustit: %s" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "Doména „%s“ úspěšně spuštěna." -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Chyba při pokusu o zařízení %s: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "Zařízení %s úspěšné." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "Nebyl vytvořen žádný rozdíl XML. Požadované změny se neuplatní." -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "Upravit libvirt XML pomocí voleb příkazového řádku." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Název domény, identif., nebo nikde se neopakující identifkátor" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML akce" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -7014,7 +7131,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk … (upravit všechna disková zařízení)\n" "--edit target=hda --disk … (upravit disk „hda“)\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -7026,7 +7143,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (odebrat všechny disky)\n" "--remove-device --disk /nejake/umisteni" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -7034,7 +7151,7 @@ msgstr "" "Přidat zadané zařízení. Příklad:\n" "--add-device --disk …" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." @@ -7042,11 +7159,11 @@ msgstr "" "Výstup XML sestavení zařízení. Doména je volitelná, ale doporučená pro " "zajištění optimálních výchozích hodnot." -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Volby výstupu" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -7058,66 +7175,66 @@ msgstr "" "S --remove-device, je toto operace odebrání za chodu.\n" "S --edit, toto je operace úpravy zařízení." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "Vynutit definování domény. Potřebné pouze pokud byla zadána volba --print." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "Vynutit nedefinování domény." -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "Spustit doménu." -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "Pouze vypsat požadovanou změnu, ve formátu diff" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "Pouze vypsat požadovanou změnu, v plném XML formátu" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "Vyžadovat potvrzení před uložením jakýchkoli výsledků." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "Volby XML" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "--confirm není možné použít se standardním vstupem (stdin)." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "--update není možné použít se standardním vstupem (stdin)." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "Je třeba zadat doménu" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "Není známo jak --update pro --%s" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "Není možné kombinovat --update a --start" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "Virt. stroj není spuštěný, volbu --update proto nelze použít." -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "Změny se projeví až poté, co bude doména vypnuta." -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." @@ -7125,7 +7242,7 @@ msgstr "" "XML se po definování domény nezmění. Mohli jste změnit hodnotu, kterou " "libvirt nastavuje ve výchozím stavu." -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Zrušeno na žádost uživatele" @@ -7149,6 +7266,31 @@ msgstr "Je třeba zadat název pro %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "název %s „%s“ nemůže obsahovat znak „%s“." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Virtuální síť" + +#~ msgid " and selected storage (this may take a while)" +#~ msgstr "a vybrané úložiště (to může chvíli trvat)" + +# auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId: +# po/ipa +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Varování" + +# auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId: +# cockpit +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Disk" + +#~ msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" +#~ msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Nepřipojeno" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d minut" + # auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: rhel-7.4, DocId: # cockpit #~ msgid "Port" @@ -7163,9 +7305,6 @@ msgstr "název %s „%s“ nemůže obsahovat znak „%s“." #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Chyba při otevíraní umístění soketu „%s“: %s" - #~ msgid "%s:%s:%s:%s" #~ msgstr "%s:%s:%s:%s" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a902cb8cb..c38b8bb9c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:05+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgid "_Login" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "Network" msgstr "Netværk" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -2091,11 +2091,11 @@ msgstr "Grafik" msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2123,8 +2123,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt versionen understøtter ikke videoenheder." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "" @@ -2145,12 +2145,12 @@ msgstr "USB omdirigering" msgid "TPM" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s enhed" @@ -2558,11 +2558,11 @@ msgid "" "managed storage volumes." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "Ingen skriveadgang til overliggende mappe." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "Stien eksisterer ikke." @@ -2592,49 +2592,72 @@ msgstr "Delbar" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, python-format +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, python-format +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:335 +#, python-format +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" msgstr "Virtuelt netværk" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "Intet at klone." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "Klon denne disk" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "Del disk med %s" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "Lager kan ikke deles eller klones." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "En eller flere diske kan ikke klones eller deles." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "Fejl ved ændring af MAX adressen: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "Kloning vil overskrive den eksisterende fil" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2642,16 +2665,16 @@ msgstr "" "Brug af eksisterende afbildning vil overskrive stien i kloningsprocessen. Er " "du sikker på at du ønsker at bruge denne sti?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "Fejl ved ændring af lagersti: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2664,24 +2687,28 @@ msgstr "" "%s\n" "Afvikling af den nye gæst vil kunne overskrive data i disse diskafbildninger." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Fejl ved oprettelse af virtuel maskine klon '%s': %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "Opretter virtuel maskine klon '%s'" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "og valgt lager (dette kan tage et øjeblik)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2728,16 +2755,20 @@ msgstr "Afbrudt" msgid "Connecting" msgstr "Forbinder" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2886,11 +2917,14 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "Fejl" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2905,24 +2939,23 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2930,220 +2963,225 @@ msgstr "" "Dette betyder normalt at QEMU eller KVM ikke er installeret på din maskine, " "eller at KVM kernemodulerne ikke er indlæst." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Op til %(maxmem)s til rådighed på værten" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Op til %(numcpus)d til rådighed" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Op til %(numcpus)d til rådighed" +msgstr[1] "Op til %(numcpus)d til rådighed" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Ingen aktiv forbindelse at installere til." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokal CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importer eksisterende OS billede" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Program container" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Operativsystem container" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Trin %(current_page)d af %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Fejl ved indstilling af installationsmedie placering." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Fejl ved indstilling af installations parametre." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Lager parameterfejl." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Fejl ved start af installation:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Opretter virtuel maskine" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3182,221 +3220,225 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Fejl ved sletning af virtuel maskine '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Sletter stien '%s'" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Sletter virtuel maskine '%s'" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Fejl ved fjernelse af enheden: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Denne ændring vil gennemføres efter næste gæste nedlukning." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Enheden kunne ikke fjernes fra den kørende maskine" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Destination" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Send tastekombination" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Tryk %s for at frigive markøren." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" -msgstr "" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" +msgstr "Fejl ved oprettelse af virtuel maskine klon '%s': %s" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Ingen tekstkonsol til rådighed" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Ingen grafisk konsol til rådighed" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3405,308 +3447,348 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "USB omdirigering" + +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "USB omdirigering" + +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "USB omdirigering" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, python-format +msgid "CDROM %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" +#: virtManager/details/details.py:194 +#, python-format +msgid "Disk %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "USB omdirigering" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, python-format msgid "Console %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, python-format msgid "Channel %(name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, python-format msgid "Channel %(type)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Skærm %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "USB Redirection" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "USB omdirigering" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Filsystem %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Version" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker at bruge denne disk?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Seriel-enhed" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallel-enhed" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Konsol-enhed" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Primær konsol" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Oversigt" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3738,7 +3820,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3890,12 +3972,17 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4063,7 +4150,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create a new virtual network" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Opret et nyt virtuelt netværk" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4359,109 +4446,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Kører" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Pauset" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Lukker ned" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Gemt" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Slukket" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Gået ned" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Luk ned" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4505,15 +4588,21 @@ msgid "" msgstr "" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Dobbeltklik for at tilslutte" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Not Connected" +msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "Ikke tilsluttet" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Tilslutter..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4900,8 +4989,10 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error Removing Device: %s" +msgid "Error restoring domain: %s" +msgstr "Fejl ved fjernelse af enheden: %s" #: virtManager/vmmenu.py:245 msgid "" @@ -5068,9 +5159,14 @@ msgstr "" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:424 +#, python-format +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5079,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, python-format -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5094,57 +5190,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5152,14 +5248,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5167,7 +5263,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5177,41 +5273,41 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5221,147 +5317,147 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5369,20 +5465,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5391,131 +5487,132 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, python-format -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" @@ -5548,8 +5645,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5612,7 +5711,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5694,27 +5793,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5789,17 +5888,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, python-format -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5849,62 +5948,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, python-format -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -5936,7 +6035,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "" @@ -6006,8 +6105,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" @@ -6022,7 +6121,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "" @@ -6126,193 +6225,194 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "Opret en ny virtuel maskine fra angivet installationsmedie." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Den CPU arkitektur der skal simuleres" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6410,45 +6510,45 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Migrating domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Migrerer domæne" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error adding device: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Fejl ved tilføjelse af enheden: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6457,7 +6557,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6465,23 +6565,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6489,71 +6589,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4f3907400..7e43856a4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-02 07:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Weiser \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "_Virtualisierungstyp:" msgid "Architecture options" msgstr "Architekturoptionen" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "CPUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Host-Speicher eingeben)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "Speicher" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Durchsuchen..." msgid "Backing store" msgstr "Speicher sichern" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "Virtuelle Maschine löschen" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "Grafische Konsole anzeigen:" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "Konsole" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "_Login" msgstr "_Login" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "Seriell" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Fehler beim Starten des «Info»-Dialogs: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Network" msgstr "Netzwerk" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "Eingabe" @@ -2174,11 +2174,11 @@ msgstr "Grafik" msgid "Sound" msgstr "Klang" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "Parallel" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "Channel" @@ -2206,8 +2206,8 @@ msgstr "Video" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt-Version unterstützt keine Grafikgeräte." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Watchdog" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Dateisystem" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "Smartcard" @@ -2228,12 +2228,12 @@ msgstr "USB-Umleitung" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "ZZG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "Panikmelder" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Panikmelder" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Spice-Port" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "Diskette" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Zufallszahlengenerator" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s Gerät" @@ -2651,11 +2651,11 @@ msgstr "" "Zu klonende Blockgeräte müssen libvirt-\n" "verwaltete Speicherdatenträger sein." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "Keine Schreibrechte für übergeordnetes Verzeichnis." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "Pfad existiert nicht." @@ -2685,50 +2685,76 @@ msgstr "Freigebbar" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "Details …" #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "Benutzermodus" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "Virtuelles Netzwerk" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(mode)s zu %(device)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "Virtuelles Netzwerk ist inaktiv." + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "_Virtuelles Netzwerk" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "Nichts zu Klonen." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "Diese Festplatte klonen" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "Diese Festplatte für %s freigeben" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "Speicher kann nicht freigegeben oder geklont werden." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "" "Eine oder mehrere Festplatten können nicht freigegeben oder geklont werden." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "Fehler beim Ändern der MAC-Adresse: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "Beim Klonen wird die vorhandene Datei überschrieben" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2737,16 +2763,16 @@ msgstr "" "Klonprozesses überschrieben. Sind Sie sicher, dass Sie diesen Pfad verwenden " "möchten?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "Fehler beim Wechseln des Speicherpfads: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "Überspringen von Platten kann zum Überschreiben von Daten führen." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2760,24 +2786,28 @@ msgstr "" "Das Ausführen des neuen Gasts kann zum Überschreiben von Daten in diesen " "Plattenabbildern führen." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Klons der virtuellen Maschine «%s»: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "Nicht erfasster Fehler beim Überprüfen von Eingabe: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "Erzeugen eines Klons der virtuellen Maschine «%s»" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr " und ausgewählten Speichers (dies kann eine Weile dauern)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2824,22 +2854,27 @@ msgstr "Getrennt" msgid "Connecting" msgstr "Verbinden" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "%s Umbenennung fehlgeschlagen. Wiederherstellungsversuch ebenfalls " "fehlgeschlagen.\n" @@ -2996,12 +3031,15 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "Fehler" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" +#, python-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -3016,24 +3054,25 @@ msgstr "" "Libvirt-Version unterstützt die Installation von entfernten Adressen nicht." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s Installationen nicht verfügbar für paravirtualisierte Gäste." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Architektur '%s' ist nicht installierbar" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Keine Installationsmethoden verfügbar für diese Verbindung." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Keine Hypervisor-Optionen für diese Verbindung gefunden." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3041,7 +3080,7 @@ msgstr "" "Dies bedeutet normalerweise, dass QEMU oder KVM nicht auf Ihrer Maschine " "installiert ist, oder dass die KVM-Kernelmodule nicht geladen sind." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3049,7 +3088,7 @@ msgstr "" "Host zeigt keinen Support für volle Virtualisierung an. " "Installationsoptionen können limitiert sein." -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3058,196 +3097,201 @@ msgstr "" "oder die KVM-Kernelmodule sind nicht geladen. Die Leistung Ihrer virtuellen " "Maschinen ist ggf. eingeschränkt." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Bis zu %(maxmem)s auf diesem Wirt verfügbar" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Bis zu %(numcpus)d verfügbar" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Bis zu %(numcpus)d verfügbar" +msgstr[1] "Bis zu %(numcpus)d verfügbar" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Keine aktive Verbindung für die Installation verfügbar." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Kein" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokales CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "Adressinstallationsbaum" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Vorhandenes Betriebssystemabbild importieren" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Anwendungscontainer" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Betriebssystemcontainer" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Disk Images werden entfernt" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Disk Images, die für diese virtuelle Maschine erstellt wurden, werden " "entfernt." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Kein Netzwerk ausgewählt" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Schritt %(current_page)d von %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Fehler beim Ausfüllen der Übersichtsseite: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nicht erfasster Fehler beim Überprüfen von Installationsparametern: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Eine Installationsmedien-Auswahl ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Ein Installationsbaum ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Ein zu importierender Speicherpfad ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" "Ein zu importierender Speicherpfad muss auf ein bestehenden " "Speichercontainer verweisen." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Ein Anwendungspfad ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Ein Betriebssystemverzeichnispfad ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Fehler beim Einrichten des Installationsmedien-Ortes." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Fehler beim Einrichten der Installationsparameter." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Fehler beim Einstellen des Standardnamens." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Fehler bei Speicherparametern." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Ungültiger Gast-Name" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Netzwerkgerät wird für %s-Installation benötigt." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Fehler beim Starten der Installation:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Installation konnte nicht fertiggestellt werden: «%s»" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Virtuelle Maschine erstellen" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3256,17 +3300,17 @@ msgstr "" "Festplattenspeicher und Abrufen der Installationsabbilder kann einige " "Minuten dauern." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' wurde nach erwartetem Zeitraum nicht angezeigt." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Fehler beim Fortführen der Installation: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3308,121 +3352,121 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Fehler beim Löschen der virtuellen Maschine «%s»: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "Zudem traten Fehler auf beim Entfernen bestimmter Speichergeräte: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Beim Entfernen bestimmter Speichergeräte traten Fehler auf." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Pfad «%s» löschen" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Virtuelle Maschine «%s» löschen" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Fehler beim Entfernen des Geräts: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" "Diese Änderung wird nach dem nächsten Herunterfahren des Gasts wirksam." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Gerät konnte nicht von der laufenden Maschine entfernt werden" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Ziel" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Speicherpfad" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iSCSI-Freigabe kann nicht entfernt werden." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Nicht verwalteter entfernter Speicher kann nicht entfernt werden." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Nicht verwaltetes entferntes Blockgerät kann nicht entfernt werden." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "Speicher ist schreibgeschützt." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Kein Schreibzugriff auf Pfad." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Speicher ist als freigebbar gekennzeichnet." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "Speicher ist ein Mediengerät." -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3431,103 +3475,107 @@ msgstr "" "Speicher wird von den folgenden virtuellen Maschinen verwendet:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Vollbildmodus verlassen" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Tastenkombination senden" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s auf %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "%s drücken, um den Mauszeiger freizugeben." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "Grafiktyp '%s' unterstützt nicht automatische Änderung der Größe." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "Gast-Agent ist nicht verfügbar." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "Gast ist abgestürzt." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "Gast läuft nicht." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Grafische Konsole für Gast nicht konfiguriert" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Grafischer Konsolentyp »%s« kann nicht angezeigt werden" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Mit grafischer Konsole für Gast wird verbunden" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Fehler bei Verbindung mit grafischer Konsole" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Viewer-Authentifizierungsfehler: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB-Umleitungsfehler" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Verbindung des Betrachters wurde getrennt." -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "SSH Tunnel Fehlerausgabe: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Verbindung des Betrachters getrennt." -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Keine Textkonsole verfügbar" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Textkonsole %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Seriell %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Keine grafische Konsole verfügbar" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Grafische Konsole" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager unterstützt nicht mehr als eine grafische Konsole" @@ -3537,320 +3585,363 @@ msgstr "virt-manager unterstützt nicht mehr als eine grafische Konsole" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Diskettenlaufwerk" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s Redirector %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Datenträger" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s Redirector %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s Redirector %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Diskettenlaufwerk" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Diskettenlaufwerk" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s Redirector %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tablett" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Seriell %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Parallel" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Textkonsole %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Channel" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Channel" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Anzeige %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s Redirector %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Video %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Dateisystem %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM-Gerät" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM-Gerät" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "Gerät _hinzufügen" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "Gerät _entfernen" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt oder Hypervisor unterstützt nicht UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "Libvirt hat auf dem Host kein installiertes UEFI/OVMF Firmware-Image " "entdeckt." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI nicht gefunden" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Version" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Anwendungsstandard" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Hypervisor-Standard" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU-Konfiguration löschen" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Dieses Gerät von der virtuellen Maschine entfernen" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Fehler beim Neuladen der Geräteseite: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Fehler beim Starten des Gerätedialogs: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Gerät entfernen wollen?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Fehler beim Wechseln des Autostart-Werts: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "initrd kann ohne Angabe eines Kernelpfads nicht eingestellt werden" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Kernel-Parameter können ohne Angabe eines Kernelpfads nicht eingestellt " "werden" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Ein init-Pfad muss angegeben werden" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Disk %s wird bereits von anderen Gästen %s verwendet." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Wollen Sie die Platte wirklich verwenden?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s read" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s in" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s von %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolute Bewegung" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Relative Bewegung" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervisor unterstützt nicht das Entfernen dieses Geräts" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Serielles Gerät" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallelgerät" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Konsolengerät" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Kanalgerät" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Primäre Konsole" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Physikalisches %s Gerät" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s zu %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "OS Information" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Leistung" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "Anzahl der CPUs:" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Boot-Optionen" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Festplatte" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Netzwerk (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "Keine bootfähigen Geräte" @@ -3882,7 +3973,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Fehler beim Überprüfen des Schnappschusses: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Schnappschuss erstellen" @@ -4058,12 +4149,18 @@ msgstr "" "Angeforderte Zugangsdaten konnten dem VNC-Server nicht geliefert werden.\n" "Der Zugangsdatentyp %s wird nicht unterstützt" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Fehler beim Öffnen von Socketpfad »%s«: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Fehler beim Öffnen von Socketpfad »%s«" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4235,7 +4332,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Virtuelles Netzwerk «%s» konnte nicht gestartet werden: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4535,109 +4632,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "Untersuchung fand keine Betriebssysteme." -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Wird ausgeführt" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Pausiert" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Herunterfahren" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Ausgeschaltet" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Abgestürzt" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Angehalten" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Gestartet" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Migriert" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Wiederhergestellt" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "Von Schnappschuss" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Fortgesetzt" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Migration abgebrochen" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "Sicherung abgebrochen" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "Ereignis aktivieren" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "Wird migriert" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "Wird gespeichert" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "Dump wird erstellt" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "E/A-Fehler" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Herunterfahren" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Herunterfahren" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Gelöscht" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "Panicked" @@ -4686,15 +4779,21 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Doppelklick zum Verbinden" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nicht verbunden" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "Verbindung nicht aktiv." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Verbindungsaufbau …" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5101,7 +5200,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Fehler beim Fortsetzen der Domain" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Fehler beim Wiederherstellen der Domain" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5288,9 +5389,15 @@ msgstr "Dieses wird den vorhandenen Pfad '%s' überschreiben" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "Disk %s wird bereits von anderen Gästen %s verwendet." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Mit grafischer Konsole für Gast wird verbunden" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5300,14 +5407,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Domain '%s': %s wurde nicht gefunden" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Verbindung zum Hypervisor mit libvirt URI" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5315,32 +5422,32 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Nicht automatisch mit der Gastkonsole zu verbinden versuchen" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Gast nach abgeschlossener Installation nicht starten." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "Namenskonflikt nicht überprüfen, jeden Gast mit dem gleichen Namen " "überschreiben." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "Generierte Domain XML ausgeben, anstatt den Gast zu erstellen." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "Führen Sie den Installationsprozess durch, aber ohne Geräte zu erstellen " "oder den Gast zu definieren." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5350,15 +5457,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Unterdrücken Fehlerfreie Ausgabe" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Debugging-Informationen anzeigen" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5368,14 +5475,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5383,14 +5490,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5398,7 +5505,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5414,14 +5521,14 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5431,30 +5538,30 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Konfigurieren Sie ein serielles Gerät für den Gast" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Konfigurieren Sie ein paralleles Gerät für den Gast" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Konfigurieren Sie einen Gast-Kommunikationskanal" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" "Konfigurieren Sie eine Textkonsolenverbindung zwischen dem Gast und dem Wirt" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" "Physikalische USB/PCI/etc Host-Geräte konfigurieren, die mit dem Gast " "geteilt werden sollen" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5464,19 +5571,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Klanggeräteemulation des Gastes konfigurieren" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Konfigurieren Sie ein Gast-Watchdog-Gerät" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Gastgrafikgeräte konfigurieren." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5484,7 +5591,7 @@ msgstr "" "Konfigurieren Sie ein Gast-Smartcard-Gerät. Beispiel:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5492,7 +5599,7 @@ msgstr "" "Konfigurieren Sie ein Gast-Umleitungsgerät. Beispiel:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5500,7 +5607,7 @@ msgstr "" "Konfigurieren Sie ein Gast-Memballoon-Gerät. Beispiel:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5508,13 +5615,13 @@ msgstr "" "Ein Gast-TPM-Gerät konfigurieren. Beispiel:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5522,54 +5629,54 @@ msgstr "" "Ein Gast-Panic-Gerät konfigurieren. Beispiel:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Abstimmung der NUMA-Richtlinien für den Domain-Prozess." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Abstimmung der Speicher-Richtlinien für den Domain-Prozess." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Abstimmung der blkio-Richtlinien für den Domain-Prozess." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5577,14 +5684,14 @@ msgstr "" "Speichersicherungs-Richtlinien für Domain-Prozess einrichten. Beispiel:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5592,33 +5699,33 @@ msgstr "" "Domain XML einrichten. Beispiel:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "VM Energieverwaltungs-Funktionen konfigurieren" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Verwaltungsrichtlinien für VM-Lebenszyklus konfigurieren" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "VM Ressourcen-Partitionierung konfigurieren (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5626,7 +5733,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5636,13 +5743,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5656,31 +5763,31 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s müssen »Ja« oder »Nein« sein" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5689,17 +5796,17 @@ msgstr "" "Unbekannt, wie die Eigenschaften von Gerätetyp '%(device_type)s' " "'%(property_name)s' angepasst werden soll" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5707,33 +5814,33 @@ msgstr "" "Mit grafischer Konsole konnte nicht verbunden werden: virt-viewer ist nicht " "installiert. Bitte das Paket »virt-viewer« installieren." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "Graphik ist angefordert, aber DISPLAY ist nicht eingestellt. Virt-viewer " "wird nicht ausgeführt." -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "Unbekannter autoconsole-Typ '%s'" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Unzulässiger Wert für 'size': %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Unbekannter '%s' Wert '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "Speicherdatenträger muss angegeben werden als vol=poolname/volname" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5741,38 +5848,38 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Konnte alte vm '%s': %s nicht entfernen" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Ungültiger Name für neuen Gast: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "Pfad '%s' konnte nicht zum Klonen verwendet werden: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "Originaler Gastname oder XML ist erforderlich." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" "Klonen auf vorhandenen Speicherdatenträger wird derzeit nicht unterstützt: " "»%s«" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5781,24 +5888,24 @@ msgstr "" "Mehr zu klonende Festplatten als neue Pfade angegeben wurden. (%(passed)d " "spezifiziert, %(need)d benötigt" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "Den Anschluss (Port) des Grafikgerätes auf autoport einstellen, um Konflikte " "zu vermeiden." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "Datenträgerpfad '%s' existiert nicht." -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "Originale Festplatteninformationen konnten nicht bestimmt werden: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "Domain '%s' nicht gefunden." @@ -5834,8 +5941,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5904,7 +6013,7 @@ msgstr "Klonen von %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "Fehler beim klonen des Disk-Image %s nach %s: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5987,27 +6096,27 @@ msgstr "Domaintyp 'vz' unterstützt keine transienten Installationen." #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Fehler beim Validieren der Installationsmedien '%s': %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6095,18 +6204,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Datei %s konnte nicht abgerufen werden: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Datei %s wird abgerufen..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "Das Öffnen von Adresse %s ist fehlgeschlagen: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6157,45 +6266,45 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Standardspeicher-Pool »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Speicherobjekt" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "Name '%s' wird bereits von einem anderen Pool verwendet." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Speicher-Pool konnte nicht definiert werden: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Speicher-Pool konnte nicht erstellt werden: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Speicher-Pool konnte nicht gestartet werden: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" "Konnte das Kennzeichen des automatischen Pool-Starts nicht erstellen: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Name »%s« wird bereits von einem anderen Datenträger verwendet." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6203,12 +6312,12 @@ msgstr "" "Spärliche logische Datenträger werden nicht unterstützt, Zuteilung wird der " "Kapazität gleichgesetzt" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Zuweisen von '%s'" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6221,7 +6330,7 @@ msgstr "" "um den Datenträger zu erstellen. (%d M angeforderte Zuteilung > %d M " "verfügbar)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6271,7 +6380,7 @@ msgstr "" "im Wirkungsbereich dieses Tools. Für Änderungen dieser Art gehen Sie bitte " "zu virt-sysprep(1)." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Optionen" @@ -6351,8 +6460,8 @@ msgstr "" "Neue feste MAC-Adresse für den Klone-Gast; Standard ist eine zufällig " "erstellte MAC" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Sonstige Optionen" @@ -6370,7 +6479,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Klone »%s« wurde erfolgreich erstellt." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Installation durch Benutzer abgebrochen" @@ -6492,30 +6601,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Fehler beim Überprüfen des Installationsortes: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d Minuten" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "Minuten abwarten, bis Installation abgeschlossen ist." -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Minuten abwarten, bis Installation abgeschlossen ist." +msgstr[1] "Minuten abwarten, bis Installation abgeschlossen ist." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "Keine zu startende Konsole für den Gast, Standardwert --wait -1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6523,11 +6636,11 @@ msgstr "" "\n" "Installation wird gestartet …" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Domain-Erstellung abgeschlossen." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6536,159 +6649,159 @@ msgstr "" "Sie können Ihre Domain neu starten mit:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Gast wird neu gestartet." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Domain-Installation unterbrochen." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "Domain ist abgestürzt." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Domain wurde beendet. Fortfahren." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "Installation hat das angegebene Zeitlimit überschritten. Anwendung wird " "beendet." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Testlauf erfolgreich abgeschlossen" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" "Unbekannter XML Schritt '%s'. Option muss entweder »1«,»2« oder »all« sein" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "Angeforderte Installation hat keinen XML Schritt 2" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "Neue virtuelle Maschine von bestimmten Installationsmedien erstellen." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Name der Gastinstanz" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Installations-Verfahren Optionen" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM-Installationsmedium" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Vom Netzwerk starten mittels PXE-Protokoll" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Gast um vorhandenes Festplattenimage herum erstellen" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Zusätzliche Argumente, die an den Installationskernel, der von --location " "gestartet wird, weitergegeben werden" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" "Fügen Sie die angegebene Datei zur Wurzel des initrd von --location hinzu" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Geräteoptionen" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Konfigurationsoptionen des Gastes" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Virtualisierungsplattform-Optionen" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Dieser Gast soll ein voll virtualisierter Gast sein" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Dieser Gast soll ein paravirtualisierter Gast sein" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Dieser Gast soll ein Container-Gast sein" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Zu verwendender Hypervisor-Name (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Die zu simulierende CPU-Architektur" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Der zu emulierende Rechertyp" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Domäne soll automatisch nach dem Systemstart des Wirtes starten." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "Erstellen Sie eine vorübergehende Domäne." -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Minuten abwarten, bis Installation abgeschlossen ist." @@ -6790,45 +6903,45 @@ msgstr "Domain '%s' erfolgreich definiert." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Fehler beim Starten der Domain" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Fehler beim Versuch des Gerätes %s: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "Gerät %s erfolgreich." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "libvirt XML mithilfe von Befehlszeilenoptionen bearbeiten." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Domain-Name, Kennung oder UUID" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML Aktionen" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6842,7 +6955,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (edit all disk devices)\n" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6854,7 +6967,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (remove all disks)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6862,17 +6975,17 @@ msgstr "" "Angegebenes Gerät hinzufügen. Beispiel:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Ausgabe Optionen" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6884,73 +6997,73 @@ msgstr "" "Mit --remove-device, die ist ein Hotunplug-Vorgang.\n" "Mit --edit, dies ist ein Geräte-Update-Vorgang." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "Definition der Domain erzwingen. Nur erforderlich, wenn eine --print Option " "angegeben wurde." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "Domain starten." -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "Nur angeforderte Änderungen ausgeben, in diff Format" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "Nur angeforderte Änderung ausgeben, in vollem XML Format" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "Vor dem Speichern der Ergebnisse Bestätigung erfordern." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML Optionen" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "--confirm kann nicht mit stdin Eingabe verwendet werden." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "--update kann nicht mit stdin Eingabe verwendet werden." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "Eine Domain muss angegeben werden" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "Unbekannt, wie --update für --%s ermittelt wird" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Abbruch durch Benutzer" @@ -6973,6 +7086,21 @@ msgstr "Ein Name muss für %s angegeben werden" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s Name '%s' darf kein '%s' Zeichen enthalten." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Virtuelles Netzwerk" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Warnung" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Datenträger" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Nicht verbunden" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d Minuten" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Port" @@ -6984,6 +7112,3 @@ msgstr "%s Name '%s' darf kein '%s' Zeichen enthalten." #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Fehler beim Öffnen von Socketpfad »%s«: %s" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 14b8d9f95..b5d04ace7 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-10 13:58+0000\n" "Last-Translator: Frediano Ziglio \n" "Language-Team: English (United Kingdom) Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -2996,24 +3034,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt version does not support remote URL installs." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s installs not available for paravirt guests." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Architecture '%s' is not installable" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "No install methods available for this connection." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "No hypervisor options were found for this connection." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3021,7 +3060,7 @@ msgstr "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3029,7 +3068,7 @@ msgstr "" "Host is not advertising support for full virtualisation. Install options may " "be limited." -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3037,135 +3076,138 @@ msgstr "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Up to %(maxmem)s available on the host" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Up to %(numcpus)d available" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[1] "Up to %(numcpus)d available" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "No active connection to install on." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "None" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Local CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL Install Tree" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Import existing OS image" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Application container" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Operating system container" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo container" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Removing disk images" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Removing disk images we created for this virtual machine." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "No network selected" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Error populating summary page: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Uncaught error validating install parameters: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "An install media selection is required." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "An install tree is required." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "A storage path to import is required." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "The import path must point to an existing storage." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "An application path is required." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "An OS directory path is required." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "Source URL is required" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Please specify password for accessing source registry" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Destination path is not directory: %s" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "No write permissions for directory path: %s" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "OS root directory is not empty" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3175,57 +3217,59 @@ msgstr "" "conflicts.\n" "Would you like to continue?" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "A template name is required." -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Error setting install media location." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Error setting installer parameters." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Error setting default name." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Storage parameter error." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Invalid guest name" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Network device required for %s install." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Error starting installation: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Unable to complete install: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Creating Virtual Machine" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3233,17 +3277,17 @@ msgstr "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' didn't show up after expected time." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Error continue install: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "Bootstraping container" @@ -3285,120 +3329,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Error deleting virtual machine '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Errors encountered while removing certain storage devices." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Deleting path '%s'" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Deleting virtual machine '%s'" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Error Removing Device: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "This change will take effect after the next guest shutdown." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Device could not be removed from the running machine" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Target" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Storage Path" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "Cannot delete iscsi share." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "Cannot delete SCSI device." -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Cannot delete unmanaged remote storage." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Cannot delete unmanaged block device." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "Storage is read-only." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "No write access to path." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Storage is marked as shareable." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "Storage is a media device." -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3407,103 +3451,107 @@ msgstr "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Leave fullscreen" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Send key combination" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s on %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Press %s to release pointer." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "Graphics type '%s' does not support auto resize." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "Guest agent is not available." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "Guest has crashed." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "Guest is not running." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Graphical console not configured for guest" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Cannot display graphical console type '%s'" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Connecting to graphical console for guest" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Error connecting to graphical console" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Viewer authentication error: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB redirection error" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Viewer was disconnected." -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "SSH tunnel error output: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Viewer disconnected." -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "No text console available" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Text Console %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Serial %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "No graphical console available" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Graphical Console" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager does not support more that one graphical console" @@ -3513,318 +3561,362 @@ msgstr "virt-manager does not support more that one graphical console" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Floppy device" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s Redirector %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Disk" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s Redirector %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s Redirector %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Floppy device" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Floppy device" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s Redirector %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Serial %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Parallel" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Text Console %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Channel" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Channel" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Display %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s Redirector %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Video %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Filesystem %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, fuzzy, python-format #| msgid "Controller %s %s" msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "Controller %s %s" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Controller %s %s" +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "Controller %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM device" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM device" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Add Hardware" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "_Remove Hardware" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI not found" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Version" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Application Default" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Hypervisor Default" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Clear CPU configuration" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Remove this device from the virtual machine" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Error refreshing hardware page: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Error launching hardware dialogue: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Are you sure you want to remove this device?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Error changing autostart value: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Cannot set initrd without specifying a kernel path" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "An init path must be specified" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Disk %s is already in use by other guests %s." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Do you really want to use the disk?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s read" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s in" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s of %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolute Movement" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Relative Movement" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervisor does not support removing this device" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Serial Device" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallel Device" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Console Device" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Channel Device" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Primary Console" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Physical %s Device" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s to %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Overview" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "OS information" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Boot Options" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Network (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "No bootable devices" @@ -3856,7 +3948,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Error validating snapshot: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Creating snapshot" @@ -4020,12 +4112,18 @@ msgstr "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" " The credential type %s is not supported" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Error opening socket path '%s': %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Error opening socket path '%s'" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Encountered SPICE %(error-name)s" @@ -4197,7 +4295,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Could not start virtual network '%s': %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4501,109 +4599,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Running" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Paused" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Shutting Down" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Saved" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Shutoff" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Crashed" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Suspended" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Booted" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Migrated" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Restored" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "From snapshot" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Unpaused" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Migration canceled" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "Save canceled" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "Event wakeup" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "User" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "Migrating" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "Saving" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "Dumping" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O error" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Shutting down" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Shut Down" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Destroyed" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "Panicked" @@ -4652,15 +4746,21 @@ msgstr "" "Are you sure?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Double click to connect" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Not Connected" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "Connection not active." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Connecting..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5065,7 +5165,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Error unpausing domain" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Error restoring domain" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5250,9 +5352,15 @@ msgstr "This will overwrite the existing path '%s'" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "Disk %s is already in use by other guests %s." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Connecting to graphical console for guest" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5262,14 +5370,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Could not find domain '%s': %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Connect to hypervisor with libvirt URI" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5277,29 +5385,29 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Don't automatically try to connect to the guest console" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Don't boot guest after completing install." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "Print the generated domain XML rather than create the guest." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5309,15 +5417,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Suppress non-error output" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Print debugging information" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5327,14 +5435,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5342,7 +5450,7 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" @@ -5352,7 +5460,7 @@ msgstr "" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5360,7 +5468,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5376,14 +5484,14 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5393,28 +5501,28 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Configure a guest serial device" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Configure a guest parallel device" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Configure a guest communication channel" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "Configure a text console connection between the guest and host" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5424,19 +5532,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Configure guest sound device emulation" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Configure a guest watchdog device" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Configure guest video hardware." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5444,7 +5552,7 @@ msgstr "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5452,7 +5560,7 @@ msgstr "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5460,7 +5568,7 @@ msgstr "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5468,7 +5576,7 @@ msgstr "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" @@ -5476,7 +5584,7 @@ msgstr "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5484,54 +5592,54 @@ msgstr "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Tune NUMA policy for the domain process." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Tune memory policy for the domain process." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Tune blkio policy for the domain process." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5539,14 +5647,14 @@ msgstr "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5554,26 +5662,26 @@ msgstr "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "Configure VM power management features" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Configure VM lifecycle management policy" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Configure VM resource partitioning (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "Pass arguments directly to the qemu emulator. Ex:\n" @@ -5588,7 +5696,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5596,7 +5704,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5606,13 +5714,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5626,31 +5734,31 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s must be 'yes' or 'no'" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5659,17 +5767,17 @@ msgstr "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5677,31 +5785,31 @@ msgstr "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Improper value for 'size': %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Unknown '%s' value '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5709,36 +5817,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Could not remove old vm '%s': %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Invalid name for new guest: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "Could not use path '%s' for cloning: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "Original guest name or XML is required." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5747,23 +5855,23 @@ msgstr "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "Disk path '%s' does not exist." -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "Could not determine original disk information: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "Domain '%s' was not found." @@ -5799,8 +5907,10 @@ msgstr "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'." #: virtinst/devices/disk.py:853 #, fuzzy, python-format #| msgid "Only %s disks for bus '%s' are supported" -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "Only %s disks for bus '%s' are supported" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "Only %s disks for bus '%s' are supported" +msgstr[1] "Only %s disks for bus '%s' are supported" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5867,7 +5977,7 @@ msgstr "Cloning %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "Error cloning diskimage %s to %s: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5950,27 +6060,27 @@ msgstr "Domain type 'vz' doesn't support transient installs." #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Validating install media '%s' failed: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6056,18 +6166,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Couldn't acquire file %s: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Retrieving file %s..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "Opening URL %s failed: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6118,44 +6228,44 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Storage object" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "Name '%s' already in use by another pool." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Could not define storage pool: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Could not build storage pool: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Could not start storage pool: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "Could not set pool autostart flag: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Name '%s' already in use by another volume." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6163,12 +6273,12 @@ msgstr "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Allocating '%s'" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6180,7 +6290,7 @@ msgstr "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. (%d " "M requested allocation > %d M available)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6229,7 +6339,7 @@ msgstr "" "outside the scope of this tool. For these types of changes, please see virt-" "sysprep(1)." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "General Options" @@ -6307,8 +6417,8 @@ msgstr "" "New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated " "MAC" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Miscellaneous Options" @@ -6325,7 +6435,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Clone '%s' created successfully." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Installation aborted at user request" @@ -6437,30 +6547,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Error validating install location: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "Minutes to wait for install to complete." -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Minutes to wait for install to complete." +msgstr[1] "Minutes to wait for install to complete." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6468,11 +6582,11 @@ msgstr "" "\n" "Starting install..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Domain creation completed." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6481,154 +6595,154 @@ msgstr "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Restarting guest." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Domain install interrupted." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "Domain has crashed." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Domain has shutdown. Continuing." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Dry run completed successfully" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "Requested installation does not have XML step 2" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "Create a new virtual machine from specified install media." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Name of the guest instance" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Installation Method Options" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM installation media" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Boot from the network using the PXE protocol" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Build guest around an existing disk image" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Add given file to root of initrd from --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Device Options" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Guest Configuration Options" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Virtualisation Platform Options" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "This guest should be a fully virtualised guest" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "This guest should be a paravirtualised guest" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "This guest should be a container guest" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "The CPU architecture to simulate" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "The machine type to emulate" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Have domain autostart on host boot up." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "Create a transient domain." -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Minutes to wait for install to complete." @@ -6729,45 +6843,45 @@ msgstr "Domain '%s' defined successfully." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Error starting domain" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Error attempting device %s: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "Device %s successful." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "Edit libvirt XML using command line options." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Domain name, id, or uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML actions" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6781,7 +6895,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (edit all disk devices)\n" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6793,7 +6907,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (remove all disks)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6801,17 +6915,17 @@ msgstr "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Output options" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6823,72 +6937,72 @@ msgstr "" "With --remove-device, this is a hotunplug operation.\n" "With --edit, this is an update device operation." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "Only print the requested change, in diff format" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "Only print the requested change, in full XML format" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "Require confirmation before saving any results." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML options" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "Can't use --confirm with stdin input." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "Can't use --update with stdin input." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "A domain must be specified" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "Don't know how to --update for --%s" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Aborted at user request" @@ -6911,6 +7025,21 @@ msgstr "A name must be specified for the %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s name '%s' can not contain '%s' character." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Virtual Network" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Warning" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Disk" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Not Connected" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d minutes" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Port" @@ -6922,6 +7051,3 @@ msgstr "%s name '%s' can not contain '%s' character." #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Error opening socket path '%s': %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b8eb4b8f5..f8e103789 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-22 04:54+0000\n" "Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Tipo de _Virtualización:" msgid "Architecture options" msgstr "Opciones de la arquitectura" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Insertar mem de equipo)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Navegar..." msgid "Backing store" msgstr "Almacén de respaldo" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "Borrar máquina virtual" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "Mostrar la consola gráfica" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "Consola" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgid "_Login" msgstr "_Registro" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "Serial" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Error al lanzar diálogo 'Acerca de': %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgid "Network" msgstr "Red" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -2199,11 +2199,11 @@ msgstr "Gráficos" msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "Paralelo" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -2233,8 +2233,8 @@ msgstr "Vídeo" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "La versión de libvirt no tiene soporte para dispositivos de video." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Watchdog" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de archivos" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "Smartcard" @@ -2255,12 +2255,12 @@ msgstr "Redirección USB" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "Notificador de pánico" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Notificador de pánico" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "No se admite para esta combinación de hipervisor/libvirt/arquitectura." -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Puerto de protocolo Spice" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Generador de número aleatorio" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositivo %s" @@ -2679,11 +2679,11 @@ msgstr "" "Los dispositivos de bloque a clonar deberían ser\n" " volúmenes de almacenamiento administrados por libvirt." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "Sin permisos de acceso en el directorio padre." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "La ruta no existe." @@ -2713,49 +2713,75 @@ msgstr "Compartible" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "Error al lanzar diálogo de clonación: %s" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "Modo de usuario" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "Red virtual" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(mode)s a %(device)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "La red virtual está inactiva" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "Redes _virtuales" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "Nada que clonar." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "Clonar este disco" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "Compartir el disco con %s" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "El almacenamiento no puede ser ni compartido ni clonado." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "Uno o más discos no pueden ser clonados o compartidos." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "Error al modificar la dirección MAC: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "Clonar hará que el archivo existente sea sobrescrito" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2763,16 +2789,16 @@ msgstr "" "Si utiliza una imagen existente, durante el proceso de clonado la ruta será " "sobrescrita. ¿Seguro que quiere utilizar esta ruta?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "Error al modificar la ruta de almacenamiento: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "Saltearse discos puede provocar que los datos sean sobrescritos." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2786,24 +2812,28 @@ msgstr "" "Al ejecutar el nuevo huésped podría sobrescribir datos de estas imágenes de " "disco." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Error al crear un clon de la maquina virtual '%s': %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "Error no capturado validando la entrada: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "Creando clon de la máquina virtual '%s'" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr " y almacenamiento seleccionado (esto podría demorar bastante)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2850,22 +2880,27 @@ msgstr "Desconectado" msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "%s cambio del nombre falló. El intento de recuperación también falló.\n" "\n" @@ -3023,12 +3058,15 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Error al lanzar diálogo de creación: %s" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "Error" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +#, python-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -3044,26 +3082,27 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "La versión de Libvirt no soporta instalaciones URL remotas." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" "Las instalaciones %s no se encuentran disponibles con huéspedes " "paravirtualizados." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Arquitectura '%s' no es instalable" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "No instale métodos disponibles para esta conexión." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "No se encontraron opciones de hipervisor para esta conexión." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3071,7 +3110,7 @@ msgstr "" "Esto suele significar que QEMU o KVM no están instalados en su máquina, o " "los módulos del kernel KVM no se han cargado." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3079,7 +3118,7 @@ msgstr "" "El servidor no está publicitando soporte para virtualización completa. Las " "opciones de instalación son limitadas." -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3088,135 +3127,138 @@ msgstr "" "instalado, o que los módulos del kernel KVM no están cargados. Sus máquinás " "virtuales pueden rendir de manera deficiente." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Hasta %(maxmem)s disponible en el equipo" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Hasta %(numcpus)d disponible" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Hasta %(numcpus)d disponible" +msgstr[1] "Hasta %(numcpus)d disponible" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "No existe ninguna conexión activa en donde hacer la instalación." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CDROM/ISO local" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "Árbol de instalación URL" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importar imagen de SO existente" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Contenedor de aplicación" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Contenedor de sistema operativo" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "contenedor Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Eliminando imágenes de disco" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Eliminando imágenes de disco que creamos para esta máquina virtual." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Ninguna red seleccionada" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Etapa %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Esperando al medio de instalación o fuente" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Error al poblar la página de resumen: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Error no capturado al validar parámetros de instalación: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "Debe elegir un sistema operativo." -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Es necesario seleccionar un medio de instalación." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Es necesario un árbol de instalación." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Debe ser especificada una ruta de almacenamiento que importar." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "La ruta de importación debe apuntar a un almacenamiento existente." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Se requiere una ruta de aplicación " -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Se requiere una ruta de directorio de SO" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "Se necesita la URL de la fuente" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Introduzca la contraseña para el acceso al registro de origen" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "La ruta de destino no es un directorio: %s" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "No hay permiso de escritura a la ruta: %s" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "El directorio para el sistema de archivos principal no está vacío" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3226,57 +3268,59 @@ msgstr "" "puede fallar por conflictos con los archivos.\n" "¿Desea continuar?" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "Es necesario ingresar un nombre para la plantilla." -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Error al configurar la ubicación del medio de instalación." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Error al configurar los parámetros de instalación." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Error al establecer nombre predeterminado " -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Error de parámetro de almacenamiento." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nombre de invitado no válido" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Es necesario un dispositivo de red para la instalación de %s." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "Detectando..." -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "No detectada" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Error al iniciar instalación:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Imposible completar la instalación: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Creando la máquina virtual" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3285,17 +3329,17 @@ msgstr "" "almacenamiento del disco, y la obtención de las imágenes de instalación " "puede demorar unos minutos en completarse." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "La VM '%s' no se mostró tras del intervalo esperado." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Error al continuar la instalación: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "Inicializando el contenedor" @@ -3337,124 +3381,124 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Error al eliminar la máquina virtual '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Además, hubo errores al eliminar determinados dispositivos de " "almacenamiento: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" "Se encontraron errores al eliminar determinados dispositivos de " "almacenamiento. " -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Eliminando ruta '%s'" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Eliminar máquina virtual '%s'" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Error al retirar dispositivo: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Este cambio tendrá efecto tras el siguiente apagado del equipo huésped" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo de la máquina en ejecución" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Destino" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Ruta de almacenamiento" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "No es posible eliminar iscsi compartido." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "No se puede eliminar el dispositivo SCSI." -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "No es posible eliminar almacenamiento remoto no administrado." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "No es posible eliminar dispositivo de bloque no administrado." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "El almacenamiento es de solo lectura." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Sin acceso de escritura hacia la ruta." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "El almacenamiento está identificado como posible de ser compartido." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "Almacenamiento es un dispositivo de medios." -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3464,103 +3508,107 @@ msgstr "" "virtuales:\n" "- %s" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Salir de Pantalla completa" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Enviar combinación de teclas" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s en %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Presione %s para liberar el puntero." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "Los gráficos tipo '%s' no soportan el auto redimensionado." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "El agente invitado no está disponible." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "El huésped ha caído." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "No se está ejecutando el huésped." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Consola gráfica no configurada para el huésped" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "No se puede mostrar tipo '%s' de consola gráfica" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Conectando la consola gráfica para el huésped" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Error al conectar la consola gráfica" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Error de autentificación del observador: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "Error de redirección de USB" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Visor fue desconectado" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "Error de salida del tunel SSH: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Visor desconectado" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Ninguna Consola de texto disponible" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Consola de texto %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Serie %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Ninguna consola gráfica disponible" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Consola gráfica" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager no soporta más de una consola gráfica" @@ -3570,322 +3618,366 @@ msgstr "virt-manager no soporta más de una consola gráfica" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Dispositivo de disquete" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "Redirector %s %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Disco" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "Redirector %s %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "Redirector %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Dispositivo de disquete" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Dispositivo de disquete" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "Redirector %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tableta" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Serie %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Paralelo" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Consola de texto %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Canal" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Canal" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Monitor %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "Redirector %s %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "Sonido: %s" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Vídeo %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Sistema de archivos %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, fuzzy, python-format #| msgid "Controller %s %s" msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "Controlador %s %s" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Controller %s %s" +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "Controlador %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "Dispositivo CDROM" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "Dispositivo CDROM" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Añadir Hardware" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "_Eliminar Hardware" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt o el hipervisor no soporta UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "Libvirt no detecta ninguna imagen de firmware UEFI/OVMF instalada en el " "anfitrión." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "No se encontró UEFI" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Predeterminado de la aplicación" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Predeterminado del hipervisor" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Borrar configuración de CPU" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Eliminar este dispositivo de la máquina virtual" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Error al actualizar la página del hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Error al lanzar diálogo de hardware :%s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este dispositivo?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Error al cambiar valor de autostart: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "No se puede establecer initrd sin especificar una ruta de kernel" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "No se pueden establecer argumentos de kernel sin especificar una ruta de " "kernel." -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Debe especificarse una ruta de init" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "El disco %s ya está siendo utilizado por otro huésped %s." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "¿En realidad desea usar el disco?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s lectura" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s escritura" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s entrada" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s salida" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitado" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s de %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Movimiento absoluto" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Movimiento Relativo" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "El hipervisor no soporta eliminar este dispositivo" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositivo Serial" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositivo Paralelo" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Dispositivo de Consola" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositivo de Canal" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Consola Primaria" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositivo físico %s" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s a %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" "No se puede quitar el controlador mientras tenga dispositivos conectados." -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Repaso" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "Información del SO" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Opciones de arranque" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco duro" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Red (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "No hay dispositivos arrancables" @@ -3917,7 +4009,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Error al validar instantánea: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Creando instantánea" @@ -4083,12 +4175,18 @@ msgstr "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" " The credential type %s is not supported" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Error al abrir ruta de socket '%s': %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Error al abrir ruta de socket '%s'" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Se encontraron %(error-name)s de SPICE" @@ -4260,7 +4358,7 @@ msgstr "Red Virtual '%s' no está activa. ¿Quisiera iniciar la red ahora?" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "No se pudo iniciar la red virtual '%s': %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4583,109 +4681,105 @@ msgstr "Error al ejecutar el dispositivo libguestfs: %s" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "La inspección no encontró sistemas operativos." -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Ejecutándose" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Apagando" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Guardado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Apagado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Colgado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Suspendido" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Arrancado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Migrado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Restaurado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "Desde instantánea" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "No pausado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Migración cancelada" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "Guardado cancelado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "Despertado por evento" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "Migrando" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "Guardando" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "Volcando" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "Error de E/S" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Cerrando" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Apagar" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Destruido" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "En pánico" @@ -4734,15 +4828,21 @@ msgstr "" " ¿Está seguro?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Haga doble clic para conectar" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "No conectado" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "La conexión no está activa." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Conectando..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5149,7 +5249,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Error al reanudar dominio" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Error al restaurar dominio" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5336,9 +5438,15 @@ msgstr "Esto sobrescribirá la ruta existente '%s'" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "El disco %s ya está siendo utilizado por otro huésped %s." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Conectando la consola gráfica para el huésped" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5348,14 +5456,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "No pudo encontrarse el dominio '%s': %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Conectarse con el hipervisor mediante URI de libvirt" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5363,32 +5471,32 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "No intentar conectarse automáticamente con la consola huésped " -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "No iniciar el huésped luego de completar la instalación." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "No comprobar colisión de nombre, sobrescribir cualquier huésped con el mismo " "nombre." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "Visualiza el XML del dominio generado en lugar de crear el invitado." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "Recorre el proceso de instalación, pero no se crean dispositivos ni se " "define el huésped." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5398,15 +5506,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Suprime la salida sin errores" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Muestra información de depuración" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5416,14 +5524,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"Mi precioso título\",uuid=...\n" "--metadata description=\"Mi bonita y larga descripción\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5431,7 +5539,7 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" @@ -5441,7 +5549,7 @@ msgstr "" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5449,7 +5557,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5465,7 +5573,7 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" @@ -5475,7 +5583,7 @@ msgstr "" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5485,30 +5593,30 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Configura un dispositivo serie en el huésped" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Configura un dispositivo paralelo en el huésped" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Configura un canal de comunicación en el huésped" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" "Configura una conexión de consola de texto entre el huésped y el anfitrión" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" "Configura los dispositivos físicos del anfitrión (host) USB/PCI/etc para ser " "compartidos con el invitado (guest)" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5518,19 +5626,19 @@ msgstr "" "--filesystem /mi/dir/origen,/dir/en/huésped\n" "--filesystem nombre_de_plantilla,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Configura emulación del dispositivo de sonido en el huésped" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Configura dispositivo watchdog en el huésped" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Configura hardware de video en el huésped." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5538,7 +5646,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositivo smartcard en el huésped. Ej:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5546,7 +5654,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositivo de redirección de huésped. Ej:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5554,7 +5662,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositivo memballoon huésped. Ej.:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5562,7 +5670,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositivo TPM de huésped. Ej.:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" @@ -5571,7 +5679,7 @@ msgstr "" "Ejemplo:\n" "--rng /dev/urandom" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5579,54 +5687,54 @@ msgstr "" "Configura un dispositivo de pánico para el invitado. Ejemplo:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "Ajusta los parámetros de CPU para el proceso del dominio." -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "La política NUMA para los procesos de dominio." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Ajusta la política de memoria para el proceso del dominio." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Ajusta la política blkio para el proceso del dominio." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5635,14 +5743,14 @@ msgstr "" "Ej:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5650,26 +5758,26 @@ msgstr "" "Estable el del XML del dominio. Ej:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "Configura características de administración de energía de la VM" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Configura la política de administración de ciclo de vida de la VM" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Configura el particionado de recursos de la VM (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "Pass arguments directly to the qemu emulator. Ex:\n" @@ -5684,7 +5792,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5692,7 +5800,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5702,13 +5810,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (para contenedores)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5722,31 +5830,31 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s debe ser 'sí' o 'no'" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5755,17 +5863,17 @@ msgstr "" "No sé como emparejar el tipo de dispositivo '%(device_type)s' propiedad de " "'%(property_name)s' " -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5773,35 +5881,35 @@ msgstr "" "No se ha podido conectar a una consola gráfica: no está instalado el virt-" "viewer. Por favor, instale el paquete \"virt-viewer\"." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "Gráficos solicitados, pero DISPLAY (pantalla) no está configurado. No se " "está ejecutando virt-viewer." -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Valor desapropiado para 'size': %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Valor '%s' desconocido '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" "El volumen de almacenamiento debe especificarse como vol=nombredesilo/" "nombredevolumen" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5809,38 +5917,38 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "No se puede eliminar la antigua máquina virtual '%s': %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Nombre inválido para el nuevo huésped: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "No se pudo usar ruta '%s' para clonación: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "Se requiere el nombre del huésped o xml original." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" "La clonación en un volumen de almacenamiento no tiene soporte actualmente: " "'%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5849,24 +5957,24 @@ msgstr "" "Más discos para clonar que nuevas rutas especificadas. (Se ha especificado " "%(passed)d, son necesarios %(need)d)" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "Configuración de puerto de dispositivo de gráficos para autoport, con el fin " "de evitar conflictos" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "La ruta al disco '%s' no existe." -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "No se pudo determinar información de disco original: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "No se encontró el dominio %s" @@ -5904,8 +6012,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, fuzzy, python-format #| msgid "Only %s disks for bus '%s' are supported" -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "Sólo se permiten %s discos para el bus '%s'" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "Sólo se permiten %s discos para el bus '%s'" +msgstr[1] "Sólo se permiten %s discos para el bus '%s'" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5973,7 +6083,7 @@ msgstr "Clonando %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "Error al clonar la imagen de disco %s en %s: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -6056,27 +6166,27 @@ msgstr "El tipo de dominio 'vz' no admite instalaciones transitorias." #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Validación de la media de instalación '%s' falló: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6162,18 +6272,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "No se ha podido adquirir el archivo %s: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Obteniendo archivo %s..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "Fallo al abrir la URL %s: %s" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6231,44 +6341,44 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "No se pudo crear el silo de almacenamiento predeterminado '%s': %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Objeto de almacenaje" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso por otro silo." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "No se pudo definir el silo de almacenamiento: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "No se pudo crear el silo de almacenamiento: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "No se pudo iniciar el silo de almacenamiento: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "No se pudo establecer el indicador de inicio automático del silo: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "El nombre '%s' ya está siendo utilizado por otro volumen." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6276,12 +6386,12 @@ msgstr "" "Volúmenes lógicos dispersos no tienen soporte, configurando asignación igual " "a capacidad" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Asignando '%s'" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6293,7 +6403,7 @@ msgstr "" "No hay suficiente espacio libre en el silo de almacenamiento para crear el " "volumen. (%d M de asignacion solicitada > %d M disponibles)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6343,7 +6453,7 @@ msgstr "" "la dirección IP estática, etc. están fuera del alcance de esta herramienta. " "Para estos tipos de cambios vea virt-sysprep(1)." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Opciones Generales" @@ -6422,8 +6532,8 @@ msgstr "" "Nueva dirección MAC adecuada para el huésped clonado. Por defecto se genera " "en forma aleatoria una MAC " -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Opciones Varias" @@ -6440,7 +6550,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "El clon '%s' ha sido creado exitosamente." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Instalación abortada a pedido del usuario" @@ -6559,32 +6669,36 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Error al validar la ubicación de la instalación: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr "%d minutos" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "Minutos para esperar que la instalación complete. " -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Minutos para esperar que la instalación complete. " +msgstr[1] "Minutos para esperar que la instalación complete. " -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" "No hay consola que lanzar para el invitado (guest), volviendo al valor " "predeterminado --wait -1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6592,11 +6706,11 @@ msgstr "" "\n" "Empezando la instalación..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Creación de dominio completada." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6605,66 +6719,66 @@ msgstr "" "Puede reiniciar su dominio ejecutando:\n" "%s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Reiniciando invitado." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Se ha interrumpido la instalación del dominio." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "El dominio se ha caído." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "El dominio ha concluido. Continuando." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "La instalación ha excedido el tiempo especificado. Abortando la aplicación." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Ejecución en seco completada exitosamente" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "Solicitud de etapa de XML '%s' desconocida, debe ser 1, 2, or todas" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "La instalación solicitada no posee una etapa XML 2" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" "Crear una máquina virtual nueva de los medios de instalación especificados." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Nombre de la instancia del huésped" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Opciones para el Método de Instalación" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "Medio de instalación de CD-ROM" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." @@ -6672,91 +6786,91 @@ msgstr "" "URL de instalación de la distribución, como https://servidor/ruta. En la " "página del manual encontrará ejemplos para algunas distribuciones." -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Inicialice un instalador desde la red utilizando el protocolo PXE" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Creación de huésped alrededor de una imagen de disco existente" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Argumentos adicionales para pasar al kernel inicializado desde --location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Agrega el archivo indicado a la raíz de inittrd desde --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Opciones de dispositivo" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Opciones de configuración de invitado (guest)" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Opciones de la plataforma de virtualización" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Este huésped debería ser un huésped completamente virtualizado" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Este huésped debería ser un huésped paravirtualizado" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Este huésped debería ser un contendedor de huésped" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr " Nombre de hipervisor a usar (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "La arquitectura del CPU a ser simulada" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "El tipo de máquina a ser emulado" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Hacer que el dominio se autoinicie con el arranque del equipo." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "Crea un dominio transitorio." -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Minutos para esperar que la instalación complete. " @@ -6859,46 +6973,46 @@ msgstr "El dominio '%s' fue definido con éxito." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Error al iniciar dominio" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Error al intentarlo con el dispositivo %s: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "El dispositivo %s tuvo éxito." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "Edita el XML de libvirt usando las opciones de línea de comandos." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" "Nombre de dominio, id (identificador), o uuid (identificador universal único)" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "Acciones XML" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6912,7 +7026,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (edita todos los dispositivos de disco)\n" "--edit target=hda --disk ... (edita el disco 'hda')\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6924,7 +7038,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (elimina todos los discos)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6932,17 +7046,17 @@ msgstr "" "Añadir el dispositivo especificado. Ejemplo:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Opciones de salida" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6954,73 +7068,73 @@ msgstr "" "Con --remove-device, esta es una operación de desenchufado en caliente.\n" "Con --edit, esta es una operación de actualización del dispositivo." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "Forzar definiendo el dominio. Sólo se requiere si se especificó la opción --" "print." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "Imprimir sólo el cambio requerido, en formato diff" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "Imprimir sólo el cambio requerido, por completo en formato XML " -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "Requerir confirmación antes de guardar cualquier resultado." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "Opciones XML" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "No puede usarse --confirm (confirmar) con la entrada estándar stdin." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "No puede usarse --update (actualizar) con la entrada estándar stdin." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "Tiene que especificarse un dominio" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "No se sabe cómo (actualizar) --update para %s" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "La VM no está en ejecución, no se puede aplicar --update." -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "Los cambios tendrán efecto tras el apagado completo del dominio." -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Abortada a solicitud de usuario" @@ -7043,6 +7157,21 @@ msgstr "Debe especificarse un nombre para la %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "El nombre de %s '%s' no puede contener el caracter '%s'." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Red virtual" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Advertencia" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Disco" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "No conectado" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr "%d minutos" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Puerto" @@ -7055,8 +7184,5 @@ msgstr "El nombre de %s '%s' no puede contener el caracter '%s'." #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Error al abrir ruta de socket '%s': %s" - #~ msgid "%s:%s:%s:%s" #~ msgstr "%s:%s:%s:%s" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ee45512f3..4bbe71bea 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-12 02:43+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "_Virtualisoinnin tyyppi:" msgid "Architecture options" msgstr "Arkkitehtuurivalinnat" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Suo_rittimet:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "Muisti" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Selaa..." msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "Poista virtuaalikone" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "Näytä graafinen konsoli" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "Konsoli" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgid "_Login" msgstr "_Kirjaudu" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "Sarja" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Virhe käynnistäessä \"Tietoja\"-ikkunaa: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgid "Network" msgstr "Verkko" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "Syöte" @@ -2118,11 +2118,11 @@ msgstr "Grafiikka" msgid "Sound" msgstr "Ääni" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "Rinnakkais" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "Kanava" @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgstr "Video" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Tiedostojärjestelmä" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "Älykortti" @@ -2172,12 +2172,12 @@ msgstr "USB-uudelleenohjaus" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Spice-portti" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Satunnaislukugeneraattori" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr "" "Kloonattavien lohkolaitteiden tulee olla\n" "libvirt-hallittuja tallennustaltioita. " -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "Polkua ei ole olemassa." @@ -2630,64 +2630,89 @@ msgstr "Jaettavissa" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "Tiedot..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, python-format +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "Virtuaaliverkko" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(currentmem)s/%(maxmem)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "Virtuaaliverkko ei ole aktiivinen." + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "_Virtuaaliverkot" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "Ei kloonattavaa." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "Kloonaa tämä levy" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "Tallennustilaa ei voi jakaa tai kloonata." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "Yhtä tai useampaa levyä ei voi kloonata tai jakaa." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "Virhe vaihdettaessa MAC-osoitetta: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "Kloonaaminen korvaa olemassa olevan tiedoston" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "Virhe tallennustilan polkua vaihtaessa: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2696,25 +2721,29 @@ msgid "" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Virhe luotaessa virtuaalikonekloonia '%s': %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "Luodaan virtuaalikonekloonia '%s'" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" -msgstr "" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating the virtual network may take a while..." +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" +msgstr "Virtuaaliverkon luominen saattaa kestää hetken..." #: virtManager/config.py:144 msgid "Locate or create storage volume" @@ -2760,16 +2789,20 @@ msgstr "Katkaistu" msgid "Connecting" msgstr "Yhdistää" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2918,12 +2951,15 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "Virhe" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" +#, python-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -2937,24 +2973,23 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Arkkitehtuuri '%s' ei ole asennettavissa" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Asennustapoja ei ole saatavilla tälle yhteydelle." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Tälle yhteydelle ei löytynyt hypervisor-valintoja." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2962,7 +2997,7 @@ msgstr "" "Tämä tarkoittaa yleensä, ettei QEMUa tai KVM:ää ole asennettu tietokoneelle, " "tai ettei KVM:n kernel-moduuleja ole ladattu." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -2970,7 +3005,7 @@ msgstr "" "Isäntä ei mainosta täyttä tukea virtualisoinnille. Asennusvalinnat voivat " "olla rajoitettuja." -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2979,192 +3014,197 @@ msgstr "" "asennettu, tai ettei KVM:n kernel-moduuleja ole ladattu. Virtuaalikoneiden " "suorituskyky saattaa olla heikko." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Saatavilla enintään %(maxmem)s isäntäkoneessa" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Saatavilla enintään %(numcpus)d" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Saatavilla enintään %(numcpus)d" +msgstr[1] "Saatavilla enintään %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Paikallinen CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Tuo olemassa oleva käyttöjärjestelmäkuva" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Sovellussäiliö" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Käyttöjärjestelmäsäiliö" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo-kontti" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Poistetaan levykuvia" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Poistetaan tälle virtuaalikoneelle luotuja levykuvia." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Verkkoa ei ole valittu" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Vaihe %(current_page)d/%(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Virhe muodostaessa yhteenvetosivua: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Asennusmediavalinta vaaditaan." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Sovelluksen polku vaaditaan." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Virhe asettaessa asennusmedian sijaintia." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Virhe asettaessa oletusnimeä." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Massamuistiparametrivirhe" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Virheellinen vierasjärjestelmän nimi" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Virhe asennusta käynnistäessä:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Asennus ei onnistu: ”%s”" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Luodaan virtuaalikonetta" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3172,17 +3212,17 @@ msgstr "" "Virtuaalikonetta luodaan nyt. Levytilan varaaminen ja asennusmedian " "noutaminen saattaa kestää hetken." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3224,120 +3264,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Virhe poistettaessa virtuaalikonetta '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "Lisäksi joitain tallennustilalaitteita poistaessa ilmeni virheitä: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Tiettyjä tallennustilalaitteita poistaessa ilmeni virheitä." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Poistetaan polku '%s'" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Poistetaan virtuaalikone '%s'" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Virhe poistettaessa laitetta: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" "Tämä muutos tulee voimaan, kun vierasjärjestelmän sammutetaan seuraavan " "kerran." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Laitetta ei voitu poistaa käynnissä olevasta koneesta" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Tallennustilan polku" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Hallitsematonta etätallennustilaa ei voi poistaa." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Hallitsematonta lohkolaitetta ei voi poistaa." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "Tallennustila on \"vain luku\"-muotoa." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Polkuun ei ole kirjoitusoikeutta." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Tallennustila on merkitty jaettavaksi." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "Tallennustila on medialaite." -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3346,103 +3386,107 @@ msgstr "" "Tallennustila on seuraavien virtuaalikoneiden käytössä:\n" "- %s" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Poistu koko näytön tilata" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Lähetä näppäinyhdistelmä" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s yhteydellä %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Paina %s osoittimen vapauttamiseksi." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "Vierasjärjestelmä on kaatunut." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "Vierasjärjestelmä ei ole käynnissä." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Vierasjärjestelmän graafista konsolia ei ole asetettu" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Kytkeydytään vierasjärjestelmän graafiseen konsoliin" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Virhe kytkeydyttäessä graafiseen konsoliin" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB-uudelleenohjauksen virhe" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Ei tekstikonsolia saatavilla" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Tekstikonsoli %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Sarja %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Ei graafista konsolia saatavilla" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Graafinen konsoli" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager tukee vain yhtä graafista konsolia" @@ -3452,316 +3496,358 @@ msgstr "virt-manager tukee vain yhtä graafista konsolia" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Diskettilaite" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "USB-uudelleenohjaus" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Levy" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "USB-uudelleenohjaus" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "USB-uudelleenohjaus" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Diskettilaite" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Diskettilaite" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "USB-uudelleenohjaus" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Piirtopöytä" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Hiiri" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Sarja %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Rinnakkais" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Tekstikonsoli %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Kanava" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Kanava" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Näyttö %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "USB Redirection" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "USB-uudelleenohjaus" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Tiedostojärjestelmä %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM-laite" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM-laite" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Lisää laitteisto" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "_Poista laitteisto" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt tai hypervisor ei tue UEFI:a." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI:a ei löytynyt" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Sovelluksen oletus" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Hypervisorin oletus" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Poista tämä laite virtuaalikoneesta" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Virhe päivittäessä laitteistosivua: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Virhe käynnistäessä laitteistoikkunaa: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Haluatko poistaa tämän laitteen?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Virhe muuttaessa automaattikäynnistyksen arvoa: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Initrd:tä ei voi asettaa määrittämättä kernelin polkua" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Init-polku tulee määrittää" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Nimi '%s' on jo toisen taltion käytössä." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Haluatko käyttää levyä?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s luettu" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s sisään" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Poistettu käytöstä" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s/%(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absoluuttinen liikkuminen" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Suhteellinen liikkuminen" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervisor ei tue tämän laitteen poistamista" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Sarjalaite" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Rinnakkaislaite" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Konsolilaite" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Kanavalaite" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Ensisijainen konsoli" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Yleistiedot" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "Käyttöjärjestelmän tiedot" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Suorituskyky" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "Suorittimet" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Käynnistysvalinnat" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Kiintolevy" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Verkko (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "Ei käynnistettäviä laitteita" @@ -3793,7 +3879,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Virhe vahvistaessa tilannevedosta: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Luodaan tilannevedos" @@ -3945,12 +4031,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Cannot use storage %(path)s: %(err)s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Tallennustilaa %(path)s ei voi käyttää: %(err)s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4119,7 +4211,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Virhe käynnistettäessä virtuaaliverkkoa '%s': %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4417,109 +4509,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Käynnissä" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Keskeytetty" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Sammutetaan" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Tallennettu" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Sammutettu" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Kaatui" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Käynnistetty" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Migratoitu" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Palautettu" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "Tilannevedoksesta" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Migraatio peruttu" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "Migratoidaan" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "Tallennetaan" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O-virhe" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Sammutetaan" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Sammuta" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Tuhottu" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "Panikoi" @@ -4568,15 +4656,21 @@ msgstr "" "Oletko varma?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Kaksoisnapsauta yhdistääksesi" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ei yhdistetty" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "Yhteys ei ole aktiivinen." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4972,7 +5066,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Virhe palautettaessa toimialuetta" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5146,9 +5242,15 @@ msgstr "Tämä korvaa olemassa olevan polun '%s'" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "Nimi '%s' on jo toisen taltion käytössä." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Kytkeydytään vierasjärjestelmän graafiseen konsoliin" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5158,14 +5260,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Domainia '%s' ei löydy: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5173,57 +5275,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Älä yhdistä automaattisesti vierasjärjestelmän konsoliin" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Älä käynnistä vierasjärjestelmää asennuksen valmistuttua." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5231,14 +5333,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5246,7 +5348,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5262,80 +5364,80 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Määritä vierasrinnakkaislaite" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" "Määritä fyysiset suoritin-/PCI-/yms. -laitteet jaettavaksi " "vierasjärjestelmän kanssa " -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5343,111 +5445,111 @@ msgstr "" "Määritä vierasjärjestelmän TPM-laite, esim.\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "Määritä virtuaalikoneen virranhallintaominaisuudet" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Määritä virtuaalikoneen elinkaaren hallintakäytäntö" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Määritä virtuaalikoneen resurssiosiointi (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5455,20 +5557,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5477,76 +5579,77 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5554,33 +5657,33 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Vanhaa virtuaalikonetta '%s' ei voitu poistaa: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Virheellinen nimi uudelle vieraalle: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5589,22 +5692,22 @@ msgstr "" "Enemmän levyjä kloonattavaksi kuin uusia polkuja määritetty. (%(passed)d " "määritetty, %(need)d tarvitaan" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "Domainia '%s' ei löytynyt." @@ -5637,8 +5740,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5701,7 +5806,7 @@ msgstr "Kloonataan %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5784,27 +5889,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Asennusmedian '%s' vahvistaminen epäonnistui: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5880,18 +5985,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not build storage pool: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Tallennustilavarantoa ei voitu rakentaa: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "Osoitteen %s avaaminen epäonnistui: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5942,55 +6047,55 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Oletustallennustilavarannon '%s' luominen ei onnistunut: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "Nimi '%s' on jo toisen varannon käytössä." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Tallennustilavarantoa ei voitu rakentaa: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Tallennustilavarantoa ei voitu käynnistää: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Nimi '%s' on jo toisen taltion käytössä." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Varataan '%s'" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6002,7 +6107,7 @@ msgstr "" "Tallennustilavarannossa ei ole riittävästi vapaata tilaa taltion luomiseksi. " "(%d M pyydettiin varausta > %d M saatavilla)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6036,7 +6141,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Yleiset valinnat" @@ -6108,8 +6213,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Muut valinnat" @@ -6124,7 +6229,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Klooni '%s' luotiin onnistuneesti." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Asennus lopetettu käyttäjän pyynnöstä" @@ -6230,30 +6335,33 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Virhe vahvistaessa asennussijaintia: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minuuttia" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Domain creation completed." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "Domainin luonti valmistui." -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6261,11 +6369,11 @@ msgstr "" "\n" "Aloitetaan asennus..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Domainin luonti valmistui." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6274,154 +6382,154 @@ msgstr "" "Voit käynnistää domainin uudelleen suorittamalla:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Käynnistetään vierasjärjestelmä uudelleen." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Domainin asennus keskeytettiin." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "Domain on kaatunut." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Domain on sammunut. Jatketaan." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "Asennus on ylittänyt määritetyn aikarajan. Poistutaan sovelluksesta." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "Luo uusi virtuaalikone määritetystä asennusmediasta." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Vierasinstanssin nimi" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Asennustavan valinnat" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM-asennusmedia" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Käynnistä verkosta käyttäen PXE-protokollaa" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Rakenna vierasjärjestelmä olemassa olevan levykuvan ympärille" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Laitevalinnat" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Vierasjärjestelmän määritysvalinnat" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Virtualisointialustan valinnat" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Tämän vierasjärjestelmän tulisi olla täysin virtualisoitu vieras" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Tämän vierasjärjestelmän tulisi olla paravirtualisoitu vieras" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Tämän vierasjärjestelmän tulisi olla säiliövieras" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Käytettäävän hypervisorin nimi (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Simuloitava suoritinarkkitehtuuri" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Emuloitavan koneen tyyppi" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" "Aseta domain käynnistymään automaattisesti isäntäjärjestelmän käynnistyessä." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "Luo transientti domain." -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6519,45 +6627,45 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Virhe käynnistäessä domainia" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error adding device: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Virhe laitetta lisätessä: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Domainin nimi, id tai uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML-toiminnot" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6566,7 +6674,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6574,7 +6682,7 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6582,17 +6690,17 @@ msgstr "" "Lisää määritetty laite. Esimerkki:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6600,71 +6708,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "Tulosta vain pyydetty muutos diff-muodossa" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "Tulosta vain pyydetty muutos täydessä XML-muodossa" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "Vaadi vahvistus ennen minkään tuloksen tallennusta." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML-valinnat" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "Domain tulee määrittää" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Lopetettu käyttäjän pyynnöstä" @@ -6686,6 +6794,21 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Virtuaaliverkko" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Varoitus" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Levy" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Ei yhdistetty" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d minuuttia" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Portti" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ffd885727..e7d50f4d8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-22 02:40+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert \n" "Language-Team: French Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -3063,25 +3101,26 @@ msgstr "" "La version de libvirt ne prend pas en charge les installations URL distantes." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" "Installation de « %s » non disponible pour les invités paravirtualisés." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "L’architecture « %s » n’est pas installable" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Aucune méthode d’installation disponible pour cette connexion." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Aucune option d’hyperviseur n’a été trouvée pour cette connexion." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3089,7 +3128,7 @@ msgstr "" "Cela veut habituellement dire que ni QEMU, ni KVM ne sont installés sur " "votre machine ou que les modules de noyau de KVM ne sont pas chargés." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3097,7 +3136,7 @@ msgstr "" "L’hôte ne déclare pas prendre en charge la virtualisation totale. Il est " "possible que les options d’installations soient limitées." -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3106,138 +3145,141 @@ msgstr "" "installé ou que les modules noyau de KVM ne sont pas chargés. Vos machines " "virtuelles risquent de mal fonctionner." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Jusqu’à %(maxmem)s disponibles sur l’hôte" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Jusqu’à %(numcpus)d disponibles" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Jusqu’à %(numcpus)d disponibles" +msgstr[1] "Jusqu’à %(numcpus)d disponibles" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Aucune connexion active pour installer." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CD-ROM/ISO local" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL de l’arbre d’installation" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importer une image de système d’exploitation existante" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Conteneur d’application" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Conteneur de système d’exploitation" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Conteneur Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Suppression d’images de disque" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Suppression des images de disque créées pour cette machine virtuelle." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Aucun réseau sélectionné" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Étape %(current_page)d sur %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Attente du média ou de la source d’installation" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Erreur lors du remplissage de la page de résumé : %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" "Erreur non interceptée lors de la validation des paramètres d’installation : " "%s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "Vous devez sélectionner un système d’exploitation." -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Une sélection de média d’installation est requise." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Un arbre d’installation est requis." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Un chemin de stockage pour importer est requis." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" "Le chemin d’importation doit pointer sur un espace de stockage existant." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Un chemin d’application est requis." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Un chemin de dossier de système d’exploitation est requis." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "L’URL source est requise" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Veuillez renseigner un mot de passe pour accéder au registre source" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Le chemin de destination n’est pas un dossier : %s" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Pas de permission d’écriture pour le chemin du dossier : %s" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "Le dossier racine du système d’exploitation n’est pas vide" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3247,57 +3289,59 @@ msgstr "" "échouer à cause de conflits de fichiers.\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "Un nom de modèle est nécessaire." -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Erreur lors de la définition de l’emplacement du média d’installation." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Erreur lors de la définition des paramètres de l’installeur." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Erreur lors de la définition du nom par défaut." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Erreur dans les paramètres du stockage." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nom de l’invité non valide" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Un périphérique réseau est requis pour l’installation de « %s »." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "Détection en cours…" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "Aucun détecté" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Erreur lors du démarrage de l’installation : " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Impossible de terminer l’installation : « %s »" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Création d’une machine virtuelle" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3306,18 +3350,18 @@ msgstr "" "stockage disque et la récupération des images d’installation peuvent prendre " "quelques minutes." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" "La machine virtuelle \"%s\" ne s’est pas affichée à la fin du temps imparti." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Erreur lors de la validation de l’installation : %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "Conteneur d’amorçage" @@ -3359,127 +3403,127 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Erreur lors de la suppression de la machine virtuelle « %s »  : %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Il y a également eu des erreurs lors du retrait de certains périphériques de " "stockage :\n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" "Des erreurs sont survenues lors du retrait de certains périphériques de " "stockage." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Supprimer le chemin « %s »" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Supprimer la machine virtuelle « %s »" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Erreur lors du retrait du périphérique : %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" "Cette modification prendra effet après la prochaine extinction de l’invité." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" "Le périphérique ne peut pas être retiré de la machine en cours de " "fonctionnement" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Cible" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Chemin de stockage" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "Impossible de supprimer le partage iSCSI." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "Impossible de supprimer le matériel SCSI." -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Impossible de supprimer le stockage non-géré distant." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Impossible de supprimer le périphérique bloc non-géré." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "Le stockage est en lecture seule." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Pas d’accès en écriture au chemin." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Le stockage est marqué comme partageable." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "Le stockage est un périphérique de media." -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3489,105 +3533,109 @@ msgstr "" "suivantes :\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Quitter le plein écran" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Envoyer la combinaison de touches" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s sur %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Appuyer sur %s pour libérer le pointeur." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" "Le type d’affichage « %s » ne prend pas en charge le redimensionnement " "automatique." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "L’agent invité n’est pas disponible." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "L’invité a planté." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "L’invité est à l’arrêt." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Console graphique non configurée pour l’invité" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Impossible d’afficher le type de console graphique « %s »" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Connexion à la console graphique en cours pour l’invité" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Erreur lors de la connexion à la console graphique" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Erreur d’authentification de l’afficheur : %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "Erreur de redirection USB" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Le visionneur a été déconnecté." -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "Sortie d’erreur du tunnel SSH : %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Visionneur déconnecté." -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Aucune console texte disponible" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Console texte %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Console série %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Aucune console graphique disponible" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Console graphique" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager ne prend pas en charge plus d’une console graphique" @@ -3597,326 +3645,370 @@ msgstr "virt-manager ne prend pas en charge plus d’une console graphique" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Périphérique lecteur de disquette" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CD-ROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s Redirecteur %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Disque" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s Redirecteur %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s Redirecteur %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Périphérique lecteur de disquette" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Périphérique lecteur de disquette" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s Redirecteur %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tablette" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Console série %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Parallèle" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Console texte %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Canal" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Canal" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Affichage %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s Redirecteur %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "Audio : %s" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Video %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Système de fichiers %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, fuzzy, python-format #| msgid "Controller %s %s" msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "Contrôleur %s %s" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Controller %s %s" +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "Contrôleur %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "Périphérique CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "Périphérique CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Ajouter du matériel" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "_Enlever un matériel" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt ou hypervisor ne prend pas en charge UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "Libvirt n’a pas détecté d’image de microprogramme UEFI/OVMF installée sur " "l’hôte." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI introuvable" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Version" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Valeur(s) par défaut de l’application" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Valeur(s) par défaut de l’hyperviseur" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Supprimer la configuration du CPU" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Supprimer ce périphérique de la machine virtuelle" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Erreur lors de l’actualisation de la page sur le matériel : %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue sur le matériel : %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Souhaitez-vous vraiment retirer ce périphérique ?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" "Erreur lors de la modification de la valeur de démarrage automatique : %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" "Impossible de définir le fichier initrd sans spécifier le chemin du noyau" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Impossible de définir les arguments du noyau sans spécifier le chemin du " "noyau" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Un chemin d’initialisation doit être spécifié" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Le disque « %s » est déjà utilisé par d’autres invités %s." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Voulez-vous vraiment utiliser le disque ?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s…" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s lues" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s écrites" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s entrées" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s sorties" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s sur %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Mouvement absolu" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Mouvement relatif" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "L’hyperviseur ne prend pas en charge la suppression de ce périphérique" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Périphérique série" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Périphérique parallèle" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Périphérique console" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Périphérique canal" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Console principale" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Périphérique %s physique" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Impossible de retirer le dernier périphérique vidéo tant que l’affichage est " "détaché." -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s sur %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" "Impossible de supprimer le contrôleur tant que le matériel est attaché." -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Aperçu" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "Information sur le système d’exploitation" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "Processeurs" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Options de démarrage" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Disque dur" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Réseau (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "Aucun périphérique amorçable" @@ -3949,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Erreur lors de la validation du cliché : %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Création d’un cliché" @@ -4116,12 +4208,18 @@ msgstr "" "Impossible de fournir les identifiants requis au serveur VNC.\n" " Le type d’identifiants %s n’est pas pris en charge" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Erreur lors de l’ouverture du chemin du socket « %s »  : %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Erreur lors de l’ouverture du chemin du socket « %s »" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Erreur SPICE %(error-name)s rencontrée" @@ -4297,7 +4395,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Impossible de démarrer le réseau virtuel « %s » : %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4624,109 +4722,105 @@ msgstr "Erreur du lancement de l’appliance libguestfs : %s" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "L’inspection n’a trouvé aucun système d’exploitation." -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "En cours de fonctionnement" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Suspendue" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Extinction" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Sauvegardé" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Éteinte" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Plantée" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Suspendu" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Amorcé" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Migré" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Restauré" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "À partir d’un instantané" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Repris" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Migration annulée" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "Enregistrement annulé" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "Alarme d’évènement" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "Migration" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "Enregistrement" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "Vidage" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "Erreur d’E/S" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Fermeture" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Éteindre" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Détruit" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Échoué" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "Paniqué" @@ -4775,15 +4869,21 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous continuer ?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Double-cliquez pour vous établir la connexion" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Non connecté" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "Connexion inactive." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Connexion…" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5190,7 +5290,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Erreur lors de la reprise du domaine" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Erreur lors de la restauration du domaine" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5379,9 +5481,15 @@ msgstr "Cela va écraser le chemin existant « %s »" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "Le disque « %s » est déjà utilisé par d’autres invités %s." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Connexion à la console graphique en cours pour l’invité" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5391,14 +5499,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Impossible de trouver le domaine « %s » : %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Se connecter à l’hyperviseur via l’URI libvirt" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5406,33 +5514,33 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" "Ne pas essayer de se connecter automatiquement à la console de l’invité" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Ne pas démarrer l’invité après installation." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "Ne pas vérifier les collisions de nom, écraser tout invité avec le même nom." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" "Imprimer le fichier XML de domaine généré plutôt que de créer l’invité." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "Effectuer le processus d’installation mais ne pas créer de périphériques, ni " "définir d’invité." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5442,15 +5550,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Enlever les sorties non-erreur" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Imprimer des informations de débogage" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5460,7 +5568,7 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=…\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" @@ -5470,7 +5578,7 @@ msgstr "" "--memory 1024 (in Mio)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 #, fuzzy #| msgid "" #| "Number of vcpus to configure for your guest. Ex:\n" @@ -5488,7 +5596,7 @@ msgstr "" "--vcpus 5,maxvcpus=10,cpuset=1-4,6,8\n" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2," -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" @@ -5498,7 +5606,7 @@ msgstr "" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5510,7 +5618,7 @@ msgstr "" "--graphics vnc,port=5901,listen=0.0.0.0\n" "--graphics none\n" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5526,7 +5634,7 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" @@ -5536,7 +5644,7 @@ msgstr "" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5546,30 +5654,30 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Configurer un périphérique série invité" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Configurer un périphérique parallèle invité" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Configurer un canal de communication invité" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" "Configurer une connexion console en mode texte entre l’hôte et l’invité" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" "Configurer des périphériques hôtes physiques USB/PCI/etc pour partage avec " "l’invité" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5579,19 +5687,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Configurer l’émulation du périphérique audio de l’invité" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Configurer le périphérique de surveillance invité" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Configurer le matériel vidéo invité." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5599,7 +5707,7 @@ msgstr "" "Configurer un périphérique de carte à puce invité. Ex. :\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5607,7 +5715,7 @@ msgstr "" "Configurer une redirection de périphérique invité. Ex. :\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5616,7 +5724,7 @@ msgstr "" "Ex. :\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5624,7 +5732,7 @@ msgstr "" "Configurer un périphérique TPM invité. Ex. :\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" @@ -5632,7 +5740,7 @@ msgstr "" "Configurer un périphérique RNG invité. Par exemple :\n" "--rng /dev/urandom" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5640,7 +5748,7 @@ msgstr "" "Configurer un périphérique de panique d’invité. Par exemple :\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" @@ -5648,7 +5756,7 @@ msgstr "" "Configurer un périphérique mémoire invité. Par exemple :\n" "--memdev dimm,target.size=1024" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" @@ -5658,41 +5766,41 @@ msgstr "" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "Définir la configuration de seclabel pour le domaine." -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "Régler les paramètres CPU pour le processus de domaine." -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Régler la politique NUMA pour le processus de domaine." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Régler la politique de la mémoire pour le processus de domaine." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Régler la politique de blkio pour le processus de domaine." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5701,7 +5809,7 @@ msgstr "" "Par exemple :\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" @@ -5711,7 +5819,7 @@ msgstr "" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5719,22 +5827,22 @@ msgstr "" "Définir la balise XML du domaine. Ex. :\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" "Configurer les fonctionnalités de gestion de l’énergie de la machine " "virtuelle" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" "Configurer la politique de gestion de cycle de vie de la machine virtuelle" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Configurer le partitionnement des ressources de VM (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" @@ -5744,7 +5852,7 @@ msgstr "" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,…\n" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "Pass arguments directly to the qemu emulator. Ex:\n" @@ -5759,7 +5867,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline=\"-display gtk,gl=on\"\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5767,7 +5875,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5777,7 +5885,7 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (pour les conteneurs)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" @@ -5786,7 +5894,7 @@ msgstr "" "exemple :\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5800,19 +5908,19 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk= ?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "Options de l’OS" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "L’OS en cours d’installation sur l’invité." -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "L’OS installé sur l’invité." -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 #, fuzzy #| msgid "" #| "This is used for deciding optimal defaults like virtio.\n" @@ -5828,12 +5936,12 @@ msgstr "" "Valeurs d’exemples : fedora29, rhel7.0, win10,…\n" "Lisez « osinfo-query os » pour une liste complète." -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s doit être « yes » ou « no »" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5842,18 +5950,18 @@ msgstr "" "Ignore comment faire correspondre la propriété « %(property_name)s » du type " "de périphérique « %(device_type)s »" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown %s options: %s" msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "Options %s inconnues : %s" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "Erreur : %(cli_flag_name)s %(options)s : %(err)s" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5861,34 +5969,34 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter à la console graphique : virt-viewer n’est pas " "installé. Veuillez installer le paquet « virt-viewer »." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "Graphismes demandés mais DISPLAY n’est pas défini. Pas de lancement de virt-" "viewer." -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Mauvaise valeur pour « size » : %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "« %s » est une valeur « %s » inconnue" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" "Le volume de stockage doit être spécifié sous la forme vol=poolname/volname" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5896,38 +6004,38 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Impossible de retirer l’ancienne machine virtuelle « %s » : %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Nom invalide pour le nouvel invité : %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "Impossible d’utiliser le chemin « %s » pour cloner : %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "Le nom d’origine de la machine virtuelle ou son XML est requis." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" "Le clonage sur un volume de stockage existant n’est pas actuellement pris en " "charge : « %s »" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5936,24 +6044,24 @@ msgstr "" "Plus de disques à cloner que de nouveaux chemins ont été définis. " "(%(passed)d définis, %(need)d attendus" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "Configuration du port de la carte graphique en autoport, de façon à éviter " "les conflits." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "Le chemin de disque « %s » n’existe pas." -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "Impossible de déterminer les informations initiales du disque : %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "Le domaine « %s » n’a pas été trouvé." @@ -5991,8 +6099,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, fuzzy, python-format #| msgid "Only %s disks for bus '%s' are supported" -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "Seuls les disques %s pour les bus « %s » sont pris en charge" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "Seuls les disques %s pour les bus « %s » sont pris en charge" +msgstr[1] "Seuls les disques %s pour les bus « %s » sont pris en charge" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -6062,7 +6172,7 @@ msgstr "Clonage de %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "Erreur au clonage de l’image disque %s vers %s : %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -6149,30 +6259,30 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Échec de la validation du média d’installation « %s »  : %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" "l’emplacement du noyau/initrd peut uniquement être renseigné avec un chemin/" "URL d’emplacement" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "l’emplacement du noyau/initrd doit être renseigné par paire" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" "Impossible d’accéder à l’arbre d’installation sur la connexion distante : %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "Impossible de trouver le noyau pour l’arbre d’installation." -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6266,18 +6376,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Impossible d’obtenir le fichier %s : %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Récupération du fichier %s…" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "L’ouverture de l’URL %s a échoué : %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6336,44 +6446,44 @@ msgstr "L’OS « %s » n’a pas d’emplacement d’URL pour l’architecture #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Impossible de créer le pool de stockage par défaut « %s » : %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Objet de stockage" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "Le nom « %s » est déjà utilisé par un autre pool." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Impossible de définir le pool de stockage : %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Impossible de construire le pool de stockage : %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Impossible de démarrer le pool de stockage : %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "Impossible de définir le drapeau de démarrage automatique du pool : %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Le nom « %s » est utilisé par un autre volume." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6381,12 +6491,12 @@ msgstr "" "Les volumes logiques sparse (partiellement alloués) ne sont pas pris en " "charge, l’espace alloué est égal à la capacité" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Allocation de « %s »" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6398,7 +6508,7 @@ msgstr "" "Il n’y a pas assez d’espace libre dans le pool de stockage pour créer le " "volume (l’allocation requiert %d M > %d M sont disponibles)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6448,7 +6558,7 @@ msgstr "" "prises en charge par cet outil. Pour ce type de modifications, voir virt-" "sysprep(1)." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Options générales" @@ -6529,8 +6639,8 @@ msgstr "" "Nouvelle adresse MAC fixe pour l’invité cloné ; par défaut, une adresse " "aléatoire est générée" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Options diverses" @@ -6547,7 +6657,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Le clone « %s » a été créé." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "L’installation a avorté sur demande de l’utilisateur" @@ -6665,30 +6775,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Erreur en validant l’emplacement d’installation : %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "Minutes d’attente avant la fin de l’installation." -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Minutes d’attente avant la fin de l’installation." +msgstr[1] "Minutes d’attente avant la fin de l’installation." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "Aucune console à lancer pour l’invité, valeur par défaut : --wait -1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6696,11 +6810,11 @@ msgstr "" "\n" "Début d’installation…" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Création de domaine terminée." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6709,68 +6823,68 @@ msgstr "" "Vous pouvez redémarrer votre domaine en exécutant :\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Redémarrage de l’invité." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Installation du domaine interrompue." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "Le domaine a planté." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Le domaine s’est éteint. Continuation." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "L’installation a dépassée la limite de temps spécifiée. Sortie de " "l’application." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Essai à blanc terminé avec succès" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "Demande d’étape XML « %s » inconnue, doit correspondre à 1, 2, ou tout" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "L’installation demandée n’a pas d’étape 2 XML" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" "Crée une nouvelle machine virtuelle à partir du support d’installation " "spécifié." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Nom de l’instance de l’invité" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Options des méthodes d’installation" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "Média d’installation CD-ROM" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." @@ -6778,93 +6892,93 @@ msgstr "" "URL d’installation de distribution, p. ex. https://host/path. Lisez la page " "man pour les exemples de distributions spécifiques." -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Démarrer à partir du réseau en utilisant le protocole PXE" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Construire l’invité autour d’une image de disque existante" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Arguments additionnels à passer au noyau installé démarré à partir de --" "location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Ajouter le fichier donné à la racine de initrd à partir de --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Options de périphérique" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Options de configuration de l’invité" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Options de plateformes de virtualisation" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Cet invité devrait être complètement virtualisé" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Cet invité devrait être paravirtualisé" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Cet invité devrait être un conteneur" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Le nom de l’hyperviseur à utiliser (kvm, qemu, xen…)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "L’architecture de processeur à simuler" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Le type machine à émuler" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Démarrer automatiquement le domaine au démarrage de l’hôte." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "Créer un domaine provisoire." -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" "Forcer l’arrêt du domaine lors de la clôture de la console de visualisation." -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Minutes d’attente avant la fin de l’installation." @@ -6971,47 +7085,47 @@ msgstr "Domaine « %s » défini." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "Démarrer « %s » avec le fichier XML modifié ?" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed starting domain '%s': %s" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Échec du démarrage du domaine « %s » : %s" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "Le domaine « %s » a démarré avec succès." -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Erreur en essayant le périphérique %s : %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "Le périphérique %s fonctionne." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" "Modifier le fichier XML libvirt en utilisant les options en ligne de " "commande." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Nom de domaine, ID ou UUID" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "Actions XML" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -7025,7 +7139,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk… (modifier tous les périphériques de disque)\n" "--edit target=hda --disk… (modifier le disque ’hda’) \n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -7037,7 +7151,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (supprimer tous les disques)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -7045,17 +7159,17 @@ msgstr "" "Ajouter un périphérique spécifié. Exemple :\n" "--add-device --disk…" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Options de sortie" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -7067,73 +7181,73 @@ msgstr "" "Avec --remove-device, il s’agit d’une opération désenfichable à chaud.\n" "Avec --edit, il s’agit d’une opération de mise à jour de périphérique." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "Définition forcée du domaine. Requis uniquement si une option --print a été " "spécifiée." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "Forcer la non définition du domaine." -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "Démarrer le domaine." -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "N’imprimer que la modification requise au format diff" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "N’imprimer que la modification requise au format XML" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "Nécessite une confirmation avant de sauvegarder les résultats." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "Options XML" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "Impossible d’utiliser --confirm avec l’entrée stdin." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "Impossible d’utiliser --update avec l’entrée stdin." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "Un domaine doit être spécifié" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "Ignore comment effectuer une --update pour --%s" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "La VM n’est pas en cours d’exécution, --update n’est pas applicable." -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "Les changements prendront effet après l’arrêt complet du domaine." -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Annulé sur demande utilisateur" @@ -7157,6 +7271,24 @@ msgstr "Un nom doit être spécifié pour le %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s nom « %s » ne peut contenir le caractère « %s »." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Réseau virtuel" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Avertissement" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Disque" + +#~ msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" +#~ msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Non connecté" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d minutes" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Port" @@ -7169,8 +7301,5 @@ msgstr "%s nom « %s » ne peut contenir le caractère « %s »." #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s : %s" -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Erreur lors de l’ouverture du chemin du socket « %s »  : %s" - #~ msgid "%s:%s:%s:%s" #~ msgstr "%s:%s:%s:%s" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 498a14ffb..fedc46938 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-19 06:02+0000\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Non" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "Elimine Machine Virtuâl" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "Console" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid "_Login" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "Seriâl" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Erôr tal inviâ il dialic 'Informazions su': %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Network" msgstr "Rêt" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -2085,11 +2085,11 @@ msgstr "Grafics" msgid "Sound" msgstr "Sun" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "Paralêl" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "Canâl" @@ -2117,8 +2117,8 @@ msgstr "Video" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "La version di Libvirt no supuarte i dispositîfs video." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Watchdog" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Filesystem" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "Smartcard" @@ -2139,12 +2139,12 @@ msgstr "Indreçament USB" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "Notificadôr panic" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Notificadôr panic" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "No supuartât par cheste cumbinazion di hypervisor/libvirt/architeture." -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 #, fuzzy #| msgid "Virtio VSOCK" msgid "VirtIO VSOCK" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Puarte spice" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "Discut" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Gjeneradôr di numars casuâi" msgid "VM Sockets" msgstr "Socket MV" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositîf %s" @@ -2565,11 +2565,11 @@ msgstr "" "I dispositîf di bloc di clonâ a scugnin jessi volums\n" "di archiviazion gjestîts di libvirt." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "Nissun acès in scriture ae cartele superiôr." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "Il percors nol esist." @@ -2599,49 +2599,73 @@ msgstr "Condivisibil" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "Erôr tal inviâ il dialic di clonazion: %s" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "Detais..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "Modalitât utent" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, python-format +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:335 +#, python-format +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" msgstr "Rêt virtuâl" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "Nie ce clonâ." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "Clone chest disc" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "Condivît disc cun %s" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "La memorie di archiviazion no pues jessi condividude o clonade." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "Un o plui discs no puedin jessi clonâts o condividûts." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "Erôr tal cambiâ la direzion MAC: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "La clonazion e sorescrivarà il file esistent" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2649,16 +2673,16 @@ msgstr "" "Il doprâ une imagjin esistente al sorescrivarà il percors dilunc il procès " "di clonazion. Doprâ pardabon chest percors?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "Erôr tal cambiâ il percors di archiviazion: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "Il saltâ i discs al pues causâ la sorescriture dai dâts." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2672,25 +2696,32 @@ msgstr "" "La esecuzion dal gnûf ospit al pues sorescrivi i dâts in chestis imagjin " "disc." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Erôr tal creâ il clon de machine virtuâl '%s': %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "Erôr no rilevât te validazion dal input: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "Daûr a creâ il clon de machine virtuâl '%s'" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" -msgstr " e la archiviazion selezionade (chest al podarès tirâle a dilunc)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" +msgstr "" +"Daûr a eliminâ la machine virtuâl '%s' e la memorie di archiviazion " +"selezionade (al podarès tirâle a dilunc)" #: virtManager/config.py:144 msgid "Locate or create storage volume" @@ -2736,22 +2767,27 @@ msgstr "Disconetût" msgid "Connecting" msgstr "Daûr a coneti" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "No cognossût" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "No si è rivâts a cambiâ non a %s. Ancje il tentatîf di recuperâ al è falît.\n" "\n" @@ -2907,12 +2943,15 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Erôr tal inviâ il dialic di creazion: %s" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "Erôr" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "Avertiment" +#, python-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -2928,24 +2967,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "La version di libvirt no supuarte instalazions URL rimotis." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "Instalazions di %s no disponibilis pai ospits paravirt." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "No si pues instalâ la architeture '%s'" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Nissun metodi di instalazion disponibil par cheste conession." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Nissune opzion di hypervisor e je stade cjatade par cheste conession." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2953,13 +2993,13 @@ msgstr "" "Chest di solit al significhe che QEMU o KVM no son instalâts te machine o " "che i modui dal kernel di KVM no son cjariâts." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2968,195 +3008,200 @@ msgstr "" "instalât o che i modui dal kernel di KVM no son cjariâts. Lis tôs machinis " "virtuâls a podaressin lâ planc." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Fin a %(maxmem)s disponibii sul host" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Fin a %(numcpus)d disponibii" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Fin a %(numcpus)d disponibii" +msgstr[1] "Fin a %(numcpus)d disponibii" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nissune conession ative dulà fâ la instalazion" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Nissun" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CDROM/ISO locâl" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL dal arbul di instalazion" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Impuarte imagjin SO esistente" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "Instalazion manuâl" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Contignidôr de aplicazion" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Contignidôr dal sisteme operatîf" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Contignidôr Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Rimozion imagjins dal disc" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Daûr a rimovi lis imagjins dal disc creadis par cheste machine virtuâl." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Nissune rêt selezionade" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Passaç %(current_page)d di %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "In spiete pal supuart / sorzint di instalazion" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Erôr tal popolâ la pagjine dal somari: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Erôr no rilevât te validazion dai parametris di instalazion: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "Si scugne selezionâ un SO." -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Une selezion dal supuart di instalazion e je necessarie." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Un arbul di instalazion al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Un percors di archiviazion par impuartâ al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" "Il percors di importazion al scugne ponta a une memorie di archiviazion " "esistente." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Un percors di aplicazion al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Un percors de cartele dal SO al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "Il URL de sorzint al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Par plasê specifiche la password par acedi al regjistri de sorzint" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Il percors de destinazion nol è une cartele: %s" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Nissun permès di scriture pal percors de cartele: %s" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "La cartele lidrîs dal SO no je vueide" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "Un non di model al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Erôr tal stabilî la posizion dal supuart di instalazion." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Erôr tal stabilî i parametris dal instaladôr." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Erôr tal stabilî il non predefinît." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Erôr dal parametri de memorie di archiviazion." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Non dal ospit no valit" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Dispositîf di rêt necessari pe instalazion di %s." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "Rilevament..." -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "Nissun rilevât" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Erôr tal tacâ la instalazion:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Impussibil completâ la instalazion: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Daûr a creâ la Machine Virtuâl" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3165,17 +3210,17 @@ msgstr "" "disc e il recupar des imagjins di instalazion a puedin puartâ vie un pôcs di " "minûts prime che a finedin." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "La MV '%s' no si è fate viodi dopo il timp previodût." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Erôr tal continuâ la instalazion: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "Inviament dal contignidôr" @@ -3217,34 +3262,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Erôr tal eliminâ la machine virtuâl '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "In diplui, a jerin erôrs tal gjavâ cierts dispositîfs di archiviazion:\n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" "Si son verificâts erôrs intant che si gjavave cierts dispositîfs di " "archiviazion." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Eliminazion dal percors '%s'" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "Elimine '%(vmname)s'" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" @@ -3252,92 +3297,92 @@ msgstr "" "Daûr a eliminâ la machine virtuâl '%s' e la memorie di archiviazion " "selezionade (al podarès tirâle a dilunc)" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Daûr a eliminâ la machine virtuâl '%s'" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Erôr te rimozion dal dispositîf: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Cheste modifiche e varà efiet dopo dal prossim distudament dal ospit." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "La memorie di archiviazion no vignarà eliminade." -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Il dispositîf nol pues jessi gjavât de machine in esecuzion" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "Gjave dispositîf disc" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "Gjave il dispositîf disc '%(target)s'" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" "Daûr a gjavâ il dispositîf disc '%s' e la memorie di archiviazion " "selezionade (al podarès tirâle a dilunc)" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "Daûr a gjavâ il dispositîf disc '%s'" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Destinazion" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Percors di archiviazion" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "Impussibil eliminâ la condivision iscsi." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "Impussibil eliminâ il dispositîf SCSI." -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Impussibil eliminâ la archiviazion rimote no gjestide." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Impussibil eliminâ il dispositîf a blocs no gjestît." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "La memorie di archiviazion e je di dome-leture." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Nissun acès in scriture al percors." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "La memorie di archiviazion e je segnade tant che condivisibile." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "La memorie di archiviazion e je un dispositîf estraibil." -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3346,103 +3391,107 @@ msgstr "" "La memorie di archiviazion e je in ûs di chestis machinis virtuâls:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Jes dal plen visôr" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Invie cumbinazion di tascj" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s su %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Frache %s par molâ il pontadôr." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "Il gjenar di grafiche '%s' nol supuarte il ridimensionament automatic." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "L'agjent dal ospit nol è disponibil." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "L'ospit al è colassât." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "L'ospit nol è in esecuzion." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Console grafiche no configurade pal ospit" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Impussibil visualizâ il gjenar di console grafiche '%s'" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Daûr a conetisi ae console grafiche pal ospit" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Erôr tal conetisi ae console grafiche" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Erôr di autenticazion dal visualizadôr: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "Erôr di indreçament dal USB" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Il visualizadôr al è stât disconetût." -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "Jessude dal erôr dal tunel SSH: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Visualizadôr disconetût." -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Nissune console di test disponibile" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Console di test %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Seriâl %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Nissune console grafiche disponibile" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Console grafiche" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager nol supuarte plui di une console grafiche" @@ -3452,320 +3501,363 @@ msgstr "virt-manager nol supuarte plui di une console grafiche" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Dispositîf discut" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "Indreçament USB" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Disc" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "Indreçament USB" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "Indreçament USB" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Dispositîf discut" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Dispositîf discut" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "Indreçament USB" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Taulute" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiere" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Seriâl %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Paralêl" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Console di test %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete '%(vmname)s'" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Elimine '%(vmname)s'" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Canâl" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Visôr %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "USB Redirection" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "Indreçament USB" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "Sun %s" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Video %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Filesystem %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, fuzzy, python-format #| msgid "Controller %s %s" msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "Controlôr %s %s" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Controller %s %s" +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "Controlôr %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "Dispositîf CDROM" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "Dispositîf CDROM" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Zonte hardware" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "_Gjave hardware" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt o hypervisor nol supuarte l'UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "Libvirt nol à rilevât nissune imagjin firmware UEFI/OVMF instalade sul host." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI no cjatât" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Version" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Predefinît de aplicazion" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Predefinît dal hypervisor" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Nete configurazion de CPU" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "Bus disc:" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Gjave chest dispositîf de machine virtuâl" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Erôr tal inzornâ la pagjine dal hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Erôr tal inviâ il dialic dal hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Gjavâ pardabon chest dispositîf?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "Erôr tal aplicâ lis modifichis: %s" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Erôr tal cambiâ il valôr di autostart: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Impussibil stabilî initrd cence specificâ un percors dal kernel" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Impussibil stabilî i argoments dal kernel cence specificâ un percors dal " "kernel" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Si scugne specificâ un percors di init" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s" msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Il disc \"%s\" al è za doprât di altris ospits %s" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Doprâ pardabon il disc?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "Leture di %(received)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "Scriture di %(transferred)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s In jentrade" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s In jessude" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitât" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s di %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Moviment assolût" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Moviment relatîf" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "L'hypervisor nol supuarte la rimozion di chest dispositîf" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositîf seriâl" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositîf paralêl" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Dispositîf console" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositîf canâl" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Console primarie" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositîf %s fisic" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3797,7 +3889,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3949,12 +4041,17 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4122,7 +4219,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual network: %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Erôr tal creâ la rêt virtuâl: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4418,109 +4515,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4564,15 +4657,19 @@ msgid "" msgstr "" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Disconnected" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" +msgstr "Disconetût" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" +#, python-format +msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, python-format +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4959,8 +5056,10 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error creating vol: %s" +msgid "Error restoring domain: %s" +msgstr "Erôr tal creâ il vol: %s" #: virtManager/vmmenu.py:245 msgid "" @@ -5128,9 +5227,15 @@ msgstr "" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "Il disc \"%s\" al è za doprât di altris ospits %s" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Daûr a conetisi ae console grafiche pal ospit" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5139,14 +5244,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, python-format -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5154,57 +5259,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5212,14 +5317,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5227,7 +5332,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5237,188 +5342,188 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5426,20 +5531,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5448,133 +5553,134 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, python-format -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "A template name is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "Un non di model al è necessari." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" @@ -5607,8 +5713,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5671,7 +5779,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5754,27 +5862,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Waiting for install media / source" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "In spiete pal supuart / sorzint di instalazion" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5849,17 +5957,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, python-format -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5909,62 +6017,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, python-format -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -5996,7 +6104,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Opzions gjenerâls" @@ -6066,8 +6174,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" @@ -6082,7 +6190,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "" @@ -6200,40 +6308,43 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Erôr tal convalidâ la posizion de instalazion: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minûts" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Waiting for install media / source" +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "In spiete pal supuart / sorzint di instalazion" -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Creazion dal domini completade." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6242,64 +6353,64 @@ msgstr "" "Si pues tornâ a inviâ il domini eseguint:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Si torne a fâ partî l'ospit." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Instalazion dal domini interote." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "Il domini al è colassât." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Il domini al è stât distudât. Si continue." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "Cree une gnove machine virtuâl dal supuart di instalazion specificât." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Non de istance dal ospit" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Opzions dal metodi di instalazion" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "Supuart di instalazion CD-ROM" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." @@ -6307,91 +6418,91 @@ msgstr "" "URL instalazion distribuzion, p.e. https://host/percors. Viôt la pagjine man " "par esemplis di cualchi specifiche distribuzion." -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Invie de rêt doprant il protocol PXE" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Costruìs l'ospit tor ator di une imagjin disc esistente" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Argoments adizionâi di passâ al kernel di instalazion inviât di --location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Zonte il file indicât ae lidrîs di initrd di --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Opzions dispositîf" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Opzions di configurazion ospit" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Opzions de plateforme di virtualizazion" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6489,44 +6600,44 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, python-format -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error adding device: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Erôr tal zontâ il dispositîf: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6535,7 +6646,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6543,23 +6654,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6567,71 +6678,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "" @@ -6653,5 +6764,17 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid " and selected storage (this may take a while)" +#~ msgstr " e la archiviazion selezionade (chest al podarès tirâle a dilunc)" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Avertiment" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Disc" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d minûts" + #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 1bf6d9de7..4ea8174fb 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:00+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Virt પ્રકાર (_V):" msgid "Architecture options" msgstr "આર્કિટેક્ચર વિકલ્પો" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "નામ" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(યજમાન મેમરીને દાખલ કરો)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "મેમરી" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "બ્રાઉઝ..." msgid "Backing store" msgstr "બેકીંગ સ્ટોર" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીનને કાઢો" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "ગ્રાફિકલ કન્સોલને બતાવો" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "કન્સોલ" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgid "_Login" msgstr "પ્રવેશ (_L)" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'વિશે' સંવાદ શરૂ કરતી વખતે ભૂલ: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgid "Network" msgstr "નેટવર્ક" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "ઇનપુટ" @@ -2116,11 +2116,11 @@ msgstr "ગ્રાફિક્સ" msgid "Sound" msgstr "સાઉન્ડ" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt આવૃત્તિ વિડિયો ઉપકરણોને આધાર આપતો નથી." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Watchdog" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ" @@ -2170,12 +2170,12 @@ msgstr "USB પુન:નિર્દેશન" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "સ્પાઇસ પોર્ટ" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "અવ્યવસ્થિત નંબર જનરેટર" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ઉપકરણ" @@ -2585,11 +2585,11 @@ msgid "" "managed storage volumes." msgstr "ક્લોન કરવા માટે બ્લોક ઉપકરણો libvirt સંચાલિત થયેલ સંગ્રહ ઉપકરણો હોવા જ જોઇએ." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "મુખ્ય ડિરેક્ટરીને લખવાનો પ્રવેશ નથી." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "પાથ અસ્તિત્વ ધરાવતો નથી." @@ -2619,49 +2619,75 @@ msgstr "વહેંચી શકાય તેવુ" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "વિગતો..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "Usermode" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(maxmem)s નું %(currentmem)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક સક્રિય નથી." + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક (_V)" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "ક્લોન કરવા માટે કંઇ નથી." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "આ ડિસ્કનો ક્લોન કરો" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "%s સાથે ડિસ્કને વહેંચો" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "સંગ્રહને વહેંચી અથવા ક્લોન કરી શકાતો નથી." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "એક અથવા વધારે ડિસ્કોને ક્લોન અથવા વહેંચી શકાતી નથી." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "MAC સરનામાંને બદલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "ક્લોનીંગ એ હાલની ફાઇલ પર ઉપર લખાશે" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2669,16 +2695,16 @@ msgstr "" "હાલની ઇમેજની મદદથી ક્લોન પ્રક્રિયા દરમ્યાન પાથ પર ઉપર લખાશે. શું તમે ખરેખર આ પાથને " "વાપરવા માંગો છો?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "સંગ્રહ પાથ ને બદલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "ડિસ્કોને બાદ કરવાનું માહિતી ઉપર લખવાનું કારણ બની શકે છે." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2691,24 +2717,28 @@ msgstr "" "%s\n" "નવું મહેમાન ચાલી રહ્યુ હોય ત્યારે આ ડિસ્ક ઇમેજોમાં માહિતી ઉપર લખાઇ શકે છે." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન ક્લોનને બનાવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ '%s': %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "ઇનપુટ ને ચકાસવા દરમિયાન આવતી ભૂલને પકડી શકાતી નથી: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન ક્લોન '%s' ને બનાવી રહ્યા છે" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr " અને પસંદ થયેલ સંગ્રહ (આના માટે સમય લાગી શકે છે)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2755,22 +2785,27 @@ msgstr "જોડાણ તૂટી ગયેલ છે" msgid "Connecting" msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "%s નામ બદલવાનું નિષ્ફળ. પાછુ પ્રાપ્ત કરવાનું પ્રયત્ન કરી રહ્યા હોય ત્યારે પણ નિષ્ફળ.\n" "\n" @@ -2926,11 +2961,14 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "ભૂલ" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2945,24 +2983,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt આવૃત્તિ દૂરસ્થ URL સ્થાપનને આધાર આપતુ નથી." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "પેરાવર્ચ્યુઅલાઇઝ મહેમાનો માટે %s સ્થાપનો ઉપલ્બધ નથી." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "આર્કિટેક્ચર '%s' સ્થાપિત કરી શકાય તેવુ નથી" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "આ જોડાણ માટે સ્થાપિત પદ્દતિઓ ઉપલબ્ધ નથી." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "હાઇપરવિઝર વિકલ્પો આ જોડાણ માટે શોધાયા નથી." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2970,13 +3009,13 @@ msgstr "" "સામાન્ય રીતે આનો મતલબ એ છે કે QEMU અથવા KVM તમારા મશીન પર સ્થાપિત થયેલ નથી, અથવા " "KVM કર્નલ મોડ્યુલોને લાવેલ નથી." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2984,192 +3023,197 @@ msgstr "" "KVM ઉપલબ્ધ નથી. એનો મતલબ એ કે KVM પેકેજ સ્થાપિત થયેલ નથી, અથવા KVM કર્નલ મોડ્યુલો " "લાવેલ નથી. તમારા વર્ચ્યુઅલ મશાનો નબળી રીતે પ્રદર્શન કરી શકે છે." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "યજમાન પર %(maxmem)s સુધી ઉપલ્બધ" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "%(numcpus)d સુધી ઉપલ્બધ છે" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "%(numcpus)d સુધી ઉપલ્બધ છે" +msgstr[1] "%(numcpus)d સુધી ઉપલ્બધ છે" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "તેની પર સ્થાપિત કરવા માટે સક્રિય જોડાણ નથી." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "કંઇ નહિં" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "સ્થાનિય CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL સ્થાપન ટ્રી" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "હાલની OS ઇમેજને આયાત કરો" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "કાર્યક્રમ પાત્ર" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "ઓપરેટીંગ સિસ્ટમ પાત્ર" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d નું પગલુ %(current_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "સ્થાપન પરિમાણો ને ચકાસવા દરમિયાન આવતી ભૂલને પકડી શકાતી નથી: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "સ્થાપન મીડિયા પસંદગીની જરૂર છે." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "સ્થાપન ટ્રી ની જરૂર છે." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "આયાત કરવા માટે સંગ્રહ પાથ જરૂરી છે." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "કાર્યક્રમ પાથ જરૂરી છે." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS ડિરેક્ટરી પાથ જરૂરી છે." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "સ્થાપન મીડિયા સ્થાનને સુયોજિત કરવામાં ભૂલ." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "સ્થાપનાપ પરિમાણોને સુયોજિત કરવામાં ભૂલ." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "મૂળભૂત નામને સુયોજિત કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "સંગ્રહ પરિમાણ ભૂલ." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "%s સ્થાપન માટે નેટવર્ક ઉપકરણની જરૂરિયાત છે." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "સ્થાપનને શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "સ્થાપન પૂર્ણ કરવા માટે અસમર્થ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન બનાવી રહ્યા છીએ" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3177,17 +3221,17 @@ msgstr "" "વર્ચ્યુઅલ મશીનને બનાવી દેવામાં આવ્યુ છે. ડિસ્ક સંગ્રહનું વિતરણ અને સ્થાપન ઇમેજોને પાછુ મેળવવાનું " "સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટો લાગી શકે છે." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "સ્થાપન ચાલુ રાખવામાં ભૂલ: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3229,120 +3273,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીનને કાઢી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "વધારામાં, ચોક્કસ સંગ્રહ ઉપકરણોને દૂર કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલો હતી: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "જ્યારે સંગ્રહ ઉપકરણોને દૂર કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલો શોધાઇ." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "પાથ '%s' ને કાઢી રહ્યા છે" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન '%s' ને કાઢી રહ્યા છે" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "ઉપકરણ દૂર કરવા દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "આ ફેરફાર પછીના મહેમાનને બંધ કરવા પછી અસર કરશે." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "ચાલતા મશીનમાંથી ઉપકરણને દૂર કરી શક્યા નહિં" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "લક્ષ્ય" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "સંગ્રહ પાથ" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi ભાગને કાઢી શકાતી નથી." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "અસંચાલિત થયેલ દૂરસ્થ સંગ્રહને કાઢી શકાતો નથી." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "અસંચાલિત થયેલ બ્લોક ઉપકરણને કાઢી શકાતો નથી." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "સંગ્રહ ફક્ત વાંચી શકાય છે." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "પાથ ને લખવા માટે પ્રવેશ નથી." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "સંગ્રહને વહેંચી શકાય એ તરીકે ચિહ્નિત થયેલ છે." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3351,103 +3395,107 @@ msgstr "" "સંગ્રહ એ નીચેનાં વર્ચ્યુઅલ મશીનો દ્દારા વપરાશમાં છે:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "પૂર્ણસ્ક્રીન છોડો" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "કી સંયોજનને મોકલો" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "પોઇંટરને પ્રકાશિત કરવા માટે %s ને દબાવો." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "ગ્રાફિક પ્રકાર '%s' એ આપમેળે માપ બદલવાને આધાર આપતુ નથી." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "મહેમાન ઍજન્ટ ઉપલબ્ધ નથી." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "ગ્રાફિકલ કન્સોલ મહેમાન માટે રૂપરેખાંકિત થયેલ નથી" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "ગ્રાફિકલ કન્સોલ પ્રકાર '%s' ને દર્શાની શકાતુ નથી" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "મહેમાન માટે ગ્રાફિકલ કન્સોલને જોડી રહ્યા છે" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "ગ્રાફિકલ કન્સોલને જોડી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB દિશામાન ભૂલ" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "લખાણ કન્સોલ ઉપલબ્ધ નથી" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "ગ્રાફિકલ કન્સોલ ઉપલબ્ધ નથી" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3457,314 +3505,356 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "ફ્લોપી ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "USB પુન:નિર્દેશન" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "USB પુન:નિર્દેશન" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "USB પુન:નિર્દેશન" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "ફ્લોપી ઉપકરણ" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "ફ્લોપી ઉપકરણ" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "USB પુન:નિર્દેશન" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "તકતી" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "માઉસ" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "કિબોર્ડ" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "કન્સોલ" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(name)s" msgstr "ચેનલ ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(type)s" msgstr "ચેનલ ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "દર્શાવો %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "USB Redirection" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "USB પુન:નિર્દેશન" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "વિડિયો %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "હાર્ડવેરને ઉમેરો (_A)" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "હાર્ડવેરને દૂર કરો (_R)" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "આવૃત્તિ" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "કાર્યક્રમ મૂળભૂત" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "હાઇપરવિઝર મૂળભૂત" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU રૂપરેખાંકનને સાફ કરો" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "હાર્ડવેર પાનાંને પુન:તાજુ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "હાર્ડવેલ સંવાદને શરૂ કરતી વખતે ભૂલ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "શું તમે ખરેખર આ ઉપકરણને દૂર કરવા માંગો છો?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી કિંમતો બદલવા દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "કર્નલ પાથને સ્પષ્ટ કર્યા વગર initrd સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "કર્નલ પાથને સ્પષ્ટ કર્યા વગર કર્નલ દલીલોને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "init પાથ સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "ડિસ્ક %s એ પહેલેતી બીજા મહેમાનો %s દ્દારા વપરાશમાં છે." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "શું તમે ખરેખર ડિસ્કને વાપરવા માંગો છો ?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ છે" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "નિશ્ચિત હિલચાલ" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "સંબધિત હિલચાલ" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "શ્રેણી ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "સમાંતર ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "કન્સોલ ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "ચેનલ ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "પ્રાથમિક કન્સોલ" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "ઝાંખી" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "OS જાણકારી" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "બુટ કરી શકાય તેવાં ઉપકરણો નથી" @@ -3796,7 +3886,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "સ્નેપશોટને ચકાસી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "સ્નેપશોટને બનાવી રહ્યા છે" @@ -3948,12 +4038,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "સોકેટ પાથ '%s' ને ખોલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "સોકેટ પાથ '%s' ને ખોલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4121,7 +4217,7 @@ msgstr "વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક '%s' સક્રિ #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક '%s' ને શરૂ કરી શકાયુ નહિં: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4420,109 +4516,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "ચાલી રહ્યું છે" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "અટકાવાયેલ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "બંધ કરી રહ્યા છે" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "સંગ્રહ થયેલ છે" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "બંધ કરો" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "ભાંગી પડેલ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "સ્થગિત" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "બુટ થયેલ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "સ્થળાંતર " -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "ફરી સંગ્રહેલ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "સ્નેપશોટ માંથી" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "સ્થળાંતર રદ થયેલ છે" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "રદ થયેલનો સંગ્રહ કરો" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "વપરાશકર્તા" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "ખસેડો" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "સંગ્રહી રહ્યા છે" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "ડમ્પીંગ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O ભૂલ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "બંધ કરી રહ્યા છે" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "બંધ કરો" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "નાશ પામેલ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "નિષ્ફળ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4571,15 +4663,21 @@ msgstr "" "શું તમે ચોક્કસ છો?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "જોડાવા માટે બે વાર ક્લિક કરો" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "જોડાયેલ નથી" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "જોડાણ સક્રિય નથી." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4973,7 +5071,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "ડોમેઇનને અટકાવતી ન વખતે ભૂલ" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "ડોમેઇન ને પુન:સંગ્રહ કરતી વખતે ભૂલ" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5157,9 +5257,15 @@ msgstr "આ હાલનાં પાથ '%s' ઉપર લખાશે" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "ડિસ્ક %s એ પહેલેતી બીજા મહેમાનો %s દ્દારા વપરાશમાં છે." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "મહેમાન માટે ગ્રાફિકલ કન્સોલને જોડી રહ્યા છે" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5169,14 +5275,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "ડોમેઇન '%s' ને શોધી શક્યા નહિં: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "libvirt URI સાથે હાઇપરવિઝરમાં જોડાવો" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5184,44 +5290,44 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "મહેમાન કન્સોલમાં જોડાવા આપમેળે પ્રયત્ન કરો નહિં" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "સ્થાપનને સમાપ્ત કર્યા પછી મહેમાનને બુટ કરો નહિં." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "નામ ભંગાણને ચકાસો નહિં, એજ નામ સાથે કોઇપણ મહેમાન પર લખો." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "મહેમાનને બનાવવા કરતા પેદા થયેલ ડોમેઇન XML ને છાપો." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "સ્થાપન પ્રક્રિયા મારફતે ચલાવો, પરંતુ ઉપકરણોને બનાવો નહિં અથવા મહેમાનને વ્યાખ્યાયિત કરો." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "ભૂલ વગરનાં આઉટપુટને દબાવો" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "ડિબગીંગ જાણકારી છાપો" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5231,14 +5337,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5246,14 +5352,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5261,7 +5367,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5271,41 +5377,41 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "મહેમાન શ્રેણી ઉપકરણને રૂપરેખાંકિત કરો" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "મહેમાન સમાંતર ઉપકરણને રૂપરેખાંકિત કરો" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "મહેમાન વાર્તાલાપ ચેનલને રૂપરેખાંકિત કરો" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "મહેમાન અને યજમાન વચ્ચે લખાણ કન્સોલ જોડાણને રૂપરેખાંકિત કરો" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5315,19 +5421,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "મહેમાન સાઉન્ડ ઉપકરણ ઍમ્યુલેશનને રૂપરેખાંકિત કરો" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "મહેમાન watchdog ઉપકરણને રૂપરેખાંકિત કરો" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "મહેમાન વિડિયો હાર્ડવેરને રૂપરેખાંકિત કરો." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5335,7 +5441,7 @@ msgstr "" "મહેમાન સ્માર્ટકાર્ડ ઉપકરણને રૂપરેખાંકિત કરો. ઉદાહરણ:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5343,7 +5449,7 @@ msgstr "" "મહેમાન દિશામાન ઉપકરણને રૂપરેખાંકિત કરો. ઉદાહરણ:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5351,7 +5457,7 @@ msgstr "" "મહેમાન memballoon ઉપકરણને રૂપરેખાંકિત કરો. ઉદાહરણ:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5359,111 +5465,111 @@ msgstr "" "મહેમાન TPM ઉપકરણને રૂપરેખાંકિત કરો. ઉદાહરણ:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "ડોમેઇન પ્રક્રિયા માટે ટુન NUMA પોલિસી." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "ડોમેઇન પ્રક્રિયા માટે ટુન મેમરી પોલિસી." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "ડોમેઇન પ્રક્રિયા માટે ટુન blkio પોલિસી." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "VM પાવર સંચાલન લક્ષણોને રૂપરેખાંકિત કરો" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "VM જીવનચક્ર સંચાલન પોલિસીને રૂપરેખાંકિત કરો" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "VM સ્ત્રોત પાર્ટીશનીંગને રૂપરેખાંકિત કરો (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5471,7 +5577,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5481,13 +5587,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5496,48 +5602,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s એ 'હાં' અથવા 'ના' હોવી જ જોઇએ" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5545,31 +5651,31 @@ msgstr "" "ગ્રાફિકલ કન્સોલમાં જોડાવાનું અસમર્થ: virt-viewer સ્થાપિત થયેલ નથી. મહેરબાની કરીને " "'virt-viewer' પેકેજ સ્થાપિત કરો." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'માપ' માટે અયોગ્ય કિંમત: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "અજ્ઞાત '%s' કિંમત '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમ એ vol=poolname/volname તરીકે સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5577,36 +5683,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "જૂનું vm '%s' ને દૂર કરી શક્યા નહિં: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "નવા મહેમાન માટે અયોગ્ય નામ: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "ક્લોનિંગ માટે પાથ '%s' ને વાપરી શક્યા નહિં: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "મૂળભૂત મહેમાન નામ અથવા xml જરૂરી છે." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "હાલનાં સંગ્રહ વોલ્યુમમાં ક્લોન હાલમાં આધારભૂત નથી: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5615,22 +5721,22 @@ msgstr "" "નવાં પાથ કરતા ક્લોન કરવા માટે વધારે ડિસ્ક સ્પષ્ટ થયેલ છે. (%(passed)d સ્પષ્ટ થયેલ છે, " "%(need)d જરૂરી છે" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "autoport માટે ગ્રાફિક્સ ઉપકરણ પોર્ટને સુયોજિત કરી રહ્યા છે, તકરારને અવગણવા." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "મૂળભૂત ડિસ્ક જાણકારીને નક્કી કરી શક્યા નહિં: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "ડોમેઇન '%s' મળ્યુ ન હતુ." @@ -5666,8 +5772,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5734,7 +5842,7 @@ msgstr "%(srcfile)s ક્લોન કરી રહ્યા છે" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "%s માં ડિસ્કઇમેજ %s ને ક્લોન કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5816,27 +5924,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "સ્થાપન સ્થાનને ચકાસી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5912,18 +6020,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "ફાઇલ %s ને પ્રાપ્ત કરી શક્યા નહિં: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "ફાઇલ %s ને પ્રાપ્ત કરી રહ્યા છે..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "URL %s ખોલી રહ્યા હોય ત્યારે નિષ્ફળતા: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5974,55 +6082,55 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "મૂળભૂત સંગ્રહ pool '%s' બનાવી શકાતો નથી: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "સંગ્રહ ઑબ્જેક્ટ" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "નામ '%s' પહેલેથી બીજા પુલ દ્દારા વપરાશમાં છે." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "સંગ્રહ પુલને વ્યાખ્યાયિત કરી શક્યા નહિં: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "સંગ્રહ પુલને બનાવી શક્યા નહિં: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "સંગ્રહ પુલને શરૂ કરી શક્યા નહિં: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "પુલ autostart ફ્લેગને સુયોજિત કરી શક્યા નહિં: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "નામ '%s' એ બીજા વોલ્યુમ દ્દારા પહેલેથી વપરાશમાં છે." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "સ્પાર્સ લૉજિકલ વોલ્યુમ આધારભૂત નથી, ક્ષમતા જેટલી ફાળવણીને સુયોજિત કરી રહ્યા છે" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' ને ફાળવી રહ્યા છે" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6033,7 +6141,7 @@ msgid "" msgstr "" "વોલ્યુમને બનાવવા માટે સંગ્રહ પુલ પર પૂરતી જગ્યા નથી. (%d M સૂચિત ફાળવણી > %d M ઉપલબ્ધ)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6070,7 +6178,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "સામાન્ય વિકલ્પો" @@ -6144,8 +6252,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "ક્લોન મહેમાન માટે નવું સુધારેલ MAC સરનામું. મૂળભૂત એ પેદા થયેલ MAC છે" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "વિવિધ જાતનાં વિકલ્પો" @@ -6160,7 +6268,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "ક્લોન '%s' સફળતાપૂર્વક બનાવ્યુ." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "સ્થાપન વપરાશકર્તા માંગણી પર કાઢી નંખાયેલ છે" @@ -6269,30 +6377,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "સ્થાપન સ્થાનને ચકાસી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d મિનિટ" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "સ્થાપન સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટ રાહ જુઓ." -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "સ્થાપન સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટ રાહ જુઓ." +msgstr[1] "સ્થાપન સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટ રાહ જુઓ." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6300,164 +6412,164 @@ msgstr "" "\n" "સ્થાપન શરૂ કરી રહ્યા છે..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "ડોમેઇન સ્થાપન અવરોધેલ છે." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "ડોમેઇન ભાંગી ગયુ." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "ડોમેઇન બંધ થઇ ગયુ. ચાલુ રાખવુ છે." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "સ્થાપન એ ખાસ સમય મર્યાદાને વધારેલ છે. કાર્યક્રમમાંથી બહાર નીકળી રહ્યા છે." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "ડ્રાય રીતે ચલાવવનું સફળતાપૂર્વક સમાપ્ત થયુ" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "સૂચિત સ્થાપન પાસે XML તબક્કા 2 નથી" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "ખાસ સ્થાપન મીડિયામાંથી નવું વર્ચ્યુઅલ મશીન બનાવો." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "મહેમાન નમૂનાનું નામ" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "સ્થાપન પદ્દતિ વિકલ્પો" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM સ્થાપન મીડિયા" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "PXE પ્રોટોકોલની મદદથી નેટવર્કમાંથી બુટ કરો" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "હાલની ડિસ્ક ઇમેજની આજુબાજુ મહેમાન બનાવો" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "--location માંથી બુટ થયેલ કર્નલને સ્થાપિત કરવા પસાર કરવા વધારાની દલીલો" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "--location માંથી initrd ની રુટની આપેલ ફાઇલને ઉમેરો" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "ઉપકરણ વિકલ્પો" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "મહેમાન રૂપરેખાંકન વિકલ્પો" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "વર્ચ્યુઅલાઇઝેશન પ્લેટફોર્મ વિકલ્પો" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "આ મહેમાન સંપૂર્ણપણે વર્ચ્યુઅલાઇઝ થયેલ મહેમાન હોવુ જોઇએ" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "આ મહેમાન પૅરાવર્ચ્યુઅલાઇઝ મહેમાન હોવુ જોઇએ" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "આ " -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "વાપરવા માટે હાઇપરવિઝર નામ (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "અનુકરણ કરવા CPU આર્કિટેક્ચર" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "અનુકરણ કરવા મશીન પ્રકાર" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "બુટ યજમાન પર ડોમેઇન સ્વયં શરૂ થાય છે." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "સ્થાપન સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટ રાહ જુઓ." @@ -6555,45 +6667,45 @@ msgstr "ડોમેઇન '%s' ને સફળતાપૂર્વક વ્ msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "ડોમેઇનને શરૂ કરતી વખતે ભૂલ" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "ઉપકરણ %s ને પ્રયત્ન કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "ઉપકરણ %s સફળ છે." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "આદેશ વાક્ય વિકલ્પોની મદદથી libvirt XML માં ફેરફાર કરો." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "ડોમેઇન નામ, id, અથવા uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML ક્રિયાઓ" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6607,7 +6719,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (edit all disk devices)\n" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6619,7 +6731,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (remove all disks)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6627,17 +6739,17 @@ msgstr "" "ખાસ ઉપકરણને ઉમેરો. ઉદાહરણ:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "આઉટપુટ વિકલ્પો" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6649,72 +6761,72 @@ msgstr "" "With --remove-device, this is a hotunplug operation.\n" "With --edit, this is an update device operation." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "ડોમેઇનને વ્યાખ્યાયિત કરવા દબાણ કરો, ફક્ત જરૂરી છે જો --print વિકલ્પ સ્પષ્ટ થયેલ હોય." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "સૂચિત ફેરફારને ફક્ત છાપો, વિવિધ બંધારણમાં" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "ફક્ત સૂચિત ફેરફારને છાપો, સંપૂર્ણ XML બંધારણમાં" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "કોઇપણ પરિણામોનો સંગ્રહ કરતા પહેલાં ખાતરીની જરૂર છે." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML વિકલ્પો" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "stdin ઇનપુટ સાથે --confirm ને વાપરી શકાતુ નથી." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "stdin ઇનપુટ સાથે --update ને વાપરી શકાતુ નથી." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "ડોમેઇનન સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "જાણતુ નથી કે કેવી રીતે --%s માટે --update કરવું" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "વપરાશકર્તાની માંગણી પર કાઢી નાંખેલ છે" @@ -6737,6 +6849,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s નામ '%s' એ '%s' અક્ષરને સમાવી શકતુ નથી." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "જોડાયેલ નથી" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d મિનિટ" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "પોર્ટ" @@ -6748,6 +6869,3 @@ msgstr "%s નામ '%s' એ '%s' અક્ષરને સમાવી શક #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "સોકેટ પાથ '%s' ને ખોલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 8086575f1..b90140462 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:05+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "_Virt प्रकार:" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "नाम" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "CPU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(मेजबान सदस्य घुसाएँ)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "स्मृति" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "आलेखीय कंसोल दिखाएँ" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "कंसोल" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgid "_Login" msgstr "लॉगिन (_L)" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "संवाद 'के बारे में' शुभारंभ में त्रुटि :%s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgid "Network" msgstr "संजाल:" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "इनपुट" @@ -2113,11 +2113,11 @@ msgstr "चित्रादि" msgid "Sound" msgstr "ध्वनि" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2145,8 +2145,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt संस्करण वीडियो युक्तियों का समर्थन नहीं करता है." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "प्रहरी" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "स्मार्टकार्ड" @@ -2167,12 +2167,12 @@ msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन" msgid "TPM" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "क्रमहीन संख्या जनक" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s युक्ति" @@ -2582,11 +2582,11 @@ msgstr "" "ब्लॉक उपकरणों के लिए क्लोन libvirt\n" " के भंडारण संस्करणों में कामयाब होना चाहिए." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "जनक निर्देशिका के लिए कोई लेखन पहुँच नहीं" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "पथ मौजूद नहीं है" @@ -2616,49 +2616,75 @@ msgstr "साझा करने योग्य" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "विवरण..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "उपयोक्तामोड" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(currentmem)s %(maxmem)s का" + +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "वर्चुअल संजाल निष्क्रिय है." + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" msgstr "वर्चुअल संजाल" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "क्लोन के लिए कुछ नहीं." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "इस डिस्क में क्लोन करें" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "%s के साथ डिस्क साझा करें" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "स्टोरेज को साझा या क्लोन नहीं किया जा सकता है." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "एक या अधिक डिस्क को क्लोन या साझा नहीं किया जा सकता है." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "मैक पता बदलने में त्रुटि: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "क्लोनिंग मौजूदा फ़ाइल के ऊपर लिख देगा" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2666,16 +2692,16 @@ msgstr "" "किसी मौजूदा छवि का प्रयोग क्लोन प्रक्रिया के दौरान पथ के ऊपर लिख देगा. क्या आप इस पथ " "का प्रयोग करने के लिए के लिए निश्चित हैं?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "स्टोरेज पथ बदलने में त्रुटि: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "डिस्क छोड़ना आँकड़ा को अधिलिखित करने का कारण बनेगा." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2688,24 +2714,28 @@ msgstr "" "%s\n" "नए अतिथि को चलाना डिस्क छवि में आँकड़ा को अधिलिखित कर देगा." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "वर्चुअल मशीन क्लोन बनाने में त्रुटि '%s': %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "नहीं पकड़ा त्रुटि वैधीकरण इनपुट: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "वर्चुअल मशीन क्लोन बना रहा है '%s'" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr " और चयनित स्टोरेज (यह कुछ समय ले सकता है)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2752,16 +2782,20 @@ msgstr "डिस्कनेक्टेड" msgid "Connecting" msgstr "जोड़ रहा है" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2912,11 +2946,14 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "त्रुटि" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2931,24 +2968,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt संस्करण रिमोट URL संस्थापन का समर्थन नहीं करता है." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s संस्थापन पैरावर्ट अतिथि के लिए उपलब्ध नहीं है." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "इस कनेक्शन के लिए कोई संस्थापन विधि उपलब्ध नहीं है." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "इस संबंधन के लिए कोई हाइपरविजर विकल्प नहीं पाए गए." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2956,13 +2994,13 @@ msgstr "" "यह आमतौर पर मतलब QEMU या KVM आपकी मशीन पर स्थापित नहीं है, या KVM कर्नेल मॉड्यूल " "लोड नहीं कर रहे हैं." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2970,192 +3008,197 @@ msgstr "" "KVM उपलब्ध नहीं है.इसका मतलब यह हो सकता है वी एम पैकेज स्थापित नहीं है,या KVM कर्नेल " "मॉड्यूल लोड नहीं कर रहे हैं.आपका वर्चुअल मशीन खराब प्रदर्शन कर सकते हैं." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "%(maxmem)s तक मेजबान पर उपलब्ध" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "%(numcpus)d तक उपलब्ध" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "%(numcpus)d तक उपलब्ध" +msgstr[1] "%(numcpus)d तक उपलब्ध" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "कोई सक्रिय कनेक्शन संस्थापित नहीं किया जाना है." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "कोई नहीं" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "स्थानीय CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL संस्थापन तरू" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "मौजूदा ओएस छवि आयात करें" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "आवेदन संग्राहक" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "संचालन प्रणाली संग्राहक" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "चरण %(current_page)d, %(max_page)d का" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "नहीं पकड़ा त्रुटि वैधीकरण संस्थापन पैरामीटर: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "एक संस्थापन मीडिया चयन जरूरी है." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "एक संस्थापन तरू जरूरी है." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "भंडारण आयात करने के लिए पथ की आवश्यकता है." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "आवेदन पथ की आवश्यकता है." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ओएस निर्देशिका पथ की आवश्यकता है." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "संस्थापन मीडिया स्थान सेट करने में त्रुटि." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "संस्थापक पैरामीटर सेट करने में त्रुटि." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "भंडार पैरामीटर त्रुटि." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "%s संस्थापन के लिए संजाल युक्ति जरूरी." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "संस्थापन शुरू करने में त्रुटि: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "संस्थापन पूर्ण करने में असमर्थ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "वर्चुअल मशीन बना रहा है" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3163,17 +3206,17 @@ msgstr "" "वर्चुअल मशीन बनाया जा रहा है. डिस्क भंडार का आबंटन और संस्थापन छवि की वापसी पूरा होने " "में कुछ समय ले सकता है." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "त्रुटि की जारी रखने के लिए स्थापित करें: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3212,120 +3255,120 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "वर्चुअल मशीन '%s' मिटाने में त्रुटि: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "इसके अलावे, खास भंडार युक्ति हटाने में कुछ त्रुटि थी: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "त्रुटि आई जब खास भंडार युक्तियों को हटा रहा था." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "पथ '%s' मिटा रहा है" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "वर्चुअल मशीन '%s' मिटा रहा है" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "युक्ति हटाने में त्रुटि: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "यह बदलाव अगले अतिथि बंद के बाद प्रभावी होगा." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "युक्ति चलते मशीन से हटाया नहीं जा सकता है " -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "लक्ष्य" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "भंडार पथ" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi शेयर नहीं मिटा सकता है." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "अप्रबंधित दूरस्थ भंडार को मिटा नहीं सकता है." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "अप्रबंधित ब्लॉक भंडार को मिटा नहीं सकता है." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "भंडार केवल पठनीय है." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "पथ में कोई लेखन पहुँच नहीं." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "भंडार को साझा करने योग्य चिह्नित किया गया है." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3334,103 +3377,107 @@ msgstr "" "भंडार प्रयोग में निम्नलिखित वर्चुअल मशीन के द्वारा:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "पूर्ण स्क्रीन छोड़ दें" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "कुंजी संयोजन भेजें" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "सूचक जारी करने के लिए %s दबाएं ." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "आलेखी कंसोल अतिथि के लिए विन्यस्त नहीं" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "आलेखीय कंसोल प्रकार '%s' को प्रदर्शित नहीं कर सकता है" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "अतिथि के लिए आलेखी कंसोल में जोड़ रहा है" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "आलेखीय कंसोल से कनेक्ट करने में त्रुटि" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन त्रुटि" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "कोई पाठ कंसोल उपलब्ध " -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "कोई चित्रमय कंसोल उपलब्ध " -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3439,311 +3486,351 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन" + +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन" + +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, python-format +msgid "CDROM %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" +#: virtManager/details/details.py:194 +#, python-format +msgid "Disk %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "टैब्लेट" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "माउस" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "कंसोल" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(name)s" msgstr "चैनल युक्ति" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(type)s" msgstr "चैनल युक्ति" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "%s प्रदर्शित करें" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "USB Redirection" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "वीडियो %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "फ़ाइलतंत्र %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "हार्डवेयर जोड़ें (_A)" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "हार्डवेयर हटाएँ (_R)" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "संस्करण" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "त्रुटि ताजगी हार्डवेयर पृष्ठ:%s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "हार्डवेयर संवाद आरम्भ करने में त्रुटि:%s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "क्या आप इस युक्ति को हटाने के लिए निश्चित हैं?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "आटोस्टार्ट मान बदलने में त्रुटि: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr " कर्नेल पथ निर्दिष्ट के बिना Initrd को सेट नहीं कर सकते है " -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr " कर्नेल पथ निर्दिष्ट किए बिना कर्नेल तर्क सेट नहीं कर सकते है " -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "init पथ निर्दिष्ट करना अनिवार्य है" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "क्या आप सचमुच डिस्क का प्रयोग करना चाहते हैं?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "निष्क्रिय" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "निरपेक्ष गति" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "सापेक्षिक गति" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "क्रमिक युक्ति" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "समानांतर युक्ति" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "कंसोल युक्ति" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "चैनल युक्ति" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "(प्राथमिक कंसोल)" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "सारांश" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3775,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3927,12 +4014,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "गर्तिका पथ %s खोलने में त्रुटि :%s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "गर्तिका पथ %s खोलने में त्रुटि " -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4100,7 +4193,7 @@ msgstr "आभासी संजाल '%s' सक्रिय नहीं ह #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "वर्चुअल संजाल '%s' आरंभ नहीं कर सका: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4399,109 +4492,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "कार्यशील" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "ठहराया हुआ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "बंद कर रहा है" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "सहेजा गया" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "बंद" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "क्रैश" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "निलंबित है" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "बंद करें" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4550,15 +4639,21 @@ msgstr "" "क्या आप निश्चित हैं?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "कनेक्ट करने के लिए दोहरा क्लिक करें" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "जुड़ा नहीं है " +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "संबंध सक्रिय नहीं है." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "सम्बन्ध स्थापित हो रहा है...... " #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4948,7 +5043,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "डोमेन को नहीं रोकने में त्रुटि" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "डोमेन फिर जमा करने में त्रुटि" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5130,9 +5227,15 @@ msgstr "यह मौजूदा पथ '%s' के ऊपर लिख दे msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "अतिथि के लिए आलेखी कंसोल में जोड़ रहा है" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5142,14 +5245,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "पुराने वीएम '%s' को दूर नहीं किया जा सका: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "libvirt यूआरआई के साथ हाइपरविजर से कनेक्ट करें" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5157,59 +5260,59 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "स्वतः अतिथि कंसोल से कनेक्ट करने की कोशिश मत करो" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "अधिष्ठापन पूरा करने के बाद अतिथि बूट नहीं करते." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "प्रक्रिया अधिष्ठापन के माध्यम से भागो, लेकिन उपकरणों को बनाने या अतिथि को परिभाषित " "नहीं है." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "गैर त्रुटि उत्पादन को दबाने" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "डीबगिंग जानकारी मुद्रित करें" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5217,14 +5320,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5232,7 +5335,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5242,41 +5345,41 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "एक अतिथि धारावाहिक युक्ति विन्यस्त" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "एक अतिथि समानांतर युक्ति विन्यस्त" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "एक अतिथि संचार चैनल विन्यस्त करें" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "मेहमान और मेजबान के बीच एक पाठ कंसोल कनेक्शन कॉन्फ़िगर" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5286,19 +5389,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "अतिथि ध्वनि उपकरण अनुकरण विन्यस्त करें" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "एक अतिथि प्रहरी युक्ति विन्यस्त" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "अतिथि वीडियो हार्डवेयर विन्यास करें." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5306,7 +5409,7 @@ msgstr "" "एक अतिथि स्मार्ट कार्ड युक्ति विन्यस्त. पूर्व:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5314,7 +5417,7 @@ msgstr "" "एक अतिथि पुनर्निर्देशन युक्ति विन्यस्त. पूर्व:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5322,117 +5425,117 @@ msgstr "" "एक अतिथि memballoon युक्ति विन्यस्त. उदाहरण:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "डोमेन प्रक्रिया के लिए ट्यून NUMA नीति." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5440,20 +5543,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5462,48 +5565,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5511,31 +5614,31 @@ msgstr "" "आलेखीय कंसोल से कनेक्ट करने में असमर्थ: virt-viewer स्थापित नहीं. 'virt-viewer' पैकेज " "स्थापित करें." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'आकार' के लिए अनुचित मान: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "अज्ञात '%s' मान '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "भंडारण की मात्रा वॉल = poolname / volname के रूप में निर्दिष्ट किया जाना चाहिए" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5543,36 +5646,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "पुराने वीएम '%s' को दूर नहीं किया जा सका: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "नए मेहमान के लिए अमान्य नाम: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "क्लोनिंग के लिए पथ '%s' का प्रयोग नहीं किया जा सका: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "मूल अतिथि का नाम या एक्सएमएल आवश्यक है." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "मौजूदा भंडारण की मात्रा पर क्लोन वर्तमान में समर्थित नहीं है: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5580,22 +5683,22 @@ msgid "" msgstr "" "निर्दिष्ट नए रास्तों से क्लोन करने के लिए अधिक डिस्क.(%(passed)d निर्दिष्ट,%(need)d जरूरत" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "परस्पर विरोधी से बचने के क्रम में, AUTOPORT के लिए ग्राफिक्स डिवाइस पोर्ट सेटिंग." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "मूल डिस्क जानकारी निर्धारित नहीं किया जा सका: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "डोमेन '%s' को नहीं मिला था." @@ -5628,8 +5731,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5692,7 +5797,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5774,27 +5879,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "स्थान संस्थापन को प्रमाणित करता त्रुटि: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5870,17 +5975,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "फाइल प्राप्त नहीं कर सका %s: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "फ़ाइल %s को पुन: प्राप्त कर रहा है..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5931,62 +6036,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "तयशुदा स्टोरेज पुल '%s' बना नहीं सका: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6018,7 +6123,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "सामान्य विकल्प" @@ -6092,8 +6197,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "क्लोन मेहमान के लिए नई तय मैक पता. डिफ़ॉल्ट एक बेतरतीब ढंग से उत्पन्न मैक है" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "विविध विकल्प" @@ -6108,7 +6213,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "क्लोन '%s' को सफलतापूर्वक बनाया गया." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "स्थापना उपयोगकर्ता अनुरोध पर निरस्त" @@ -6217,30 +6322,31 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "स्थान संस्थापन को प्रमाणित करता त्रुटि: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6248,164 +6354,164 @@ msgstr "" "\n" "संस्थापन आरंभ करें ...." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "डोमेन अधिष्ठापन बाधित." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "डोमेन दुर्घटनाग्रस्त हो गया है." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "डोमेन बंद है. जारी रखते हुए." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "स्थापना निर्दिष्ट समय सीमा बढ़ा दी है. अनुप्रयोग निकल रहा है." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "सूखी रन सफलतापूर्वक पूरा किया" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "निवेदित स्थापना एक्सएमएल चरण 2 नहीं है" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "अतिथि आवृत्ति का नाम" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "संस्थापन विधि विकल्प" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM स्थापना मीडिया" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "पीएक्सई प्रोटोकॉल का उपयोग कर नेटवर्क से बूट" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "एक मौजूदा डिस्क छवि के आसपास अतिथि बनाएँ" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "--location अधिष्ठापन कर्नल पास करने के लिए अतिरिक्त तर्क से हटा दिया गया है" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr " --location से initrd की जड़ को दी गई फ़ाइल जोड़ें" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "युक्ति विकल्प" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "वर्चुअलाइजेशन प्लेटफॉर्म विकल्प" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "यह गेस्ट पूरी तरह से वर्चुअलाइज्ड अतिथि होना चाहिए" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "यह गेस्ट एक पैरावर्चुअलाइज्ड अतिथि होना चाहिए" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "यह अतिथि एक कंटेनर अतिथि होना चाहिए" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "हाइपरविजर के नाम का उपयोग करने के लिए (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "अनुकरण करने के लिए CPU वास्तुकला" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "अनुकरण करने के लिए मशीन के प्रकार" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "मेजबान बूट अप पर डोमेन ऑटोस्टार्ट है." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6503,45 +6609,45 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "डोमेन शुरू करने में त्रुटि" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error adding device: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "युक्ति बदलने में त्रुटि: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6550,7 +6656,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6558,23 +6664,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6582,71 +6688,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "उपयोगकर्ता अनुरोध पर निरस्त किया गया" @@ -6668,11 +6774,11 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "जुड़ा नहीं है " + #~ msgid "Migrate" #~ msgstr "उत्प्रवासित करें" #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "गर्तिका पथ %s खोलने में त्रुटि :%s" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 5110b6edd..8cc1222c7 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:04+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "_Login" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "Network" msgstr "Mreža" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "" @@ -2092,11 +2092,11 @@ msgstr "" msgid "Sound" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2124,8 +2124,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "" @@ -2146,12 +2146,12 @@ msgstr "" msgid "TPM" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2557,11 +2557,11 @@ msgid "" "managed storage volumes." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "" @@ -2591,64 +2591,87 @@ msgstr "" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "" #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, python-format +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, python-format +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, python-format +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual network" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "Virtualna mreža" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2657,24 +2680,27 @@ msgid "" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, python-format +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "" #: virtManager/config.py:144 @@ -2721,16 +2747,20 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2879,11 +2909,13 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, python-format +msgid "Error: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2898,243 +2930,247 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:663 +#: virtManager/createvm.py:662 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " -msgstr "" +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "Error starting installation: %s" +msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Dovršavanje instalacije nije moguće: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3173,221 +3209,225 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" -msgstr "" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" +msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3396,306 +3436,342 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, python-format +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, python-format +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, python-format +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, python-format +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, python-format +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, python-format +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, python-format msgid "Console %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, python-format msgid "Channel %(name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, python-format msgid "Channel %(type)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, python-format msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, python-format msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1945 -#, python-format -msgid "%(summary)s ..." -msgstr "" - -#: virtManager/details/details.py:1957 -#, python-format -msgid "%(received)d %(units)s read" -msgstr "" - #: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format +msgid "%(summary)s ..." +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1970 +#, python-format +msgid "%(received)d %(units)s read" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1971 +#, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Pregled" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3727,7 +3803,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3879,12 +3955,17 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4052,7 +4133,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create a new virtual network" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Izradi novu virtualnu mrežu" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4348,109 +4429,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Izvršavanje" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Pauzirano" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Isključeno" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Srušeno" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4494,15 +4571,18 @@ msgid "" msgstr "" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, python-format +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" +#, python-format +msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, python-format +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4888,8 +4968,10 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "Error restoring domain: %s" +msgstr "Izrada virtualnog računala" #: virtManager/vmmenu.py:245 msgid "" @@ -5056,9 +5138,14 @@ msgstr "" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:424 +#, python-format +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5067,14 +5154,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, python-format -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5082,57 +5169,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5140,14 +5227,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5155,7 +5242,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5165,188 +5252,188 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5354,20 +5441,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5376,131 +5463,132 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, python-format -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" @@ -5533,8 +5621,11 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5597,7 +5688,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5679,27 +5770,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5774,17 +5865,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, python-format -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5832,62 +5923,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, python-format -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -5919,7 +6010,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "" @@ -5989,8 +6080,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" @@ -6005,7 +6096,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "" @@ -6109,193 +6200,195 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6393,43 +6486,43 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, python-format -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, python-format -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6438,7 +6531,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6446,23 +6539,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6470,71 +6563,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7c6ebd2de..b203c5558 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 05:27+0000\n" "Last-Translator: Bendegúz Gyönki \n" "Language-Team: Hungarian Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2946,24 +2983,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "A libvirt verziója nem támogatja a távoli URL-ről történő telepítést." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "A(z) %s telepítések paravirtualizált vendégek esetén nem érhetőek el." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "„%s” architektúra nem telepíthető" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Nem található felügyelő beállítási lehetőség ehhez a kapcsolathoz." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2971,13 +3009,13 @@ msgstr "" "Ez általában azt jelenti, hogy a QEMU vagy a KVM nincs telepítve a gépre, " "vagy a KVM kernel modul nincs betöltve." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2985,192 +3023,197 @@ msgstr "" "A KVM nem érhető el. Ez azt jelenti, hogy a KVM csomag nincs telepítve, vagy " "a KVM kernel modul nincs betöltve. A virtuális gépek gyengén teljesíthetnek." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "%(maxmem)s áll rendelkezésre a gazda gépen" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "%(numcpus)d elérhető" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "%(numcpus)d elérhető" +msgstr[1] "%(numcpus)d elérhető" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nincs aktív kapcsolat a telepítéshez." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Semmi" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Helyi CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL telepítési út" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Létező OS kép importálása" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Alkalmazás-konténer" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Operációs rendszer tároló" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(current_page)d lépés a(az) %(max_page)d lépésből" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nem kezelt hiba a telepítési paraméterek érvényesítésekor: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Egy telepítési adathordozót választani kell." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Meg kell adni egy telepítési útvonalat." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "A tároló elérési útvonalát meg kell adni az importáláshoz." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Alkalmazás elérési út megadása szükséges." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Operációs rendszer elérési út megadása szükséges." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Hiba a telepítési adathordozó helyének beállításakor." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Hiba a telepítési paraméterek beállításakor." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Hiba az alapértelmezett név beállításakor." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Tároló paraméter hiba." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Érvénytelen vendég név" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Hálózati eszköz szükséges %s telepítésekor." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Hiba a telepítés indításakor:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Nem lehet befejezni a telepítést: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Virtuális gép létrehozása" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3178,17 +3221,17 @@ msgstr "" "A virtuális gép készítése most elindul. A lemezterület kialakítása és a " "telepítési lemezkép kinyerése néhány percet igénybe vehet." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Hiba a telepítés folytatásakor: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3227,121 +3270,121 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Hiba a '%s' virtuális gép törlésekor: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "Ezen kívül hiba történt néhány tárolóeszköz eltávolítása során:\n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Hiba történt néhány tárolóeszköz törlésekor." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "'%s' elérési útvonal törlése" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "'%s' virtuális gép törlése" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Hiba az eszköz eltávolításakor: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" "Ez a változás a vendég rendszer leállítását követően fog érvényre jutni." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Eszköz nem távolítható el futó gépből" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Cél" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Tároló elérési útvonal" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "Nem törölhető iscsi megosztás." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Nem lehet törölni a nem menedzselt távoli tárolót." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Nem lehet törölni a nem menedzselt távoli blokk eszközt." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "A tároló csak olvasható." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Nincs írási jogosultság az elérési úthoz." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "A tároló megoszthatóként jelölt." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3350,103 +3393,107 @@ msgstr "" "A tárolót a következő virtuális gépek használják:\n" "- %s" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Teljes képernyő elhagyása" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Billentyűkombináció küldése" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "A mutató elengedéséhez nyomja meg a(z) %s billentyűt." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "A(z) „%s” grafikatípus nem támogatja az automatikus átméretezést." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "A vendég ügynök nem érhető el." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Nincs grafikus konzol beállítva a vendéghez" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "A(z) „%s” típusú grafikus konzol nem jeleníthető meg" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Kapcsolódás a vendég grafikus konzoljához" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Hiba történt a grafikus konzolhoz kapcsolódás során" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB átirányítási hiba" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Nem érhető el szöveges konzol" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Nem érhető el grafikus konzol" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Grafikus konzol" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3456,319 +3503,361 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Hajlékonylemezes eszköz" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s átirányító %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s átirányító %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s átirányító %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Hajlékonylemezes eszköz" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Hajlékonylemezes eszköz" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s átirányító %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tablet PC" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Egér" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Serial" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Párhuzamos" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "Konzol" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Csatorna" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Csatorna" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "%s képernyő" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s átirányító %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Videó %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Fájlrendszer %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM eszköz" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM eszköz" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Hardver hozzáadása" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "Ha_rdver eltávolítása" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt vagy a felügyelő nem támogatja az UEFI-t." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI nem található" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Alkalmazás alapértelmezett" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Felügyelő alapértelmezett" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU konfiguráció törlése" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "A megadott eszköz eltávolítása a virtuális gépből" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Hiba a harver oldal frissítésekor: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Hiba a hardver párbeszédablak indításakor: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Biztos benne, hogy el kívánja távolítani ezt az eszközt?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Hiba az automatikus indítás cseréjekor: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" "Nem lehet beállítani az initrd-t a kernel elérési útvonalának megadása nélkül" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Nem lehet beállítani a kernel paramétereket a kernel elérési útvonalának " "megadása nélkül" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Meg kell adni egy init elérési útvonalat " -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "A %s lemezt %s vendég rendszer már használja." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Biztos, hogy használni akarja a lemezt?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Abszolút mozgatási mód" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Relatív mozgatási mód" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Soros eszköz" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Párhuzamos eszköz" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Konzol eszköz" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Csatorna eszköz" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Elsődleges konzol" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Áttekintés" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "OS információ" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "Nincsenek indítható eszközök" @@ -3800,7 +3889,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Hiba a pillanatfelvétel ellenőrzésekor: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Pillanatfelvétel készítése" @@ -3952,12 +4041,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Hiba a socket elérési útvonalának megnyitásakor: '%s': %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Hiba a socket elérési útvonalának megnyitásakor: '%s'" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4126,7 +4221,7 @@ msgstr "A(z) „%s” virtuális hálózat nem aktív. Elindítja most ezt a há #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "A(z) „%s” virtuális hálózat nem indítható el: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4426,109 +4521,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Fut" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Felfüggesztve" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Leállítás" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Mentve" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Kikapcsolva" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Összeomolva" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Felfüggesztve" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Elindítva" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Migrálva" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Helyreállítva" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "Pillanatfelvételből" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Folytatva" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Migrálás megszakítva" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "Mentés megszakítva" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "Migrálás" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "Mentés" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O hiba" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Leállítás…" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Leállítás" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4577,15 +4668,21 @@ msgstr "" "Biztos benne?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Kattintson duplán a kapcsolódáshoz" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nincs kapcsolódva" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "A kapcsolat nem aktív." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Kapcsolódás…" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4975,7 +5072,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Hiba a tartomány folytatásakor" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Hiba a tartomány helyreállításakor" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5150,9 +5249,15 @@ msgstr "Felülírja a meglévő '%s' elérési utat" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "A %s lemezt %s vendég rendszer már használja." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Kapcsolódás a vendég grafikus konzoljához" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5162,14 +5267,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "A(z) „%s” tartomány nem található: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Kapcsolódás a felügyelőhöz libvirt URI-val" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5177,59 +5282,59 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Ne próbáljon automatikusan kapcsolódni a vendég rendszer konzoljához " -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Ne indítsa el a vendég rendszert a telepítés befejezése után." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "Ne ellenőrizzen névütközést, írja felül bármelyik azonos nevű vendég " "rendszert." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Elnyomja a nem-hiba kimenetet" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Hibakeresési információk kiírása" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5237,14 +5342,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5252,7 +5357,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5262,190 +5367,190 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Vendég rendszer soros eszközének beállítása" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Vendég rendszer párhuzamos eszközének beállítása" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Vendég rendszer kommunikációs csatornájának beállítása" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" "A fizikai gép és a vendég rendszer közötti szöveges konzol kapcsolat " "beállítása" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Vendég rendszer hang eszköz emulációjának beállítása" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Vendég rendszer figyelő eszköz beállítása" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Vendég rendszer video hardverének beállítása." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "NUMA szabályrendszer hangolása a tartomány processzei számára." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Konfigurálja a VM életciklus kezelési szabályrendszert" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5453,20 +5558,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5475,48 +5580,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5524,31 +5629,31 @@ msgstr "" "Nem lehet kapcsolódni a grafikus konzolhoz: virt-viewer nincs telepítve. " "Telepítse a 'virt-viewer' csomagot." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Helytelen 'size' érték: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Ismeretlen '%s' érték '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "Tároló kötetet vol=poolname/volname formában kell megadni" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5556,57 +5661,57 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Nem lehet eltávolítani a régi '%s' virtuális gépet: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Érvénytelen név az új vendég rendszerhez: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "A forrás vendég rendszer neve vagy xml szükséges." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "'%s' tartomány nem található." @@ -5639,8 +5744,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5704,7 +5811,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5786,27 +5893,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Hiba a telepítés elérési útvonal ellenőrzésekor: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5882,17 +5989,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not build storage pool: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Nem lehet létrehozni a tároló készletet: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "%s állomány letöltése..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5943,62 +6050,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Nem lehet létrehozni '%s' alapértelmezett tároló készletet: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Tároló objektum" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Nem lehet meghatározni a tároló készletet: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Nem lehet létrehozni a tároló készletet: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Nem lehet elindítani a tároló készletet: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "Nem lehet beállítani az automatikus indítás jelzőt: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Foglalás '%s'" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6030,7 +6137,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Általános beállítások" @@ -6102,8 +6209,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Egyéb beállítások" @@ -6118,7 +6225,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "A(z) „%s” klón sikeresen létrejött." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "A telepítés felhasználói kérésre megszakítva" @@ -6234,30 +6341,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Hiba a telepítési hely ellenőrzésekor: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d perc" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "Hány percig várakozzon a telepítés befejezésére." -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Hány percig várakozzon a telepítés befejezésére." +msgstr[1] "Hány percig várakozzon a telepítés befejezésére." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "Nincs futtatandó konzol a vendéghez, alapértelmezés erre: --wait 1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6265,11 +6376,11 @@ msgstr "" "\n" "Telepítés indítása..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "A tartomány létrehozása befejeződött." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6278,66 +6389,66 @@ msgstr "" "Újraindíthatja a tartomány ennek a futtatásával:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Vendég újraindítása." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "A tartomány telepítése megszakadt." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "A tartomány összeomlott." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "A tartomány leállt. Folytatás." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "A telepítés túllépte a megadott időkorlátot. Kilépés az alkalmazásból." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "A száraz indítás sikeresen befejeződött" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" "Ismeretlen XML lépési kérés: „%s”, a következők egyikének kell lennie: 1, 2 " "vagy all." -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "A kért telepítésnek nincs 2. XML lépése" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "Új virtuális gép létrehozása a megadott telepítő média használatával." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "A vendégpéldány neve" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Telepítési mód beállításai" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM telepítési média" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." @@ -6345,90 +6456,90 @@ msgstr "" "Disztribúció telepítési URL-e, például https://gép/útvonal. Konkrét " "példákért lásd a man oldalt." -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Rendszerindítás hálózatról PXE protokoll használatával" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Vendég készítése meglévő lemezkép használatával" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Eszközbeállítások" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Vendég konfigurációs beállításai" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Virtualizációs platform beállítások" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "A vendégnek teljesen virtualizáltnak kell lennie" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "A vendégnek paravirtualizáltnak kell lennie" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "A vendégnek konténer-alapúnak kell lennie" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Használandó hipervizor (kvm, qemu, xen, …)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "A szimulálandó CPU architektúra" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Az emulálandó gép típusa" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Tartomány automatikus indítása a gazda indulásakor." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Hány percig várakozzon a telepítés befejezésére." @@ -6526,45 +6637,45 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Hiba a tartomány indításakor" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error adding device: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Hiba az eszköz hozzáadásakor: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "A(z) %s eszköz sikeres." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "A libvirt XML szerkesztése parancssori kapcsolók megadásával." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Tartomány neve, azonosítója vagy uuid értéke" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML műveletek" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6573,7 +6684,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6581,23 +6692,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Kimenet beállításai" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6605,71 +6716,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML beállítások" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "Nem használhatja a --confirm kapcsolót stdin bemenettel." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "Nem használhatja az --update kapcsolót stdin bemenettel." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "A tartományt meg kell adni" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Felhasználói kérésre megszakítva" @@ -6691,6 +6802,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Virtuális hálózat" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Nincs kapcsolódva" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d perc" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Port" @@ -6699,6 +6819,3 @@ msgstr "" #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Hiba a socket elérési útvonalának megnyitásakor: '%s': %s" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 335ffc717..dd4bcf95f 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-25 10:31+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian\n" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid "_Login" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgid "Network" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "" @@ -2082,11 +2082,11 @@ msgstr "" msgid "Sound" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2114,8 +2114,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "" @@ -2136,12 +2136,12 @@ msgstr "" msgid "TPM" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2545,11 +2545,11 @@ msgid "" "managed storage volumes." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "" @@ -2579,64 +2579,86 @@ msgstr "" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "" #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, python-format +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, python-format +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, python-format +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, python-format +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2645,24 +2667,27 @@ msgid "" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Kesalahan saat memulai Manajer Mesin Virtual" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, python-format +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "" #: virtManager/config.py:144 @@ -2709,16 +2734,20 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2867,11 +2896,13 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, python-format +msgid "Error: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2886,243 +2917,245 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:663 +#: virtManager/createvm.py:662 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " -msgstr "" +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error validating install location: %s" +msgid "Error starting installation: %s" +msgstr "Kesalahan saat validasi lokasi instalasi: %s" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3161,221 +3194,225 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Kesalahan saat memulai Manajer Mesin Virtual" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" -msgstr "" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" +msgstr "Kesalahan saat memulai Manajer Mesin Virtual" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3384,306 +3421,342 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, python-format +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, python-format +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, python-format +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, python-format +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, python-format +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, python-format +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, python-format msgid "Console %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, python-format msgid "Channel %(name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, python-format msgid "Channel %(type)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, python-format msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, python-format msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1945 -#, python-format -msgid "%(summary)s ..." -msgstr "" - -#: virtManager/details/details.py:1957 -#, python-format -msgid "%(received)d %(units)s read" -msgstr "" - #: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format +msgid "%(summary)s ..." +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1970 +#, python-format +msgid "%(received)d %(units)s read" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1971 +#, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3715,7 +3788,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3867,12 +3940,17 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4039,7 +4117,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, python-format -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4335,109 +4413,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4481,15 +4555,18 @@ msgid "" msgstr "" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, python-format +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" +#, python-format +msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, python-format +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4875,8 +4952,10 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error validating install location: %s" +msgid "Error restoring domain: %s" +msgstr "Kesalahan saat validasi lokasi instalasi: %s" #: virtManager/vmmenu.py:245 msgid "" @@ -5043,9 +5122,14 @@ msgstr "" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:424 +#, python-format +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5054,14 +5138,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, python-format -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5069,57 +5153,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5127,14 +5211,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5142,7 +5226,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5152,188 +5236,188 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5341,20 +5425,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5363,131 +5447,132 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, python-format -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" @@ -5520,8 +5605,9 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5584,7 +5670,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5667,27 +5753,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error validating install location: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Kesalahan saat validasi lokasi instalasi: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5762,17 +5848,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, python-format -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5820,62 +5906,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, python-format -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -5907,7 +5993,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "" @@ -5977,8 +6063,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" @@ -5993,7 +6079,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "" @@ -6101,193 +6187,193 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Kesalahan saat validasi lokasi instalasi: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6385,44 +6471,44 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, python-format -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error validating install location: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Kesalahan saat validasi lokasi instalasi: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6431,7 +6517,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6439,23 +6525,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6463,71 +6549,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 27661ba6b..be40e04b2 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:09+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "_Login" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "Network" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "" @@ -2089,11 +2089,11 @@ msgstr "" msgid "Sound" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2121,8 +2121,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "" @@ -2143,12 +2143,12 @@ msgstr "" msgid "TPM" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2552,11 +2552,11 @@ msgid "" "managed storage volumes." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "" @@ -2586,64 +2586,86 @@ msgstr "" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "" #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, python-format +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, python-format +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, python-format +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, python-format +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2652,24 +2674,27 @@ msgid "" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Bý til sýndarvél" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, python-format +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "" #: virtManager/config.py:144 @@ -2716,16 +2741,20 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2874,11 +2903,13 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, python-format +msgid "Error: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2893,243 +2924,246 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:663 +#: virtManager/createvm.py:662 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " -msgstr "" +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "Error starting installation: %s" +msgstr "Bý til sýndarvél" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Bý til sýndarvél" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3168,221 +3202,225 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Bý til sýndarvél" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" -msgstr "" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" +msgstr "Bý til sýndarvél" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3391,306 +3429,342 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, python-format +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, python-format +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, python-format +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, python-format +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, python-format +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, python-format +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, python-format msgid "Console %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, python-format msgid "Channel %(name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, python-format msgid "Channel %(type)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, python-format msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, python-format msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1945 -#, python-format -msgid "%(summary)s ..." -msgstr "" - -#: virtManager/details/details.py:1957 -#, python-format -msgid "%(received)d %(units)s read" -msgstr "" - #: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format +msgid "%(summary)s ..." +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1970 +#, python-format +msgid "%(received)d %(units)s read" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1971 +#, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3722,7 +3796,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3874,12 +3948,17 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4046,7 +4125,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, python-format -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4342,109 +4421,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4488,15 +4563,18 @@ msgid "" msgstr "" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, python-format +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" +#, python-format +msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, python-format +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4882,8 +4960,10 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "Error restoring domain: %s" +msgstr "Bý til sýndarvél" #: virtManager/vmmenu.py:245 msgid "" @@ -5050,9 +5130,14 @@ msgstr "" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:424 +#, python-format +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5061,14 +5146,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, python-format -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5076,57 +5161,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5134,14 +5219,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5149,7 +5234,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5159,188 +5244,188 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5348,20 +5433,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5370,131 +5455,132 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, python-format -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" @@ -5527,8 +5613,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5591,7 +5679,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5673,27 +5761,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5768,17 +5856,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, python-format -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5826,62 +5914,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, python-format -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -5913,7 +6001,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "" @@ -5983,8 +6071,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" @@ -5999,7 +6087,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "" @@ -6103,193 +6191,194 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6387,43 +6476,43 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, python-format -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, python-format -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6432,7 +6521,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6440,23 +6529,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6464,71 +6553,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 49cdcf6cd..a0119e222 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-14 15:55+0000\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Tipo _virtualizzazione:" msgid "Architecture options" msgstr "Opzioni architettura" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(inserire memoria host)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Sfoglia..." msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "Eliminare la Macchina Virtuale" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "Mostra la console grafica" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "Console" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgid "_Login" msgstr "_Login" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "Seriale" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "_XML" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Errore nell'avvio della finestra 'Informazioni': %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "Network" msgstr "Rete" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -2179,11 +2179,11 @@ msgstr "Grafica" msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "Parallelo" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "Canale" @@ -2212,8 +2212,8 @@ msgstr "Video" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Questa versione di libvirt non supporta i dispositivi video." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Watchdog" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "File system" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "Smartcard" @@ -2234,12 +2234,12 @@ msgstr "Redirezione USB" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "Strumento di notifica panic" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" "Non supportato per questa combinazione di hypervisor/libvirt/architettura." -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "VSOCK VirtIO" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Porta Spice" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Generatore numeri casuali" msgid "VM Sockets" msgstr "Socket della VM" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositivo %s" @@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "" "I dispositivi a blocchi da clonare devono\n" "essere storage volume gestiti da libvirt." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "Non si dispone del permesso di scrittura sulla directory genitore." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "Il percorso non esiste." @@ -2689,49 +2689,75 @@ msgstr "Condivisibile" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "Errore nell'avvio della finestra di clonazione: %s" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "Dettagli..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "Modalità utente" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "Rete virtuale" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(mode)s su %(device)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "La rete virtuale è inattiva." + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "Reti _virtuali" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "Niente da clonare." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "Clona questo disco" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "Condividi disco con %s" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "Lo storage non può essere condiviso o clonato." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "Non è stato possibile condividere o clonare uno o più dischi." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "Errore nella modifica dell'indirizzo MAC: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "La clonazione comporterà la sovrascrittura del file esistente" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2740,16 +2766,16 @@ msgstr "" "percorso durante il processo di clonazione. Si conferma di voler usare " "questo percorso?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "Errore nella modifica del percorso di storage: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "Saltare dischi può causare la sovrascrittura di dati." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2763,25 +2789,32 @@ msgstr "" "L'esecuzione del nuovo guest potrebbe comportare la sovrascrittura di dati " "in queste immagini disco." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Errore nella clonazione della macchina virtuale '%s': %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "Errore non gestito nella convalida dell'input: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "Creazione della macchina virtuale clonata '%s'" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" -msgstr " e dello storage selezionato (potrebbe impiegare del tempo)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" +msgstr "" +"Eliminazione della macchina virtuale '%s' e dello storage selezionato " +"(potrebbe richiedere del tempo)" #: virtManager/config.py:144 msgid "Locate or create storage volume" @@ -2828,22 +2861,27 @@ msgstr "Disconnesso" msgid "Connecting" msgstr "Connessione" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "Rinominazione di %s fallita. Anche il tentativo di ripristino è fallito.\n" "\n" @@ -2999,12 +3037,16 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Errore nell'avvio della finestra di creazione: %s" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "Errore" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "Avviso" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Migrate '%(vm)s'" +msgid "Warning: %s" +msgstr "Migra '%(vm)s'" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -3020,24 +3062,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "La versione libvirt non supporta le installazioni da URL remoti." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "Le installazioni %s non sono disponibili per i guest paravirtuali." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "L'architettura '%s' non si può installare" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Nessuna opzione di installazione per questa connessione." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Nessuna opzione dell'hypervisor trovata per questa connessione." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3045,7 +3088,7 @@ msgstr "" "Questo solitamente significa che QEMU o KVM non sono installati nella " "macchina, o che i moduli KVM del kernel non sono stati caricati." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3053,7 +3096,7 @@ msgstr "" "L’host non pubblicizza il supporto per la virtualizzazione completa. Le " "opzioni di installazione potrebbero essere limitate." -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3062,195 +3105,200 @@ msgstr "" "installato, o che i moduli KVM del kernel non sono caricati. La macchina " "virtuale potrebbe funzionare male." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Fino a %(maxmem)s disponibili sull'host" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Fino a %(numcpus)d disponibili" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Fino a %(numcpus)d disponibili" +msgstr[1] "Fino a %(numcpus)d disponibili" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nessuna connessione attiva su cui installare." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CDROM locale/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL dell'albero di installazione" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importa immagine OS esistente" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "Installazione manuale" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Container di applicazione" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Container di sistema operativo" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Container Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Rimozione immagini dei dischi" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Rimozione delle immagini dei dischi create per questa macchina virtuale." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Nessuna rete selezionata" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Passo %(current_page)d di %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "In attesa di un supporto / sorgente di installazione" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Errore compilazione pagina di riepilogo: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Errore non gestito nella convalida dei parametri di installazione: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "Occorre selezionare il sistema operativo." -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Occorre selezionare il supporto di installazione." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Occorre specificare l'albero di installazione." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Occorre specificare un percorso di storage da importare." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Il percorso di importazione deve puntare ad uno storage esistente." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Il percorso dell'applicazione è obbligatorio." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Il percorso della directory del sistema operativo è obbligatorio." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "Occorre specificare un URL sorgente" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Specificare una password per accedere al registro sorgente" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Il percorso di destinazione non è una directory: %s" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" "Non ci sono i permessi di scrittura per il percorso della directory: %s" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "La directory principale del sistema operativo non è vuota" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "Occorre specificare il nome del modello." -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "" "Errore nell'impostazione della locazione del supporto di installazione." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Errore nell'impostazione dei parametri dell'installazione." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Errore nell'impostazione del nome predefinito." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Errore parametro dello storage." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nome guest non valido" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Dispositivo di rete necessario per l'installazione %s." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "Rilevamento..." -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "Nessuno rilevato" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Errore nell'avvio dell'installazione: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Impossibile completare l'installazione: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Creazione macchina virtuale" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3259,17 +3307,17 @@ msgstr "" "storage e il recupero delle immagini di installazione potrebbero impiegare " "alcuni minuti." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "Macchina virtuale '%s' non visualizzata dopo il tempo previsto." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Errore nel continuare l'installazione: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3311,35 +3359,35 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Errore durante l'eliminazione della macchina virtuale '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Inoltre si sono verificati errori rimuovendo alcuni dispositivi di " "storage: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" "Si sono verificati degli errori durante la rimozione di alcuni dispositivi " "di storage." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Eliminazione percorso '%s'" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "Elimina '%(vmname)s'" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" @@ -3347,91 +3395,91 @@ msgstr "" "Eliminazione della macchina virtuale '%s' e dello storage selezionato " "(potrebbe richiedere del tempo)" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Eliminazione macchina virtuale '%s'" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Errore durante la rimozione del dispositivo: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Questa modifica avrà effetto dopo il prossimo spegnimento del guest." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "Lo storage non sarà eliminato." -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" "Non è stato possibile rimuovere il dispositivo dalla macchina in esecuzione" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "Rimuovi dispositivo disco" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "Rimuovi dispositivo disco '%(target)s'" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" "Rimozione del dispositivo disco '%s' e dello storage selezionato (potrebbe " "richiedere del tempo)" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "Rimozione del dispositivo disco '%s'" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Destinazione" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Percorso storage" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "Impossibile eliminare la condivisione iSCSI." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "Impossibile eliminare il dispositivo SCSI." -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Impossibile eliminare storage remoto unmanaged." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Impossibile eliminare dispositivo a blocchi unmanaged." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "Lo storage è in sola lettura." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Accesso in scrittura al percorso non consentito." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Lo storage è contrassegnato come condivisibile." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "Lo storage è un dispositivo rimovibile." -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3440,103 +3488,107 @@ msgstr "" "Lo storage è attualmente in uso dalle seguenti macchine virtuali:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Lasciare a schermo intero" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Invia combinazione di tasti" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s su %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Premere %s per rilasciare il puntatore del mouse." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "Il tipo di grafica '%s' non supporta il ridimensionamento automatico." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "Agente guest non disponibile." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "Il guest è andato in crash." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "Il guest non è attivo." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Console grafica non configurata per il guest" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Impossibile mostrare la console grafica di tipo '%s'" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Connessione alla console grafica per il guest" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Errore durante la connessione alla console grafica" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Errore di autenticazione del visualizzatore: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "Errore redirezione USB" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Il visualizzatore è stato disconnesso." -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "Output dell'errore sul tunnel SSH: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Visualizzatore disconnesso." -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Nessuna console di testo disponibile" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Console di testo %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Seriale %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Nessuna console grafica disponibile" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Console grafica" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager non supporta più di una console grafica" @@ -3545,309 +3597,353 @@ msgstr "virt-manager non supporta più di una console grafica" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Floppy %(index)d" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CD-ROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "Strumento di reindirizzamento %(bus)s %(index)d" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Disco" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "Strumento di reindirizzamento %(bus)s %(index)d" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "Strumento di reindirizzamento %(bus)s %(index)d" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy %(index)d" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Floppy %(index)d" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy %(index)d" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Floppy %(index)d" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "Strumento di reindirizzamento %(bus)s %(index)d" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "NIC %(mac)s" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "NIC" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tavoletta" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "Seriale %(num)d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Parallelo %(num)d" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, python-format msgid "Console %(num)d" msgstr "Console %(num)d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, python-format msgid "Channel %(name)s" msgstr "Canale %(name)s" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, python-format msgid "Channel %(type)s" msgstr "Canale %(type)s" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Schermo %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, python-format msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "Strumento di reindirizzamento %(bus)s %(index)d" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "Audio %s" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Video %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, python-format msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Filesystem %(path)s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "Controller %(controller)s %(index)s" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Controller %(controller)s %(index)s" +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "Controller %(controller)s %(index)s" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "RNG %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "TPM %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "TPM v%(version)s" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Aggiungi hardware" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "_Rimuovi hardware" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "libvirt o l’hypervisor non supporta l’interfaccia UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "libvirt non rileva immagini del firmware UEFI/OVMF installate sull’host." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "Interfaccia UEFI non trovata" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Impostazioni predefinite applicazione" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Impostazioni predefinite hypervisor" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Cancella configurazione CPU" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "Bus del disco:" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Rimuovere questo dispositivo dalla macchina virtuale" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Errore nell'aggiornamento della pagina dell'hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Errore nell'avvio della finestra dell'hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Si conferma di voler rimuovere questo dispositivo?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "Errore nell'applicazione delle modifiche: %s" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Errore nella modifica dell'avvio automatico: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Impossibile impostare initrd senza specificare il percorso del kernel" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Impossibile impostare gli argomenti del kernel senza specificare il percorso " "del kernel" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Occorre specificare un percorso init" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Il disco '%(path)s' è già usato dagli altri guest %(names)s" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Si conferma di voler usare il disco?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s..." -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s letti" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s scritti" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s ricevuti" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s inviati" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s di %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Movimento assoluto" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Movimento relativo" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "L’hypervisor non supporta la rimozione di questo dispositivo" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositivo seriale" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositivo parallelo" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Console" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositivo di canale" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Console primaria" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositivo %s fisico" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s su %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Impossibile rimuovere un controller se ha dispositivi collegati." -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "Informazioni sistema operativo" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Prestazioni" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "CPU" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Opzioni di boot" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco rigido" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Rete (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "Nessun dispositivo bootable" @@ -3879,7 +3975,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Errore nella convalida del snapshot: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Creazione snapshot" @@ -4040,12 +4136,18 @@ msgstr "" "Impossibile fornire le credenziali richieste al server VNC.\n" " Tipo di credenziali %s non supportato" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Errore nell'apertura del percorso del socket '%s': %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Errore nell'apertura del percorso del socket '%s'" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Incontrato SPICE %(error-name)s" @@ -4215,7 +4317,7 @@ msgstr "La rete virtuale '%s' è inattiva. Si desidera avviare la rete ora?" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Errore nell'avvio della rete virtuale '%s': %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4531,109 +4633,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "L'ispezione non ha trovato alcun sistema operativo." -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "In esecuzione" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Arresto in corso" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Salvato" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Spento" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "In crash" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Sospeso" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Avviato" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Migrato" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Ripristinato" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "Da snapshot" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Pausa interrotta" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Migrazione annullata" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "Salvataggio annullato" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "Wake-up evento" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Utente" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "Migrazione in corso" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "Salvataggio in corso" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "Dump in corso" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "Errore di I/O" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Arresto in corso" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Arresto" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Comando destroy applicato" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Non riuscito" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "Panic applicato" @@ -4682,15 +4780,21 @@ msgstr "" "Procedere?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Doppio click per connettere" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Non connesso" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "Connessione non attiva." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Connessione..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5095,7 +5199,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Errore nel ripristino del dominio" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Errore nel ripristino del dominio" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5280,9 +5386,15 @@ msgstr "Ciò sovrascriverà il percorso esistente '%s'" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "Il disco %(path)s è già usato dagli altri guest %(names)s." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Connessione alla console grafica per il guest" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5292,14 +5404,14 @@ msgstr "Il comando di console è terminato con un errore." #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Impossibile trovare il dominio '%s': %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Connessione all'hypervisor con l'URI di libvirt" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5311,32 +5423,32 @@ msgstr "" "--autoconsole graphical\n" "--autoconsole none" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Non provare automaticamente a connettere la console del guest" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Non avviare il guest dopo aver completato l'installazione." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "Non controllare la collisione del nome, sovrascrivi qualsiasi guest con lo " "stesso nome." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "Stampa l’XML generato per il dominio piuttosto che creare il guest." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "Esegui il processo di installazione, ma non creare i dispositivi o definire " "il guest." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5346,15 +5458,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Sopprimi i messaggi che non sono errori" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Mostra le informazioni di debug" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5364,7 +5476,7 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"Il mio bel titolo\",uuid=...\n" "--metadata description=\"La mia splendida descrizione lunga\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" @@ -5374,7 +5486,7 @@ msgstr "" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5386,14 +5498,14 @@ msgstr "" "--vcpus 5,maxvcpus=10,cpuset=1-4,6,8\n" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5401,7 +5513,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5417,7 +5529,7 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" @@ -5427,7 +5539,7 @@ msgstr "" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5437,29 +5549,29 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Configura un dispositivo seriale per il guest" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Configura un dispositivo parallelo per il guest" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Configura un canale di comunicazione con il guest" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "Configura una connessione a console di testo fra il guest e l'host" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" "Configura i dispositivi host fisici USB/PCI/ecc. per la condivisione con il " "guest" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5469,19 +5581,19 @@ msgstr "" "--filesystem /mia/directory/sorgente,/directory/nel/guest\n" "--filesystem nome_modello,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Configura l'emulazione del dispositivo sonoro del guest" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Configura un dispositivo watchdog per il guest" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Configura l'hardware video per il guest." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5489,7 +5601,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositivo smartcard per il guest. Es:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 #, fuzzy msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" @@ -5498,7 +5610,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositivo di redirezione per il guest. Es:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5506,7 +5618,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositivo memballoon per il guest. Es:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5514,7 +5626,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositivo TPM per il guest. Es:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" @@ -5522,7 +5634,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositivo RNG per il guest. Es.:\n" "--rng /dev/urandom" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5530,7 +5642,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositivo panic per il guest. Es.:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" @@ -5538,7 +5650,7 @@ msgstr "" "Configura un dispositivo di memoria per il guest. Es.:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" @@ -5548,41 +5660,41 @@ msgstr "" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "Imposta la configurazione e del guest." -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "Imposta la configurazione seclabel del dominio." -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "Regola i parametri della CPU per il processo del dominio." -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Regola la politica NUMA per il processo del dominio." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Regola i criteri di memoria per il processo del dominio." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Regola i criteri blkio per il processo del dominio." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5591,7 +5703,7 @@ msgstr "" "Es.:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" @@ -5601,7 +5713,7 @@ msgstr "" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5609,22 +5721,22 @@ msgstr "" "Configura l'XML di del dominio. Es.:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" "Configura le funzionalità di gestione energetica della macchina virtuale" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" "Configura i criteri di gestione del ciclo di vita della macchina virtuale" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" "Configura il partizionamento delle risorse della macchina virtuale (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" @@ -5634,7 +5746,7 @@ msgstr "" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MioVendor,bios.version=1.2.3,...\n" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" @@ -5644,7 +5756,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5652,7 +5764,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5662,7 +5774,7 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (per i container)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" @@ -5670,7 +5782,7 @@ msgstr "" "Abilita il namespace utente per container LXC. Es.:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5684,19 +5796,19 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "Opzioni del sistema operativo" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "Il sistema operativo da installare nel guest." -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "Il sistema operativo installato nel guest." -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" @@ -5706,12 +5818,12 @@ msgstr "" "Valori di esempio: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "Consultare `osinfo-query os` per una lista completa." -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s deve essere 'yes' o 'no'" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5720,17 +5832,17 @@ msgstr "" "Impossibile associare la proprietà '%(property_name)s' del tipo di " "dispositivo '%(device_type)s'" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "Opzioni di %(optionflag)s sconosciute: %(string)s" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "Errore: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5738,32 +5850,34 @@ msgstr "" "Impossibile connettersi alla console grafica: virt-viewer non è installato. " "Si prega di installare il pacchetto 'virt-viewer'." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "Grafica richiesta, ma DISPLAY non è impostato. virt-viewer non sarà avviato." -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "Tipo di console automatica '%s' sconosciuto" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Valore non corretto per 'size': %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Valore di '%(optionname)s' sconosciuto: '%(string)s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" "Il volume di storage deve essere specificato come vol=nomedelpool/" "nomedelvolume" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "Attesa stringa di formato PCI per '%s'" @@ -5771,36 +5885,36 @@ msgstr "Attesa stringa di formato PCI per '%s'" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Impossibile rimuovere la vecchia VM '%s': %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Nome non valido per il nuovo guest: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "Impossibile usare il percorso '%s' per la clonazione: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "È richiesto il nome originale del guest oppure un XML." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "Il dominio da clonare deve essere spento." -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" "La clonazione in un volume di storage esistente non è al momento supportata: " "'%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5809,24 +5923,24 @@ msgstr "" "Sono stati specificati più dischi da clonare rispetto ai nuovi percorsi. " "(%(passed)d specificati, %(need)d necessari" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "La porta del dispositivo grafico è impostata come 'autoport' per evitare " "conflitti." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "Il percorso del disco '%s' non esiste." -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "Impossibile determinare le informazioni del disco originale: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "Dominio '%s' non trovato." @@ -5862,9 +5976,12 @@ msgstr "" "percorso '%s' non esistente." #: virtinst/devices/disk.py:853 -#, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "Sono supportati solo %(number)s dischi per il bus '%(bus)s'" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "Sono supportati solo %(number)s dischi per il bus '%(bus)s'" +msgstr[1] "Sono supportati solo %(number)s dischi per il bus '%(bus)s'" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5928,8 +6045,9 @@ msgid "Cloning %(srcfile)s" msgstr "Clonazione di %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 -#, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" "Errore nella clonazione dell'immagine disco %(inputpath)s in %(outputpath)s" @@ -6016,28 +6134,28 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Convalida del supporto di installazione '%s' non riuscita: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" "Impossibile accedere all'albero di installazione sulla connessione remota: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "Non è stato trovato il kernel per l'albero di installazione." -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6123,18 +6241,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Impossibile acquisire il file %s: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Recupero file %s..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "Apertura URL %s non riuscita: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6187,44 +6305,44 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Impossibile creare il pool di storage predefinito '%s': %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Oggetto storage" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "Il nome '%s' è già usato da un altro pool." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Impossibile definire il pool di storage: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Impossibile creare il pool di storage: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Impossibile avviare il pool di storage: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "Impossibile impostare l'avvio automatico del pool: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Il nome '%s' è già usato da un altro volume." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6232,12 +6350,12 @@ msgstr "" "I volumi logici sparsi non sono supportati, viene impostata l'allocazione " "uguale alla capacità" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Allocazione di '%s'" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6246,7 +6364,7 @@ msgstr "" "Non c'è abbastanza spazio libero nel pool di storage per creare il volume " "(%(mem1)s M richiesti da allocare > %(mem2)s M disponibili)." -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6294,7 +6412,7 @@ msgstr "" "dall’ambito di questo strumento. Per questa tipologia di modifiche, vedere " "virt-sysprep(1)." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" @@ -6372,8 +6490,8 @@ msgstr "" "Nuovo indirizzo MAC fisso per il guest clone. In modo predefinito è un MAC " "generato casualmente" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Opzioni varie" @@ -6390,7 +6508,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Clone '%s' creato correttamente." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Installazione interrotta su richiesta dell'utente" @@ -6513,34 +6631,38 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Errore nella convalida del percorso di installazione: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minuti" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "Minuti al completamento dell'installazione." -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Minuti al completamento dell'installazione." +msgstr[1] "Minuti al completamento dell'installazione." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "La password per il primo accesso come root è: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" "L'installazione continuerà tra 10 seconds (premi Invio per proseguire senza " "attesa)..." -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" "Nessuna console da avviare per il guest. Per impostazione predefinita --wait " "-1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6548,11 +6670,11 @@ msgstr "" "\n" "Avvio dell'installazione..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Creazione del dominio completata." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6561,69 +6683,69 @@ msgstr "" "Riavviare il dominio eseguendo:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Riavvio guest in corso." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Installazione dominio interrotta." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "Il dominio è andato in crash." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" "È possibile riconnettersi alla console per completare il processo di " "installazione." -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Dominio spento. Proseguimento." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "L'installazione ha superato il tempo limite configurato. Uscita " "dall'applicazione." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Esecuzione di prova completata con successo" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "Step XML sconosciuto '%s', deve essere 1, 2 oppure all" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "L'installazione richiesta non possiede l'XML step 2" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" "Creare una nuova macchina virtuale dal supporto di installazione scelto." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Nome dell'istanza guest" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Opzioni Metodo di Installazione" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM di installazione" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." @@ -6631,33 +6753,33 @@ msgstr "" "URL di installazione della distribuzione, ad es. https://host/percorso. " "Consultare la pagina man per esempi specifici di distribuzioni." -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Avvia dalla rete usando il protocollo PXE" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Configurare il guest utilizzando un'immagine disco esistente" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Argomenti aggiuntivi da fornire al kernel install avviato da --location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Aggiunge dei file dati alla root di initrd da --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." @@ -6665,61 +6787,61 @@ msgstr "" "Reinstallare VM esistente. Solo le opzioni di installazione sono usate, " "tutte le altre opzioni di configurazione della VM sono ignorate." -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "Esegue un'installazione di immagine per cloud, configurando cloud-init" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Opzioni dei dispositivi" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Opzioni di configurazione del guest" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Opzioni della piattaforma di virtualizzazione" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Questo guest dovrebbe essere un guest completamente virtualizzato" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Questo guest dovrebbe essere un guest paravirtualizzato" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Il guest deve essere un guest contenitore" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Nome dell'hypervisor da usare (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Architettura di CPU da emulare" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Il tipo di macchina da emulare" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Avviare il dominio automaticamente all'avvio dell'host." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "Creare un dominio transiente." -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" "Forzare lo spegnimento del dominio alla chiusura del visualizzatore della " "console." -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Minuti al completamento dell'installazione." @@ -6780,8 +6902,8 @@ msgid "" "'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty " "'--edit'" msgstr "" -"'--edit %(option)s' non coerenti rispetto a --%(objecttype)s. Utilizzare un’" -"istruzione '--edit’ vuota" +"'--edit %(option)s' non coerenti rispetto a --%(objecttype)s. Utilizzare " +"un’istruzione '--edit’ vuota" #: virtinst/virtxml.py:158 msgid "--os-variant is not supported with --edit" @@ -6825,47 +6947,47 @@ msgstr "Dominio '%s' definito correttamente." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "Avviare '%s' con l’XML modificato?" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed starting domain '%s': %s" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Avvio del dominio '%s' non riuscito: %s" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "Dominio '%s' avviato correttamente." -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Errore tentativo dispositivo %s: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "Dispositivo %s con esito positivo." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" "Non è stata generata alcuna differenza dell'XML. Le modifiche richieste non " "avranno effetto." -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "Modificare l’XML di libvirt con le opzioni da riga di comando." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Nome del dominio, id o uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "Azioni XML" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6879,7 +7001,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (modifica tutti i dispositivi disco)\n" "--edit target=hda --disk ... (modifica il disco 'hda')\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6891,7 +7013,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (rimuove tutti i dischi)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6899,17 +7021,17 @@ msgstr "" "Aggiungere il dispositivo specificato. Esempio:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Opzioni di output" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6921,69 +7043,69 @@ msgstr "" "Con --remove-device, questa si tratta di un’operazione hotunplug.\n" "Con --edit, si tratta di un’operazione del dispositivo di aggiornamento." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "Forzare la definizione del dominio. Richiesta solo se è stata specificata " "un’opzione --print." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "Avviare il dominio." -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "Stampare solo la modifica richiesta, in formato diff" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "Stampare solo la modifica richiesta, in formato XML completo" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "Richiedere conferma prima di salvare i risultati." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "Opzioni XML" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "Impossibile utilizzare --confirm con input da stdin." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "Impossibile utilizzare --update con input da stdin." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "Deve essere specificato un dominio" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "Impossibile eseguire --update per --%s" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "Non è possibile usare --update e --start allo stesso tempo" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" "La macchina virtuale non è in esecuzione, --update non può essere usato." -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" "Le modifiche avranno effetto una volta che il dominio è completamente spento." -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." @@ -6991,7 +7113,7 @@ msgstr "" "L'XML non è cambiato dopo la definizione del dominio. Potresti aver " "modificato un valore predefinito di libvirt." -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Installazione annullata su richiesta dell'utente" @@ -7015,6 +7137,27 @@ msgstr "" "Il nome di '%(objecttype)s' '%(name)s' non può contenere il carattere " "'%(char)s'." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Rete virtuale" + +#~ msgid " and selected storage (this may take a while)" +#~ msgstr " e dello storage selezionato (potrebbe impiegare del tempo)" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Avviso" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Disco" + +#~ msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" +#~ msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Non connesso" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d minuti" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Porta" @@ -7027,9 +7170,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Errore nell'apertura del percorso del socket '%s': %s" - #~ msgid "%s:%s:%s:%s" #~ msgstr "%s:%s:%s:%s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 5b892e1cb..4326a5f4e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-24 02:29+0000\n" "Last-Translator: Hajime Taira \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "仮想化の種類(_V):" msgid "Architecture options" msgstr "アーキテクチャーオプション" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "CPU(_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ホストの搭載メモリーを入力)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "メモリー" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "参照..." msgid "Backing store" msgstr "バッキングストア" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "仮想マシンの削除" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "グラフィカルコンソールを表示" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "コンソール" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "_Login" msgstr "ログイン(_L)" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "シリアルポート" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "情報ダイアログを表示する際にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgid "Network" msgstr "ネットワーク" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "入力" @@ -2192,11 +2192,11 @@ msgstr "グラフィック" msgid "Sound" msgstr "サウンド" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "パラレルポート" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "チャンネル" @@ -2224,8 +2224,8 @@ msgstr "ビデオ" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "このバージョンの libvirt は、ビデオデバイスをサポートしません。" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Watchdog" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "ファイルシステム" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "スマートカード" @@ -2246,12 +2246,12 @@ msgstr "USB リダイレクト" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "パニックの通知" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "" "このハイパーバイザー/libvirt/アーキテクチャの組み合わせはサポートされていませ" "ん。" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 #, fuzzy #| msgid "Virtio VSOCK" msgid "VirtIO VSOCK" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Spice ポート" msgid "IDE" msgstr "CID" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "フロッピー" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Random Number Generator" msgid "VM Sockets" msgstr "VM ソケット" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s デバイス" @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "" "クローンを行うブロックデバイスは、libvirt が管理する\n" "ストレージボリュームである必要があります。" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "親ディレクトリーへの書き込みができません" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "パスが存在しません。" @@ -2711,49 +2711,75 @@ msgstr "共有可能" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "クローンダイアログを表示する際にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "詳細..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "ユーザーモード" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "仮想ネットワーク" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(mode)s to %(device)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "仮想ネットワークが有効ではありません。" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "仮想ネットワーク(_V)" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "クローン対象なし" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "ディスクをクローン" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "ディスクを %s と共有" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "ストレージをクローンまたは共有できません。" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "1 つ以上のディスクをクローンまたは共有することはできません。" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "MAC アドレスの変更中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "クローン処理を行うと、既存のファイルを上書きします" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2761,18 +2787,18 @@ msgstr "" "クローン処理時に既存のイメージを使用すると、パスが上書きされます。本当によろ" "しいですか?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "ストレージパスの変更中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "ディスクをスキップすると、データが上書きされる可能性があります。" # translation auto-copied from project virt-manager, version 0.10.0, document # virt-manager -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2786,24 +2812,28 @@ msgstr "" "新しい仮想マシンを稼働すると、このディスクイメージ内のデータを上書きする可能" "性があります。" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "仮想マシンのクローン '%s' の作成中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "入力の検証中にキャッチされないエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "仮想マシンのクローン '%s' を作成中" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "および選択したストレージの処理中 (少し時間がかかります)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2850,22 +2880,27 @@ msgstr "切断されました" msgid "Connecting" msgstr "接続中" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "不明" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "%s の名前を変更できませんでした。修復を試みましたが失敗しました。\n" "\n" @@ -3023,12 +3058,15 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "作成ダイアログを表示する際にエラーが発生しました: %s" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "エラー" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "警告" +#, python-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -3044,24 +3082,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt のバージョンが、リモート URL インストールをサポートしません。" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "準仮想化ゲストでは、%s インストールを利用できません。" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "アーキテクチャー '%s' はインストールできません" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "この接続に対して、利用可能なインストール方法がありません。" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "この接続にはハイパーバイザーのオプションがありません。" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3069,7 +3108,7 @@ msgstr "" "システムに QEMU または KVM が導入されていないことを意味します。もしくは、KVM " "のカーネルモジュールが読み込まれていません。" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3077,7 +3116,7 @@ msgstr "" "ホストはハードウェアの仮想化支援機能をサポートしていないようです。インストー" "ルオプションは制限されます。" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3086,136 +3125,138 @@ msgstr "" "くは、KVM のカーネルモジュール (kvm.ko) が読み込まれていないことを意味しま" "す。QEMU が使われるので動作が遅くなるでしょう。" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "このホストでは %(maxmem)s まで使用できます。" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "このホストでは %(numcpus)d 個まで使用できます。" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "このホストでは %(numcpus)d 個まで使用できます。" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "インストールに使用できる接続がありません。" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "なし" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ローカル CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL インストールツリー" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "既存の OS イメージをインポート" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "アプリケーションコンテナー" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "オペレーティングシステムコンテナー" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo コンテナー" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "ディスクイメージを削除中" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "この仮想マシンのために作成されたディスクイメージを削除中" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "ネットワークが選択されていません" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "ステップ %(current_page)d / %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "インストールメディアまたはインストールソースを待っています" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "サマリーページへの移動中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" "インストールパラメーターの検証中にキャッチされないエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "OS を選択する必要があります。" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "インストールメディアの選択が必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "インストールツリーが必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "インポートするストレージパスを指定してください。" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "インポートパスが指定するストレージは存在する必要があります。" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "アプリケーションパスが必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS ディレクトリーパスが必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "ソースの URL が必要です" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "ソースのレジストリーにアクセスするには、パスワードを指定してください" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "インストール先のパスはディレクトリーではありません: %s" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "ディレクトリーパスには書き込み権限がありません: %s" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "OS の root ディレクトリーが空ではありません" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3225,57 +3266,59 @@ msgstr "" "して失敗する場合があります。\n" "続行しますか?" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "テンプレート名が必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "インストールメディアの場所の設定中にエラーが発生しました。" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "インストールパラメーターの設定中にエラーが発生しました。" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "デフォルト名の設定中にエラーが発生しました。" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "ストレージのパラメーターがエラーです。" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "不正なゲスト名です" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "%s をインストールするにはネットワークデバイスが必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "認識中…" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "何も検出されませんでした" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "インストール開始時にエラーが発生しました。" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "インストールを完了できません: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "仮想マシンを作成中" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3283,17 +3326,17 @@ msgstr "" "現在仮想マシンを作成中です。ディスクストレージの割り当てとインストールイメー" "ジの取り込みの完了まで数分かかることがあります。" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "仮想マシン '%s' は期待された時間に表示されませんでした。" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "インストールを継続する際にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "Bootstraping コンテナー" @@ -3335,121 +3378,121 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "仮想マシン '%s' の削除中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "それに加えて、特定のストレージデバイスの削除中にエラーが発生しました: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "特定のストレージデバイスの削除中にエラーに遭遇しました。" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "パス '%s' の削除中" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "仮想マシン '%s' の削除中" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "デバイスの削除中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "これらの変更は、次に仮想マシンを停止した後に反映されます。" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "実行中の仮想マシンからデバイスを除去できませんでした。" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "ターゲット" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "ストレージパス" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi 共有を削除できません" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "SCSI デバイスを削除できません。" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "管理されていないリモートストレージを削除できません。" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "管理されていないブロックデバイスを削除できません。" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "ストレージは読み込み専用です。" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "パスへの書き込みアクセスはありません。" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "ストレージは共有可能とマークしてあります。" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "ストレージはメディアデバイスです。" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3458,103 +3501,107 @@ msgstr "" "ストレージは以下の仮想マシンで使用中です:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "フルスクリーンの解除" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "キーの組み合わせの送信" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(connection-name)s 上の %(vm-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "ポインターを解放するには %s を押してください。" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "グラフィックスのタイプ '%s' は、自動リサイズをサポートしていません。" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "ゲストエージェントが利用できません。" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "ゲストがクラッシュしました。" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "ゲストが起動していません。" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "この仮想マシンには、グラフィカルコンソールが設定されていません。" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "グラフィカルコンソールタイプ %s を表示できません。" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "この仮想マシンのグラフィカルコンソールに接続中" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "グラフィカルコンソール接続時にエラーが発生しました。" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "ビューワーの認証エラーが発生しました: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB リダイレクトのエラー" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "ビューアーが切断されました。" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "SSH トンネルにエラー出力を行いました: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "ビューアーは切断されています。" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "テキストコンソールがありません" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "テキストコンソール %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "シリアル %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "グラフィカルコンソールがありません" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "グラフィカルコンソール" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager はサポートするグラフィカルコンソールの数は 1 つです。" @@ -3564,320 +3611,364 @@ msgstr "virt-manager はサポートするグラフィカルコンソールの msgid "Floppy %(index)d" msgstr "フロッピーデバイス" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CD-ROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s リダイレクター %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "ディスク" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s リダイレクター %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s リダイレクター %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "フロッピーデバイス" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "フロッピーデバイス" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s リダイレクター %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "タブレット" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "マウス" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "キーボード" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "シリアル %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "パラレルポート" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "テキストコンソール %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "チャンネル" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "チャンネル" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "ディスプレイ %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s リダイレクター %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "サウンド %s" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "ビデオ %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "ファイルシステム %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, fuzzy, python-format #| msgid "Controller %s %s" msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "コントローラー %s %s" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Controller %s %s" +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "コントローラー %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CD-ROM デバイス" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CD-ROM デバイス" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "ハードウェアを追加(_A)" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "ハードウェアを除去(_R)" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" "この libvirt 接続もしくはハイパーバイザーは UEFI をサポートしていません。" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "Libvirt は、このホストからインストール済みの UEFI/OVMF ファームウェアイメージ" "を見つけることができませんでした。" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI が見つかりません" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "アプリケーションのデフォルト" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "ハイパーバイザーのデフォルト" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU の設定をクリア" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "仮想マシンからこのデバイスを取り外してください" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ハードウェアページの更新中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "ハードウェアのダイアログを起動中にエラー: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "この仮想デバイスを本当に除去しますか?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "変更適用中にエラーが発生: %s" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "autostart 値の変更中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "カーネルパスを指定せずに initrd を設定することはできません" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "カーネルパスを指定せずに kernel の引数を設定することはできません" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "init パスを指定してください。" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "ディスク %s は、他の仮想マシン %s に使用されています" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "このディスクを本当に使用しますか?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s 読み込み" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s 書き込み" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s 受信" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s 送信" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(total-memory)s 中の %(current-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "絶対的動作" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "相対的動作" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "ハイパーバイザーは、このデバイスの取り外しをサポートしていません" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "シリアルデバイス" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "パラレルデバイス" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "コンソールデバイス" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "チャンネルデバイス" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "プライマリーコンソール" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "物理 %s デバイス" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s to %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "デバイスが接続されておりコントローラーを削除できません" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "概要" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "OS の情報" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "CPU 数" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "ブートオプション" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "ハードディスク" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "ネットワーク (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "起動デバイスがありません" @@ -3909,7 +4000,7 @@ msgstr "スナップショット" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "スナップショットの検証時に、エラーが発生しました: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "スナップショットを作成中" @@ -4073,12 +4164,18 @@ msgstr "" "要求された認証情報を VNC サーバーに渡すことができません。\n" "認証情報タイプ %s はサポートされていません。" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "ソケットパス %s を開く際にエラーが発生しました: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "ソケットパス %s を開く際にエラーが発生しました。" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "SPICE %(error-name)s が発生しました" @@ -4250,7 +4347,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "仮想ネットワーク '%s' の開始時にエラーが発生しました: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4556,109 +4653,105 @@ msgstr "libguestfs アプライアンスの起動中にエラーが発生しま msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "検査でオペレーティングシステムが見つかりませんでした。" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "実行中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "一時停止中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "シャットダウン中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "保存済み" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "停止中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "クラッシュ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "サスペンド" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "起動済み" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "移行済み" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "リストア済み" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "スナップショットから" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "一時停止解除" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "マイグレーションが中止されました" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "保存がキャンセルされました" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "イベントウェイクアップ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "移行中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "保存中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "ダンプ中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O エラー" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "シャットダウン中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "シャットダウン" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "削除済み" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "パニック" @@ -4707,15 +4800,21 @@ msgstr "" "よろしいですか?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "ダブルクリックして接続" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "未接続" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "接続が有効ではありません。" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "接続中..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5123,7 +5222,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "仮想マシンの一時停止解除中にエラーが発生しました" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "仮想マシンの復元中にエラーが発生しました" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5311,9 +5412,15 @@ msgstr "これにより既存のパス '%s' が上書きされます" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "ディスク %s は、他の仮想マシン %s に使用されています" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "この仮想マシンのグラフィカルコンソールに接続中" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5323,14 +5430,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "仮想マシン '%s' が見つかりませんでした: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "接続先のハイパーバイザーの libvirt URI" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5338,31 +5445,31 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "ゲストコンソールに自動的に接続しようとしないでください" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "インストール完了後に仮想マシンを起動しません。" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "名前の競合をチェックしません。同じ名前のゲストがあった場合は上書きされます。" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "生成した仮想マシンの XML ファイルを表示します。" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "インストールプロセス全体を実行しますが、デバイスを作成しません、または仮想マ" "シンを定義しません。" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5372,15 +5479,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "エラー以外の出力を制限します" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "デバッグ情報を表示します" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5390,7 +5497,7 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" @@ -5400,7 +5507,7 @@ msgstr "" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 #, fuzzy #| msgid "" #| "Number of vcpus to configure for your guest. Ex:\n" @@ -5418,7 +5525,7 @@ msgstr "" "--vcpus 5,maxvcpus=10,cpuset=1-4,6,8\n" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" @@ -5428,7 +5535,7 @@ msgstr "" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5440,7 +5547,7 @@ msgstr "" "--graphics vnc,port=5901,listen=0.0.0.0\n" "--graphics none\n" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5456,7 +5563,7 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" @@ -5466,7 +5573,7 @@ msgstr "" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5476,27 +5583,27 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "ゲストのシリアルデバイスを設定します" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "ゲストのパラレルデバイスを設定します" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "ゲストのコミュニケーションチャネルを設定します" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "ゲストとホストの間のテキストコンソール接続を設定します" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "ゲストに共有される物理 USB や PCI などのデバイスを設定します" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5506,19 +5613,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "ゲストのサウンドデバイスのエミュレーションを設定します" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "ゲストの watchdog デバイスを設定します" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "ゲストのビデオハードウェアを設定します" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5526,7 +5633,7 @@ msgstr "" "ゲストのスマートカードデバイスを設定します。例:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5534,7 +5641,7 @@ msgstr "" "ゲストのリダイレクトデバイスを設定します。例:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5542,7 +5649,7 @@ msgstr "" "ゲストのメモリーバルーンデバイスを構成します。例:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5550,7 +5657,7 @@ msgstr "" "ゲストの TPM デバイスを設定します。例:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" @@ -5558,7 +5665,7 @@ msgstr "" "ゲストの RNG デバイスを設定します。例:\n" "--rng /dev/urandom" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5566,7 +5673,7 @@ msgstr "" "ゲストのパニックデバイスを設定します。例:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" @@ -5574,7 +5681,7 @@ msgstr "" "ゲストのメモリーデバイスを構成します。例:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" @@ -5584,41 +5691,41 @@ msgstr "" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "仮想マシンの の設定" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "仮想マシンの seclabel の設定" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "仮想マシンに対するCPUパラメーターの調整" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "仮想マシンに対する NUMA ポリシーの調整" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "仮想マシンに対するメモリーポリシーの調整" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "仮想マシンに対する blkio ポリシーの調整" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5626,7 +5733,7 @@ msgstr "" "ドメインプロセスのメモリーバッキングポリシー:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" @@ -5636,7 +5743,7 @@ msgstr "" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5644,19 +5751,19 @@ msgstr "" "仮想マシン定義 XML に を定義します。例:\n" " --clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "仮想マシンの電源管理機能を設定する" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "仮想マシンのライフサイクル管理ポリシーを設定する" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "仮想マシンのリソースプランニング (cgroups) を設定する" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" @@ -5666,7 +5773,7 @@ msgstr "" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "Pass arguments directly to the qemu emulator. Ex:\n" @@ -5681,7 +5788,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5689,7 +5796,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5699,13 +5806,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (Linuxコンテナ向け)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5719,31 +5826,31 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "OS のオプション" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "ゲスト内にインストールされているOS" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "ゲスト内にインストールされているOS" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s は、'yes' か 'no' でなければなりません" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5752,17 +5859,17 @@ msgstr "" "%(device_type)s のプロパティー %(property_name)s をマッチさせる方法が分かりま" "せん。" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5770,34 +5877,34 @@ msgstr "" "グラフィカルコンソールに接続できません: virt-viewer がインストールされていま" "せん。'virt-viewer' パッケージをインストールしてください。" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "グラフィックスが要求されていますが DISPLAY 変数が設定されていません。virt-" "viewer を起動できません。" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'size' に不適切な値があります: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "'%s' の不明な値 '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" "ストレージボリュームを vol=poolname/volname のように指定する必要があります" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5805,38 +5912,38 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "古い仮想マシン '%s' が削除できません: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "新しいゲストに対する無効な名前: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "クローンのために、パス '%s' を使用できませんでした: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "元のゲスト名または XML が必要です。" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" "既存のストレージボリュームにクローンを作成するのは、現在サポートされていませ" "ん: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5845,24 +5952,24 @@ msgstr "" "クローンを作成するディスクに対して、指定したパスの数が足りません (%(passed)d " "個指定, %(need)d 個必要)" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "ポートの競合を避けるために、グラフィックスデバイスのポートを自動ポートに設定" "しました。" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "ディスクパス '%s' が存在しません。" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "元のディスク情報を決定できません: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "ドメイン '%s' が見つかりませんでした。" @@ -5900,8 +6007,9 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, fuzzy, python-format #| msgid "Only %s disks for bus '%s' are supported" -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "バス '%s' は、%s 個のディスクまでサポートします。" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "バス '%s' は、%s 個のディスクまでサポートします。" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5968,7 +6076,7 @@ msgstr "クローン中 %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" "ディスクイメージ %s のクローンを %s に作成中に、エラーが発生しました: %s" @@ -6052,27 +6160,27 @@ msgstr "ドメインタイプ 'vz' は、一時的なインストールには対 #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "インストールメディア '%s' の検証に失敗しました: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "リモート接続先のインストールツリーにアクセスできません: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "インストールツリーに対応するカーネルが見つかりませんでした。" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6159,18 +6267,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "ファイル %s を取得できませんでした: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "ファイル %s を読出中..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "URL %s を開くのに失敗しました: %s" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6221,44 +6329,44 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "デフォルトのストレージプール '%s' を作成できませんでした: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "ストレージオブジェクト" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "名前 '%s' は、他のプールで使用されています。" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "ストレージプールを定義できませんでした: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "ストレージプールを構築できませんでした: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "ストレージプールを開始できませんでした: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "プールの自動起動フラグを設定できませんでした: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "名前 '%s' は、他のホストで使用されています。" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6266,12 +6374,12 @@ msgstr "" "スパースな論理ボリュームはサポートされません。容量と同量の割り当てを設定しま" "す。" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "割り当て中 '%s'" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6283,7 +6391,7 @@ msgstr "" "ボリュームを作成するストレージプールに十分な空き容量がありません。(要求された" "容量 %d M > %d M 利用可能)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6331,7 +6439,7 @@ msgstr "" "更するのは、このツールの範囲ではありません。内容の変更については、virt-" "sysprep(1) を参照ください。" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "全般のオプション" @@ -6411,8 +6519,8 @@ msgstr "" "クローンのゲスト用の新しい固定 MAC アドレスです。デフォルトはランダムに生成さ" "れたMACアドレスです。" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "その他のオプション" @@ -6429,7 +6537,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "'%s' のクローニングに成功しました。" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "ユーザーからの要求でインストールを強制終了しました" @@ -6546,30 +6654,33 @@ msgstr "{os_name} default --disk {disk_options} を使用中" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "インストール場所の検証中にエラーが発生しました: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr "%d 分" - -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "インストールが完了するまで %(time_string)s を待っています。" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "インストールが完了するまで %(time_string)s を待っています。" + +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "ゲストのコンソールがないため、デフォルト値 --wait -1 を適用します。" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6577,11 +6688,11 @@ msgstr "" "\n" "インストールの開始中..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "仮想マシンの作成が完了しました。" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6590,65 +6701,65 @@ msgstr "" "現在、稼働中の仮想マシンを再起動することができます。\n" "%s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "ゲストを再起動しています。" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "仮想マシンのインストールが中断されました。" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "ゲストがクラッシュしました。" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "ドメインがシャットダウンしました。続けています。" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "インストールが指定された回数制限を超えました。アプリケーションを終了します。" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "ドライランに成功しました。" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "不明な XML ステップ要求 '%s'。1、2、または all でなければなりません" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "要求されたインストールでは、XML ステップ 2 がありません" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "指定のインストールメディアから新しい仮想マシンの作成" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "ゲストインスタンスの名前" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "インストール方法のオプション" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM インストールメディア" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." @@ -6656,92 +6767,92 @@ msgstr "" "Distro install URL(例えば https://host/path) 詳しくはman pageから個別のサンプ" "ルを見てください。" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "PXE プロトコルを使用してネットワークから起動します" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "既存のディスクイメージを使用して仮想マシンを構築します" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "--location から取得したカーネルに、ブート時に渡す追加の引数" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" "--location から取得した initrd の root に、ローカルの任意のファイルを追加しま" "す。" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "無人インストールを実行します。" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "高度なインストールオプション" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "デバイスのオプション" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "ゲストの設定オプション" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "仮想化プラットフォームのオプション" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "このゲストは完全仮想化ゲストでなければなりません" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "このゲストは準仮想化ゲストでなければなりません" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "この仮想マシンはコンテナーの仮想マシンです" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "使用するハイパーバイザーの名前 (例: kvm、qemu、xen)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "シミュレートする CPU アーキテクチャー" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "エミュレートするマシン形式" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "ホスト起動時に仮想マシンを起動します。" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "一時的な仮想マシンを作成する" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "インストールが完了するまで数分お待ちください。" @@ -6846,46 +6957,46 @@ msgstr "仮想マシン '%s' の定義に成功しました。" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "変更されたXMLを使って '%s' を起動しますか?" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed starting domain '%s': %s" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "仮想マシン '%s' の起動に失敗しました: %s" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "仮想マシン '%s' の起動に成功しました。" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "デバイス %s に試行中にエラーが発生しました: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "デバイス %s が成功しました。" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" "XML の差分が生成されませんでした。要求された変更で影響は受けないでしょう。" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "コマンドラインオプションを使用して、libvirt XMLを編集します。" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "仮想マシンの名前、id、または uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XMLアクション" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6899,7 +7010,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (すべてのディスクデバイスを編集します)\n" "--edit target=hda --disk ... (ディスク 'hda' を編集します)\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6911,7 +7022,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (すべてのディスクデバイスを削除します)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6919,17 +7030,17 @@ msgstr "" "指定されたデバイスを追加する。例:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "出力オプション" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6941,73 +7052,73 @@ msgstr "" "--remote-device を指定するとホットアンプラグで処理が行われます。\n" "--edit を指定するとデバイスを更新する処理が行われます。" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "強制的に仮想マシンを定義します。--print オプションを指定した場合に限り必要で" "す。" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "仮想マシンを起動します。" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "要求された変更点のみを diff 形式で表示" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "要求された変更点のみを XML 形式で表示" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "すべての結果を保存する前に確認が必要です。" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML オプション" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "--confirm と stdin 入力は同時に指定できません" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "--update と stdin 入力は同時に指定できません" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "仮想マシンを指定する必要があります" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "--%s の --update の方法が分かりません。" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "--update と --start を同時に指定することはできません。" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "仮想マシンが実行されていないため --update は適用できません。" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "これらの変更は、ドメインが完全に電源オフされた後に反映されます。" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "ユーザー要求を中止しました" @@ -7030,6 +7141,24 @@ msgstr "%s に対して名前を指定しなければなりません" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s の名前 '%s' に、'%s' 文字は使用できません。" +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "仮想ネットワーク" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "警告" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "ディスク" + +#~ msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" +#~ msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "未接続" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr "%d 分" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "ポート" @@ -7042,8 +7171,5 @@ msgstr "%s の名前 '%s' に、'%s' 文字は使用できません。" #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "ソケットパス %s を開く際にエラーが発生しました: %s" - #~ msgid "%s:%s:%s:%s" #~ msgstr "%s:%s:%s:%s" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 83b0975f2..42679cb79 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:17+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "_Virt ಬಗೆ:" msgid "Architecture options" msgstr "ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "C_PUಗಳು:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ಆತಿಥೇಯದ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿ" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "ಹುಡುಕು..." msgid "Backing store" msgstr "ಶೇಖರಣೆಯ ಬ್ಯಾಕಿಂಗ್" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ಅಳಿಸು" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲನ್ನು ತೋರಿಸು" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "_Login" msgstr "ಪ್ರವೇಶ (_L)" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'ಕುರಿತು' ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgid "Network" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "ಆದಾನ" @@ -2141,11 +2141,11 @@ msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್" msgid "Sound" msgstr "ಧ್ವನಿ" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2173,8 +2173,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt ಆವೃತ್ತಿಯು ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "ವಾಚ್‌ಡಾಗ್" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್" @@ -2195,12 +2195,12 @@ msgstr "USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನ" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಸೂಚನೆಗಾರ" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಸೂಚನೆಗಾರ" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr " ರ‌್ಯಾಂಡಮ್ ನಂಬರ್ ಜನರೇಟರ್" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ಸಾಧನ" @@ -2616,11 +2616,11 @@ msgstr "" "ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳು libvirt ನಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ\n" "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳಾಗಿರಬೇಕು" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "ಮೂಲ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "ಮಾರ್ಗವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ." @@ -2650,49 +2650,75 @@ msgstr "ಹಂಚಬಹುದಾದ" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "ವಿವರಗಳು..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕ್ರಮ" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಜಾಲಬಂಧ" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(maxmem)s ನಲ್ಲಿ %(currentmem)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಜಾಲಬಂಧವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಜಾಲಬಂಧಗಳು (_V)" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "ತದ್ರೂಪು ಮಾಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "ಈ ಡಿಸ್ಕಿನ ತದ್ರೂಪನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು %s ನೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊ" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವ ತದ್ರೂಪು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವ ತದ್ರೂಪು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ ಈಗಿರುವ ಕಡತದ ಮೇಲೆಯೆ ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯುತ್ತದೆ" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2700,16 +2726,16 @@ msgstr "" "ತದ್ರೂಪು ಮಾಡುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರಿಂದ ಅದು ತಿದ್ದಿ " "ಬರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸುವುದರಿಂದ ದತ್ತಾಂಶದ ಮೇಲೆ ತಿದ್ದಿಯ ಬರೆಯಲು ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2723,24 +2749,28 @@ msgstr "" "ಹೊಸ ಅತಿಥಿಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಈ ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳಲ್ಲಿನ ದತ್ತಾಂಶದ ಮೇಲೆ ತಿದ್ದಿ " "ಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕದ ತದ್ರೂಪು '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "ಆದಾನವನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೋಷವು ದೊರೆತಿಲ್ಲ: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕದ ತದ್ರೂಪ '%s'" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr " ಹಾಗು ಆರಿಸಲಾದ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು (ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು) ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: virtManager/config.py:144 @@ -2787,22 +2817,27 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದಿದೆ" msgid "Connecting" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "%s ಮರುಹೆಸರಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ಚೇತರಿಕೆಗಾಗಿನ ಪ್ರಯತ್ನವೂ ಸಹ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n" "\n" @@ -2958,11 +2993,14 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "ದೋಷ" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2977,26 +3015,27 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt ಆವೃತ್ತಿಯು ದೂರದ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "paravirt ಅತಿಥಿಗಳಿಗೆ %s ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "'%s' ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್‌ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಯೋಗ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಧಾನಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" "ಈ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು\n" "ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3004,13 +3043,13 @@ msgstr "" "ಇದರರ್ಥ QEMU ಅಥವ KVM ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವ KVM ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ " "ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದರ್ಥ." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3019,192 +3058,196 @@ msgstr "" "ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದಾಗಿರುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕಗಳು ಅತಿ ಸಾಧಾರಣ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುವ " "ಸಾಧ್ಯತೆ ಇದೆ." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "ಆತಿಥೇಯದಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಟ %(maxmem)s ವರೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "ಗರಿಷ್ಟ %(numcpus)d ವರೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "ಗರಿಷ್ಟ %(numcpus)d ವರೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೃಕ್ಷ" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "ಈಗಿರುವ OS ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "ಅನ್ವಯದ ಕಂಟೈನರ್" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "ಕಾರ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಂಟೈನರ್" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d ನಲ್ಲಿ %(current_page)d ಹಂತ" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "ಸಾರಾಂಶದ ಪುಟವನ್ನು ತುಂಬಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೊರೆಯದೆ ಇರುವ ದೋಷ: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೃಕ್ಷದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ಆಮದಿಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾರ್ಗದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ಒಂದು OS ಕೋಶದ ಮಾರ್ಗದ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೆಸರನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "%s ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲಿಲ್ಲ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3212,17 +3255,17 @@ msgstr "" "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು ಈಗ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಡಿಸ್ಕಿನ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವುದನ್ನು ಹಾಗು " "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಮಯದ ನಂತರ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3264,122 +3307,122 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ನಿಶ್ಚಿತ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಾಗ ದೋಷಗಳು ಉಂಟಾಗಿವೆ: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಾಗ ದೋಷಗಳು ಉಂಟಾಗಿವೆ." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" "ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಅತಿಥಿಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತವೆ." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಗಣಕದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "ಗುರಿ" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗ" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರುವ ದೂರಸ್ಥ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರುವ ಖಂಡ ಸಾಧನವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "ಶೇಖರಣೆಯು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಹಂಚಬಹುದು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3388,103 +3431,107 @@ msgstr "" "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಈ ಕೆಳಗಿನ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕಗಳಿಂದ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "ಸೂಚಕವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು %s ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "'%s' ಬಗೆಯ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‌ ಸ್ವಯಂ ಮರುಗಾತ್ರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "ಅತಿಥಿ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "ಅತಿಥಿಗಾಗಿ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಂರಚಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "'%s' ಎಂಬ ಕನ್ಸೋಲ್ ಬಗೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "ಅತಿಥಿಗೋಸ್ಕರವಾಗಿ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ದೋಷ" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "ಯಾವುದೆ ಪಠ್ಯ ಕನ್ಸೋಲ್‌ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "ಯಾವುದೆ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲ್‌ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3494,314 +3541,356 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s ಮರುನಿರ್ದೇಶಕ %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s ಮರುನಿರ್ದೇಶಕ %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s ಮರುನಿರ್ದೇಶಕ %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ ಸಾಧನ" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ ಸಾಧನ" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s ಮರುನಿರ್ದೇಶಕ %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "ಮೌಸ್" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(name)s" msgstr "ಚಾನಲ್ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(type)s" msgstr "ಚಾನಲ್ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s ಮರುನಿರ್ದೇಶಕ %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "ವೀಡಿಯೊ %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "%s ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "ಅನ್ವಯದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಪುಟವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s " -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ initrd ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ ಕರ್ನಲ್ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "ಒಂದು init ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ %s ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು %s ಅತಿಥಿಗಳಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "ನೀವು ಈ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ನಿಜವಾಗಲೂ ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ಚಲನೆ" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ಚಲನೆ" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "ಸಮಾನಂತರ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "ಚಾನಲ್ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕನ್ಸೋಲ್" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "ಅವಲೋಕನ" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "OS ಮಾಹಿತಿ" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "ಬೂಟ್‌ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ" @@ -3833,7 +3922,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -3990,12 +4079,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "'%s' ಎಂಬ ಸಾಕೆಟ್‌ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ:%s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "'%s' ಎಂಬ ಸಾಕೆಟ್‌ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4163,7 +4258,7 @@ msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬಂಧ '%s' ವು ಸಕ್ರಿ #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4462,109 +4557,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆಯಾಗಿದೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "ಮುಚ್ಚಿಹಾಕು" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "ಕುಸಿತಗೊಂಡ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "ಬೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "ಮರಳಿಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ನಿಂದ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "ವಿರಮಿಸುವಿಕೆಯ ರದ್ಧತಿ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "ಉಳಿಸುವಿಕೆ ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "ಇವೆಂಟ್ ವೇಕ್‌ಅಪ್" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "ವರ್ಗಾಯಿಸುವಿಕೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "ಉಳಿಸುವಿಕೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "ಡಂಪ್ ಮಾಡುವಿಕೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O ದೋಷ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಆಗಿದೆ" @@ -4613,15 +4704,21 @@ msgstr "" "ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವೆ?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5017,7 +5114,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5207,9 +5306,15 @@ msgstr "ಇದು ಈಗಿರುವ '%s' ಎಂಬ ಮಾರ್ಗದ ಮೇಲ msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ %s ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು %s ಅತಿಥಿಗಳಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "ಅತಿಥಿಗೋಸ್ಕರವಾಗಿ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5219,14 +5324,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "'%s' ಡೊಮೇನ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "libvirt URI ಯೊಂದಿಗೆ ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5234,46 +5339,46 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅತಿಥಿ ಕನ್ಸೋಲಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಡ" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ ಅತಿಥಿಗಣಕವನ್ನು ಬೂಟ್ ಮಾಡಬೇಡ." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "ಹೆಸರಿನ ಘರ್ಷಣೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಡ, ಇದೇ ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೆ ಅತಿಥಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆ." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "ಅತಿಥಿಯನ್ನು ರಚಿಸುವ ಬದಲಿಗೆ ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಡೊಮೇನ್ XML ಅನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಮುಖಾಂತರ ಹಾದುಹೋಗು, ಆದರೆ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅಥವ ಅತಿಥಿಗಣಕಗಳನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲು ಹೋಗಬೇಡ." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "ದೋಷವಲ್ಲದ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸು" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "ದೋಷನಿದಾನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5283,14 +5388,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5298,14 +5403,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5313,7 +5418,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5323,41 +5428,41 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ ಅನುಕ್ರಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ ಸಮಾನಾಂತರ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ ಸಂವಹನ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "ಅತಿಥಿಗಣಕ ಮತ್ತು ಆತಿಥೇಯಗಣಕದ ನಡುವೆ ಪಠ್ಯ ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5367,19 +5472,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "ಅತಿಥಿಗಣಕ ಸಾಧನದ ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್‌ ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ ವೀಡಿಯೊ ಯಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5387,7 +5492,7 @@ msgstr "" "ಒಂದು ಅತಿಥಿ ಸ್ಮಾರ್ಟಕಾರ್ಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ. ಉದಾ:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5395,7 +5500,7 @@ msgstr "" "ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ. ಉದಾ:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5403,7 +5508,7 @@ msgstr "" "ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ memballon ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ. ಉದಾ:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5411,13 +5516,13 @@ msgstr "" "ಒಂದು ಅತಿಥಿ TPM ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ. ಉದಾ:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5425,54 +5530,54 @@ msgstr "" "ಒಂದು ಅತಿಥಿ ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ. ಉದಾ:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ NUMA ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಟ್ಯೂನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಟ್ಯೂನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ blkio ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಟ್ಯೂನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5480,14 +5585,14 @@ msgstr "" "ಡೊಮೇನ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿ ಬ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ. ಉದಾ:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5495,33 +5600,33 @@ msgstr "" "ಡೊಮೇನ್ XML ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ. ಉದಾ:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "VM ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿರ್ವಹಣಾ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "VM ಜೀವನಚಕ್ರ ನಿರ್ವಹಣಾ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "VM ಸಂಪನ್ಮೂಲ ವಿಭಜನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5529,7 +5634,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5539,13 +5644,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (ಕಂಟೇನರ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5554,48 +5659,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s ಎನ್ನುವುದು 'yes' ಅಥವ 'no' ಆಗಿರಬೇಕು" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5603,31 +5708,31 @@ msgstr "" "ಗ್ರಾಫಿಕಲ್ ಕನ್ಸೋಲಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: virt-viewer ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. " "ದಯವಿಟ್ಟು 'virt-viewer' ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'size' ಗಾಗಿ ಸೂಕ್ತವಾಗಿರದ ಮೌಲ್ಯ: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ '%s' ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು vol=poolname/volname ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5635,38 +5740,38 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ಹಳೆಯ vm '%s' ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "ಹೊಸ ಅತಿಥಿಗಣಕಕ್ಕಾಗಿನ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "'%s' ಮಾರ್ಗವನ್ನು ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಕೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "ಮೂಲ ಅತಿಥಿಗಣಕದ ಹೆಸರು ಅಥವ xml ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" "ಪ್ರಸಕ್ತ ಇರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣದ ಮೇಲೆ ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ: " "'%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5675,23 +5780,23 @@ msgstr "" "ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಡಿಸ್ಕುಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ. (%(passed)d " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, %(need)d ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "ಘರ್ಷಣೆಯನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಸಾಧನದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಆಟೋಪೋರ್ಟಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "ಮೂಲ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "'%s' ಡೊಮೇನ್‌ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ." @@ -5726,8 +5831,9 @@ msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರದ '%s' ಮಾರ್ಗಕ್ #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5794,7 +5900,7 @@ msgstr "%(srcfile)s ಅನ್ನು ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಲಾ #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಚಿತ್ರಿಕೆ %s ಅನ್ನು %s ಗೆ ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5876,27 +5982,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸ್ಥಳವು ಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5972,18 +6078,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "%s ಕಡತವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "%s ಕಡತವನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "URL %s ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ:%s" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6034,44 +6140,44 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ '%s' ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ವಸ್ತು" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "'%s' ಎಂಬ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು ಪೂಲ್‌ನಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "ಪೂಲ್ ಸ್ವಯಂಆರಂಭವನ್ನು ಫ್ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "'%s' ಎಂಬ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು ಪರಿಮಾಣದಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6079,12 +6185,12 @@ msgstr "" "ವಿರಳವಾದ ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ, ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಾಮರ್ಥ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿರುವಂತೆ " "ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6096,7 +6202,7 @@ msgstr "" "ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಮುಕ್ತ ಜಾಗವಿಲ್ಲ. (%d M ಮನವಿ ಮಾಡಲಾದ " "ನಿಯೋಜನೆ > %d M ಲಭ್ಯವಿರುವುದು)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6141,7 +6247,7 @@ msgstr "" "ಇತ್ಯಾದಿಯು ಈ ಉಪಕರಣದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಹೊರತಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಬಗೆಯ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗಾಗಿ, ದಯವಿಟ್ಟು " "virt-sysprep(1) ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು" @@ -6218,8 +6324,8 @@ msgstr "" "ತದ್ರೂಪು ಅತಿಥಿಗಾಗಿನ ಹೊಸ ನಿಶ್ಚಿತ MAC ವಿಳಾಸ. ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವು ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಂತೆ " "ಉತ್ಪಾದಿತಗೊಂಡ MAC ಆಗಿರುತ್ತದೆ" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು" @@ -6234,7 +6340,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "\"%s\" ಎಂಬ ತದ್ರೂಪನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಮನವಿಯಿಂದಾಗಿ ಅನಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -6345,30 +6451,33 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸ್ಥಳವು ಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಕಾಯಬೇಕಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳು." -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಕಾಯಬೇಕಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳು." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6376,164 +6485,164 @@ msgstr "" "\n" "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ತಡೆಯುಂಟಾಗಿದೆ." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ. ಮುಂದುವರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ನಿಶ್ಚಿತ ಸಮಯದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ. ಅನ್ವಯದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಚಾಲನೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು XML step 2 ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮದಿಂದ ಒಂದು ಹೊಸ ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "ಅತಿಥಿ ಸಂದರ್ಭದ (ಇನ್‌ಸ್ಟೆನ್ಸ್‍) ಹೆಸರು" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನ ವಿಧಾನದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮ" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "PXE ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಜಾಲಬಂಧದಿಂದ ಬೂಟ್ ಮಾಡು" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "ಈಗಿರುವ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅತಿಥಿಗಣಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "--location ಇಂದ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಕರ್ನಲ್‌ಗೆ ನೀಡಬೇಕಿರುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಕಡತವನ್ನು --location ಇಂದ initrd ಯ ರೂಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸು" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "ಸಾಧನದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "ಈ ಅತಿಥಿಯು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವರ್ಚುವಲೈಸ್ ಮಾಡಲಾದ ಅತಿಥಿಯಾಗಿರಬೇಕು" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "ಈ ಅತಿಥಿಯು ಪ್ಯಾರಾ ವರ್ಚುವಲೈಸ್ ಮಾಡಲಾದ ಅತಿಥಿಯಾಗಿರಬೇಕು" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "ಈ ಅತಿಥಿಯು ಒಂದು ಕಂಟೇನರ್ ಅತಿಥಿಯಾಗಿರಬೇಕು" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಹೆಸರು (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "ಸಿಮುಲೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ CPU ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "ಎಮ್ಯುಲೇಟ್‌ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಗಣಕದ ಬಗೆ" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "ಆತಿಥೇಯ ಬೂಟ್ ಆಗುವಾಗ ಡೊಮೇನ್‌ ಸ್ವಯಂಆರಂಭಗೊಳ್ಳಬೇಕು." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಕಾಯಬೇಕಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳು." @@ -6633,45 +6742,45 @@ msgstr "ಡೊಮೇನ್ '%s' ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "ಸಾಧನ %s ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "ಆದೇಶ ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು libvirt XML ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಹೆಸರು, id, ಅಥವ uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML ಕ್ರಿಯೆಗಳು" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6685,7 +6794,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (ಎಲ್ಲಾ ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ)\n" "--edit target=hda --disk ... (ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನ 'hda' ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ)\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6697,7 +6806,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (ಎಲ್ಲಾ ಡಿಸ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6705,17 +6814,17 @@ msgstr "" "ಸೂಚಿಸಲಾದ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6727,73 +6836,73 @@ msgstr "" "--remove-device ನೊಂದಿಗೆ, ಹಾಟ್‌ಅನ್‌ಪ್ಲಗ್‌ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ.\n" "--edit ನೊಂದಿಗೆ, ಇದು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಸಾಧನ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಒತ್ತಾಯಿಸು. ಒಂದು --print ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದರ " "ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "diff ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ, ಮನವಿ ಮಾಡಿದ ಪುಟವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮುದ್ರಿಸು" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ XML ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ, ಮನವಿ ಮಾಡಿದ ಪುಟವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮುದ್ರಿಸು" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "ಯಾವುದೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವ ಮೊದಲು ಖಚಿತಪಡಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "stdin ಇನ್‌ಪುಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ --confirm ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "stdin ಇನ್‌ಪುಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ --update ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "--%s ಗಾಗಿ --update ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಮನವಿಯ ಮೇರೆಗೆ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -6816,6 +6925,12 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s ಹೆಸರು '%s' ಎನ್ನುವುದು '%s' ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಜಾಲಬಂಧ" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ" @@ -6827,6 +6942,3 @@ msgstr "%s ಹೆಸರು '%s' ಎನ್ನುವುದು '%s' ಅಕ್ಷರ #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "'%s' ಎಂಬ ಸಾಕೆಟ್‌ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ:%s" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 803a25351..ac419f9c9 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 02:40+0000\n" "Last-Translator: Seungyeon Choi \n" "Language-Team: Korean Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -2981,24 +3019,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt 버전은 원격 URL 설치를 지원하지 않습니다." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s 설치가 paravirt 게스트에서 사용 불가능합니다." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "아키텍처 '%s'을(를) 설치할 수 없습니다." -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "이 연결에 대해 사용 가능한 설치 방식이 없습니다. " -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "이 연결에 대한 하이퍼바이저 옵션을 찾을 수 없습니다." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3006,7 +3045,7 @@ msgstr "" "이는 시스템에서 QEMU 또는 KVM이 설치되지 않거나 KVM 커널이 로드되지 않음을 의" "미합니다." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3014,7 +3053,7 @@ msgstr "" "호스트에서 전체 가상화를 위한 지원을 광고하지 않습니다. 설치 옵션이 제한될 " "수 있습니다." -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3023,192 +3062,196 @@ msgstr "" "이 로드되지 않았음을 의미하는 것일 수 있습니다. 가상 머신이 제대로 실행되지 " "않는것 같습니다." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "호스트에 최대 %(maxmem)s 까지 사용 가능" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "최대 %(numcpus)d 개 사용가능" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "최대 %(numcpus)d 개 사용가능" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "설치할 활성화된 연결 없음" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "없음" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "로컬 CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL 설치 트리" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "기존 OS 이미지 가져오기" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "애플리케이션 컨테이너" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "운영 체제 컨테이너" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "디스크 이미지 제거" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "이 가상 머신용으로 작성한 디스크 이미지를 제거합니다." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "네트워크가 선택되지 않음" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d 중 %(current_page)d 단계" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "요약 페이지를 채우는 도중 오류 발생: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "설치 매개 변수 검증 중 해결 할 수 없는 오류 발생: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "설치 매체를 선택해야 합니다." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "설치 트리가 필요합니다." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "불러올 저장소 경로를 지정해야 합니다." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "애플리케이션 경로가 필요합니다." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS 디렉토리 경로가 필요합니다." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "설치 매체 위치 설정 중 오류 발생." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "설치 프로그램 매개 변수 설정 중 오류 발생." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "기본 이름 설정 중 오류 발생." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "저장소 매개 변수 오류." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "잘못된 게스트 이름" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "%s 설치를 위해 네트워크 장치가 필요합니다." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "설치 시작 도중 오류 발생:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "설치를 완료할 수 없음: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "가상 머신 생성" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3216,17 +3259,17 @@ msgstr "" "가상 머신이 지금 생성 중 입니다. 디스크 저장소의 할당과 새로운 설치 이미지를 " "읽어들이는 작업을 완료하기 위해 몇 분이 필요할 것입니다." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "예상 시간이 지나도 VM '%s'이(가) 표시되지 않습니다." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "설치 계속 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3268,120 +3311,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "가상 머신 '%s' 삭제 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "또한, 몇몇 저장소 장치 삭제 중 오류가 있었습니다:\n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "몇몇 저장소 장치 삭제 중 오류가 발생했습니다." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "경로 '%s' 삭제 중" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "'%s' 가상 머신 삭제 중" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "장치 삭제 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "이 변경 사항은 다음번 게스트 종료 후 적용됩니다." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "실행 중인 컴퓨터에서 장치를 제거할 수 없음" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "대상" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "저장소 경로" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi 공유를 삭제할 수 없습니다." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "관리안된 원격 저장소를 삭제할 수 없습니다." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "관리안된 블럭 장치를 삭제할 수 없습니다." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "저장소가 읽기 전용입니다." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "경로에 대한 쓰기 권한이 없습니다." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "저장소가 공유 가능으로 표시되어 있습니다." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3390,103 +3433,107 @@ msgstr "" "다음 가상 머신이 저장소를 사용중입니다:\n" "- '%s'" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "전체 화면 해제" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "키 조합 전송" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s/%(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "포인터를 해제하려면 %s를 누르십시오." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "그래픽 유형 '%s'에서 자동 크기 조정을 지원하지 않습니다." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "게스트 에이전트를 사용할 수 없습니다." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "게스트를 위한 그래픽 콘솔이 설정되지 않음" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "그래픽 콘솔 유형 '%s'을 표시할 수 없음" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "게스트를 위한 그래픽 콘솔에 연결 중" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "그래픽 콘솔로 연결하는 도중 오류 발생" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "뷰어 인증 오류: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB 리디렉션 오류" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "사용 가능한 텍스트 콘솔이 없음" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "텍스트 콘솔 %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "직렬 %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "사용 가능한 그래픽 콘솔이 없음" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "그래픽 콘솔" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager에서는 두 개 이상의 그래픽 콘솔을 지원하지 않습니다." @@ -3496,317 +3543,360 @@ msgstr "virt-manager에서는 두 개 이상의 그래픽 콘솔을 지원하지 msgid "Floppy %(index)d" msgstr "플로피 장치" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s 리디렉터 %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "디스크" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s 리디렉터 %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s 리디렉터 %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "플로피 장치" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "플로피 장치" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s 리디렉터 %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "타블렛" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "마우스" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "키보드" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "직렬 %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "병렬" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "텍스트 콘솔 %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "채널" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "채널" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "디스플레이 %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s 리디렉터 %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "비디오 %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "파일 시스템 %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM 장치" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM 장치" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "하드웨어 추가(_A)" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "하드웨어 제거(_R)" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt 또는 하이퍼바이저가 UEFI를 지원하지 않습니다." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "Libvirt가 호스트에 설치된 UEFI/OVMF 펌웨어 이미지를 감지하지 못했습니다." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI를 찾을 수 없음" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "버전" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "애플리케이션 기본값" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "하이퍼바이저 기본값" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU 설정 지우기" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "가상 머신에서 이 장치 제거" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "하드웨어 페이지를 새로고치는 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "하드웨어 대화를 시작하는 도중 오류 발생: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "이 장치를 삭제하겠습니까?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "autostart 값 변경 중 오류 발상: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "커널 경로를 지정하지 않고 initrd를 설정할 수 없음" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "커널 경로를 지정하지 않고 커널 인수를 설정할 수 없음" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "init 경로를 지정해야 함" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "%s 디스크는 이미 다른 게스트 %s에서 사용 중입니다." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "정말로 디스크를 사용하겠습니까? " -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s 읽기" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s 입력" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "전체 %(total-memory)s 중 %(current-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "절대 움직임" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "상대 움직임" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "하이퍼바이저에서 이 장치 제거를 지원하지 않습니다." -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "직렬 장치" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "병렬 장치" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "콘솔 장치" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "채널 장치" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "1차 콘솔" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "물리적 %s 장치" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s - %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "개요" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "OS 정보" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "성능" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "CPU" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "부팅 옵션" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "하드 디스크" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "네트워크(PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "부팅 가능 장치가 없음" @@ -3838,7 +3928,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "스냅샷 검증 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "스냅샷 생성 중" @@ -3997,12 +4087,18 @@ msgstr "" "요청된 자격 증명을 VNC 서버에 제공할 수 없습니다.\n" " 자격 증명 유형 %s이(가) 지원되지 않습니다." -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "소켓 경로 '%s'를 여는 도중 오류 발생: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "소켓 경로 '%s'를 여는 도중 오류 발생" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4171,7 +4267,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "'%s' 가상 네트워크를 시작할 수 없음: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4470,109 +4566,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "실행 중" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "일시 정지" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "종료 중" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "저장됨 " -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "종료" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "충돌" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "중단됨" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "부팅됨" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "이식됨" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "복구됨" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "시작 스냅샷" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "일시 정지 해제" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "이식이 취소됨" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "저장이 취소됨" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "이벤트 시동" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "사용자" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "이식 중" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "저장 중" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "덤프 중" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O 오류" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "종료 중" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "종료" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "제거됨" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "실패함" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "Panic됨" @@ -4621,15 +4713,21 @@ msgstr "" "제거하겠습니까?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "연결하려면 더블클릭하십시오" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "연결되지 않음" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "연결이 비활성화 되어 있습니다." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "연결 중..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5032,7 +5130,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "도메인 일시 정지 해제 도중 오류 발생 " #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "도메인 복구 중 오류 발생" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5219,9 +5319,15 @@ msgstr "그러면 기존 경로 '%s'을(를) 덮어씁니다." msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "%s 디스크는 이미 다른 게스트 %s에서 사용 중입니다." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "게스트를 위한 그래픽 콘솔에 연결 중" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5231,14 +5337,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "'%s' 도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Libvirt URI를 사용하여 하이퍼바이저에 연결" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5246,31 +5352,31 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "게스트 콘솔에 자동으로 연결하지 마십시오." -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "설치를 완료한 후 게스트를 부팅하지 마십시오." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "이름 충돌을 확인하지 마십시오. 모든 게스트를 동일한 이름으로 덮어쓰십시오." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "게스트를 생성하지 말고 생성된 도메인 XML을 인쇄하십시오." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "설치 프로세스를 실행하십시오. 단, 장치를 작성하거나 게스트를 정의하지 마십시" "오." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5280,15 +5386,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "오류가 아닌 출력 억제" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "디버깅 정보 인쇄" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5298,14 +5404,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5313,14 +5419,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5328,7 +5434,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5344,14 +5450,14 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5361,27 +5467,27 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "게스트 직렬 장치 설정" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "게스트 병렬 장치 설정" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "게스트 통신 채널 설정" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "게스트와 호스트 사이의 텍스트 콘솔 연결 설정" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "물리적 USB/PCI 등의 호스트 장치를 게스트와 공유하도록 설정" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5391,19 +5497,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "게스트 사운드 장치 에뮬레이션 설정" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "게스트 와치독 장치 설정" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "게스트 비디오 하드웨어 설정" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5411,7 +5517,7 @@ msgstr "" "게스트 스마트 카드 장치를 설정하십시오. 예:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5419,7 +5525,7 @@ msgstr "" "게스트 리디렉션 장치를 설정하십시오. 예:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5427,7 +5533,7 @@ msgstr "" "게스트 memballoon 장치를 설정하십시오. 예:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5435,13 +5541,13 @@ msgstr "" "게스트 TPM 장치를 설정하십시오. 예:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5449,54 +5555,54 @@ msgstr "" "게스트 panic 장치를 설정하십시오. 예:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "도메인 프로세스의 NUMA 정책을 조정하십시오." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "도메인 프로세스의 메모리 정책을 조정하십시오." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "도메인 프로세스의 blkio 정책을 조정하십시오." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5504,14 +5610,14 @@ msgstr "" "도메인 프로세스의 메모리 백업 정책을 설정하십시오. 예:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5519,33 +5625,33 @@ msgstr "" "도메인 XML을 설정하십시오. 예:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "VM 전원 관리 기능 설정" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "VM 라이프사이클 관리 정책 설정" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "VM 자원 파티셔닝(cgroups) 설정" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5553,7 +5659,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5563,13 +5669,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init(컨테이너용)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5583,31 +5689,31 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s은(는) '예' 또는 '아니요'여야 함" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5616,17 +5722,17 @@ msgstr "" "장치 유형 '%(device_type)s' 속성 '%(property_name)s'과(와) 일치시키는 방법을 " "알 수 없음" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5634,33 +5740,33 @@ msgstr "" "그래픽 콘솔에 연결할 수 없습니다. virt-viewer가 설치되지 않았습니다. 'virt-" "viewer' 패키지를 설치하십시오." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "그래픽이 요청되었지만 DISPLAY가 설정되지 않았습니다. virt-viewer를 실행하지 " "않습니다." -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'size'의 부적절한 값: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "알 수 없는 '%s' 값 '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "저장소 볼륨은 vol=poolname/volname으로 지정해야 함" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5668,36 +5774,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "이전 vm '%s'을(를) 제거할 수 없음: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "새 게스트의 잘못된 이름: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "'%s' 경로를 복제에 사용할 수 없음: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "원래 게스트 이름 또는 xml이 필요합니다." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "기존 저장소 볼륨에 복제하는 기능은 현재 지원되지 않음: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5706,22 +5812,22 @@ msgstr "" "지정된 새 경로보다 복제할 디스크가 더 많습니다. (%(passed)d 지정됨, %(need)d " "필요" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "충돌을 방지하기 위해 그래픽 장치 포트를 autoport로 설정합니다." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "디스크 경로 '%s'이(가) 존재하지 않습니다." -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "원래 디스크 정보를 판별할 수 없음: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "'%s' 도메인을 찾을 수 없습니다." @@ -5756,8 +5862,9 @@ msgstr "존재하지 않는 경로 '%s'의 저장소 생성 매개변수를 지 #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5824,7 +5931,7 @@ msgstr "%(srcfile)s 복제" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "디스크 이미지 %s을(를) %s에 복제하는 중 오류 발생: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5907,27 +6014,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "설치 미디어 '%s' 검증 실패: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6013,18 +6120,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "%s 파일을 얻을 수 없음: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "%s 파일 검색 중..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "URL %s 열기 실패: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6075,55 +6182,55 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "저장소 풀 기본값 '%s'를 생성할 수 없음: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "저장소 개체" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "이름 '%s'이(가) 다른 풀에서 이미 사용 중입니다." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "저장소 풀을 정의할 수 없음: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "저장소 풀을 빌드할 수 없음: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "저장소 풀을 시작할 수 없음: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "풀 자동 시작 플래그를 설정할 수 없음: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "이름 '%s'이(가) 다른 볼륨에서 이미 사용 중입니다." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "희소 논리 볼륨이 지원되지 않으므로, 할당량을 용량과 동일하게 설정" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' 할당" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6135,7 +6242,7 @@ msgstr "" "볼륨을 작성하는 데 충분한 여유 공간이 저장소 풀에 없습니다(%d M 요청된 할당 " "> %d M 사용 가능)." -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6183,7 +6290,7 @@ msgstr "" "소 변경과 같은 작업은 이 도구의 범위를 벗어납니다. 이러한 유형의 변경은 virt-" "sysprep(1)을 참조하십시오." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "일반 옵션" @@ -6257,8 +6364,8 @@ msgid "" msgstr "" "복제 게스트의 새로운 고정 MAC 주소입니다. 기본값은 임의로 생성된 MAC입니다." -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "기타 옵션" @@ -6273,7 +6380,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "'%s' 복제본이 성공적으로 생성되었습니다." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "사용자 요청에 따라 설치가 중단됨" @@ -6387,30 +6494,33 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "설치 위치 검증 오류: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d분" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "설치가 완료될 때까지 대기하는 시간입니다." -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "설치가 완료될 때까지 대기하는 시간입니다." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "게스트의 콘솔이 시작되지 않았으므로 --wait -1이 기본값이 됩니다." -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6418,11 +6528,11 @@ msgstr "" "\n" "설치 시작 중..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "도메인 생성이 완료되었습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6431,153 +6541,153 @@ msgstr "" "다음을 실행하여 도메인을 다시 시작할 수 있습니다.\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "게스트를 다시 시작합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "도메인 설치가 중단되었습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "도메인이 충돌합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "도메인이 종료되었습니다. 계속합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "설치가 지정된 제한 시간을 초과했습니다. 애플리케이션을 종료합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "모의 실행이 성공적으로 완료되었습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "요청된 설치에 XML 2단계가 없습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "지정된 설치 미디어에서 새로운 가상 머신을 생성하십시오." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "게스트 인스턴스의 이름" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "설치 방법 옵션" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM 설치 미디어" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "PXE 프로토콜을 사용하여 네트워크에서 부팅" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "기존 디스크 이미지를 중심으로 게스트 빌드" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "--location에서 부팅된 설치 커널에 전달할 추가 인수" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "--location의 initrd root에 지정된 파일 추가" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "장치 옵션" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "게스트 설정 옵션" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "가상화 플랫폼 옵션" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "이 게스트는 완전히 가상화된 게스트여야 합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "이 게스트는 반가상화된 게스트여야 합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "이 게스트는 컨테이너 게스트여야 합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "사용할 하이퍼바이저 이름(kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "시뮬레이션할 CPU 아키텍처" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "에뮬레이션할 머신 유형" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "호스트 부팅 시 도메인을 자동 시작합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "설치가 완료될 때까지 대기하는 시간입니다." @@ -6680,45 +6790,45 @@ msgstr "'%s' 도메인이 성공적으로 정의되었습니다." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "도메인 시작 도중 오류 발생 " -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "%s 장치를 시도하는 중에 오류 발생: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "%s 장치 성공." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "명령줄 옵션을 사용하여 libvirt XML을 편집하십시오." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "도메인 이름, ID 또는 UUID" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML 조치" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6732,7 +6842,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (모든 디스크 장치 편집)\n" "--edit target=hda --disk ... ('hda' 디스크 편집)\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6744,7 +6854,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (모든 디스크 제거)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6752,17 +6862,17 @@ msgstr "" "지정된 장치를 추가합니다. 예:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "출력 옵션" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6774,71 +6884,71 @@ msgstr "" "--remove-device를 사용하면 hotunplug 조작입니다.\n" "--edit를 사용하면 장치 업데이트 조작입니다." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "도메인을 강제 정의합니다. --print 옵션이 지정된 경우에만 필요합니다." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "요청된 변경만 diff 형식으로 인쇄합니다." -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "요청된 변경만 전체 XML 형식으로 인쇄합니다." -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "결과를 저장하기 전에 확인해야 합니다." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML 옵션" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "stdin 입력과 함께 --confirm을 사용할 수 없습니다." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "Stdin 입력과 함께 --update를 사용할 수 없습니다." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "도메인을 지정해야 합니다." -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "--%s의 --update 방법을 알 수 없습니다." -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "사용자 요청에 따라 중단됨" @@ -6861,6 +6971,21 @@ msgstr "%s의 이름을 지정해야 합니다." msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s 이름 '%s'에 '%s' 문자를 포함할 수 없습니다." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "가상 네트워크" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "경고" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "디스크" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "연결되지 않음" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d분" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "포트" @@ -6872,6 +6997,3 @@ msgstr "%s 이름 '%s'에 '%s' 문자를 포함할 수 없습니다." #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "소켓 경로 '%s'를 여는 도중 오류 발생: %s" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index c18810d17..270e957fc 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:06+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "ഏത് തരം _Virt:" msgid "Architecture options" msgstr "ആര്‍ക്കിറ്റക്ചര്‍ ഐച്ഛികങ്ങള്‍" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "പേര്" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "_CPUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ഹോസ്റ്റ് മെമ്മറി ചേര്‍ക്കുക)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "മെമ്മറി" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "പരതുക..." msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ വെട്ടി നീക്കുക" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "ഗ്രാഫിക്കല്‍ കണ്‍സോള്‍ കാണിക്കുക" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "കണ്‍സോള്‍ " @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid "_Login" msgstr "_ലോഗിന്‍ ചെയ്യുക" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'സംബന്ധിച്ചു്' ഡയലോഗ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgid "Network" msgstr "നെറ്റ്‍വര്‍ക്ക്" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "ഇന്‍പുട്ട്" @@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്" msgid "Sound" msgstr "ശബ്ദം" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2149,8 +2149,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt പതിപ്പ് വീഡിയോ ഡിവൈസുകളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "വാച്ച്ഡോഗ്" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ്" @@ -2171,12 +2171,12 @@ msgstr "യുഎസ്ബി റീഡയറക്ഷന്‍" msgid "TPM" msgstr "ടിപിഎം" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "പാനിക്ക് നോട്ടിഫയര്‍" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "പാനിക്ക് നോട്ടിഫയര്‍" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "സ്പെയിസ് പോര്‍ട്ട്" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "റാന്‍ഡം നംബര്‍ ജനറേറ്റര്‍" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ഡിവൈസ്" @@ -2586,11 +2586,11 @@ msgstr "" "ക്ലോണ്‍ ചെയ്യുവാനുള്ള ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ libvrt\n" "കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന സംഭരണ വോള്യങ്ങളായിരിയ്ക്കണം." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "പേരന്റ് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് write അനുമതിയില്ല.കുക" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "പാഥ് നിലവിലില്ല." @@ -2620,49 +2620,75 @@ msgstr "പങ്കിടുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്‍..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "യൂസര്‍മോഡ്" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(currentmem)s of %(maxmem)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സജീവമല്ല." + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ നെറ്റ്‌_വര്‍ക്കുകള്‍" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "ക്ലോണ്‍ ചെയ്യുവാനില്ല." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "ഈ ഡിസ്ക് ക്ലോണ്‍ ചെയ്യുക" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "%s-നൊപ്പം ഡിസ്ക് പങ്കിടുക" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "സംഭരണം പങ്കിടുവാനോ ക്ലോണ്‍ ചെയ്യുവാനോ സാധ്യമല്ല." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "ഒന്നോ അതിലധികമോ ഡിസ്കുകള്‍ ക്ലോണ്‍ അല്ലെങ്കില്‍ പങ്കിടുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "MAC വിലാസം മാറ്റുന്നതില്‍ുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "ക്ലോണ്‍ ചെയ്യുന്നതു് നിലവിലുള്ള ഫയല്‍ തിരുത്തിയെഴുതുന്നു" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2670,16 +2696,16 @@ msgstr "" "നിലവിലുള്ള ഇമേജ് ഉപയോഗിച്ചാല്‍ ക്ലോണ്‍ പ്രക്രിയ സമയത്തു് പാഥ് മാറ്റിയെഴുതുന്നു. നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ പാഥ് " "ഉപയോഗിക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "സംഭരണ പാഥ് മാറ്റുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "ഡിസ്കുകള്‍ ഉപേക്ഷിക്കുന്നതു് ഡേറ്റാ തിരുത്തിയെഴുതുന്നു." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2692,24 +2718,28 @@ msgstr "" "%s\n" "പുതിയ ഗസ്റ്റ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതു് ഈ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലുള്ള ഡേറ്റാ മാറ്റിയെഴുതുന്നു." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ക്ലോണ്‍ '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "Uncaught error validating input: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ക്ലോണ്‍ '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നു" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത സംഭരണം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനു് കുറച്ചു് സമയം എടുക്കുന്നു" #: virtManager/config.py:144 @@ -2756,16 +2786,20 @@ msgstr "ഡിസ്‌കണക്ട് ആയി" msgid "Connecting" msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതം" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2916,11 +2950,14 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "പിശക്" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2935,24 +2972,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt പതിപ്പു് റിമോട്ട് യുആര്‍എല്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "paravirt ഗസ്റ്റുകള്‍ക്ക് %s ഇന്‍സ്റ്റോളുകള്‍ ലഭ്യമല്ല." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "ഈ കണക്ഷനു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ രീതികള്‍ ലഭ്യമല്ല." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "ഈ കണക്ഷനുള്ള ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ ഐച്ഛികങ്ങള്‍ ലഭ്യമായില്ല." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2960,13 +2998,13 @@ msgstr "" "ഇതിനര്‍ത്ഥം, നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില്‍ QEMU അല്ലെങ്കില്‍ കെവിഎം ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ലെന്നാണു്. " "അല്ലെങ്കില്‍ കെവിഎം കേര്‍ണല്‍ ഘടകങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2975,192 +3013,197 @@ msgstr "" "കെവിഎം കേര്‍ണല്‍ ഘടകങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല. നിങ്ങളുടെ വിര്‍ച്ച്വല്‍ സിസ്റ്റങ്ങളുടെ പ്രവര്‍ത്തനം " "മോശമാകാം." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "ഹോസ്റ്റില്‍ %(maxmem)s വരെ ലഭ്യമാണു്" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "%(numcpus)d വരെ ലഭ്യമാണു്" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "%(numcpus)d വരെ ലഭ്യമാണു്" +msgstr[1] "%(numcpus)d വരെ ലഭ്യമാണു്" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി സജീവമായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ലോക്കല്‍ CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ട്രീ" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "നിലവിലുള്ള ഒഎസ് ഇമേജ് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "ആപ്ലിക്കേഷന്‍ കണ്ടെയിനര്‍" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റം കണ്ടെയിനര്‍" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍ പരിശോധിക്കുമ്പോള്‍ ലഭ്യമാകാത്ത പിശക്: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "ഒരു ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ മീഡിയ തെരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതുണ്ടു്." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "ഒരു ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ട്രീ ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു സ്റ്റോറേജ് പാഥ് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "ഒരു പ്രയോഗത്തിനുള്ള പാഥ് ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ഒരു ഒഎസ് ഡയറക്ടറി പാഥ് ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ മീഡിയ സ്ഥാനം ക്രമീകരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോളര്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍ ക്രമീകരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "സ്വതവേയുള്ള പേരു് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "സ്റ്റോറേജ് പരാമീറ്റര്‍ പിശക്." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "%s ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഡിവൈസ് ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ഇന്‍സ്റ്റ്ലേഷന്‍ പൂറ്‍ത്തിയാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നു" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3168,17 +3211,17 @@ msgstr "" "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഇപ്പോള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നു. ഡിസ്ക് സ്റ്റോറേജും ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ ഇമേജും ലഭ്യമാക്കുന്നതു് പൂര്‍" "ണ്ണമാക്കുന്നതിനു് അല്‍പം സമയമെടുക്കുന്നു." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ തുടരുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3220,120 +3263,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ '%s' ഇല്ലാതാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "കൂടാതെ, ചില സ്റ്റോറേജ് ഡിവൈസുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശകുണ്ട്: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "ചില സംഭരണ ഡിവൈസുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുമ്പോള്‍ പിശകുകള്‍ ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "'%s' പാഥ് വെട്ടി നീക്കുന്നു" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ '%s' ഇല്ലാതാക്കുന്നു" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "അടുത്ത തവണ ഗസ്റ്റ് അടച്ചുപൂട്ടുമ്പോള്‍ ഈ മാറ്റം ലഭ്യമാകുന്നു." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുള്ള സിസ്റ്റത്തില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "ടാര്‍ഗറ്റ്" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പാഥ്" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi ഷെയര്‍ വെട്ടി നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "കൈകാര്യം ചെയ്യാത്ത റിമോട്ട് സ്റ്റോറേജ് വെട്ടി നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "കൈകാര്യം ചെയ്യാത്ത ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് വെട്ടി നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "സ്റ്റോറേജ് റീഡ്-ഒണ്‍ലിയാണു്." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "പാഥിലേക്ക് റൈറ്റ് അനുവതി ലഭ്യമല്ല." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "സ്റ്റോറേജ് പങ്കിടുന്നവയായി അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3342,103 +3385,107 @@ msgstr "" "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീനുകള്‍ സ്റ്റോറേജ് ഉപയോഗിക്കുന്നു:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "പൂര്‍ണ്ണ വലിപ്പത്തിലുള്ള സ്ക്രീന്‍ ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "കീ കൂട്ടം അയയ്ക്കുക" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "പോയിന്റര്‍ വിടുവിയ്ക്കുന്നതിനായി %s അമര്‍ത്തുക." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "ഗസ്റ്റ് ഏജന്റ് ലഭ്യമല്ല." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "ഗസ്റ്റിനുള്ള ഗ്രാഫിക്കല്‍ കണ്‍സോള്‍ ക്രമികരിച്ചിട്ടില്ല" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "'%s' എന്ന ഗ്രാഫിക്കല്‍ കണ്‍സോള്‍ രീതി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ സാധ്യമല്ല" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "ഗസ്റ്റിനുള്ള ഗ്രാഫിക്കല്‍ കണ്‍സോളിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നു" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "ഗ്രാഫിക്കല്‍ കണ്‍സോളിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നു" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "യുഎസ്ബി റീഡയറക്ഷന്‍ പിശക്" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് കണ്‍സോള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "ഗ്രാഫിക്കല്‍ കണ്‍സോള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3448,314 +3495,356 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "ഫ്ലോപ്പി ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "യുഎസ്ബി റീഡയറക്ഷന്‍" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "യുഎസ്ബി റീഡയറക്ഷന്‍" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "യുഎസ്ബി റീഡയറക്ഷന്‍" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "ഫ്ലോപ്പി ഡിവൈസ്" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "ഫ്ലോപ്പി ഡിവൈസ്" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "യുഎസ്ബി റീഡയറക്ഷന്‍" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "ടാബ്ലറ്റ്" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "മൌസ്" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "കീബോര്‍ഡ്" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "കണ്‍സോള്‍ " -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(name)s" msgstr "ചാനല്‍ ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(type)s" msgstr "ചാനല്‍ ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "%s കാണിക്കുക" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "USB Redirection" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "യുഎസ്ബി റീഡയറക്ഷന്‍" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "വീഡിയോ %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "സിഡിറോം ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "സിഡിറോം ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ _ചേര്‍ക്കുക" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ _നീക്കം ചെയ്യുക" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt അല്ലെങ്കില്‍ ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ യുഇഎഫ്ഐ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "പതിപ്പു്" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "ആപ്ലിക്കേഷന്‍ ഡീഫോള്‍ട്ട്" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ ഡീഫോള്‍ട്ട്" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "സിപിയു ക്രമീകരണം വെടിപ്പാക്കുക" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ താള്‍ പുതുക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഡയലോഗ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് മൂല്ല്യം മാറ്റുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ പാഥ് വ്യക്തമാക്കാതെ initrd സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ പാഥ് വ്യക്തമാക്കാതെ കേര്‍ണല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "ഒരു init പാഥ് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "ഡിസ്ക് %s നിലവില്‍ മറ്റു് %s ഗസ്റ്റുകള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഡിസ്ക് ഉപയോഗിക്കണമോ?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "ആബ്സല്യൂട്ട് മൂവ്മെന്റ്" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "റിലേറ്റീവ് മൂവ്മെന്റ്" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "സീരിയല്‍ ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "പാരലല്‍ ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "കണ്‍സോള്‍ ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "ചാനല്‍ ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "പ്രൈമറി കണ്‍സോള്‍" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "ഓവര്‍ വ്യൂ" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "ഒഎസ് വിവരം" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായ ഡിവൈസുകളില്ല" @@ -3787,7 +3876,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "സ്നാപ്പഷോട്ട് ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് തയ്യാറാക്കുന്നു" @@ -3939,12 +4028,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "സോക്കറ്റ് പാഥ് '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "സോക്കറ്റ് പാഥ് '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4112,7 +4207,7 @@ msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ നെറ്റ്‌വര് #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4411,109 +4506,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തില്‍" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "സൂക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "തകര്‍ന്നിരിക്കുന്നു" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "തല്‍ക്കാലത്തേക്കു് നിര്‍ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "വീണ്ടെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ടില്‍ നിന്നും" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "ഉപയോക്താവു്" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "മാറ്റുന്നു" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "ഐ/ഒ പിശക്" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "പരാജയപ്പെട്ടു" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4561,15 +4652,21 @@ msgstr "" "നിങ്ങള്‍ക്കുറപ്പാണോ?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി ഡബിള്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "കണക്ട് ചെയ്തിട്ടില്ല" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "കണക്ഷന്‍ സജീവമല്ല." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4961,7 +5058,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അണ്‍പോസ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നതില്‍ പിശക്" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5144,9 +5243,15 @@ msgstr "നിലവിലുള്ള '%s' പാഥ് ഇതു് തിര msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "ഡിസ്ക് %s നിലവില്‍ മറ്റു് %s ഗസ്റ്റുകള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "ഗസ്റ്റിനുള്ള ഗ്രാഫിക്കല്‍ കണ്‍സോളിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നു" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5156,14 +5261,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "'%s' ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "libvirt യുആര്‍ഐയ്ക്കൊപ്പം ഹൈപ്പര്‍വൈസറിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുക" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5171,59 +5276,59 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "ഗസ്റ്റ് കണ്‍സോളിലേക്കു് സ്വയമായി കണക്ട് ചെയ്യുരുതു്" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ പൂര്‍ത്തിയായശേഷം ഗസ്റ്റ് ബൂട്ട് ചെയ്യുവാന്‍ പാടില്ല" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ പ്രക്രിയയിലൂടെ പോകുക, പക്ഷേ ഡിവൈസുകള്‍ തയ്യാറാക്കുകയോ ഗസ്റ്റിനെ നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കുകയോ " "ചെയ്യരുതു്." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "പിശകില്ലാത്ത ഔട്ട്പുട്ട് സംപ്രസ്സ് ചെയ്യുക" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് വിവരം പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5231,14 +5336,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5246,7 +5351,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5256,41 +5361,41 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "ഒരു ഗസ്റ്റ് സീരിയല്‍ ഡിവൈസ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "ഒരു ഗസ്റ്റ് പാരലല്‍ ഡിവൈസ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "ഒരു ഗസ്റ്റിനുള്ള ആശയവിനിമയ ചാനല്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "ഗസ്റ്റിനും ഹോസ്റ്റിനുമുള്ളൊരു ടെക്സ്റ്റ് കണ്‍സോള്‍ കണക്ഷന്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5300,19 +5405,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "ഗസ്റ്റ് സൌണ്ട് ഡിവൈസ് എമുലേഷന്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "ഒരു ഗസ്റ്റ് watchdog ‍ഡിവൈസ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "ഗസ്റ്റ് വീഡിയോ ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5320,7 +5425,7 @@ msgstr "" "ഒരു ഗസ്റ്റ് സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് ഡിവൈസ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക. ഉദാ:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5328,7 +5433,7 @@ msgstr "" "ഒരു ഗസ്റ്റ് റീഡയറക്ഷന്‍ ഡിവൈസ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക. ഉദാ:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5336,117 +5441,117 @@ msgstr "" "ഒരു ഗസ്റ്റ് memballoon ഡിവൈസ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക. ഉദാ:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രക്രിയയ്ക്കു് ന്യൂമാ പോളിസി സജ്ജമാക്കുക." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5454,20 +5559,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5476,48 +5581,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s 'yes' അല്ലെങ്കില്‍ 'no' ആയിരിയ്ക്കണം" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5525,31 +5630,31 @@ msgstr "" "ഗ്രാഫിക്കല്‍ കണ്‍സോളിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: virt-viewer ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല. " "ദയവായി 'virt-viewer' പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'size'-നുള്ള തെറ്റായ മൂല്ല്യം: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "അപരിചിതമായ '%s' മൂല്ല്യം '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "സംഭരണ വോള്യം vol=poolname/volname ആയി നല്‍കണം" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5557,36 +5662,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "പഴയ vm '%s' നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "പുതിയ ഗസ്റ്റിനു് തെറ്റായ പേരു്: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "ക്ലോണിങിനു് '%s' പാഥ് ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പാടില്ല: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "യഥാര്‍ത്ഥ ഗസ്റ്റ് നാമം അല്ലെങ്കില്‍ എക്സ്എംഎല്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "നിലവിലുള്ള സംഭരണ വോള്യം ക്ലോണ്‍ ചെയ്യുന്നതു് നിലവില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5595,23 +5700,23 @@ msgstr "" "നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന പുതിയ പാഥുകളേക്കാള്‍ കൂടുതല്‍ ഡിസ്കുകള്‍ ക്ലോണ്‍ ചെയ്യണം. (%(passed)d നിഷ്കര്‍" "ച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, %(need)d ആവശ്യം" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "പൊരുത്തക്കേടു് ഒഴിവാക്കുന്നതിനായി, ഗ്രാഫിക്സ് ഡിവൈസ് പോര്‍ട്ട് ഓട്ടോപോര്‍ട്ടിലേക്കു് സജ്ജമാക്കുന്നു." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "യഥാര്‍ത്ഥ ഡിസ്ക് വിവരം കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനായില്ല." @@ -5644,8 +5749,10 @@ msgstr "നിലവിലില്ലാത്ത '%s'-നു് സംഭര #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5712,7 +5819,7 @@ msgstr "%(srcfile)s ക്ലോണ്‍ ചെയ്യുന്നു" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "ഡിസ്ക്ഇമേജ് %s, %s-ലേക്കു് ക്ലോണ്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5794,27 +5901,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ട സ്ഥാനം ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5890,18 +5997,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "%s ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "%s ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "യുആര്‍എല്‍ %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5952,55 +6059,55 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "സ്വതവേയുള്ള സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ '%s' ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "സംഭരണ വസ്തു" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "'%s' പേരു് മറ്റൊരു പൂള്‍ നിലവില്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "സംഭരണ പൂള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "സംഭരണ പൂള്‍ തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "സംഭരണ പൂള്‍ ആരംഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "പൂള്‍ ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഫ്ലാഗ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "'%s' പേരു് നിലവില്‍ മറ്റൊരു വോള്യത്തിന്റെ പേരാണു്." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "സ്പാഴ്സ് ലോജിക്കല്‍ വോള്യങ്ങള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, വ്യാപ്തിയ്ക്കനുസരിച്ചുള്ളതു് അനുവദിയ്ക്കുന്നു" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' അനുവദിയ്ക്കുന്നു" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6012,7 +6119,7 @@ msgstr "" "വോള്യം തയ്യാറാക്കുന്നതിനായി സംഭരണ പൂളില്‍ മതിയായ സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല. (ആവശ്യപ്പെട്ട %d M വ്യാപ്തി " "> %d M ലഭ്യമായതു്)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6049,7 +6156,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "സാധാരണ ഐച്ഛികങ്ങള്‍" @@ -6124,8 +6231,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "ക്ലോണ്‍ ഗസ്റ്റിനുള്ള പുതിയ മാക് വിലാസം. സ്വതവേയുള്ളതു് പെട്ടെന്നു് തയ്യാറാക്കിയ മാക്" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "പലവക ഐച്ഛികങ്ങള്‍" @@ -6140,7 +6247,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "ക്ലോണ്‍ '%s' വിജയകരമായി തയ്യാറാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ ആവശ്യമനുസരിച്ചു് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നിര്‍ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു" @@ -6249,30 +6356,31 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ട സ്ഥാനം ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d നിമിഷങ്ങള്‍" - -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, python-format +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6280,167 +6388,167 @@ msgstr "" "\n" "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ ആരംഭിയ്ക്കുന്നു..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ തടസ്സം." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ തകര്‍ന്നിരിയ്ക്കുന്നു." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അടച്ചുപൂട്ടിയിരിയ്ക്കുന്നു. തുടരുന്നു." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നല്‍കിയ സമയപരിധിയേക്കാള്‍ സമയമെടുക്കുന്നു. പ്രയോഗത്തില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നു." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "ഡ്രൈ റണ്‍ വിജയകരമായി പൂര്‍ത്തിയായി" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട ഇന്‍സ്റ്റലേഷനു് എക്സ്എംഎല്‍ നടപടി 2 ലഭ്യമല്ല" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "നല്‍കിയ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ മീഡിയയില്‍ നിന്നും പുതിയൊരു വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ തയ്യാറാക്കുക." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "ഗസ്റ്റ് ഇന്‍സ്റ്റന്‍സിന്റെ പേരു്" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ രീതികള്‍" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "സിഡി-റോം ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ മീഡിയാ" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "പിഎക്സ്ഇ സമ്പ്രദായം ഉപയോഗിച്ചു് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍ നിന്നും ബൂട്ട് ചെയ്യുക" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "നിലവിലുള്ളൊരു ഡിസ്ക് ഇമേജിന് ഗസ്റ്റ് തയ്യാറാക്കുക" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "--location-ല്‍ നിന്നും ബൂട്ട് ചെയ്ത കേര്‍ണല്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി നല്‍കുവാനുള്ള കൂടുതല്‍ ആര്‍" "ഗ്യുമെന്റുകള്‍ " -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "--location-ല്‍ നിന്നും initrd-യുടെ റൂട്ടിലേക്കു് നല്‍കിയ ഫയല്‍ ചേര്‍ക്കുക" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "ഡിവൈസ് ഐച്ഛികങ്ങള്‍" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ പ്ലാറ്റ്ഫോം ഐച്ഛികങ്ങള്‍" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "ഗസ്റ്റ് പൂര്‍ണ്ണ വിര്‍ച്ച്വലൈസ്ഡ് ഗസ്റ്റായിരിയ്ക്കണം" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "ഗസ്റ്റ് പാരാവിര്‍ച്ച്വലൈസ്ഡ് ഗസ്റ്റായിരിയ്ക്കണം" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "ഈ ഗസ്റ്റ് ഒരു കണ്ടെയിനര്‍ ഗസ്റ്റായിരിയ്ക്കണം" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "ഉപയോഗിയ്ക്കുവാനുള്ള ഹൈപ്പര്‍വൈസറിന്റെ പേരു് (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "മാതൃകയ്ക്കുള്ള സിപിയു ആര്‍ക്കിറ്റക്ചര്‍" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "എമുലേറ്റ് ചെയ്യുവാനുള്ള മഷീന്‍ രീതി" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "ഹോസ്റ്റ് ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഡൊമെയിന്‍ സ്വയം ആരംഭിയ്ക്കുന്നു." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6538,45 +6646,45 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' വിജയകരമായി നി msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "ഡിവൈസ് %s ശ്രമിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "ഡിവൈസ് %s വിജയകരം." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നാമം, id, അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "എക്സ്എംഎല്‍ പ്രവര്‍ത്തികള്‍" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6585,7 +6693,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6593,23 +6701,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6617,71 +6725,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "ഏതെങ്കിലും ഫലങ്ങള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "എക്സ്എംഎല്‍ ഐച്ഛികങ്ങള്‍" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "stdin ഇന്‍പുട്ടില്‍ --confirm ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "stdin ഇന്‍പുട്ടില്‍ --update ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നല്‍കിയിരിയ്ക്കണം" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "--%s-നു് --update എങ്ങനെയെന്നറിയില്ല" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ ആവശ്യമനുസരിച്ചു് നിര്‍ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു" @@ -6703,6 +6811,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "കണക്ട് ചെയ്തിട്ടില്ല" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d നിമിഷങ്ങള്‍" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "പോര്‍ട്ട്" @@ -6714,6 +6831,3 @@ msgstr "" #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "സോക്കറ്റ് പാഥ് '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 882883be1..3961bb0d0 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:07+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Virt प्रकार (_V):" msgid "Architecture options" msgstr "आर्किटेक्चर पर्याय" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "नाव" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(आयोजक स्मृती अंतर्भुत करा)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "स्मृती" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "चाळणी करा..." msgid "Backing store" msgstr "बॅकिंग स्टोर" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "वर्च्युअल मशीन नष्ट करा" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "ग्राफिकल कंसोल दाखवा" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "कंसोल" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "_Login" msgstr "प्रवेश करा (_L)" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'विषयी' संवाद सुरू करताना त्रुटी: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Network" msgstr "नेटवर्क" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "इन्पुट" @@ -2131,11 +2131,11 @@ msgstr "ग्राफिक्स्" msgid "Sound" msgstr "आवाज" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2163,8 +2163,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt आवृत्ती ग्राफिकल उपकरणांकरीता समर्थन पुरवत नाही." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "वॉचडॉग" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "स्मार्टकार्ड" @@ -2185,12 +2185,12 @@ msgstr "USB रिडाइरेक्शन" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "पॅनिक सूचक" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "पॅनिक सूचक" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "स्पाइस पोर्ट" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "विनाक्रम संख्या जनक" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s साधन" @@ -2605,11 +2605,11 @@ msgstr "" "क्लोन करण्याजोगी ब्लॉक साधने libvirt व्यवस्थापीत स्टोरेज वॉल्युम्स्\n" "असायला हवे." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "पॅरेन्ट डिरेक्ट्रीसाठी लेखन प्रवेश नाही." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "मार्ग अस्तित्वात नाही." @@ -2639,49 +2639,75 @@ msgstr "शेअरकरण्याजोगी" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "तपशील..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "वापरकर्तामोड" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(currentmem)s, %(maxmem)s पैकी" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "वर्च्युअल जाळ सक्रीय नाही." + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क्स (_V)" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "क्लोन करण्यासाठी काहिच नाही." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "ही डिस्क क्लोन करा" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "%s सह डिस्क शेअर करा" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "स्टोरेज शेअरड् किंवा क्लोन करणे अशक्य." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "एक किंवा जास्त डिस्क क्लोन किंवा शेअर करणे अशक्य." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "MAC पत्ता बदलवतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "क्लोनींग अस्तित्वातील फाइल खोडून पुनः लिहतो" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2689,16 +2715,16 @@ msgstr "" "क्लोन क्रियावेळी अस्तित्वातील प्रतिमा वापरल्यास मार्ग खोडून पुनः लिहले जाईल. तुम्हाला " "नक्की हे मार्ग वापरायचे?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "स्टोरेज मार्ग बदलवतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "डिस्कस् वगळल्यास डाटा खोडून पुन्हा लिहण्याची शक्यता आहे." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2711,24 +2737,28 @@ msgstr "" "%s\n" "नवीन अतिथी चालवल्यास या डिस्क प्रतिमामधील डाटा खोडून पुन्हा लिहले जाऊ शकते." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "वर्च्युअल मशीन क्लोन '%s' निर्माण करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "इन्पुट तापसतेवेळी न आढळलेली त्रुटी: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "वर्च्युअल मशीन क्लोन '%s' निर्माण करत आहे" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr " व नीवडलेले स्टोरेज (यांस काहिक वेळ लागू शकतो)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2775,22 +2805,27 @@ msgstr "जोडणी तुटली" msgid "Connecting" msgstr "जुळवणी स्थापीत करत आहे" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "अपरिचित" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "%s पुन्हनामांकन अपयशी. पुन्हप्राप्तिचे प्रयत्न देखील अपयशी ठरले.\n" "\n" @@ -2946,11 +2981,14 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "त्रुटी" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2965,24 +3003,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt आवृत्ती दुरस्त URL प्रतिष्ठापनकरीता समर्थन पुरवत नाही." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "अपूरे वर्च्युअल अतिथी करीता %s installs उपलब्ध नाही." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "आर्किटेक्चर '%s' इंस्टॉलजोगी नाही" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "ह्या जोडणीकरीता प्रतिष्ठापन पद्धती अनुपलब्ध." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "ह्या जोडणीकरीता हायपरवाइजर पर्याय आढळले नाही." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2990,13 +3029,13 @@ msgstr "" "याचा अर्थ QEMU किंवा KVM तुमच्या मशीनवर प्रतिष्ठापीत नाही, किंवा KVM कर्नल मॉड्युल्स् " "लोड झाले नाही." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3004,192 +3043,197 @@ msgstr "" "KVM उपलब्ध नाही. याचा अर्थ KVM संकुल प्रतिष्ठापीत नाही, किंवा KVM कर्नल घटके लोड केले " "जात नाही. तुमच्या वर्च्युअल मशीन्स् अयोग्यरित्या कार्य करतील." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "आयोजक वर %(maxmem)s उपलब्ध नाही" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "%(numcpus)d पर्यंत उपलब्ध" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "%(numcpus)d पर्यंत उपलब्ध" +msgstr[1] "%(numcpus)d पर्यंत उपलब्ध" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "प्रतिष्ठापन करीता सक्रीय जुळवणी आढळली नाही." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "काहिच नाही" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "स्थानीय CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL प्रतिष्ठापन ट्री" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "सध्याचे OS प्रतिमा आयात करा" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "ॲप्लिकेशन कंटेनर" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम कंटेनर" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(current_page)d पद्धत, %(max_page)d पैकी" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "सारांश पृष्ठ: %s पॉप्युलेट करतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "प्रतिष्ठापन बाब वैध करतेवेळी न आढळलेली त्रुटी: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "प्रतिष्ठापन मिडीया निवड आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "install tree आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "आयात करण्यासाठी स्टोरेज मार्ग आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "ॲप्लिकेशन मार्ग आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS डिरेक्ट्री मार्ग आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "प्रतिष्ठापन मिडीया ठिकाण निश्चित करतेवेळी त्रुटी." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "प्रतिष्ठापक बाब संयोजनवेळी त्रुटी आढळली." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "पूर्वनिर्धारित नाव सेट करतेवेळी त्रुटी." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "साठा बाब त्रुटी." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "%s प्रतिष्ठापन करीता नेटवर्क साधण आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू करताना त्रुटी आढळली: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "पूर्णतया प्रतिष्ठापन करू शकले नाही: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "वर्च्युअल मशीन निर्माण करत आहे" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3197,17 +3241,17 @@ msgstr "" "वर्च्युअल मशीन आता बनवले जात आहे. डिस्क साठाचे वाटप व प्रतिष्ठापन प्रतिमा प्राप्य करीता " "काहिक मिनीटं लागू शकतिल." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "अपेक्षित वेळेनंतर VM '%s' आढळले नाही." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू असतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3249,120 +3293,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "वर्च्युअल मशीन '%s' नष्ट करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "याच्याव्यतिरीक्त, काहिक स्टोरेज उपकरणे काढून टाकतेवेळी त्रुटी आढळल्यात: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "काहिक स्टोरेज उपकरणे काढून टाकतेवेळी त्रुटी आढळल्यात." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "मार्ग '%s' नष्ट करत आहे" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "वर्च्युअल मशीन '%s' नष्ट करत आहे" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "साधण काढून टाकतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "पुढील अतिथी शटडाऊन नंतर ह्या बदलाचा परिणाम होईल." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "सुरू असलेल्या मशीन पासून साधन काढून टाकणे अशक्य" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "लक्ष्य" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "स्टोरेज मार्ग" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi शेअर नष्ट करण्यास अशक्य." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "अव्यवस्थापीत दूरस्थ स्टोरेज नष्ट करण्यास अशक्य." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "अव्यवस्थापीत ब्लॉक उपकरण नष्ट करण्यास अशक्य." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "स्टोरेज फक्त-वाचनीय आहे." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "मार्ग करीता लेखन प्रवेश आढळले नाही." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "स्टोरेज शेअरकरण्याजोगी असे चिन्हाकृत केले." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3371,103 +3415,107 @@ msgstr "" "स्टोरेज खालील वर्च्युअल मशीनस् द्वारे वापरणीत आहे:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "पडदाभर सोडा" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "कि जोडणी पाठवा" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "पॉईंटर सोडण्याकरीता %s दाबा." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "ग्राफिक्स प्रकार '%s' स्व पुन्हआकारकरिता समर्थन पुरवत नाही." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "अतिथी अजेंट अनुपलब्ध." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "अतिथीकरीता ग्राफिकल कंसोल संरचीत केले नाही" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "ग्राफिकल कंसोल प्रकार '%s' दाखवणे अशक्य" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "अतिथीकरीता ग्राफिकल कंसोलशी जुळवणी करत आहे" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "ग्राफिकल कंसोलशी जोडणी करतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB पुन्ह निर्देशन त्रुटी" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "मजकूर कंसोल अनुपलब्ध" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "ग्राफिकल कंसोल अनुपलब्ध" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3477,314 +3525,356 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "फ्लॉपी साधन" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s रिडाइरेक्टर %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s रिडाइरेक्टर %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s रिडाइरेक्टर %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "फ्लॉपी साधन" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "फ्लॉपी साधन" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s रिडाइरेक्टर %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "टॅबलेट" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "माऊस" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "कळफलक" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "कंसोल" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(name)s" msgstr "चॅनल साधन" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(type)s" msgstr "चॅनल साधन" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "%s दाखवा" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s रिडाइरेक्टर %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "व्हिडिओ %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "फाइलसिस्टम %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "सीडीरॉम साधन" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "सीडीरॉम साधन" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "हार्डवेअर समाविष्ट करा (_A)" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "हार्डवेअर काढून टाका (_R)" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "आवृत्ती" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "ॲप्लिकेशन पूर्वनिर्धारित" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "हाइपरवाइजर पूर्वनिर्धारित" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU संरचना नष्ट करा" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "हार्डवेअर पान पुनः ताजी करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "हार्वडेअर संवाद सुरू करताना त्रुटी: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "तुम्हाला नक्की हे साधण काढून टाकायचे?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "स्वयंप्रारंभ मुल्य बदलवितेवेळी त्रुटी आढळली: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "कर्नल मार्ग निर्देशीत न करून initrd सेट करणे अशक्य" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "कर्नल मार्ग निर्देशीत न करता कर्नल घटके सेट करणे अशक्य" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "init मार्ग निर्देशीत करणे आवश्यक" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "डिस्क \"%s\" आधीपासूनच इतर अतिथी %s तर्फे वापरले जात आहे." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "तुम्हाला नक्की डिस्क वापरायचे?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "अकार्यान्वीत" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "पूर्णतया स्थानांतरन" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "परस्पर स्थानांतरन" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "सिरिअल साधन" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "पॅरलल साधन" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "कंसोल साधन" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "चॅनल साधन" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "प्राथमीक कंसोल" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "पूर्वलोकन" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "ओएस माहिती" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "बूटजोगी साधन आढळले नाही" @@ -3816,7 +3906,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "स्नॅपशॉट: %s वैध करतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "नवीन स्नॅपशॉट निर्माण करत आहे" @@ -3973,12 +4063,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "सॉकेट मार्ग '%s' उघडतेवेळी त्रुटी: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "सॉकेट मार्ग '%s' उघडतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4146,7 +4242,7 @@ msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क '%s' सक्री #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क '%s' प्रारंभ करणे अशक्य: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4445,109 +4541,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "चालू आहे" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "थांबलेले" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "पूर्णपणे बंद करा" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "साठवले" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "शटऑफ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "क्रॅश्ड" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "सस्पेंड केले" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "बूट केले" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "माइग्रेट केले" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "पूर्ववत् केले" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "स्नॅपशॉट पासून" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "सुरू" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "माइग्रेशन रद्द केले" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "साठवणे रद्द केले" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "इवेंट वेकअप" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "वापरकर्ता" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "माइग्रेट करणे" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "साठवत आहे" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "डम्प करणे" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O त्रुटी" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "पूर्णपणे बंद करत आहे" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "पूर्णपणे बंद करा" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "नष्ट केले" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "अपयशी" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "भेदरला" @@ -4596,15 +4688,21 @@ msgstr "" "तुम्ही नक्की असे करायचे?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "जुळवणीकरीता दोनवेळा क्लिक करा" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "जोडणी अशक्य" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "जोडणी सक्रिय नाही." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "जोडणी करत आहे..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4997,7 +5095,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "डोमैन थांबवणे अशक्य करतेवेळी त्रुटी" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "क्षेत्र पूर्वस्थितीत आणतेवेळी त्रुटी" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5187,9 +5287,15 @@ msgstr "यामुळे अस्तित्वातील मार्ग msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "डिस्क \"%s\" आधीपासूनच इतर अतिथी %s तर्फे वापरले जात आहे." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "अतिथीकरीता ग्राफिकल कंसोलशी जुळवणी करत आहे" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5199,14 +5305,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "डोमेन '%s': %s शोधणे अशक्य" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "libvirt URI सह हायपरवाइजरशी जोडणी करा" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5214,43 +5320,43 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "अतिथी कंसोलशी स्वयंरित्या जोडणी करू नका" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "इंस्टॉल पूर्ण झाल्यानंतर अतिथी बूट करू नका." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "नाव टकराव तपासू नका, समान नाव असणाऱ्या अतिथीला खोडून पुन्हा लिहा." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "निर्मीत डोमेन XML ची छपाई करा, अतिथी निर्माण ऐवजी." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "इंस्टॉल प्रक्रिया चालवा, परंतु साधन निर्माण करू नका किंवा अतिथी निश्चित करू नका." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "विना-त्रुटी आउटुपट दाबतो" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "डिबगिंग माहितीची छपाई करा" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5260,14 +5366,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5275,14 +5381,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5290,7 +5396,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5300,41 +5406,41 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "अतिथी सिरिअल साधन संरचीत करा" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "अतिथी पॅरलल साधन संरचीत करा" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "अतिथी संपर्क वाहिनी संरचीत करा" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "अतिथी व यजमान अंतर्गत मजकूर कंसोल जोडणी संरचीत करा" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5344,19 +5450,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "अतिथी ध्वनी साधन एम्युलेशन संरचीत करा" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "अतिथी वॉचडॉग साधन संरचीत करा" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "अतिथी व्हिडिओ हार्डवेअर संरचीत करा." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5364,7 +5470,7 @@ msgstr "" "अतिथी स्मार्टकार्ड साधन संरचीत करा. उदा:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5372,7 +5478,7 @@ msgstr "" "अतिथी पुनःनिर्देशन साधन संरचीत करा. उदा:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5380,7 +5486,7 @@ msgstr "" "अतिथी memballoon साधन संरचीत करा. उदा:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5388,13 +5494,13 @@ msgstr "" "अतिथी TPM साधन संरचीत करा. उदा:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5402,54 +5508,54 @@ msgstr "" "अतिथी पॅनिक साधन संरचीत करा. उदा:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "डोमेन प्रोसेसकरीता NUMA धोरण ट्युन करा." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "डोमेन प्रोसेसकरिता मेमरि धोरण ट्युन करा." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "डोमेन प्रोसेसकरिता blkio धोरण ट्युन करा." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5457,14 +5563,14 @@ msgstr "" "डोमेन प्रोसेसकरिता मेमरि बॅकिंग धोणर सेट करा. उदा:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5472,33 +5578,33 @@ msgstr "" "डोमेन XML सेट करा. उदा:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "VM पावर व्यवस्थापन गुणविशेष संरचीत करा" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "VM चक्र व्वयस्थापन धोरण संरचीत करा" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "VM स्रोत विभाजन संरचीत करा (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5506,7 +5612,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5516,13 +5622,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (कंटेनर्सकरिता)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5531,48 +5637,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s 'होय' किंवा 'नाही' पाहिजे" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5580,31 +5686,31 @@ msgstr "" "ग्राफिकल कंसोलसह जोडणी अशक्य: virt-viewer इंस्टॉल केले नाही. कृपया 'virt-viewer' संकुल " "इंस्टॉल करा." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'size': %s करीता अयोग्य मूल्य" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "अपरिचीत '%s' मूल्य '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "स्टोरेज खंडला vol=poolname/volname असे निर्देशीत करा" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5612,36 +5718,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "जुण्या vm '%s': %s ला काढून टाकणे अशक्य" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "नवीन अतिथीकरीता अवैध नाव: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "क्लोनिंगकरीता मार्ग '%s' वापरले नाही: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "मूळ अतिथी नाव किंवा xml आवश्यक आहे." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "अस्तित्वातील स्टोरेज वॉल्युमकरीता क्लोन करणे सध्या समर्थीत नाही: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5650,22 +5756,22 @@ msgstr "" "नवीन निर्देशीत मार्गऐवजी एकापेक्षाजास्त डिस्क्स क्लोन करा. (%(passed)d निर्देशीत, " "%(need)d आवश्यक" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "मतभेद टाळण्याकरीता, ग्राफिक्स साधन पोर्टला autoport करीता ठरवत आहे." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "मूळ डिस्क माहिती ओळखणे अशक्य: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "डोमेन '%s' आढळले नाही." @@ -5700,8 +5806,10 @@ msgstr "विना-अस्तित्वातील मार्ग '%s' #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5768,7 +5876,7 @@ msgstr "%(srcfile)s क्लोन करत आहे" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "डिस्कप्रतिमा %s ला %s: %s करीता क्लोन करतेवेळी त्रुटी" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5850,27 +5958,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "इंस्टॉल स्थळ वैध करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5946,18 +6054,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "फाइल %s: %s प्राप्ति अशक्य" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "फाइल %s पुनःप्राप्त करत आहे..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "URL %s ला उघडण्यास अपयशी: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6008,55 +6116,55 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "पूर्वनिर्धारीत संचयन संग्रह '%s' बनवू शकले नाही: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "स्टोरेज ऑब्जेक्ट" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "नाव '%s' आधिपासूनच इतर पूलतर्फे वापरणीत आहे." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "स्टोरेज संग्रह ठरवले नाही: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "स्टोरेज संग्रह: %s बांधणी अशक्य" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "स्टोरेज संग्रह सुरू करणे अशक्य: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "संग्रह स्वयंसुरवात फ्लॅग सेट करणे अशक्य: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "नाव '%s' आधिपासूनच इतर वॉल्युमतर्फे वापरणीत आहे." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "स्पार्स लॉजिकल वॉल्युम्स समर्थीत नाही, वाटपला क्षमताकरीता ठरवत आहे" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s'चे वाटप करत आहे" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6068,7 +6176,7 @@ msgstr "" "वॉल्युम निर्माण करण्यासाठी स्टोरेज संग्रहमध्ये अतिरिक्त मोकळी जागा नाही. (%d M विनंतीकृत " "वाटप > %d M उपलब्ध)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6112,7 +6220,7 @@ msgstr "" "बाबी जसे कि पासवर्ड्ज बदलवणे, स्टॅटिक IP पत्ते बदलवमे, इत्यादि या साधनाच्या व्याप्ति बाहेर " "आहे. या प्रकारच्या बदलावांकरिता, कृपया virt-sysprep(1) पहा." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "साधारण पर्याय" @@ -6186,8 +6294,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "क्लोन अतिथीकरीता नवीन ठरलेले MAC पत्ता. पूर्वनिर्धारित विनाक्रम निर्मीत MAC आहे" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "मिश्र पर्याय" @@ -6202,7 +6310,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "क्लोन '%s' यशस्वीरित्या निर्माण केले." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "वापरकर्ता विनंतीवेळी इंस्टॉलेशन रद्द केले" @@ -6313,30 +6421,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "इंस्टॉल स्थळ वैध करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "इंस्टॉल पूर्ण होईपर्यंत थांबण्याजोगी मिनीटे." -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "इंस्टॉल पूर्ण होईपर्यंत थांबण्याजोगी मिनीटे." +msgstr[1] "इंस्टॉल पूर्ण होईपर्यंत थांबण्याजोगी मिनीटे." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6344,164 +6456,164 @@ msgstr "" "\n" "इंस्टॉल सुरू करत आहे..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "डोमेन इंस्टॉलमध्ये व्यत्यय." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "डोमेन खंडीत झाले." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "डोमेन पूर्णपणे बंद झाले. सुरू ठेवत आहे." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "इंस्टॉलेशन निर्देशीत वेळ मर्यादापेक्षा जास्त वेळ घेत आहे. ॲप्लिकेशनपासून बाहेर पडत आहे." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "ड्राय रन यशस्वीरित्या पूर्ण झाले" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "विनंतीकृत इंस्टॉलेशनकडे XML स्टेप 2 नाही" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "निर्देशीत इंस्टॉल मिडीयापासून नविन वर्च्युअल मशीन निर्माण करा." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "अतिथी घटनाचे नाव" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "इंस्टॉलेशन पद्धत पर्याय" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM इंस्टॉलेशन मिडिया" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "PXE प्रोटोकॉलचा वापर करून नेटवर्कपासून बूट करा" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "अस्तित्वातील डिस्क प्रतिमाच्या भोवती अतिथीची बांधणी करा" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "--location पासून बूट झालेल्या इंस्टॉल कर्नलकरीता पुरवण्याजोगी अगाऊ बाबी" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "--location पासून initrd च्या रूटमध्ये समाविष्ट करण्याजोगी फाइल" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "साधन पर्याय" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "वर्च्युअलाइजेशन प्लॅटफॉर्म पर्याय" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "अतिथी पूर्णतया वर्च्युअलाइज्ड अतिथी पाहिजे" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "अतिथी पॅरावर्च्युअलाइज्ड अतिथी पाहिजे" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "अतिथी कंटेनर अतिथी पाहिजे" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "वापरण्याजोगी हाइपरवाइजर नाव (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "सिम्युलेट करण्जोगी CPU आर्किटेक्चर" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "इम्युलेटजोगी मशीन प्रकार" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "यजमान बूट अपवेळी डोमेनला स्वयंसुरू करा." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "इंस्टॉल पूर्ण होईपर्यंत थांबण्याजोगी मिनीटे." @@ -6600,45 +6712,45 @@ msgstr "डोमेन '%s' यशस्वीरित्या ठरवल msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "डोमैन सुरू करतेवेळी त्रुटी" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "साधन %s: %s सक्रीय करतेवेळी त्रुटी" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "साधन %s यशस्वी." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "आदेश ओळ पर्यायांचा वापर करून libvirt XML संपादित करा." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "डोमेन नाव, id, किंवा uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML कृती" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6652,7 +6764,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (सर्व डिस्क साधन संपादित करा)\n" "--edit target=hda --disk ... (डिस्क 'hda' संपादित करा)\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6664,7 +6776,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (सर्व डिस्क्स काढून टाका)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6672,17 +6784,17 @@ msgstr "" "निर्देशीत साधन समाविष्ट करा. उदाहरणार्थ:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "आउटपुट पर्याय" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6694,71 +6806,71 @@ msgstr "" "--remove-device सह, हे हॉटप्लग कार्य आहे.\n" "--edit सह, हे साधन अद्यावत कार्य आहे." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "डोमेन जबरनपणे ठरवा. --print पर्याय निर्देशीत असल्यावरच आवश्यक असते." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "फक्त विनंतीकृत बदलाचीच छपाई करा, diff रूपणमध्ये" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "फक्त विनंतीकृत बदलाचीच छपाई करा, संपूर्ण XML रूपणमध्ये" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "कोणतेही परिणाम साठवण्यापूर्वी खात्री करणे आवश्यक." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML पर्याय" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "stdin इंपुटसह --confirm चा वापर अशक्य." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "stdin इंपुटसह --update चा वापर अशक्य." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "डोमेन निर्देशीत पाहिजे" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "--%s करिता --update कसे करायचे, ते माहिती नाही" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "वापरकर्ता विनंतीनुसार रद्द केले" @@ -6781,6 +6893,12 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s नाव '%s' मध्ये '%s' अक्षर समाविष्टीत असू शकत नाही." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "जोडणी अशक्य" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "पोर्ट" @@ -6792,6 +6910,3 @@ msgstr "%s नाव '%s' मध्ये '%s' अक्षर समावि #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "सॉकेट मार्ग '%s' उघडतेवेळी त्रुटी: %s" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index f8f1d7fc6..c7b0af7c7 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:07+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "_Login" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "Network" msgstr "Rangkaian" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "" @@ -2089,11 +2089,11 @@ msgstr "" msgid "Sound" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2121,8 +2121,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "" @@ -2143,12 +2143,12 @@ msgstr "" msgid "TPM" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2552,11 +2552,11 @@ msgid "" "managed storage volumes." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "" @@ -2586,64 +2586,86 @@ msgstr "" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "" #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, python-format +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, python-format +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, python-format +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, python-format +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2652,23 +2674,26 @@ msgid "" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, python-format -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, python-format +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "" #: virtManager/config.py:144 @@ -2715,16 +2740,20 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2873,11 +2902,13 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, python-format +msgid "Error: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2892,243 +2923,244 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:663 +#: virtManager/createvm.py:662 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, python-format +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3167,220 +3199,223 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, python-format -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, python-format +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3389,306 +3424,342 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, python-format +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, python-format +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, python-format +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, python-format +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, python-format +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, python-format +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, python-format msgid "Console %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, python-format msgid "Channel %(name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, python-format msgid "Channel %(type)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, python-format msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, python-format msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1945 -#, python-format -msgid "%(summary)s ..." -msgstr "" - -#: virtManager/details/details.py:1957 -#, python-format -msgid "%(received)d %(units)s read" -msgstr "" - #: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format +msgid "%(summary)s ..." +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1970 +#, python-format +msgid "%(received)d %(units)s read" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1971 +#, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3720,7 +3791,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3872,12 +3943,17 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4044,7 +4120,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, python-format -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4340,109 +4416,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4486,15 +4558,18 @@ msgid "" msgstr "" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, python-format +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" +#, python-format +msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, python-format +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4880,7 +4955,8 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, python-format +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5048,9 +5124,14 @@ msgstr "" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:424 +#, python-format +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5059,14 +5140,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, python-format -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5074,57 +5155,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5132,14 +5213,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5147,7 +5228,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5157,188 +5238,188 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5346,20 +5427,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5368,131 +5449,132 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, python-format -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" @@ -5525,8 +5607,9 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5589,7 +5672,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5671,27 +5754,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5766,17 +5849,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, python-format -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5824,62 +5907,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, python-format -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -5911,7 +5994,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "" @@ -5981,8 +6064,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" @@ -5997,7 +6080,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "" @@ -6101,193 +6184,193 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6385,43 +6468,43 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, python-format -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, python-format -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6430,7 +6513,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6438,23 +6521,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6462,71 +6545,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index afbb372df..bb16b7238 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:12+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "_Login" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "Network" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "" @@ -2089,11 +2089,11 @@ msgstr "" msgid "Sound" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2121,8 +2121,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "" @@ -2143,12 +2143,12 @@ msgstr "" msgid "TPM" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2552,11 +2552,11 @@ msgid "" "managed storage volumes." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "" @@ -2586,64 +2586,87 @@ msgstr "" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "" #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, python-format +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, python-format +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, python-format +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual network" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "Virtuelt nettverk" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2652,23 +2675,26 @@ msgid "" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, python-format -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, python-format +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "" #: virtManager/config.py:144 @@ -2715,16 +2741,20 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2873,11 +2903,13 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, python-format +msgid "Error: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2892,243 +2924,245 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:663 +#: virtManager/createvm.py:662 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, python-format +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3167,220 +3201,223 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, python-format -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, python-format +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3389,306 +3426,342 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, python-format +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, python-format +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, python-format +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, python-format +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, python-format +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, python-format +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, python-format msgid "Console %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, python-format msgid "Channel %(name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, python-format msgid "Channel %(type)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, python-format msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, python-format msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1945 -#, python-format -msgid "%(summary)s ..." -msgstr "" - -#: virtManager/details/details.py:1957 -#, python-format -msgid "%(received)d %(units)s read" -msgstr "" - #: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format +msgid "%(summary)s ..." +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1970 +#, python-format +msgid "%(received)d %(units)s read" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1971 +#, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Oversikt" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3720,7 +3793,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3872,12 +3945,17 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4044,7 +4122,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, python-format -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4340,109 +4418,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Kjører" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Pauset" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Krasjet" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4486,15 +4560,18 @@ msgid "" msgstr "" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, python-format +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" +#, python-format +msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, python-format +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4880,7 +4957,8 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, python-format +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5048,9 +5126,14 @@ msgstr "" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:424 +#, python-format +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5059,14 +5142,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, python-format -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5074,57 +5157,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5132,14 +5215,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5147,7 +5230,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5157,188 +5240,188 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5346,20 +5429,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5368,131 +5451,132 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, python-format -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" @@ -5525,8 +5609,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5589,7 +5675,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5671,27 +5757,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5766,17 +5852,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, python-format -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5824,62 +5910,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, python-format -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -5911,7 +5997,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "" @@ -5981,8 +6067,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" @@ -5997,7 +6083,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "" @@ -6101,193 +6187,194 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6385,43 +6472,43 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, python-format -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, python-format -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6430,7 +6517,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6438,23 +6525,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6462,71 +6549,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 69becef49..bd44ecc97 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-10 13:58+0000\n" "Last-Translator: Geert Warrink \n" "Language-Team: Dutch Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -2952,26 +2990,27 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt versie ondersteunt geen URL installatie op afstand." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s installaties niet beschikbaar voor paravirt guests." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Geen installatie methode beschikbaar voor deze verbinding." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" "Voor deze verbinding zijn geen hypervisor\n" "opties gevonden." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2980,13 +3019,13 @@ msgstr "" "geïnstalleerd is op jouw machine, of dat de KVM kernel modules niet geladen " "zijn." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2995,192 +3034,197 @@ msgstr "" "pakket niet geïnstalleerd is, of de KVM kernel modules\n" "zijn niet geladen. Jouw virtuele machines kunnen slecht presteren." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Maximaal %(maxmem)s beschikbaar op de host" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Maximaal %(numcpus)d beschikbaar" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Maximaal %(numcpus)d beschikbaar" +msgstr[1] "Maximaal %(numcpus)d beschikbaar" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Geen actieve verbinding om op te installeren." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Geen" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokale CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL installatie boom" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Bestaande OS image importeren" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Applicatie container" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Besturingssysteem container" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Stap %(current_page)d van %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Niet-afgevangen fout bij het valideren van installatie parameters: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Een installatie media keuze is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Een installatie boom is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Een opslag pad om te importeren is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Een toepassingen pad is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Een OS directory pad is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Fout bij het instellen van media locatie." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Fout bij het instellen van installatie parameters." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Opslag parameter fout." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Netwerk apparaat vereist installatie van %s." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Fout bij opstarten van installatie:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Niet in staat om de installatie te voltooien: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Aanmaken van virtuele machine" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3188,17 +3232,17 @@ msgstr "" "De virtuele machine wordt nu aangemaakt. Toewijzing van schijf opslag en " "zoeken naar de installatie images zal enige minuten duren." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Fout bij verder gaan met installeren: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3237,122 +3281,122 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Fout bij verwijderen van virtuele machine '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Daarnaast zijn er fouten bij het verwijderen van bepaalde opslag " "apparaten: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Fouten opgetreden bij het verwijderen van bepaalde opslag apparaten." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Pad '%s' verwijderen" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Virtuele machine '%s' verwijderen" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Fout bij verwijderen van apparaat: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Deze wijzigingen hebben effect na de volgende herstart van de guest." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Apparaat kon niet verwijderd worden uit de draaiende machine" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Doel" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Opslag pad" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "Kan iscsi deel niet verwijderen." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Kan niet-beheerde opslag op afstand niet verwijderen." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Kan niet-beheerd blok apparaat niet verwijderen." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "Opslag is alleen-lezen." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Geen schrijf toegang tot pad." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Opslag is gemarkeerd als deelbaar." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3361,103 +3405,107 @@ msgstr "" "Opslag is in gebruik door de volgende virtuele machines:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Volledig scherm laten" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Stuur toetscombinatie" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Druk op %s om aanwijzer vrij te geven." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Grafische console is niet geconfigureerd voor guest" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Kan grafische console type '%s' net tonen" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Verbinden met grafische console voor guest" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Fout bij verbinden met grafische console" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Geen tekst console beschikbaar." -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Geen grafische console beschikbaar" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3467,316 +3515,358 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Floppy apparaat" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "USB Redirection" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "USB Redirection" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "USB Redirection" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Floppy apparaat" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Floppy apparaat" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "USB Redirection" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Muis" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Serieel" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Parallel" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "Console" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Kanaal" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Kanaal" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Display %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "USB Redirection" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "USB Redirection" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Bestandssysteem %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM-apparaat" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM-apparaat" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "H_ardware toevoegen" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "Ha_rdware verwijderen" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Fout bij verversen van hardware pagina: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Fout bij het opstarten van hardware dialoog: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Weet je zeker dat je dit apparaat wilt verwijderen?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Fout bij het veranderen van autostart waarde: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Kan initrd niet instellen zonder gespecificeerd kernel pad" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Kan geen kernel argumenten instellen zonder gespecificeerd kernel pad" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Een init pad moet opgegeven worden." -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "The device is already in use by other guests %s" msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Het apparaat is al in gebruik door andere gasten %s" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Wil je de schijf echt gebruiken?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolute verplaatsing" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Relatieve verplaatsing" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Serieel apparaat" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallel apparaat" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Console apparaat" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Kanaal apparaat" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Primaire console" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "OS informatie" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3808,7 +3898,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3960,12 +4050,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Fout bij openen van socket pad '%s': %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Fout bij openen van socket pad '%s'" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4134,7 +4230,7 @@ msgstr "Virtueel netwerk '%s' is niet actief. Wil je het netwerk nu starten?" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Kon virtueel netwerk '%s' niet starten: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4430,109 +4526,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Draaiend" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Bezig met afsluiten" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Opgeslagen" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Afgesloten" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Gecrasht" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Afsluiten" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4581,15 +4673,21 @@ msgstr "" "Wil je dat?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Dubbel-klik om te verbinden" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Niet verbonden" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "Verbinding is niet actief." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Verbinding maken..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4982,7 +5080,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Fout bij doorgaan met domein" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Fout bij het herstellen van domein" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5163,9 +5263,15 @@ msgstr "Dit zal het bestaande pad '%s' overschrijven" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "Het apparaat is al in gebruik door andere gasten %s" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Verbinden met grafische console voor guest" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5175,14 +5281,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not define storage pool: %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Kon opslag pool niet definiëren: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Verbinden met hypervisor met libvirt URI" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5190,59 +5296,59 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Probeer niet automatisch met de gast console te verbinden" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Start de gast niet op na het voltooien van de installatie." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "Loop door het installatie proces, maar maak geen apparaten aan en definieer " "geen gast." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Onderdruk niet-fout output" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Debug informatie afdrukken" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5250,14 +5356,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5265,7 +5371,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5275,41 +5381,41 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Configureer een gast serieel apparaat" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Configureer een gast parallel apparaat" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Configureer een gast communicatiekanaal" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "Configureer een tekst console verbinding tussen de gast en de host" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5319,19 +5425,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Configureer gast geluidsapparaat emulatie" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Configureer een gast waakhond apparaat" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Configureer gast video hardware." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5339,7 +5445,7 @@ msgstr "" "Configureer een gast smartcard apparaat. B.v.:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5347,123 +5453,123 @@ msgstr "" "Configureer een gast omleiding apparaat. B.v.:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Stem NUMA tactiek af voor het domein proces." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5471,20 +5577,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5493,48 +5599,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5542,31 +5648,31 @@ msgstr "" "Kan niet verbinden met de grafische console: virt-viewer is niet " "geïnstalleerd. Installeer het 'virt-viewer' pakket." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Onjuiste waarde voor 'size': %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Onbekende '%s' waarde '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "Opslag volume moet gespecificeerd worden als vol=poolnaam/volnaam" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5574,36 +5680,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Kon oude vm '%s' niet verwijderen: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Ongeldige naam voor nieuwe gast: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "Kon pad '%s' niet gebruiken voor het klonen: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "Originele gast naam of xml wordt vereist." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5612,22 +5718,22 @@ msgstr "" "Er zijn meer te klonen schijven gespecificeerd dan nieuwe paden (%(passed)d " "gespecificeerd, %(need)d nodig)" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "Kon oorspronkelijke schijf informatie niet bepalen: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "Domein '%s' werd niet gevonden." @@ -5660,8 +5766,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5728,7 +5836,7 @@ msgstr "Klonen van %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "Fout bij het klonen van disk image %s naar %s: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5810,27 +5918,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Fout bij het valideren van installatielocatie: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5906,17 +6014,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Kon bestand %s niet verkrijgen: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Ophalen van bestand %s..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5967,55 +6075,55 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Kon standaard opslag pool '%s' niet aanmaken: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Opslag object" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "De naam '%s' is al in gebruik door een andere pool." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Kon opslag pool niet definiëren: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Kon opslag pool niet bouwen: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Kon opslag pool niet starten: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "Kon pool autostart vlag miet instellen: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "De naam '%s' is al in gebruik door een ander volume." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Toewijzing van '%s'" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6027,7 +6135,7 @@ msgstr "" "Er is niet voldoende vrije ruimte op de opslag pool om het volume aan te " "maken. (%d M gevraagde toewijzing > %d M beschikbaar)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6065,7 +6173,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Algemene opties" @@ -6143,8 +6251,8 @@ msgstr "" "Nieuw vast MAC adres voor de kloon gast. Standaard is dit een willekeurig " "gegenereerde MAC" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Diverse opties" @@ -6159,7 +6267,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Kloon '%s' is met succes aangemaakt." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Installatie afgebroken op verzoek van de gebruiker" @@ -6267,30 +6375,31 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Fout bij het valideren van installatielocatie: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr "%d minuten" - -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, python-format +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6298,168 +6407,168 @@ msgstr "" "\n" "Installatie wordt gestart..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Domein installatie onderbroken." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "Domein is gecrasht." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Domein is afgesloten. Ga verder." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "Installatie heeft de gespecificeerde tijdslimiet overschreden. Toepassing " "wordt afgesloten." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Uitprobeer uitvoering met succes aangemaakt." -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "Gevraagde installatie heeft geen XML stap 2" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Naam van gast aanhaling" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Installatie methode opties" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM installatie media" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Opstarten vanaf het netwerk met het PXE protocol" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Bouw gast met een bestaande schijf image" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Extra argumenten om door te geven aan de installatie kernel opgestart vanaf " "--location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Voeg gegeven bestand toe aan de root van initrd van --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Apparaat opties" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Gast configuratie opties" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Virtualisatie platform opties" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Deze gast moet een volledig gevirtualiseerde gast zijn" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Deze gast moet een volledig para-gevirtualiseerde gast zijn" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Deze gast moet een container gast zijn" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Te gebruiken hypervisor naam (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Te simuleren CPU architectuur" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Te emuleren machine type" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Laat domein automatisch starten bij opstarten." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6557,45 +6666,45 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Fout bij starten van domein" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error adding device: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Fout bij toevoegen van apparaat: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Domein naam, id, of uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML acties" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6604,7 +6713,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6612,23 +6721,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Output opties" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6636,71 +6745,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML opties" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "Kan --confirm niet gebuiken met stdin invoer" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "Kan --update niet gebruiken met stdin invoer" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "Een domein moet opgegeven worden" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Afgebroken op verzoek van de gebruiker" @@ -6722,6 +6831,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Waarschuwing" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Niet verbonden" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr "%d minuten" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Poort" @@ -6730,6 +6848,3 @@ msgstr "" #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Fout bij openen van socket pad '%s': %s" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 8aae2589d..c453e20ab 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:18+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Virt ପ୍ରକାର (_V):" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "ନାମ" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ଆଧାର mem କୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "ଆଲେଖି କୋନସୋଲକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "କୋନଶୋଲ" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgid "_Login" msgstr "ଲଗଇନ (_L)" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'ବିବରଣୀ' ସଂଳାପକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "Network" msgstr "ନେଟୱର୍କ" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "ନିବେଶ" @@ -2112,11 +2112,11 @@ msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" msgid "Sound" msgstr "ଧ୍ୱନୀ" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2144,8 +2144,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt ସଂସ୍କରଣ ଭିଡିଓ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସମର୍ଥନ କରିନଥାଏ।" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "ୱାଚଡଗ" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ" @@ -2166,12 +2166,12 @@ msgstr "USB ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ" msgid "TPM" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ଉପକରଣ" @@ -2583,11 +2583,11 @@ msgstr "" "କ୍ଲନ କରିବାକୁ ଥିବା ବ୍ଲକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ\n" "libvirt ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ ଭଲ୍ୟୁମ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଅଭିଗମ୍ୟତା ଅନୁମତି ନାହିଁ।" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "ପଥ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" @@ -2617,49 +2617,75 @@ msgstr "ସହଭାଗ କରିବା ଯୋଗ୍ୟ" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "ଚାଳକ ଧାରା" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(currentmem)s %(maxmem)sର" + +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "ଆଭାସୀ ନେଟୱାର୍କ ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ।" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" msgstr "ଆଭାସୀ ନେଟୱାର୍କ" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "କ୍ଲୋନ କରିବା ପାଇଁ କିଛି ନାହିଁ।" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "ଏହି ଡିସ୍କକୁ କ୍ଲୋନ କରନ୍ତୁ" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "%s ସହିତ ଡିସ୍କକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟକୁ କଦାପି ସହଭାଗ ଅଥବା କ୍ଲୋନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ଡିସ୍କକୁ କଦାପି କ୍ଲୋନ ଅଥବା ସହଭାଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "MAC ଠିକଣା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "କ୍ଲୋନିଙ୍ଗ ଦ୍ୱାରା ସ୍ଥିତବାନ ଫାଇଲକୁ ନବଲିଖନ କରିବ" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2667,16 +2693,16 @@ msgstr "" "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥିତବାନ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଦ୍ୱାରା କ୍ଲୋନ ପଦ୍ଧତିରେ ପଥକୁ ନବଲିଖନ କରିବ। ଆପଣ ଏହି ପଥକୁ " "ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ପଥକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ଏଡ଼ାଇବା ଦ୍ୱାରା ତଥ୍ୟ ନବଲିଖନ ଘଟିପାରେ।" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2689,24 +2715,28 @@ msgstr "" "%s\n" "ନୂତନ ଅତିଥିକୁ ଚଲାଇବା ଫଳରେ ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିରେ ତଥ୍ୟ ନବଲିଖନ ହୋଇପାରେ।" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର କ୍ଲୋନ '%s' ସୃଷ୍ଟି କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "ତ୍ରୁଟି ସଂଶୋଧନ ନିବେଶ: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ କ୍ଲୋନ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି '%s'" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "ଏବଂ ବଚ୍ଛିତ ସଂରକ୍ଷଣ (ଏହା କିଛି ସମୟ ନେଇପାରେ)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2753,16 +2783,20 @@ msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" msgid "Connecting" msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2913,11 +2947,14 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "ତ୍ରୁଟି" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2932,24 +2969,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt ସଂସ୍କରଣ ସୁଦୂର URL ସ୍ଥାପନକୁ ସମର୍ଥନ କରିନଥାଏ।" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "paravirt ଅତିଥି ପାଇଁ %s ସ୍ଥାପନା ଉପଲବ୍ଧ ହେବନାହିଁ।" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "ଏହି ସଂଯୋଗ ପାଇଁ କୌଣସି ସ୍ଥାପନା ପଦ୍ଧତି ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "ଏହି ସଂଯୋଗ ପାଇଁ କୌଣସି ହାଇପରଭାଇଜର ବିକଳ୍ପ ମିଳୁ ନାହିଁ।" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2957,13 +2995,13 @@ msgstr "" "ସାଧାରଣତଃ ଏହା ଅର୍ଥ ହେଉଛି QEMU କିମ୍ବା KVM ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇ ନାହିଁ, କିମ୍ବା KVM " "କର୍ଣ୍ଣଲ ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକ ଧାରଣ ହୋଇ ନାହିଁ।" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2971,192 +3009,197 @@ msgstr "" "KVM ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଏହା ଅର୍ଥ ହୁଏତଃ KVM ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥାଇ ନପାରେ, କିମ୍ବା KVM କର୍ଣ୍ଣଲ " "ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକ ଧାରଣ ହୋଇନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କର ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ହୁଏତଃ ସଠିକ ଭାବରେ କାମ କରିନପାରେ।" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "ଆଧାରରେ %(maxmem)s ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "%(numcpus)d ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "%(numcpus)d ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ" +msgstr[1] "%(numcpus)d ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ।" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "କେହି ନୁହଁ" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ସ୍ଥାପନା ଟ୍ରୀ" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "ସ୍ଥିତବାନ OS ପ୍ରତିଛବିକୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଧାରଣକାରୀ" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ଧାରଣକର୍ତ୍ତା" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "ପଦକ୍ଷେପ %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ଧରା ପଡ଼ିନଥିବା ତ୍ରୁଟି ସଂଶୋଧନ ସ୍ଥାପନ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପିତ ମେଡିଆ ଚୟନ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନା ଟ୍ରୀ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ଆମଦାନୀ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ଏକ OS ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "ସ୍ଥାପନା ମେଡ଼ିଆ ଅବସ୍ଥାନକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ସ୍ଥାପନା ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପ୍ରାଚଳ ତ୍ରୁଟି।" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "%s ସ୍ଥାପନା ପାଇଁ ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3164,17 +3207,17 @@ msgstr "" "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ସୃଷ୍ଟି ହେଉଛି। ଡିସ୍କ ଭଣ୍ଡାରର ବଣ୍ଟନ ଏବଂ ସ୍ଥାପନା ପ୍ରତିଛବିର କାଢ଼ିବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ " "ହେବା ପାଇଁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ।" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଅଗ୍ରସର କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3213,120 +3256,120 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର '%s'କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଭାବରେ, ସେଠାରେ କିଛି ସଂରକ୍ଷିତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "ସେଠାରେ କିଛି ସଂରକ୍ଷିତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ପରିଲକ୍ଷିତ ହେଲା।" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "ପଥ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରୁଅଛି" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନକୁ ଅପସାରଣ କରୁଅଛି '%s'" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "ଉପକରଣ କାଢ଼ିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ପରବର୍ତ୍ତୀ ଅତିଥିକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପରେ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହେବ।" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "ଚାଲୁଥିବା ତନ୍ତ୍ରରୁ ଉପକରଣକୁ ବାହାର କରିହେବ ନାହିଁ" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ପଥ" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi ସହଭାଗକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "ଅପରିଚାଳିତ ଦୂରବର୍ତ୍ତି ସଂରକ୍ଷଣକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "ଅପରିଚାଳିତ ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "ସଂରକ୍ଷଣଟି କେବଳ ପଠନୀୟ।" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "ପଥ ପାଇଁ କୌଣସି ଲେଖା ଅନୁମତି ନାହିଁ।" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "ସଂରକ୍ଷଣଟି ସହଭାଗଯୋଗ୍ୟ ପରି ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଛି।" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3335,103 +3378,107 @@ msgstr "" "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଭଣ୍ଡାରଟି ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "କି ଯୁଗଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ିବା ପାଇଁ %s କୁ ଦବାନ୍ତୁ।" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "ଅତିଥି ପାଇଁ ଆଲେଖିକ କୋନଶୋଲ ବିନ୍ୟାସିତ ହୋଇନାହିଁ" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "ଆଲେଖିକ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ କୋନସୋଲ ପ୍ରକାର '%s' କୁ ଦର୍ଶାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "ଅତିଥି ପାଇଁ ଆଲେଖିକ କୋନଶୋଲରେ ସଂଯୋଗ କରାଯାଉଛି" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "ଆଲେଖିକ କୋନସୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "କୌଣସି ପାଠ୍ୟ କୋନସୋଲ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "କୌଣସି ଆଲେଖିକ କୋନସୋଲ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3440,312 +3487,352 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "USB ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ" + +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "USB ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ" + +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "USB ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, python-format +msgid "CDROM %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" +#: virtManager/details/details.py:194 +#, python-format +msgid "Disk %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "USB ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "ଟ୍ୟାବଲେଟ" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "ମାଉସ" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "କୋନଶୋଲ" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(name)s" msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ଉପକରଣ" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(type)s" msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ଉପକରଣ" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "USB Redirection" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "USB ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "ଭିଡ଼ିଓ %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "ହାର୍ଡୱେର ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (~A)" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "ହାର୍ଡୱେର ବାହାର କରନ୍ତୁ (~R)" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "ସଂସ୍କରଣ" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ହାର୍ଡୱେର ପୃଷ୍ଠାକୁ ସଚେତନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "ହାର୍ଡୱେର ସଂଳାପ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ଉପକରଣକୁ କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ମୂଲ୍ୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ପଥକୁ ଉଲ୍ଲେଖ ନକରି initrd କୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହଁ" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ପଥକୁ ଉଲ୍ଲେଖ ନକରି କର୍ଣ୍ଣଲ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଚରକୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହଁ" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "ଏକ init ପଥକୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "'%s' ନାମଟି ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଭଲ୍ୟୁମ ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି।" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଡିସ୍କ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି ?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗତି" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "ଆପେକ୍ଷିକ ଗତି" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "କ୍ରମିକ ଉପକରଣ" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ ଉପକରଣ" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "କୋନସୋଲ ଉପକରଣ" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ଉପକରଣ" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କୋନଶୋଲ" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "ପୂର୍ବାବଲୋକନ" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3777,7 +3864,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3929,12 +4016,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "ସକେଟ ପଥ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "ସକେଟ ପଥ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4103,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "ଆଭାସୀ ନେଟୱାର୍କ '%s'କୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4402,109 +4495,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "ଚାଲୁଅଛି" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "କିଛି ସମୟ ପାଇଁ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "ବନ୍ଦ କରୁଅଛି" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "ହଠାତ ଅଚଳ ହୋଇଗଲା" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "ନିଲମ୍ବିତ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4553,15 +4642,21 @@ msgstr "" "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "ସଂଯୋଗଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ।" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4952,7 +5047,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "ଡମେନକୁ ଚାଲୁ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "ପରିସର ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5137,9 +5234,15 @@ msgstr "ଏହା '%s' ସ୍ଥିତବାନ ପଥକୁ ନବଲିଖନ msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "'%s' ନାମଟି ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଭଲ୍ୟୁମ ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି।" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "ଅତିଥି ପାଇଁ ଆଲେଖିକ କୋନଶୋଲରେ ସଂଯୋଗ କରାଯାଉଛି" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5149,14 +5252,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not define storage pool: %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ପୁଲକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "libvirt URI ସହାୟତାରେ ହାଇପରଭାଇଜର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5164,59 +5267,59 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଅତିଥି କୋନସୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିସାରିବା ପରେ ଅତିଥିକୁ ବୁଟ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "ସ୍ଥାପନ ପଦ୍ଧତି ମାଧ୍ଯମରେ ଚଲାନ୍ତୁ, କିନ୍ତୁ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଅତିଥିକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ " "ନାହିଁ।" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "ତ୍ରୁଟି-ହୀନ ଫଳାଫଳକୁ ଦବାଇଥାଏ" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସୂଚନାକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5224,14 +5327,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5239,7 +5342,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5249,41 +5352,41 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "ଏକ ଅତିଥି କ୍ରମିକ ଉପକରଣ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "ଏକ ଅତିଥି ସମାନ୍ତରାଳ ଉପକରଣ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "ଏକ ଅତିଥି ଯୋଗାଯୋଗ ଚ୍ୟାନେଲ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "ଅତିଥି ଏବଂ ହୋଷ୍ଟ ମଧ୍ଯରେ ପାଠ୍ୟ କୋନସଲ ସଂଯୋଗ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5293,19 +5396,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "ଅତିଥି ଧ୍ୱନି ଉପକରଣ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "ଅତିଥି ୱାଚଡଗ୍‌ ଉପକରଣ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "ଅତିଥି ଭିଡ଼ିଓ ହାର୍ଡୱେରବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5313,7 +5416,7 @@ msgstr "" "ଅତିଥି ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ଉପକରଣ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5321,7 +5424,7 @@ msgstr "" "ଅତିଥି ଦିଗପରିବର୍ତ୍ତନ ଉପକରଣ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5329,117 +5432,117 @@ msgstr "" "ଅତିଥି ମେମବ୍ୟାଲୁନ୍‌ ଉପକରଣ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "NUMA ନିୟମାବଳୀକୁ ଡମେନ ପଦ୍ଧତି ପାଇଁ ସନ୍ତୁଳିତ କରନ୍ତୁ।" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5447,20 +5550,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5469,48 +5572,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5518,31 +5621,31 @@ msgstr "" "ଆଲେଖିକ କୋନସୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: virt-viewer ସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ। ଦୟାକରି 'virt-" "viewer' ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'ଆକାର' ପାଇଁ ଭୁଲ ମୂଲ୍ୟ: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "ଅଜଣା '%s'ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ଭଲ୍ୟୁମ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ vol=poolname/volname ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ ହେବା ଉଚିତ" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5550,36 +5653,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ପୁରୁଣା vm '%s' କୁ ଅପସାରିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "ନୂତନ ଅତିଥି ପାଇଁ ଅବୈଧ ନାମ: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "କ୍ଲୋନିଙ୍ଗ ପାଇଁ '%s' ପଥକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "ପ୍ରକୃତ ଅତିଥି ନାମ କିମ୍ବା xml ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ସଂରକ୍ଷଣ ଭଲ୍ୟୁମରେ କ୍ଲୋନ କରିବା ବର୍ତ୍ତମାନ ସହାୟତାପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5588,22 +5691,22 @@ msgstr "" "ଉଲ୍ଲିଖିତ ପଥଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅଧିକ ଡିସ୍କ କ୍ଲୋନ କରିବାକୁ ଅଛି। (%(passed)d ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି, %(need)d " "ଆବଶ୍ୟକ" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "ଦ୍ୱନ୍ଦ ସୃଷ୍ଟି ନହେବା ପାଇଁ ଆଲେଖିକ ଉପକରମ ପୋର୍ଟକୁ autoport ରେ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରୁଅଛି।" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "ଡିସ୍କ ସୂଚନା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "ଡମେନ '%s' ମିଳିଲା ନାହିଁ।" @@ -5636,8 +5739,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5704,7 +5809,7 @@ msgstr "%(srcfile)s କୁ କ୍ଲୋନ କରୁଅଛି" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି %s କୁ %s ରେ କ୍ଲୋନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5786,27 +5891,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "ସ୍ଥାପନ ସ୍ଥାନକୁ ବୈଧିକୃତ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5882,17 +5987,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "ଫାଇଲ %s କୁ ଗ୍ରହଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "%s କୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରୁଅଛି..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5943,55 +6048,55 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ବସ୍ତୁ" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "ନାମ '%s' ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପୁଲ ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି।" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ପୁଲକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ପୁଲକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ପୁଲକୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "ପୁଲ ସ୍ୱୟଂଚାଳନ ସୂଚକକୁ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "'%s' ନାମଟି ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଭଲ୍ୟୁମ ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି।" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "ଅପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତ ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ, କ୍ଷମତା ସହିତ ସମାନ ବଣ୍ଟନକୁ ସେଟ କରୁଅଛି" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' ବଣ୍ଟନ କରୁଅଛି" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6003,7 +6108,7 @@ msgstr "" "ଭଲ୍ୟୁମ ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷଣ ପୁଲ ଉପରେ ଯଥେଷ୍ଟ ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ। (%d M ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା ବଣ୍ଟନ > " "%d M ଉପଲବ୍ଧ)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6040,7 +6145,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "ସାଧାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" @@ -6115,8 +6220,8 @@ msgid "" msgstr "" "କ୍ଲୋନ ହୋଇଥିବା ଅତିଥି ପାଇଁ ନୂତନ ସ୍ଥାୟୀ MAC ଠିକଣା। ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତଟି ହେଉଛି ମନଇଚ୍ଛା ଜାତ MAC" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "ବିବିଧ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" @@ -6131,7 +6236,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "କ୍ଲୋନ '%s' ସଫଳତାର ସହିତ ସୃଷ୍ଟି କରାହେଲା।" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଅନୁରୋଧ ହେତୁ ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଇଛି" @@ -6240,30 +6345,31 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "ସ୍ଥାପନ ସ୍ଥାନକୁ ବୈଧିକୃତ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6271,164 +6377,164 @@ msgstr "" "\n" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "ଡମେନ ସ୍ଥାପନା ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି।" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "ଡମେନ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯାଇଛି।" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "ଡମେନ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି। ଚାଲୁଅଛି।" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସମୟ ସୀମା ଅତିକ୍ରମ କରିଛି। ପ୍ରୟୋଗରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି।" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "ପରୀକ୍ଷା ସଫଳତାର ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ସ୍ଥାପନରେ XML ପଦକ୍ଷେପ 2 ନାହିଁ" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "ଅତିଥି ପରିବେଶର ନାମ" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "ସ୍ଥାପନ ପଦ୍ଧତି ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM ସ୍ଥାପନ ମେଡିଆ" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "PXE ପ୍ରୋଟୋକଲ ବ୍ୟବହାର କରି ନେଟୱର୍କରୁ ବୁଟ କରନ୍ତୁ" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି ଚାରିପଟେ ଅତିଥି ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "ସ୍ଥାପନ କର୍ଣ୍ଣଲକୁ ପଠାଇବା ପାଇଁ --location ରୁ ବୁଟ ହୋଇଥିବା ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "--location ରୁ initrd ର ରୁଟରେ ପ୍ରଦତ୍ତ ଫାଇଲକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "ଉପକରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "ଆଭାସୀକରଣ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "ଏହି ଅତିଥି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆଭାସୀ ଅତିଥି ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "ଏହି ଅତିଥିଟି ଆଂଶିକ ଆଭାସୀ ଅତିଥି ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "ଏହି ଅତିଥି ଏକ ଧାରଣକର୍ତ୍ତା ଅତିଥି ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଥିବା ହାଇପରଭାଇଜର ନାମ (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଥିବା CPU ସଂରଚନା" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "ଅନୁକରଣ କରିବାକୁ ଥିବା ଯନ୍ତ୍ର" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "ହୋଷ୍ଟ ବୁଟ ଅପ୍‌ରେ ଡମେନ ସ୍ୱୟଂପ୍ରାରମ୍ଭ ଅଛି।" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6526,45 +6632,45 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "ଡମେନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error adding device: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "ଉପକରଣକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6573,7 +6679,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6581,23 +6687,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6605,71 +6711,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଅନୁରୋଧ ପାଇ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଇଥାଏ" @@ -6691,11 +6797,11 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ" + #~ msgid "Migrate" #~ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ" #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "ସକେଟ ପଥ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 5a407b2a1..e24938f4d 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-07 03:28+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "_Virt ਕਿਸਮ:" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ਹੋਸਟ ਮੈਮੋਰੀ ਜੋੜੋ)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "ਬਰਾਊਜ਼..." msgid "Backing store" msgstr "ਬੈਕਿੰਗ ਸਟੋਰ" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਹਟਾਓ" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਕੰਸੋਲ ਵੇਖੋ" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "ਕਨਸੋਲ" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgid "_Login" msgstr "ਲਾਗਇਨ(_L)" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'About' ਡਾਇਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgid "Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ" @@ -2118,11 +2118,11 @@ msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ" msgid "Sound" msgstr "ਸਾਊਂਡ" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt ਵਰਜਨ ਵਿਡੀਓ ਯੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "ਵਾਚਡੌਗ" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "ਸਮਾਰਟ-ਕਾਰਡ" @@ -2172,12 +2172,12 @@ msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "ਬੇ-ਤਰਤੀਬ ਅੰਕ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ਯੰਤਰ" @@ -2589,11 +2589,11 @@ msgstr "" "ਕਲੋਨ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ libvirt\n" "ਵਲੋਂ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕੀਤੇ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਲਿਖਣ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ।" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" @@ -2623,49 +2623,75 @@ msgstr "ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਯੋਗ" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "ਵੇਰਵਾ..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਮੋਡ" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(maxmem)s ਵਿੱਚੋਂ %(currentmem)s" + +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "ਕਲੋਨ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ।" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "ਇਹ ਡਿਸਕ ਕਲੋਨ ਕਰੋ" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "ਡਿਸਕ ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਜਾਂ ਕਲੋਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਡਿਸਕਾਂ ਕਲੋਨ ਜਾਂ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ।" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "ਕਲੋਨ ਕਰਨ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਮੁੜ-ਲਿਖੀ ਜਾਵੇਗੀ" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2673,16 +2699,16 @@ msgstr "" "ਕਲੋਨ ਕਾਰਜ ਦੌਰਾਨ ਮੌਜੂਦਾ ਈਮੇਜ਼ ਵਰਤਣ ਨਾਲ ਮਾਰਗ ਮੁੜ-ਲਿਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਮਾਰਗ ਨੂੰ " "ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਟਿਕਾਣਾ ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "ਡਿਸਕ ਛੱਡਣ ਨਾਲ ਡਾਟਾ ਮੁੜ-ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2695,24 +2721,28 @@ msgstr "" "%s\n" "ਨਵਾਂ ਗੈੱਸਟ ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ ਇਹਨਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਵਿਚਲਾ ਡਾਟਾ ਮੁੜ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਕਲੋਨ '%s' ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਇੰਪੁੱਟ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੌਰਾਨ: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਕਲੋਨ '%s' ਬਣਾਓ" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr " ਅਤੇ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਚੁਣੋ (ਇਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2759,22 +2789,27 @@ msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" msgid "Connecting" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "%s ਨਾਂ ਬਦਲੀ ਅਸਫਲ। ਮੁੜ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵੀ ਅਸਫਲ।\n" "\n" @@ -2930,11 +2965,14 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "ਗਲਤੀ" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2949,26 +2987,27 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt ਰਿਮੋਟ URL ਇੰਸਟਾਲ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ paravirt ਗੈੱਸਟਾਂ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "ਇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਕੋਈ ਇੰਸਟਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" "ਇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਕੋਈ ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਚੋਣ ਉਪਲੱਬਧ\n" "ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2976,13 +3015,13 @@ msgstr "" "ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ QEMU ਜਾਂ KVM ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਜਾਂ KVM ਕਰਨਲ ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ " "ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ।" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2990,192 +3029,197 @@ msgstr "" "KVM ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਮਤਲਬ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ KVM ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ KVM ਕਰਨਲ " "ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੀ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਚੱਲੇਗੀ।" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "%(maxmem)s ਤੱਕ ਹੋਸਟ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "%(numcpus)d ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "%(numcpus)d ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" +msgstr[1] "%(numcpus)d ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਯੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ਲੋਕਲ CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ਇੰਸਟਾਲ ਟਰੀ" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ OS ਈਮੇਜ਼ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕੰਟੇਨਰ" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਕੰਟੇਨਰ" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਜੋ ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲ ਮੀਡੀਆ ਚੁਣਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਟਰੀ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਟਿਕਾਣਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਟਿਕਾਣਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਮੀਡੀਆ ਟਿਕਾਣਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ।" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ਇੰਸਾਟਲਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ।" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਗਲਤੀ।" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਯੰਤਰ ਦੀ %s ਇੰਸਟਾਲ ਲਈ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਇੰਸਟਾਲ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3183,17 +3227,17 @@ msgstr "" "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਹੁਣ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ। ਡਿਸਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਈਮੇਜ਼ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਮੁਕੰਮਲ " "ਹੋਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3235,120 +3279,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "ਨਾਲ ਹੀ, ਕੁਝ ਸਟੋਰਜ਼ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀਆਂ ਆਈਆਂ ਹਨ: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "ਕੁਝ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ '%s' ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ '%s' ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "ਇਹ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੇ ਲਾਗੂ ਹੋਣਗੀਆਂ।" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "ਚੱਲ ਰਹੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "ਸਰੋਤ ਟਿਕਾਣਾ" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi ਸ਼ੇਅਰ ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "ਨਾ-ਪਰਬੰਧਿਤ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "ਨਾ-ਪਰਬੰਧਿਤ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਿਰਫ ਪੜਨ ਲਈ ਹੈ।" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਕੋਈ ਲਿਖਣ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ।" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਨੂੰ ਸ਼ੇਅਰ-ਯੋਗ ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਹੈ।" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3357,103 +3401,107 @@ msgstr "" "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਨੂੰ ਹੇਠਲੀਆਂ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਵਰਤ ਰਹੀਆਂ ਹਨ:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਛੱਡੋ" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "ਸਵਿੱਚ ਮਿਸ਼ਰਨ ਭੇਜੋ" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਛੱਡਣ ਲਈ %s ਦੱਬੋ।" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "ਗੈੱਸਟ ਲਈ ਗਰਾਫੀਕਲ ਕੰਸੋਲ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਕਨਸੋਲ ਕਿਸਮ ਵਿਖਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ '%s'" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "ਗੈੱਸਟ ਲਈ ਗਰਾਫੀਕਲ ਕਨਸੋਲ ਨਾਲ ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਕੰਸੋਲ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "ਕੋਈ ਪਾਠ ਕੰਸੋਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "ਕੋਈ ਗਰਾਫੀਕਲ ਕੰਸੋਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3462,312 +3510,352 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" + +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" + +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, python-format +msgid "CDROM %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" +#: virtManager/details/details.py:194 +#, python-format +msgid "Disk %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "ਟੈਬਲੇਟ" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "ਮਾਊਸ" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "ਕਨਸੋਲ" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(name)s" msgstr "ਚੈਨਲ ਜੰਤਰ" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(type)s" msgstr "ਚੈਨਲ ਜੰਤਰ" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "USB Redirection" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "ਵਿਡੀਓ %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜੋੜੋ(_A)" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਹਟਾਓ(_R)" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "ਵਰਜਨ" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਪੇਜ਼ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਡਾਇਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਮੁੱਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "initrd ਨੂੰ ਕਰਨਲ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿੱਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "ਕਰਨਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਕਰਨਲ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿੱਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "ਇੱਕ init ਟਿਕਾਣਾ ਦੇਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "ਡਿਸਕ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੋਰ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ %s ਵਲੋਂ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਡਿਸਕ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "ਅਯੋਗ" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "ਅਸਲੀ ਹਿੱਲਜੁੱਲ" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ ਹਿੱਲਜੁੱਲ" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਜੰਤਰ" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "ਪੈਰਲਲ ਜੰਤਰ" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "ਕੰਸੋਲ ਜੰਤਰ" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "ਚੈਨਲ ਜੰਤਰ" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੰਸੋਲ" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "ਸੰਖੇਪ" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3799,7 +3887,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਦੀ ਜਾਇਜਤਾ ਜਾਂਚਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -3951,12 +4039,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "ਸਾਕਟ ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ '%s': %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "ਸਾਕਟ ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ '%s'" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4124,7 +4218,7 @@ msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਸਰਗਰਮ ਨਹੀ #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ '%s': %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4423,109 +4517,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "ਸੰਭਾਲੇ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "ਬੰਦ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "ਮੁਲਤਵੀ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4574,15 +4664,21 @@ msgstr "" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਲਈ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "ਜੁਡ਼ ਰਿਹਾ ਹੈ..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4975,7 +5071,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਵਿਰਾਮ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5159,9 +5257,15 @@ msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦਾ ਰਾਹ '%s' ਤੇ ਮੁੜ ਲ msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "ਡਿਸਕ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੋਰ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ %s ਵਲੋਂ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "ਗੈੱਸਟ ਲਈ ਗਰਾਫੀਕਲ ਕਨਸੋਲ ਨਾਲ ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5171,14 +5275,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not define storage pool: %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "libvirt URI ਨਾਲ ਹਾਈਪਰਵਾਇਜ਼ਰ ਦੇ ਨਾਲ ਜੁੜੋ" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5186,57 +5290,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਕੰਸੋਲ ਨਾਲ ਸ੍ਵੈ-ਚਲਿਤ ਹੀ ਜੁੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਨੂੰ ਬੂਟ ਨਾ ਕਰੋ।" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "ਨਾਂ ਦੀ ਟੱਕਰ ਲਈ ਨਾ ਜਾਂਚੋ। ਇਸੇ ਨਾਮ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਿਖ ਦਿਓ।" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਾਰਵਾਈ ਵਿੱਚੋਂ ਚੱਲੋ, ਪਰ ਯੰਤਰ ਬਣਾਉਣਾ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਨਾ ਕਰੋ।" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਗਲਤੀ ਆਊਟਪੁੱਟ ਨੂੰ ਦਬਾਓ" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "ਡੀ-ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਛਾਪੋ" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5244,14 +5348,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5259,7 +5363,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5269,41 +5373,41 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਸੀਰੀਅਲ ਯੰਤਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਸਮਾਂਤਰ ਯੰਤਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਸੰਚਾਰ ਚੈਨਲ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਅਤੇ ਮੇਜਬਾਨ ਵਿੱਚਕਾਰ ਇੱਕ ਪਾਠ ਕੰਸੋਲ ਸੰਪਰਕ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5313,19 +5417,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਅਵਾਜ ਯੰਤਰ ਅਨੁਕਰਣ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਨਿਗਰਾਨ ਯੰਤਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਵੀਡੀਓ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ।" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5333,7 +5437,7 @@ msgstr "" "ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਯੰਤਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ। ਉਦਾਹਰਣ:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5341,7 +5445,7 @@ msgstr "" "ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਮੁੜ-ਨਿਰਦੇਸ਼ਨ ਯੰਤਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ।ਉਦਾਹਰਣ:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5349,7 +5453,7 @@ msgstr "" "ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ memballoon ਯੰਤਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ। ਉਦਾਹਰਣ:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5357,111 +5461,111 @@ msgstr "" "ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ TPM ਯੰਤਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ। ਉਦਾਹਰਣ:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "ਡੋਮਾਨ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ NUMA ਨੀਤੀ ਸੁਰ 'ਚ ਕਰੋ।" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5469,20 +5573,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5491,48 +5595,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s ਦਾ 'ਹਾਂ' ਜਾਂ 'ਨਹੀਂ' ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5540,31 +5644,31 @@ msgstr "" "ਗਰਾਫੀਕਲ ਕੰਸੋਲ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਅਯੋਗ: virt-viewer ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ 'virt-" "viewer' ਪੰਡ (package) ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੁੱਲ 'size' ਲਈ: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ '%s' ਮੁੱਲ '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਆਇਤਨ vol=poolname/volname ਵਜੋਂ ਜਰੂਰੀ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਵੇ" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5572,36 +5676,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ਪੁਰਾਣੀ vm '%s' ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "ਨਵੇਂ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਲਈ ਅਯੋਗ ਨਾਂ: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "ਕਲੋਨਿੰਗ ਲਈ '%s' ਰਾਹ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਿਆ: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "ਅਸਲੀ ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਨਾਂ ਜਾਂ xml ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਭੰਡਾਰਣ ਆਇਤਨ ਦੇ ਉੱਤੇ ਕਲੋਨ ਕਰਨਾ ਇਸ ਮੌਕੇ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5609,22 +5713,22 @@ msgid "" msgstr "" "ਕਲੋਨ ਕਰਨ ਲਈ ਦਰਸਾਏ ਨਵੇਂ ਰਾਹਾਂ ਨਾਲੋਂ ਜਿਆਦਾ ਡਿਸਕਾਂ। (%(passed)d ਦਰਸਾਇਆ, %(need)d ਲੋੜੀਂਦਾ" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "ਟਕਰਾਅ ਨੂੰ ਟਾਲਣ ਲਈ, ਗਰਾਫਿਕਸ ਯੰਤਰ ਨੂੰ ਸ੍ਵੈ-ਪੋਰਟ ਸੈੱਟ ਕਰ ਰਿਹਾ।" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "ਅਸਲ ਡਿਸਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" @@ -5657,8 +5761,10 @@ msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦਾ ਰਾਹ '%s' ਲਈ ਭੰਡਾਰਣ #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5725,7 +5831,7 @@ msgstr "%(srcfile)s ਕਲੋਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "ਡਿਸਕ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ %s ਨੂੰ %s ਤੇ ਕਲੋਨ ਕਰਨ ਲੱਗਿਆਂ ਗਲਤੀ: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5807,27 +5913,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਜਾਇਜ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5903,17 +6009,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "ਫਾਈਲ %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "ਫਾਈਲ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5964,55 +6070,55 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ '%s' ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਆਬਜੈਕਟ" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "'%s' ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਿਸੇ ਪੂਲ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ।" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਉਸਾਰ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "ਪੂਲ ਸ੍ਵੈ-ਸ਼ੁਰੂ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਆਇਤਨ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "ਸਪਾਰਸ ਲੌਜਿਕਲ ਆਇਤਨ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਵੰਡ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥਾ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਸੈੱਟ ਕਰ ਰਿਹਾ" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' ਵੰਡ ਰਿਹਾ" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6023,7 +6129,7 @@ msgid "" msgstr "" "ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਤੇ ਆਇਤਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਕਾਫੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। (%d M ਮੰਗੀ ਗਈ ਵੰਡ > %d M ਉਪਲੱਬਧ)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6060,7 +6166,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "ਆਮ ਚੋਣਾਂ" @@ -6133,8 +6239,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "ਕਲੋਨ ਗੈਸਟ ਲਈ ਨਵਾਂ ਠੀਕ ਕੀਤਾ MAC ਪਤਾ। ਮੂਲ ਇੱਕ ਬੇਤਰਤੀਬੀ ਨਾਲ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ MAC ਹੈ" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "ਫ਼ੁਟਕਲ ਚੋਣਾਂ" @@ -6149,7 +6255,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "ਕਲੋਨ '%s' ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਗਈ" @@ -6257,30 +6363,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਜਾਇਜ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਦੇ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਪਏ ਮਿੰਟ।" -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "ਇੰਸਟਾਲ ਦੇ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਪਏ ਮਿੰਟ।" +msgstr[1] "ਇੰਸਟਾਲ ਦੇ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਪਏ ਮਿੰਟ।" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6288,164 +6398,164 @@ msgstr "" "\n" "ਇੰਸਟਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਿਹਾ..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਇੰਸਟਾਲ ਵੇਲੇ ਰੁਕਾਵਟ ਪਈ।" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬੰਦ ਹੋਈ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ।" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦਰਸਾਈ ਗਈ ਸਮਾਂ ਹੱਦ ਤੋਂ ਟੱਪ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "ਖ਼ਾਲੀ ਚਲਾਉਣਾ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "ਮੰਗੀ ਗਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕੋਲ XML ਕਦਮ 2 ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "ਦਰਸਾਏ ਗਏ ਇੰਸਟਾਲ ਮੀਡੀਆ ਤੋਂ ਨਵੀਂ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਬਣਾਓ।" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣੀ ਮਿਸਾਲ ਦਾ ਨਾਂ" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਰੀਕਾ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੀਡੀਆ" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "PXE ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਣ ਵਾਲੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਬੂਟ" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "ਕਿਸੇ ਮੌਜੂਦਾ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਬਣਾਇਆ" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "--location ਤੋਂ ਬੂਟ ਹੋਏ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਲ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ ਵਾਧੂ ਤਰਕ" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "--location ਤੋਂ initrd ਦੇ ਰੂਟ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਫਾਈਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "ਯੰਤਰ ਚੋਣਾਂ" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "ਵਰਚੁਅਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਚੋਣਾਂ" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "ਇਹ ਗੈਸਟ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਗੈਸਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "ਗੈਸਟ ਇੱਕ ਪੈਰਾ-ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ਡ ਗੈਸਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "ਇਹ ਗੈਸਟ ਕੰਟੇਨਰ ਗੈਸਟ ਹੈ" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਹਾਈਪਰਵਾਈਜ਼ਰ ਨਾਂ (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ CPU ਢਾਂਚਾ" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮਸ਼ੀਨ ਕਿਸਮ" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਦੇ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ ਡੋਮੇਨ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਦੇ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਪਏ ਮਿੰਟ।" @@ -6543,45 +6653,45 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error adding device: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "ਯੰਤਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6590,7 +6700,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6598,23 +6708,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6622,71 +6732,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਤੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" @@ -6708,6 +6818,9 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ" + #~ msgid "Migrate" #~ msgstr "ਮਾਈਗਰੇਟ" @@ -6716,6 +6829,3 @@ msgstr "" #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "ਸਾਕਟ ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ '%s': %s" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2f033b778..6d1a1e563 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-03 14:52+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish Create snapshot" +msgid "Warning: %s" +msgstr "Utworzenie migawki" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -3038,24 +3080,25 @@ msgstr "" "Wersja biblioteki libvirt nie obsługuje instalacji ze zdalnego adresu URL." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "Instalacje %s nie są dostępne dla parawirtualizowanych gości." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Nie można instalować architektury „%s”" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Brak metod instalacji dostępnych dla tego połączenia." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Nie odnaleziono opcji nadzorcy dla tego połączenia." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3063,7 +3106,7 @@ msgstr "" "Zwykle oznacza to, że QEMU lub KVM nie jest zainstalowane w komputerze lub " "moduł jądra KVM nie jest wczytany." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3071,7 +3114,7 @@ msgstr "" "Gospodarz nie zgłasza obsługi pełnej wirtualizacji. Opcje instalacji mogą " "być ograniczone." -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3080,135 +3123,139 @@ msgstr "" "zainstalowany lub moduły KVM jądra nie są wczytane. Wydajność maszyny " "wirtualnej może być niska." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Do %(maxmem)s dostępnej na gospodarzu" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Do %(numcpus)d dostępnych" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Do %(numcpus)d dostępnych" +msgstr[1] "Do %(numcpus)d dostępnych" +msgstr[2] "Do %(numcpus)d dostępnych" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Brak dostępnych połączeń do zainstalowania." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Brak" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokalna płyta CD-ROM/plik ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "Adres URL drzewa instalacji" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Import istniejącego obrazu systemu operacyjnego" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "Ręczna instalacja" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Kontener aplikacji" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Kontener systemu operacyjnego" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Kontener Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Usuwanie obrazów dysków" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Usuwanie obrazów dysków utworzonych dla tej maszyny wirtualnej." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Nie wybrano sieci" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(current_page)d. krok z %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Oczekiwanie na nośnik/źródło instalacji" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Błąd podczas wypełniania strony podsumowania: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nieprzechwycony błąd podczas sprawdzania parametrów instalacji: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "Należy wybrać system operacyjny." -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Wymagany jest wybór nośnika instalacji." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Wymagane jest drzewo instalacji." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Wymagana jest ścieżka pamięci masowej do importu." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Ścieżka importu musi wskazywać na istniejącą pamięć masową." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Wymagana jest ścieżka aplikacji." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Wymagana jest ścieżka do katalogu systemu operacyjnego." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "Wymagany jest źródłowy adres URL" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Proszę podać hasło dostępu do rejestru źródłowego" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Ścieżka docelowa nie jest katalogiem: %s" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Brak uprawnień do zapisu ścieżki do katalogu: %s" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "Główny katalog systemu operacyjnego nie jest pusty" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3218,57 +3265,59 @@ msgstr "" "z powodu konfliktów plików.\n" "Kontynuować?" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "Wymagana jest nazwa szablonu." -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Błąd podczas ustawiania położenia nośnika instalacji." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Błąd podczas ustawiania parametrów instalatora." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Błąd podczas ustawiania domyślnej nazwy." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Błąd parametru pamięci masowej." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa gościa" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Dla instalacji %s wymagane jest urządzenie sieciowe." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "Wykrywanie…" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "Nic nie wykryto" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania instalacji: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Nie można ukończyć instalacji: „%s”" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Tworzenie maszyny wirtualnej" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3276,17 +3325,17 @@ msgstr "" "Maszyna wirtualna jest teraz tworzona. Przydzielenie pamięci masowej dysku " "i pobranie obrazów instalacji może zająć kilka minut." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "Maszyna wirtualna „%s” nie pojawiła się po oczekiwanym czasie." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Błąd podczas kontynuowania instalacji: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "Zakładanie kontenera" @@ -3328,33 +3377,33 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Błąd podczas usuwania maszyny wirtualnej „%s”: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Dodatkowo wystąpiły błędy podczas usuwania niektórych urządzeń pamięci " "masowych: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Wystąpiły błędy podczas usuwania niektórych urządzeń pamięci masowych." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Usuwanie ścieżki „%s”" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "Usuń „%(vmname)s”" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" @@ -3362,92 +3411,92 @@ msgstr "" "Usuwanie maszyny wirtualnej „%s” i wybranej pamięci masowej (może to chwilę " "zająć)" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Usuwanie maszyny wirtualnej „%s”" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Błąd podczas usuwania urządzenia: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Ta zmiana zostanie uwzględniona po następnym wyłączeniu gościa." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "Pamięć masowa nie zostanie usunięta." -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Nie można usunąć urządzenia z uruchomionej maszyny" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "Usuń urządzenie dyskowe" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "Usuń urządzenie dyskowe „%(target)s”" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" "Usuwanie urządzenia dyskowego „%s” i wybranej pamięci masowej (może to " "chwilę zająć)" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "Usuwanie urządzenia dyskowego „%s”" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Cel" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Ścieżka do pamięci masowej" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "Nie można usunąć udziału iSCSI." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "Nie można usunąć urządzenia SCSI." -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Nie można usunąć niezarządzanej zdalnej pamięci masowej." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Nie można usunąć niezarządzanego urządzenia blokowego." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "Pamięć masowa jest tylko do odczytu." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Brak uprawnień do zapisu do ścieżki." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Pamięć masowa jest oznaczona jako współdzielona." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "Pamięć masowa jest nośnikiem." -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3456,103 +3505,107 @@ msgstr "" "Pamięć masowa jest używana przez następujące maszyny wirtualne:\n" "• %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Opuść pełny ekran" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Wyślij połączenie klawiszy" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s na %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Naciśnięcie %s uwalnia wskaźnik." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "Typ grafiki „%s” nie obsługuje automatycznego zmieniania rozmiaru." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "Agent gościa jest niedostępny." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "Gość uległ awarii." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "Gość nie jest uruchomiony." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Konsola graficzna nie została skonfigurowana dla gościa" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Nie można wyświetlić typu konsoli graficznej „%s”" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Łączenie się z konsolą graficzną gościa" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Błąd podczas łączenia się z konsolą graficzną" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Błąd uwierzytelnienia przeglądarki: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "Błąd przekierowania USB" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Przeglądarka została rozłączona." -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "Wyjście błędu tunelu SSH: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Rozłączono przeglądarkę." -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Brak dostępnej konsoli tekstowej" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Konsola tekstowa %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Szeregowe %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Brak dostępnej konsoli graficznej" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Konsola graficzna" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager nie obsługuje więcej niż jednej konsoli graficznej" @@ -3562,321 +3615,365 @@ msgstr "virt-manager nie obsługuje więcej niż jednej konsoli graficznej" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Urządzenie dyskietki" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CD-ROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "Przekierowanie %s %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Dysk" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "Przekierowanie %s %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "Przekierowanie %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Urządzenie dyskietki" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Urządzenie dyskietki" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "Przekierowanie %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Szeregowe %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Równolegle" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Konsola tekstowa %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete '%(vmname)s'" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Usuń „%(vmname)s”" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Kanał" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Ekran %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "Przekierowanie %s %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "Dźwięk %s" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Wideo %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "System plików %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, fuzzy, python-format #| msgid "Controller %s %s" msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "Kontroler %s %s" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Controller %s %s" +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "Kontroler %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "Urządzenie CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "Urządzenie CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Dodaj sprzęt" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "_Usuń sprzęt" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Biblioteka libvirt lub nadzorca nie obsługuje UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "Biblioteka libvirt nie wykryła żadnego obrazu oprogramowania sprzętowego " "UEFI/OVMF zainstalowanego na gospodarzu." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "Nie odnaleziono UEFI" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Domyślne aplikacji" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Domyślne nadzorcy" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Wyczyść konfigurację procesora" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "Magistrala dysku:" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Usuwa to urządzenie z maszyny wirtualnej" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Błąd podczas odświeżania strony sprzętu: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego sprzętu: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Na pewno usunąć to urządzenie?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "Błąd podczas zastosowywania zmian: %s" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Błąd podczas zmieniania wartości automatycznego uruchamiania: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Nie można ustawić initrd bez określenia ścieżki do jądra" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Nie można ustawić parametrów jądra bez określenia ścieżki do jądra" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Należy podać ścieżkę do init" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Dysk %s jest już używany przez innych gości %s." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Na pewno użyć dysku?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s…" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "Odczyt %(received)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "Zapis %(transferred)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "Przychodzące %(received)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "Wychodzące %(transferred)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s z %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Ruch bezwzględny" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Ruch względny" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Nadzorca nie obsługuje usuwania tego urządzenia" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Urządzenie szeregowe" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Urządzenie równoległe" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Urządzenie konsoli" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Urządzenie kanału" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Pierwsza konsola" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fizyczne urządzenie %s" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Nie można usunąć ostatniego urządzenia wideo, kiedy karta grafiki/ekran jest " "podłączony." -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s do %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Nie można usunąć kontrolera, kiedy urządzenia są podłączone." -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Przegląd" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "System operacyjny" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Wydajność" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "Procesory" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Opcje startowe" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Dysk twardy" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Sieć (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "Brak urządzeń startowych" @@ -3908,7 +4005,7 @@ msgstr "Migawka" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Błąd podczas sprawdzania migawki: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Tworzenie migawki" @@ -4082,12 +4179,18 @@ msgstr "" "Nie można dostarczyć wymaganych danych uwierzytelniających do serwera VNC.\n" " Typ danych uwierzytelniających %s nie jest obsługiwany" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Błąd podczas otwierania ścieżki do gniazda „%s”: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Błąd podczas otwierania ścieżki do gniazda „%s”" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Wystąpiło „%(error-name)s” protokołu Spice" @@ -4258,7 +4361,7 @@ msgstr "Sieć wirtualna „%s” jest nieaktywna. Uruchomić sieć teraz?" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Nie można uruchomić sieci wirtualnej „%s”: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4580,109 +4683,105 @@ msgstr "Błąd podczas uruchamiania przyrządu biblioteki libguestfs: %s" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "Badanie nie odnalazło żadnych systemów operacyjnych." -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Uruchomiona" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Wstrzymana" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Wyłączanie" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Zapisana" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Wyłączona" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Uległa awarii" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Wstrzymana" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Po uruchomieniu" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Zmigrowana" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Przywrócona" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "Z migawki" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Niewstrzymana" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Anulowano migrację" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "Anulowano zapisanie" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "Przebudzenie zdarzenia" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "Migrowanie" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "Zapisywanie" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "Zrzucanie" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "Błąd wejścia/wyjścia" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Wyłączanie" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Wyłącz" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Zniszczona" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Nie powiodło się" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "Spanikowana" @@ -4731,15 +4830,21 @@ msgstr "" "Na pewno?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Naciśnięcie dwa razy połączy" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nie połączono" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "Połączenie jest nieaktywne." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Łączenie…" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5149,7 +5254,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Błąd podczas wznawiania domeny" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Błąd podczas przywracania domeny" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5335,9 +5442,16 @@ msgstr "To zastąpi istniejącą ścieżkę „%s”" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "Dysk %s jest już używany przez innych gości %s." -#: virtinst/cli.py:389 -#, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Wykonywanie polecenia konsoli %(console_type)s: %(command)s" + +#: virtinst/cli.py:424 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "Wykonywanie polecenia konsoli %(console_type)s: %(command)s" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5347,14 +5461,14 @@ msgstr "Polecenie konsoli zwróciło niepowodzenie." #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Nie można odnaleźć domeny „%s”: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Łączy z nadzorcą za pomocą adresu URI biblioteki libvirt" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5366,31 +5480,31 @@ msgstr "" "--autoconsole graphical\n" "--autoconsole none" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Nie próbuje automatycznie łączyć się z konsolą gościa" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Bez uruchamiania gościa po ukończeniu instalacji." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "Bez sprawdzania kolizji nazw, zastępowanie każdego gościa tą samą nazwą." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "Wyświetla utworzony plik XML domeny, zamiast tworzyć gościa." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "Przechodzi przez proces instalacji, ale nie tworzy urządzeń ani nie określa " "gościa." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5400,15 +5514,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Bez wyświetlania wyjścia poza błędami" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Wyświetla informacje o debugowaniu" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5418,7 +5532,7 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"Mój ładny tytuł\",uuid=…\n" "--metadata description=\"Mój ładny, długi opis\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" @@ -5428,7 +5542,7 @@ msgstr "" "--memory 1024 (w MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 #, fuzzy #| msgid "" #| "Number of vcpus to configure for your guest. Ex:\n" @@ -5446,7 +5560,7 @@ msgstr "" "--vcpus 5,maxvcpus=10,cpuset=1-4,6,8\n" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" @@ -5456,7 +5570,7 @@ msgstr "" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5468,7 +5582,7 @@ msgstr "" "--graphics vnc,port=5901,listen=0.0.0.0\n" "--graphics none\n" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5484,7 +5598,7 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" @@ -5494,7 +5608,7 @@ msgstr "" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5504,29 +5618,29 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Konfiguruje urządzenie szeregowe gościa" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Konfiguruje urządzenie równoległe gościa" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Konfiguruje kanał komunikacji gościa" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "Konfiguruje połączenie konsoli tekstowej między gościem a gospodarzem" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" "Konfiguruje fizyczne urządzenia USB/PCI/itp. gospodarza współdzielone " "z gościem" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5536,19 +5650,19 @@ msgstr "" "--filesystem /mój/katalog/źródłowy,/katalog/w/gościu\n" "--filesystem nazwa_szablonu,/,type=szablon" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Konfiguruje emulację urządzenia dźwiękowego gościa" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Konfiguruje urządzenie watchdog gościa" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Konfiguruje sprzęt wideo gościa." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5556,7 +5670,7 @@ msgstr "" "Konfiguruje urządzenie smartcard gościa. Przykład:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5564,7 +5678,7 @@ msgstr "" "Konfiguruje urządzenie przekierowania gościa. Przykład:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5572,7 +5686,7 @@ msgstr "" "Konfiguruje urządzenie memballoon gościa. Przykład:\n" " --memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5580,7 +5694,7 @@ msgstr "" "Konfiguruje urządzenie TPM gościa. Przykład:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" @@ -5588,7 +5702,7 @@ msgstr "" "Konfiguruje urządzenie RNG gościa. Przykład:\n" "--rng /dev/urandom" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5596,7 +5710,7 @@ msgstr "" "Konfiguruje urządzenie awarii gościa. Przykład:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" @@ -5604,7 +5718,7 @@ msgstr "" "Konfiguruje urządzenie pamięci gościa. Przykład:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" @@ -5614,43 +5728,43 @@ msgstr "" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "Ustawia konfigurację domeny." -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "Ustawia konfigurację seclabel domeny." -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" "Ustawia gościa na wykonywanie działań zarządzania kluczami kryptograficznymi " "S390." -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "Dostraja parametry procesora dla procesu domeny." -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Dostraja politykę NUMA dla procesu domeny." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Dostraja politykę pamięci dla procesu domeny." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Dostraja politykę blkio dla procesu domeny." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5658,7 +5772,7 @@ msgstr "" "Ustawia politykę zapasowej pamięci dla procesu domeny. Przykład:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" @@ -5668,7 +5782,7 @@ msgstr "" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5676,21 +5790,21 @@ msgstr "" "Ustawia kod XML domeny. Przykład:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "Konfiguruje funkcje zarządzania zasilaniem maszyny wirtualnej" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" "Konfiguruje funkcje zarządzania działaniami cyklu życiowego maszyny " "wirtualnej" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Konfiguruje partycjonowanie zasobów maszyny wirtualnej (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" @@ -5700,7 +5814,7 @@ msgstr "" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MójProducent,bios.version=1.2.3,…\n" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "Pass arguments directly to the qemu emulator. Ex:\n" @@ -5715,7 +5829,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5728,7 +5842,7 @@ msgstr "" "dhCert=BASE64CERT\n" "--launchSecurity sev" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5738,7 +5852,7 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (dla kontenerów)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" @@ -5746,7 +5860,7 @@ msgstr "" "Włącza przestrzeń użytkownika dla kontenera LXC. Przykład:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5760,19 +5874,19 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "Opcje systemu operacyjnego" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "System operacyjny instalowany na gościu." -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "System operacyjny zainstalowany na gościu." -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 #, fuzzy #| msgid "" #| "This is used for deciding optimal defaults like virtio.\n" @@ -5788,12 +5902,12 @@ msgstr "" "Przykładowe wartości: fedora29, rhel7.0, win10…\n" "„osinfo-query os” wyświetli pełną listę." -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s musi wynosić „yes” lub „no”" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5802,18 +5916,18 @@ msgstr "" "Nie wiadomo, jak dopasować typ urządzenia „%(device_type)s” właściwości " "„%(property_name)s”" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown %s options: %s" msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "Nieznane opcje %s: %s" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "Błąd: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5821,34 +5935,34 @@ msgstr "" "Nie można połączyć się z konsolą graficzną: nie zainstalowano pakietu virt-" "viewer. Proszę zainstalować pakiet „virt-viewer”." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "Zażądano grafiki, ale zmienna DISPLAY nie została ustawiona. Program virt-" "viewer nie zostanie uruchomiony." -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "Nieznany typ automatycznej konsoli „%s”" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Niewłaściwa wartość dla „size”: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Nieznana „%s” wartość „%s”" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" "Wolumin pamięci masowej musi zostać podany jako vol=nazwa_puli/nazwa_woluminu" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "Oczekiwano ciągu w formacie PCI dla „%s”" @@ -5856,38 +5970,38 @@ msgstr "Oczekiwano ciągu w formacie PCI dla „%s”" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Nie można usunąć starej maszyny wirtualnej „%s”: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa nowego gościa: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "Nie można użyć ścieżki „%s” do sklonowania: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "Oryginalna nazwa gościa lub XML są wymagane." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "Domena do sklonowania musi być wyłączona." -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" "Klonowanie do istniejącego woluminu pamięci masowej jest obecnie " "nieobsługiwane: „%s”" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5896,23 +6010,23 @@ msgstr "" "Podano więcej dysków do klonowania niż nowych ścieżek. (%(passed)d podano, " "%(need)d jest wymaganych" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "Ustawianie portu urządzenia graficznego na autoport, aby uniknąć konfliktu." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "Ścieżka do dysku „%s” nie istnieje." -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "Nie można ustalić informacji o oryginalnym dysku: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "Nie odnaleziono domeny „%s”." @@ -5950,8 +6064,11 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, fuzzy, python-format #| msgid "Only %s disks for bus '%s' are supported" -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "Tylko dyski %s dla magistrali „%s” są obsługiwane" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "Tylko dyski %s dla magistrali „%s” są obsługiwane" +msgstr[1] "Tylko dyski %s dla magistrali „%s” są obsługiwane" +msgstr[2] "Tylko dyski %s dla magistrali „%s” są obsługiwane" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -6018,7 +6135,7 @@ msgstr "Klonowanie %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "Błąd podczas klonowania obrazu dysku %s do %s: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -6104,30 +6221,30 @@ msgstr "Typ domeny „vz” nie obsługuje przejściowych instalacji." #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Sprawdzenie poprawności nośnika instalacji „%s” się nie powiodło: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" "jądro/initrd położenia mogą być podawane tylko za pomocą adresu URL/ścieżki " "położenia" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "jądro/initrd położenia muszą być podane jako para" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" "Nie można uzyskać dostępu do drzewa instalacji na zdalnym połączeniu: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "Nie można odnaleźć jądra dla drzewa instalacji." -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6227,18 +6344,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Nie można pobrać pliku %s: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Pobieranie pliku %s…" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "Otwarcie adresu URL %s się nie powiodło: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6297,44 +6414,44 @@ msgstr "System operacyjny „%s” nie ma położenia URL dla architektury %s" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Nie można utworzyć domyślnej puli pamięci masowej „%s”: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Obiekt pamięci masowej" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "Nazwa „%s” jest już używana przez inną pulę." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Nie można określić puli pamięci masowej: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Nie można zbudować puli pamięci masowej: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Nie można uruchomić puli pamięci masowej: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "Nie można ustawić flagi automatycznego uruchamiania puli: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Nazwa „%s” jest już używana przez inny wolumin." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6342,12 +6459,12 @@ msgstr "" "Zapasowe woluminy logiczne nie są obsługiwane, ustawianie przydzielenia do " "pojemności" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Przydzielanie „%s”" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6359,7 +6476,7 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca w puli pamięci masowej, aby " "utworzyć wolumin (%d M żądanego przydziału > %d M dostępne)." -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6408,7 +6525,7 @@ msgstr "" "jest poza zakresem działań tego narzędzia. Do wprowadzania tego typu zmian " "należy użyć programu virt-sysprep(1)." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Ogólne opcje" @@ -6489,8 +6606,8 @@ msgstr "" "Nowy stały adres MAC dla sklonowanego gościa. Domyślnie jest to losowo " "utworzony adres MAC" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Różne opcje" @@ -6507,7 +6624,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Klon „%s” został pomyślnie utworzony." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Instalacja została przerwana na żądanie użytkownika" @@ -6633,34 +6750,39 @@ msgstr "Używanie domyślnego --disk {disk_options} systemu {os_name}" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Błąd podczas sprawdzania położenia instalacji: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d min" - -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "Oczekiwanie%(time_string)s na ukończenie instalacji." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Oczekiwanie%(time_string)s na ukończenie instalacji." +msgstr[1] "Oczekiwanie%(time_string)s na ukończenie instalacji." +msgstr[2] "Oczekiwanie%(time_string)s na ukończenie instalacji." + +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "Hasło do pierwszego logowania jako root: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" "Instalacja będzie kontynuowana za 10 sekund (naciśnięcie klawisza Enter " "pominie)…" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" "Brak konsoli do uruchomienia dla gościa, zostanie użyta domyślna opcja --" "wait -1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6668,11 +6790,11 @@ msgstr "" "\n" "Rozpoczynanie instalacji…" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Utworzenie domeny zostało ukończone." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6681,66 +6803,66 @@ msgstr "" "Można ponownie uruchomić domenę wykonując polecenie:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Ponowne uruchamianie gościa." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Przerwano instalację domeny." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "Domena uległa awarii." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "Domena jest nadal uruchomiona. Może być w trakcie instalacji." -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "Można ponownie połączyć się z konsolą, aby ukończyć proces instalacji." -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Domena została wyłączona. Kontynuowanie." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "Instalacja przekroczyła podane ograniczenie czasu. Kończenie działania " "aplikacji." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Uruchomienie na sucho zostało pomyślnie ukończone" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "Nieznane żądanie XML kroku „%s”, musi wynosić 1, 2 lub wszystko" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "Żądana instalacja nie ma XML kroku drugiego" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "Tworzy nową maszynę wirtualną z podanego nośnika instalacji." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Nazwa gościa" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Opcje metody instalacji" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "Nośnik instalacji CD-ROM" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." @@ -6748,34 +6870,34 @@ msgstr "" "Adres URL instalacji dystrybucji, np. https://serwer/ścieżka. Strona " "podręcznika zawiera konkretne przykłady dystrybucji." -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Uruchamia z sieci za pomocą protokołu PXE" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Buduje gościa na podstawie istniejącego obrazu dysku" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Dodatkowe parametry do przekazania do jądra instalacji uruchomionego z --" "location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Dodaje podany plik do roota obrazu initrd z --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "Wykonuje nienadzorowaną instalację" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "Podaje szczegółowe opcje instalacji" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." @@ -6784,59 +6906,59 @@ msgstr "" "opcje instalacji, wszystkie pozostałe opcje konfiguracji maszyny wirtualnej " "są ignorowane." -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "Wykonuje instalację obrazu chmury, konfigurowanie cloud-init" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Opcje urządzenia" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Opcje konfiguracji gościa" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Opcje platformy wirtualizacji" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Ten gość powinien być w pełni wirtualizowanym gościem" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Ten gość powinien być parawirtualizowany" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Ten gość powinien być gościem kontenerem" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Nazwa użytego nadzorcy (KVM, QEMU, Xen…)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Symulowana architektura procesora" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Emulowany typ maszyny" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Automatyczne uruchamianie domeny podczas uruchamiania gospodarza." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "Utwórz przejściową domenę." -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "Wymuszanie wyłączenia domeny po zamknięciu przeglądarki konsoli." -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Minuty oczekiwania na ukończenie instalacji." @@ -6937,46 +7059,46 @@ msgstr "Pomyślnie określono domenę „%s”." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "Uruchomić „%s” za pomocą zmienionego pliku XML?" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed starting domain '%s': %s" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Uruchomienie domeny „%s” się nie powiodło: %s" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "Pomyślnie uruchomiono domenę „%s”." -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Błąd podczas próbowania urządzenia %s: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "Pomyślne urządzenie %s." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "Nie utworzono różnicy kodu XML. Żądane zmiany nie będą uwzględnione." -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" "Modyfikowanie pliku XML biblioteki libvirt za pomocą opcji wiersza poleceń." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Nazwa, identyfikator lub UUID domeny" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "Działania pliku XML" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6990,7 +7112,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (modyfikuje wszystkie urządzenia dyskowe)\n" "--edit target=hda --disk ... (modyfikuje dysk „hda”)\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -7002,7 +7124,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (usuwa wszystkie dyski)\n" "--remove-device --disk /jakaś/ścieżka" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -7010,7 +7132,7 @@ msgstr "" "Dodaje podane urządzenie. Przykłady:\n" "--add-device --disk …" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." @@ -7018,11 +7140,11 @@ msgstr "" "Wypisuje kod XML budowanego urządzenia. Domena jest opcjonalna, ale zalecana " "w celu zapewnienia optymalnych wartości domyślnych." -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Opcje wyjścia" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -7036,66 +7158,66 @@ msgstr "" "działania.\n" "Za pomocą opcji --edit jest to działanie aktualizacji urządzenia." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "Wymusza określenie domeny. Jest wymagane tylko, jeśli podano opcję --print." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "Wymusza nieokreślenie domeny." -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "Uruchamia domenę." -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "Wyświetlanie tylko żądanej zmiany (w formacie różnicy)" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "Wyświetlanie tylko żądanej zmiany (w pełnym formacie XML)" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "Wymaganie potwierdzenia przed zapisaniem wyników." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "Opcje pliku XML" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "Nie można używać --confirm razem ze standardowym wejściem." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "Nie można używać --update razem ze standardowym wejściem." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "Należy podać domenę" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "Nie wiadomo, jak użyć --update dla --%s" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "Nie można mieszać --update i --start" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "Maszyna wirtualna nie jest uruchomiona, --update nie ma zastosowania." -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "Zmiany zostaną uwzględnione po pełnym wyłączeniu domeny." -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." @@ -7103,7 +7225,7 @@ msgstr "" "Kod XML nie uległ zmianie po określeniu domeny. Mogła zostać zmieniona " "wartość domyślnie ustawiana przez bibliotekę libvirt." -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Przerwano na żądanie użytkownika" @@ -7128,6 +7250,27 @@ msgstr "Należy podać nazwę dla %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s nazwa „%s” nie może zawierać znaku „%s”." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Sieć wirtualna" + +#~ msgid " and selected storage (this may take a while)" +#~ msgstr " i wybranej pamięci masowej (może to chwilę zająć)" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Ostrzeżenie" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Dysk" + +#~ msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" +#~ msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Nie połączono" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d min" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Port" @@ -7140,9 +7283,6 @@ msgstr "%s nazwa „%s” nie może zawierać znaku „%s”." #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Błąd podczas otwierania ścieżki do gniazda „%s”: %s" - #~ msgid "%s:%s:%s:%s" #~ msgstr "%s:%s:%s:%s" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 92a49ce7a..ad6682761 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-26 11:47+0000\n" "Last-Translator: João Pirralha \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/crobinso/virt-manager/" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Tipo de _Virtualização:" msgid "Architecture options" msgstr "Opções de arquitetura" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "C_PUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Inserir memória do anfitrião)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Navegar..." msgid "Backing store" msgstr "Armazenamento de suporte" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "Eliminar Máquina Virtual" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "Mostrar a consola gráfica" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "Consola" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid "_Login" msgstr "_Login" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "Série" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo 'About': %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgid "Network" msgstr "Rede" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -2164,11 +2164,11 @@ msgstr "Gráficos" msgid "Sound" msgstr "Som" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "Paralelo" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -2197,8 +2197,8 @@ msgstr "Vídeo" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "A versão da libvirt não suporta dispositivos de video." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Watchdog" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de ficheiros" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "Smartcard" @@ -2219,12 +2219,12 @@ msgstr "Redirecionamento USB" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "Notificador de Pânico" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Notificador de Pânico" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "Porto SPICE" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Gerador de Números Aleatótios" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositivo %s" @@ -2644,11 +2644,11 @@ msgstr "" "Dispositivos de bloco para clonar deverão\n" "ser volumes de armazenamento libvirt geridos." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "Sem acesso de escrita ao diretório ascendente." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "O caminho não existe." @@ -2678,49 +2678,75 @@ msgstr "Partilhável" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "Detalhes..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "Modo de utilizador" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "Rede Virtual" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(mode)s para %(device)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "Rede Virtual não ativa" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "_Redes Virtuais" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "Nada para clonar." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "Clonar este disco." -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "Partilhar disco com %s" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "O armazenamento não pode ser partilhado ou clonado." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "Um ou mais discos não podem ser clonados ou partilhados." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "Erro ao alterar o endereço MAC: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "A clonagem irá sobrescrever o ficheiro existente" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2728,16 +2754,16 @@ msgstr "" "Usar uma imagem existente irá sobrescrever o caminho durante o processo de " "clonagem. De certeza que pretende usar este caminho?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "Erro ao alterar o caminho de armazenamento: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "Saltar discos poderá causar a sobrescrição de dados." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2750,24 +2776,28 @@ msgstr "" "%s\n" "Executar o novo hóspede poderá sobrescrever dados nestas imagens de disco." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Erro ao criar o clone da máquina virtual '%s': %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "Erro não tratado ao validar entrada: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "A criar o clone da máquina virtual '%s'" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "e armazenamento selecionado (isto poderá demorar)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2814,22 +2844,27 @@ msgstr "Desconectado" msgid "Connecting" msgstr "A conectar" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "Renomeação %s falhou. A tentativa de recuperação também falhou.\n" "\n" @@ -2985,12 +3020,15 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "Erro" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +#, python-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -3004,24 +3042,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "A versão da libvirt não suporta instalações de URL remoto." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "Instalações %s não disponíveis para hóspedes paravirtualizados." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "A arquitetura '%s' não é instalável" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Nenhum método de instalação disponível para esta conexão." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Nenhuma opção de hipervisor encontrada para esta conexão." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3029,7 +3068,7 @@ msgstr "" "Isto geralmente significa que o QEMU ou KVM não estão instaladas na sua " "máquina, ou que os módulos de kernel do KVM não estão carregados." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3037,7 +3076,7 @@ msgstr "" "O anfitrião não anuncia suporte para virtualização completa. As opções de " "instalação poderão ser limitadas." -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3046,192 +3085,197 @@ msgstr "" "instalado, ou que os módulos de kernel do KVM não estão carregados. As " "máquinas virtuais poderão ter um mau desempenho." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Até %(maxmem)s disponíveis no anfitrião" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Até %(numcpus)d disponíveis" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Até %(numcpus)d disponíveis" +msgstr[1] "Até %(numcpus)d disponíveis" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nenhuma conexão ativa onde instalar." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CD-ROM local/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "Árvore de Instalação URL" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importar imagem de OS existente" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Contentor de aplicação" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Contentor de sistema operativo" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Contentor Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "A remover imagens de disco" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "A remover imagens de disco criadas para esta máquina virtual." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Nenhuma rede selecionada" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Passo %(current_page)d de %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Erro ao preencher a página de sumário: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Erro não tratado ao validar parâmetros de instalação: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "É necessária uma seleção do meio de armazenamento de instalação." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "É necessária uma árvore de instalação." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "É necessário um caminho de armazenamento para importar." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "O caminho de importação deve apontar para armazenamento existente." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "É necessário um caminho de aplicação." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "É necessário um caminho de diretório de OS." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "É necessário um nome de modelo." -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Erro ao definir localização do meio de armazenamento de instalação." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Erro ao definir parâmetros de instalador." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Erro ao definir o nome padrão." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Erro de parâmetro de armazenamento." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nome de hóspede inválido." -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Dispositivo de rede necessário para a instalação de %s." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Erro ao iniciar istalação:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Não foi possível terminar a instalação: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "A Criar Máquina Virtual" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3239,17 +3283,17 @@ msgstr "" "A máquina virtual está agora a ser criada. A alocação do espaço em disco e " "obtenção de imagens de instalação poderão demorar uns minutos para completar." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "As máquinas virtuais '%s' não se mostraram após o tempo esperado." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Erro ao continuar instalação: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3291,123 +3335,123 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Erro ao eliminar a máquina virtual '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Adicionalmente, houveram erros ao remover certos dispositivos de " "armazenamento: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Erros encontrados ao remover certos dispositivos de armazenamento." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "A eliminar caminho '%s'" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "A eliminar a máquina virtual '%s'" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Erro ao Remover o Dispositivo: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Esta alteração surtirá efeito após o próximo encerramento do hóspede." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "O dispositivo não pôde ser removido da máquina em execução" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Destino" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Caminho de Armazenamento" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "Impossível eliminar partilha iSCSI." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "Impossível eliminar dispositivo SCSI." -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Impossível eliminar armazenamento remoto não gerido." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Impossível eliminar dispositivo de bloco não gerido." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "O armazenamento é só de leitura." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Sem acesso de escrita ao caminho." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "O armazenamento está marcado como partilhável." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 #, fuzzy msgid "Storage is a media device." msgstr "É um dispositivo de meio de armazenamento." -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3416,103 +3460,107 @@ msgstr "" "Armazenamento em uso pelas seguintes máquinas virtuais:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Abandonar ecrã inteiro" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Enviar combinação de teclas" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s em %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Pressione %s para libertar o apontador." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "O tipo de gráficos '%s' não suporta tamanho automático." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "Agente hóspede não disponível." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "O hóspede parou de funcionar." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "O hóspede não está em execução." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "A consola gráfica não está configurada para o hóspede" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Impossível visualizar consola gráfica do tipo '%s'" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "A conectar a consola gráfica para o hóspede" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Erro ao conectar a consola gráfica" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Erro de autenticação do visualizador: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "Erro de redireção USB" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "O visualizador foi desconectado." -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "Saída do erro de túnel SSH: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Visualizador desconectado." -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Nenhuma consola de texto disponível" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Consola de Texto %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Série %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Nenhuma consola gráfica disponível" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Consola Gráfica" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "O virt-manager não suporta mais que uma consola gráfica" @@ -3522,319 +3570,362 @@ msgstr "O virt-manager não suporta mais que uma consola gráfica" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Dispositivo de disquete" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CD-ROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s Redirecionador %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Disco" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s Redirecionador %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s Redirecionador %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Dispositivo de disquete" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Dispositivo de disquete" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s Redirecionador %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Série %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Paralelo" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Consola de Texto %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Canal" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Canal" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Ecrã %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s Redirecionador %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Vídeo %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Sistema de ficheiros %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "Dispositivo CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "Dispositivo CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Adicionar Hardware" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "_Remover Hardware" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "A libvirt ou o hipervisor não suporta UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "A libvirt não detetou nenhuma imagem de firmware UEFI/OVMF instalada no " "anfitrião." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI não encontrada" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Padrão da Aplicação" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Padrão do Hipervisor" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Limpar configuração de CPU" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Remover este dispositivo da máquina virtual" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Erro ao refrescar a página de hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo de hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "De certeza que pretende remover este dispositivo?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Erro ao alterar o valor de início automático: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Impossível definir initrd sem especificar um caminho de kernel" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Impossível definir argumentos de kernel sem especificar um caminho de kernel" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Deverá ser especificado um caminho de init" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "O disco %s já está em uso por outros hóspedes %s." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Tem a certeza que pretende usar o disco?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s lidos" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s recebidos" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s de %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Movimento Absoluto" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Movimento Relativo" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "O hipervisor não suporta a remoção deste dispositivo" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositivo Série" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositivo Paralelo" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Dispositivo de Consola" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Dispostivo de Canal" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Consola primária" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositivo %s Físico" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s para %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Visão geral" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "Informação do OS" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Opções de Arranque" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco Rígido" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Rede (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "Nenhum dispositivo arrancável" @@ -3866,7 +3957,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Erro ao validar instantâneo: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "A criar instantâneo" @@ -4033,12 +4124,18 @@ msgstr "" "Incapaz de fornececer as credenciais requeridas ao servidor VNC.\n" "O tipo de credenciais %s não é suportado" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Erro na abertura do caminho de socket '%s': %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Erro na abertura do caminho de socket '%s'" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, fuzzy, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Encontrado SPICE %(error-name)s" @@ -4209,7 +4306,7 @@ msgstr "A Rede Virtual '%s' não está ativa. Pretende iniciar a rede agora?" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Não foi possível iniciar a rede virtual '%s': %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4509,109 +4606,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Em Execução" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Em Pausa" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "A Encerrar" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Guardado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Desligada" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Parou de funcionar" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Suspendida" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Arrancada" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Migrada" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Restaurada" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "Do instantâneo" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Resumida" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Migração cancelada" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "Guardar cancelado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "Acordar devido a evento" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "A migrar" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "A guardar" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "A descarregar" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "Erro de I/O" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "A encerrar" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Encerrar" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Destruído" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "Entrou em pânico" @@ -4660,15 +4753,21 @@ msgstr "" "Tem a certeza?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Duplo clique para conectar" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Não Conectado" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "Conexão não ativa." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "A conectar..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5076,7 +5175,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Erro ao resumir domínio" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Erro ao restaurar domínio" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5261,9 +5362,15 @@ msgstr "Isto irá sobrescrever o caminho existente '%s'" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "O disco %s já está em uso por outros hóspedes %s." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "A conectar a consola gráfica para o hóspede" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5273,14 +5380,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Não foi possível encontrar o domínio '%s': %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Ligar ao hipervisor com URI libvirt" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5288,32 +5395,32 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Não tentar conectar à consola do hóspede automaticamente" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Não arrancar o hóspede após completar a instalação." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "Não verificar colisões de nome, sobrescrever qualquer hóspede com o mesmo " "nome." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "Imprimir o XML de domínio gerado em vez de criar o hóspede." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "Executar através do processo de instalação, mas não criar dispositivos ou " "definir o hóspede." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5323,15 +5430,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Suprimir saída que não seja erros" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Imprimir informação de debugging" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5341,14 +5448,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"O meu título\",uuid=...\n" "--metadata description=\"A minha descrição\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5356,14 +5463,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5371,7 +5478,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5387,14 +5494,14 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5404,29 +5511,29 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Configurar um dispositivo série de hóspede" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Configurar um dispositivo paralelo de hóspede" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Configurar um canal de comunicação de hóspede" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "Configurar uma conexão de consola de texto entre hóspede e anfitrião" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" "Configurar dispositivos USB/PCI/etc físicos do anfitrião para serem " "partilhados com o hóspede" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5436,19 +5543,19 @@ msgstr "" "--filesystem /meu/diretorio/origem,/diretorio/no/hospede\n" "--filesystem nome_modelo,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Configurar emulação de dispositivos de som de hóspede" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Configurar emulação de de um dispositivo watchdog de hóspede" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Configurar hardware de vídeo de hóspede." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5456,7 +5563,7 @@ msgstr "" "Configurar um dispositivo smartcard de hóspede. Exemplo:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5464,7 +5571,7 @@ msgstr "" "Configurar um dispositivo de redireção de hóspede. Exemplo:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5472,7 +5579,7 @@ msgstr "" "Configurar um dispositivo memballoon de hóspede. Exemplo:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5480,13 +5587,13 @@ msgstr "" "Configurar um dispositivo TPM de hóspede. Exemplo:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5494,54 +5601,54 @@ msgstr "" "Configurar um dispositivo de pânico de hóspede. Exemplo:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Ajustar política NUMA para o processo de domínio." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Ajustar política de memória para o processo de domínio." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Ajustar política blkio para o processo de domínio." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5549,14 +5656,14 @@ msgstr "" "Definir política de suporte de memória para o processo de domínio. Exemplo:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5564,26 +5671,26 @@ msgstr "" "Definir XML de domínio. Exemplo:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "Configurar funcionalidades de gestão de energia da máquina virtual" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Configurar política de gestão de ciclo de vida da máquina virtual" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Configurar particionamento de recursos da máquina virtual (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "Pass arguments directly to the qemu emulator. Ex:\n" @@ -5598,7 +5705,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5606,7 +5713,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5616,13 +5723,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (para contentores)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5636,31 +5743,31 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s deverá ser 'yes' ou 'no'" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5669,17 +5776,17 @@ msgstr "" "Desconhecido como corresponder a propriedade '%(property_name)s' do tipo de " "dispositivo '%(device_type)s'" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5687,34 +5794,34 @@ msgstr "" "Incapaz de conectar a consola gráfica: virt-viewer não está instalado. Por " "favor instale o pacote 'virt-viewer'." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "Foram requeridos gráficos mas DISPLAY não está definido. Não executando virt-" "viewer." -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Valor impróprio para 'size': %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Valor desconhecido '%s' - '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" "O volume de armazenamento deverá ser especificado como vol=poolname/volname" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5722,38 +5829,38 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Não foi possível remover a máquina virtual antiga '%s': %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Nome inválido para o novo hóspede: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "Incapaz de usar o caminho '%s' para clonagem: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "É necessário o nome do hóspede original ou XML." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" "A clonagem para um volume de armazenamento existente ainda não é suportada: " "'%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5762,24 +5869,24 @@ msgstr "" "Existem mais discos a clonar que caminhos especificados. (%(passed)d " "especificados, %(need)d necessários)" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "A definir o porto do dispositivo gráfico para ser escolhido automaticamente, " "para evitar conflitos" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "O caminho de disco '%s' não existe." -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "Incapaz de determinar informação do disco original: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "O domínio '%s' não foi encontrado." @@ -5816,8 +5923,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5884,7 +5993,7 @@ msgstr "A clonar %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "Erro ao clonar a imagem de disco %s para %s: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5968,27 +6077,27 @@ msgstr "O tipo de domínio 'vz' não suporta instalações transientes." #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "A validação do meio de armazenamento de instalação '%s' falhou: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6075,18 +6184,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Incapaz de obter o ficheiro %s: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "A obter o ficheiro %s..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "A abertura do URL %s falhou: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6137,46 +6246,46 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Incapaz de criar a piscina de armazenamento padrão '%s': %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Objeto de armazenamento" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "O nome '%s' já está em uso por outra piscina." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Incapaz de definir piscina de armazenamento: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Incapaz de construir piscina de armazenamento: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Incapaz de iniciar piscina de armazenamento: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" "Incapaz de definir a flag de início automático de piscina de armazenamento: " "%s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "O nome '%s' já está em uso por outro volume." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6184,12 +6293,12 @@ msgstr "" "Volumes lógicos esparsos não suportados, a definir alocação igual à " "capacidade" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "A alocar '%s'" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6201,7 +6310,7 @@ msgstr "" "Não existe espaço livre suficiente na piscina de armazenamento para criar o " "volume. (alocação de %d M requerida > %d M disponíveis)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6251,7 +6360,7 @@ msgstr "" "endereços IP estáticos, etc estão fora do alcance desta ferramenta. Para " "estes tipos de alterações, por favor veja virt-sysprep(1)." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Opções Gerais" @@ -6330,8 +6439,8 @@ msgstr "" "Novo endereço MAC fixo para o hóspede clonado. Por padrão é usado um MAC " "aleatório" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Opções Diversas" @@ -6349,7 +6458,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Clone '%s' criado com sucesso." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Instalação abortada por ação do utilizador" @@ -6466,30 +6575,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Erro ao validar a localização de instalação: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minutos" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "Minutos a esperar para a instalação completar." -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Minutos a esperar para a instalação completar." +msgstr[1] "Minutos a esperar para a instalação completar." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "Nenhuma consola para lançar o hóspede, usando o padrão --wait -1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6497,11 +6610,11 @@ msgstr "" "\n" "A iniciar a instalação..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Criação de domínio completa." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6510,158 +6623,158 @@ msgstr "" "Pode reiniciar o domínio ao executar:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "A reiniciar o hóspede." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Instalação de domínio interrompida." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "O domínio parou de funcionar." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "O domínio encerrou. A continuar." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "A instalação excedeu o limite de tempo especificado. A sair da aplicação." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Execução de teste completada com sucesso" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "Requisição de passo XML '%s' desconhecida, deve ser 1, 2, ou all" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "A instalação requerida não tem XML step 2" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" "Criar uma nova máquina virtual a partir do meio de armazenamento de " "instalação especificado." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Nome da instância do hóspede" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Opções do método de instalação" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "Meio de armazenamento de instalação CD-ROM" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Arrancar da rede usando o protocolo PXE" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Construir hóspede com base numa imagem de disco existente" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Argumentos adicionais para passar ao kernel de instalação arrancado de --" "location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Adicionar ficheiro dado à raiz de initrd de --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Opções de Dispositivo" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Opções de Configuração de Hóspede" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Opções da Plataforma de Virtualização" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Este hóspede deve ser um hóspede completamente virtualizado" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Este hóspede deve ser um hóspede paravirtualizado" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Este hóspede deve ser um hóspede de contentor" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Nome do hipervisor a usar (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "A arquitetura de CPU a simular" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "O tipo de máquina a emular" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Iniciar automaticamente o domínio no arranque do anfitrião." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "Criar um domínio transitório." -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Minutos a esperar para a instalação completar." @@ -6764,45 +6877,45 @@ msgstr "Domínio '%s' definido com sucesso." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Erro ao iniciar domínio" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Erro ao tentar o dispositivo %s: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "Dispositivo %s bem-sucedido." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "Editar XML libvirt usando opções da linha de comandos." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Nome de domínio, id, ou uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "Ações XML" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6816,7 +6929,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (editar todos os dispositivos de disco)\n" "--edit target=hda --disk ... (editar disco 'hda')\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6828,7 +6941,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (remove todos os discos)\n" "--remove-device --disk /um/caminho" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6836,17 +6949,17 @@ msgstr "" "Adicionar dispositivo especificado. Exemplo:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Opções de saída" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6858,73 +6971,73 @@ msgstr "" "Com --remove-device, é uma operação de hotunplug.\n" "Com --edit, é uma operação de atualização de dispositivo." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "Forçar a definição do domínio. Apenas necessário se uma opção --print foi " "especificada." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "Apenas imprimir a alteração requerida, em formato diff." -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "Apenas imprimir a alteração requerida, em formato XML completo." -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "Requerir confirmação antes de guardar quaisquer resultados." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "Opções XML" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "Impossível usar --confirm com entrada stdin." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "Impossível usar --update com entrada stdin." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "Deverá ser especificado um domínio." -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "Desconhecido como usar --update para --%s" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Abortado por ação do utilizador" @@ -6947,6 +7060,21 @@ msgstr "Deverá ser especificado um nome para %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "O nome de %s '%s' não pode conter o caractere '%s'." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Rede Virtual" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Aviso" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Disco" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Não Conectado" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d minutos" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Porto" @@ -6958,6 +7086,3 @@ msgstr "O nome de %s '%s' não pode conter o caractere '%s'." #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Erro na abertura do caminho de socket '%s': %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 04cea8c38..89a2f293f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-22 01:53+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Tipo de _Virtualização: " msgid "Architecture options" msgstr "Opções de arquitetura" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "C_PUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Inserir a memória do host)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Navegar..." msgid "Backing store" msgstr "Armazenamento de backup" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "Excluir Máquina Virtual" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "Mostrar o console gráfico " #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "Console" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "_Login" msgstr "_Login" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "Serial" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo 'Sobre': %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Network" msgstr "Rede" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -2175,11 +2175,11 @@ msgstr "Gráficos" msgid "Sound" msgstr "Som" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "Paralelo(a)" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -2207,8 +2207,8 @@ msgstr "Vídeo" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "A versão do libvirt não suporta dispositivos de vídeo." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Watchdog" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de arquivos" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "Cartão Inteligente" @@ -2229,12 +2229,12 @@ msgstr "Redirecionamento de USB" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "Notificador de Pânico" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Notificador de Pânico" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "Não suportado para esta combinação hypervisor/libvirt/arch." -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Porta Spice" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Gerador de Números Aleatórios" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s Dispositivo" @@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "" "devem ser volumes de armazenamento\n" "gerenciado de libvirt" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "Sem acesso de escrita para o diretório pai." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "O caminho não existe." @@ -2689,49 +2689,75 @@ msgstr "Compartilhável" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "Detalhes..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "Modo de usuário" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "Rede Virtual" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(mode)s para %(device)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "Rede virtual não está ativa" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "Redes _Virtuais" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "Nada para ser clonado." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "Clonar este disco" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "Compartilhar disco com %s" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "O armazenamento não pode ser compartilhado ou clonado." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "Um ou mais discos não podem ser clonados ou compartilhados." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "Erro na alteração do endereço MAC: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "A clonagem vai sobrescrever o arquivo existente" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2739,16 +2765,16 @@ msgstr "" "Ao usar uma imagem existente o caminho será sobrescrito durante o processo " "de clonagem. Você tem certeza que deseja usar este caminho?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "Erro na alteração do caminho do armazenamento: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "Pular os discos pode sobrescrever dados." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2762,24 +2788,28 @@ msgstr "" "Ao executar o novo convidado poderia sobrescrever os dados dessas imagens de " "disco." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Erro na criação da máquina virtual clone '%s': %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "Erro ao receber a validação de entrada: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "Criando clone de máquina virtual '%s'" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr " e armazenamento selecionado (isso pode levar algum tempo)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2826,22 +2856,27 @@ msgstr "Desconectado" msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "Falha ao renomear %s. Houve falha também na tentativa de recuperação.\n" "\n" @@ -2997,12 +3032,15 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "Erro" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +#, python-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -3016,24 +3054,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "A versão do Libvirt não suporta instalação de URLs remotas" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "As instalações %s não estão disponíveis para os convidados paravirt." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "A arquitetura '%s' não é instalável" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Nenhum método de instalação disponível para esta conexão." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Não foram encontradas opções para o hypervisor." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3041,7 +3080,7 @@ msgstr "" "Isso usualmente significa que o QEMU ou o KVM não estão instalados na sua " "máquina ou os módulos do Kernel não estão carregados" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3049,7 +3088,7 @@ msgstr "" "O host não está divulgando suporte para a virtualização completa. As opções " "de instalação podem ser limitadas. " -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3058,136 +3097,139 @@ msgstr "" "instalado, ou os modulos KVM do Kernel não estão carregados. Suas máquinas " "virtuais devem executar em baixo desempenho." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Até %(maxmem)s disponíveis no host" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Até %(numcpus)d disponíveis" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Até %(numcpus)d disponíveis" +msgstr[1] "Até %(numcpus)d disponíveis" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nenhuma conexão ativa para instalar" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "None" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CDROM/ISO local" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "Árvore de instalação via URL" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importar a imagem do sistema operacional existente" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Recipiente de aplicativo" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Recipiente de sistema operacional" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Recipiente Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Removendo as imagens de disco" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Removendo as imagens de disco que criamos para esta máquina virtual." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Nenhuma rede selecionada" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Passo %(current_page)d de %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Erro ao preencher a página de resumo: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Erro não reconhecido ao validar os parâmetros de instalação: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "É necessário que seja selecionada uma mídia de instalação." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Uma árvore de instalação é requerida." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Um caminho para armazenamento é requerido." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" "O caminho de inportação deve direcionar para um armazenamento existente" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Um caminho para aplicação é requerido" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Um diretório de sistema operacional é requerido." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "URL da fonte é necessário" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Por favor, especifique a senha para acessar o registro da fonte" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "O caminho de destino não é um diretório: %s" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Sem permissão de escrita para o caminho do diretório: %s" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "O diretório raiz do SO não está vazio" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3197,57 +3239,59 @@ msgstr "" "devido a conflitos de arquivos.\n" "Você gostaria de continuar?" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "É necessário um nome de template." -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Erro ao configurar o local da mídia." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Erro ao configurar os parâmetros de instalação." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Erro ao definir o nome padrão. " -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Erro de parâmetro do armazenamento." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nome de convidado inválido" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Dispositivo de rede requerido para a instalação %s." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Erro ao iniciar a instalação:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Não foi possível completar a instalação: \"%s\"" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Criando a máquina virtual" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3256,17 +3300,17 @@ msgstr "" "disco e recuperação das imagens de instalação devem levar alguns minutos " "para serem completas." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "A MV '%s' não apareceu dentro do tempo esperado. " -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Erro ao continuar a instalação: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3308,122 +3352,122 @@ msgstr "" "\n" "%s " -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Erro ao deletar a máquina virtual '%s':%s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Adicionalmente, existem erros ao remover certos dispositivos de " "armazenamento: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Erros encontrados ao remover alguns dispositivos de armazenamento." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Deletando o caminho '%s'" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Deletando a máquina virtual '%s'" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Erro ao remover o dispositivo: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Essa mudança terá efeito após o próximo desligamento do convidado" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Dispositivo não pode ser removido da máquina em execução" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Destino" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Caminho do armazenamento" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "Não foi possível deletar o compartilhamento iscsi." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "Não consegui excluir dispositivo SCSI." -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Não foi possível deletar o armazenamento remoto não gerenciado." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Não foi possível deletar o dispositivo de bloco não gerenciado." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "Armazenamento é somente leitura." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Sem acesso de escrita ao caminho." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "O armazenamento está marcado como compartilhavel." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "Armazenamento é um dispositivo de mídia." -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3432,104 +3476,108 @@ msgstr "" "O armazenamento está em uso pelas seguintes máquinas virtuais:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Sair do Fullscreen" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Enviar a combinação de teclas" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s em %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Pressione %s para liberar o ponteiro" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" "O tipo de gráfico '%s' não fornece suporte ao redimensionamento automático" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "O agente convidado não está disponível." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "Sistema convidado caiu." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "Sistema convidado não esta funcionando" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "O console gráfico não está configurado para o convidado" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Não foi possível exibir o tipo de display gráfico '%s'" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Conectando ao console gráfico para o convidado" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Erro ao conectar ao console gráfico" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Erro de autenticação do visualizador: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "Erro de redirecionamento do USB" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Visualizador foi desconectado." -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "Saída de erro de túnel SSH: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Visualizador desconectado." -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Nenhum console de texto disponível" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Console baseado em texto %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Serial %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Nenhum console gráfico disponível" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Console Gráfico" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager não fornece suporte para mais de um console gráfico " @@ -3539,320 +3587,363 @@ msgstr "virt-manager não fornece suporte para mais de um console gráfico " msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Dispositivo de disquete" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s Redirecionador %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Disco" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s Redirecionador %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s Redirecionador %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Dispositivo de disquete" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Dispositivo de disquete" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s Redirecionador %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Serial %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Paralelo(a)" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Console baseado em texto %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Canal" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Canal" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Dispositivo %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s Redirecionador %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Vídeo %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Sistema de arquivos %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "Dispositivo CDROM" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "Dispositivo CDROM" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Adicionar Hardware" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "_Remover Hardware" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt ou hipervisor não fornecem suporte à UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "Libvirt não detectou nenhuma imagem de firmware UEFI/OVMF inslatada neste " "host. " -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI não localizada" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Padrão do Aplicativo" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Padrão do Hipervisor " -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Limpar a configuração da CPU" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Excluir este dispositivo da máquina virtual" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Erro ao atualizar a página de hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo de hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Você realmente deseja remover este dispositivo?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Erro ao alterar o valor de inicialização automática: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Não é possível setar o initrd sem especificar o caminho do kernel" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Não é possível configurar os argumentos do Kernel sem especificar o caminho " "do mesmo" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Um caminho de inicialização deve ser especificado" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "O disco %s já está sendo usado por outros convidados %s. " -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Você realmente deseja utilizar este disco?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s ler" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s em" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s de %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Movimento absoluto" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Movimento relativo" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "O hipervisor não fornece suporte à remoção deste dispositivo" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositivo serial" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositivo paralelo" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Dispositivo console" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositivo de canal" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Console primário" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositivo %s Físico" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s para %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Visão geral" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "Informações do SO" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Opções de Inicialização" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco Rígido" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Rede (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "Nenhum dispositivo inicializável" @@ -3884,7 +3975,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Erro ao validar snapshot: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Criando snapshot" @@ -4051,12 +4142,18 @@ msgstr "" "Não é possível fornecer as credenciais solicitadas ao servidor VNC.\n" "O tipo de credencial %s não possui suporte" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Erro ao abrir o caminho do socket '%s': %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Erro ao abrir o caminho do socket '%s'" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Encontrado %(error-name)s no SPICE" @@ -4228,7 +4325,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Não foi possível iniciar a rede virtual '%s': %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4531,109 +4628,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Executando" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Desligando" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Salvo" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Desligado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Deixou de funcionar" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Suspenso" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Inicializado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Migrado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Restaurado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "A partir do snapshot" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Sem pausa" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Migração cancelada" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "Salvamento cancelado" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr " Ativação do evento " -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "Migrando" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "Salvando" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "Despejando" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "Erro E/S" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Desligando" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Encerrar" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Destruído(a)" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Falha" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "Em pânico" @@ -4682,15 +4775,21 @@ msgstr "" "Você tem certeza?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Dê um clique duplo para conectar" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Não conectado" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "Conexão não está ativa" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Contectando..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5097,7 +5196,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Erro ao liberar o dominio" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Erro a restaurar o domínio" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5283,9 +5384,15 @@ msgstr "Isto substituirá o caminho '%s' existente" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "O disco %s já está sendo usado por outros convidados %s. " -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Conectando ao console gráfico para o convidado" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5295,14 +5402,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Não foi possível localizar o domínio '%s': %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Conectar-se ao hipervisor com o URI do libvirt" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5310,32 +5417,32 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Não tente conectar automaticamente ao console do convidado " -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Não inicializar o convidado após concluir a instalação." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "Não verificar colisão de nomes, sobrescrever todo convidado com o mesmo " "nome. " -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "Imprimir o domínio XML gerado ao invés de criar o convidado. " -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "Executar através do processo de instalação, mas não criar dispositivos ou " "definer o convidado. " -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5345,15 +5452,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Suprimir saída não erro (non-error) " -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Imprimir informação de depuração" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5363,14 +5470,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5378,14 +5485,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5393,7 +5500,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5409,14 +5516,14 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5426,30 +5533,30 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Configurar um dispositivo serial no convidado" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Configurar um dispositivo paralelo no convidado" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Configurar um canal de comunicação no convidado" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" "Configurar uma conexão do console baseado em texto entre o convidado e o host" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" "Configurar os dispositivos físicos USB/PCI/etc do host a serem " "compartilhados com o convidado" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5459,19 +5566,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Configurar a emulação do dispositivo de som no convidado" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Configurar um dispositivo watchdog no convidado" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Configurar hardware de vídeo no convidado." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5479,7 +5586,7 @@ msgstr "" "Configurar um dispositivo de cartão inteligente no convidado. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5487,7 +5594,7 @@ msgstr "" "Configurar um dispositivo de redirecionamento no convidado. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5495,7 +5602,7 @@ msgstr "" "Configurar um dispositivo memballoon no convidado. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5503,7 +5610,7 @@ msgstr "" "Configurar um dispositivo TPM no convidado. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" @@ -5511,7 +5618,7 @@ msgstr "" "Configure um dispositivo RNG do convidado. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5519,54 +5626,54 @@ msgstr "" "Configurar um dispositivo de pânico no convidado. Ex:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Ajustar a política NUMA para o processo de domínio." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Ajustar a política de memória para o processo de domínio. " -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Ajustar a política blkio para o processo de domínio." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5574,14 +5681,14 @@ msgstr "" "Definir a política de backup da memória para o processo de domínio. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5589,26 +5696,26 @@ msgstr "" "Definir o domínio XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "Configurar os recursos de gerenciamento de energia da MV" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Configurar a política de gerenciamento de ciclo de vida da MV" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Configurar o particionamento de recursos da MV (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "Pass arguments directly to the qemu emulator. Ex:\n" @@ -5623,7 +5730,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5631,7 +5738,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5641,13 +5748,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (para recipientes)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5661,31 +5768,31 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s deve ser 'sim' ou 'não'" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5694,17 +5801,17 @@ msgstr "" "Não há conhecimento de como corresponder o tipo de dispositivo " "'%(device_type)s' property '%(property_name)s'" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5712,34 +5819,34 @@ msgstr "" "Impossível conectar-se ao console gráfico: o virt-viewer não está instalado. " "Por favor, instale o pacote 'virt-viewer'." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "Gráfico solicitado, mas a (exibição) DISPLAY não está configurada. virt-" "viewer não está em execução." -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Valor impróprio para 'tamanho': %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Valor '%s' Desconhecido '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" "O volume de armazenamento deve ser especificado como vol=poolname/volname" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5747,38 +5854,38 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Impossível remover o vm antigo '%s': %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Nome inválido para o novo convidado: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "Não foi possível usar o caminho '%s' para clonar: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "É necessário o xml ou o nome original do convidado. " -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" "A clonagem no volume de armazenamento existente não possui suporte " "atualmente: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5787,24 +5894,24 @@ msgstr "" "Mais discos a serem clonados do que novos caminhos especificados. " "(especificado(s) %(passed)d, necessário(s) %(need)d" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "Definindo a porta do dispositivo de gráficos como autoport, para evitar " "conflito. " -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "O caminho de disco '%s' não existe. " -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "Não foi possível determinar as informações do disco original: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "O domínio '%s' não foi localizado. " @@ -5841,8 +5948,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5909,7 +6018,7 @@ msgstr "Clonando %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "Erro ao clonar a imagem de disco %s em %s: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5993,27 +6102,27 @@ msgstr "O tipo de domínio 'vz' não suporta instalações transientes." #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Falha ao validar a mídia de instalação'%s': %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6099,18 +6208,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Impossível pegar o arquivo %s: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Recuperando o arquivo %s..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "Falha ao abrir URL %s: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6161,45 +6270,45 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Não foi possível criar um pool padrão de armazenamento '%s': %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Objeto de armazenamento " -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "Nome '%s' já está sendo usado por outro pool." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Não pôde definir pool de armazenamento: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Impossível construir pool de armazenamento: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Não foi possível iniciar pool de armazenamento: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" "Não foi possível definir o sinalizador de início automático do pool: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "O nome '%s' já está sendo usado por outro volume" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6207,12 +6316,12 @@ msgstr "" "Volumes lógicos esparsos não possuem suporte, definindo a alocação igual à " "capacidade " -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Alocando '%s'" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6224,7 +6333,7 @@ msgstr "" "Não há espaço livre suficiente no pool de armazenamento para criar o volume. " "(%d M de alocação solicitada > %d M disponível)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6274,7 +6383,7 @@ msgstr "" "ficam fora do escopo desta ferramenta. Para estes tipos de alterações, " "consulte virt-sysprep(1)." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Opções Gerais" @@ -6352,8 +6461,8 @@ msgstr "" "Endereço MAC fixado para o clone convidado. O padrão é um endereço MAC " "gerado aleatoriamente. " -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Opções Diversas" @@ -6370,7 +6479,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Clone '%s' criado com êxito. " -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "A instalação foi interrompida por solicitação do usuário " @@ -6487,32 +6596,36 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Erro ao validar o local de instalação: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minutos" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "Minutos a aguardar para a instalação ser concluída. " -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Minutos a aguardar para a instalação ser concluída. " +msgstr[1] "Minutos a aguardar para a instalação ser concluída. " -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" "Nenhum console a ser inicializado para o convidado, padronizando para --wait " "-1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6520,11 +6633,11 @@ msgstr "" "\n" "Iniciando instalação..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Criação de domínio concluída." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6533,67 +6646,67 @@ msgstr "" "Você pode reiniciar o seu domínio executando:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Reiniciando o convidado." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Instalação de domínio interrompida. " -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "O domínio travou." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Domínio foi concluído. Continuando." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "A instalação excedeu o limite de tempo especificado. Saindo do aplicativo. " -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Teste concluído com êxito." -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "Solicitação de etapa XML desconhecida '%s', deve ser 1, 2, ou all" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "A instalação solicitada não possui a etapa XML 2" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" "Criar uma nova máquina virtual a partir de uma mídia de instalação " "especificada. " -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Nome da instância do convidado" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Opções de Método de Instalação" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "Mídia de instalação do CD-ROM" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." @@ -6601,96 +6714,96 @@ msgstr "" "URL de instalação da distro, p.ex. https://host/caminho. Veja a página man " "para exemplos de distros específicas." -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" "Inicialize um instalador a partir da rede usando o protocolo de incialização " "PXE " -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Criar convidado em volta de uma imagem de disco existente " -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Argumentos adicionais a serem passados ao kernel de instalação inicializado " "a partir de --location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Adicionar o arquivo fornecido ao root do initrd a partir de --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Opções do Dispositivo" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Opções de Configuração do Convidado" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Opções da Plataforma de Virtualização " -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Este convidado deveria ser um convidado totalmente virtualizado" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Este convidado deveria ser um convidado paravirtualizado" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Este convidado deveria ser um convidado de recipiente" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Nome do hipervisor a ser usado (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "A arquitetura de CPU a ser simulada" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "O tipo de máquina a ser emulada" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" "Configurar domínio para inicialização automática durante a inicialização do " "host. " -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "Criado um domínio temporário." -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Minutos a aguardar para a instalação ser concluída. " @@ -6793,45 +6906,45 @@ msgstr "Domínio '%s' definido com êxito." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Erro ao iniciar o dominio" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Erro ao tentar o dispositivo %s: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "Dispositivo %s obteve êxito." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "Editar XML libvirt usando as opções da linha de comando. " -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Nome do domínio, id ou uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "Ações XML" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6845,7 +6958,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (editar todos os dispositivos de disco)\n" "--edit target=hda --disk ... (editar o disco 'hda')\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6857,7 +6970,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (remover todos os discos)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6865,17 +6978,17 @@ msgstr "" "Adicionar dispositivo especificado. Exemplo:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Opções de saída" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6887,73 +7000,73 @@ msgstr "" "Com --remove-device, esta é uma operação de desconexão dinâmica.\n" "Com --edit, esta é uma operação de atualização do dispositivo." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "Forçar a definição do domínio. Necessário somente se uma opção --print foi " "especificada. " -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "Imprimir somente a alteração solicitada, em um formato diferente" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "Imprimir somente a alteração solicitada, por completo em formato XML " -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "Exigir confirmação antes de salvar quaisquer resultados. " -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "Opções XML" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "Não é possível usar --confirm com a entrada stdin. " -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "Não é possível usar --update com a entrada stdin. " -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "Um domínio deve ser especificado" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "Não há conhecimento de como (atualizar) --update para --%s" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Interrompido(a) diante solicitação de usuáro" @@ -6976,6 +7089,21 @@ msgstr "Um nome deve ser especificado para %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "O nome de %s '%s' não pode conter o caractere '%s'. " +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Rede Virtual" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Aviso" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Disco" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Não conectado" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d minutos" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Porta" @@ -6987,6 +7115,3 @@ msgstr "O nome de %s '%s' não pode conter o caractere '%s'. " #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Erro ao abrir o caminho do socket '%s': %s" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 586051dc4..9592d23a3 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:13+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgid "_Login" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "Network" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "" @@ -2091,11 +2091,11 @@ msgstr "" msgid "Sound" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2123,8 +2123,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "" @@ -2145,12 +2145,12 @@ msgstr "" msgid "TPM" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2554,11 +2554,11 @@ msgid "" "managed storage volumes." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "" @@ -2588,64 +2588,86 @@ msgstr "" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "" #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, python-format +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, python-format +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, python-format +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, python-format +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2654,24 +2676,27 @@ msgid "" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Creez Maşină Virtuală" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, python-format +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "" #: virtManager/config.py:144 @@ -2718,16 +2743,20 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2876,11 +2905,13 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, python-format +msgid "Error: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2895,243 +2926,247 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:663 +#: virtManager/createvm.py:662 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " -msgstr "" +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "Error starting installation: %s" +msgstr "Creez Maşină Virtuală" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Creez Maşină Virtuală" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3170,221 +3205,225 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Creez Maşină Virtuală" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" -msgstr "" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" +msgstr "Creez Maşină Virtuală" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3393,306 +3432,342 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, python-format +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, python-format +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, python-format +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, python-format +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, python-format +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, python-format +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, python-format msgid "Console %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, python-format msgid "Channel %(name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, python-format msgid "Channel %(type)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, python-format msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, python-format msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1945 -#, python-format -msgid "%(summary)s ..." -msgstr "" - -#: virtManager/details/details.py:1957 -#, python-format -msgid "%(received)d %(units)s read" -msgstr "" - #: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format +msgid "%(summary)s ..." +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1970 +#, python-format +msgid "%(received)d %(units)s read" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1971 +#, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Privire generalã" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3724,7 +3799,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3876,12 +3951,17 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4048,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, python-format -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4344,109 +4424,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Pornit" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "În pauză" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Închidere" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Prăbuşit" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4490,15 +4566,18 @@ msgid "" msgstr "" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, python-format +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" +#, python-format +msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, python-format +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4884,8 +4963,10 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "Error restoring domain: %s" +msgstr "Creez Maşină Virtuală" #: virtManager/vmmenu.py:245 msgid "" @@ -5052,9 +5133,14 @@ msgstr "" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:424 +#, python-format +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5063,14 +5149,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, python-format -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5078,57 +5164,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5136,14 +5222,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5151,7 +5237,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5161,188 +5247,188 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5350,20 +5436,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5372,131 +5458,132 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, python-format -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" @@ -5529,8 +5616,11 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5593,7 +5683,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5675,27 +5765,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5770,17 +5860,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, python-format -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5828,62 +5918,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, python-format -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -5915,7 +6005,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "" @@ -5985,8 +6075,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" @@ -6001,7 +6091,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "" @@ -6105,193 +6195,195 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6389,43 +6481,43 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, python-format -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, python-format -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6434,7 +6526,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6442,23 +6534,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6466,71 +6558,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e21eaff81..c04fd4884 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:10+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Тип _вирт.:" msgid "Architecture options" msgstr "Параметры архитектуры" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "П_роцессоры:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(укажите объём памяти)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "Память" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Обзор..." msgid "Backing store" msgstr "Резервирование" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "Удалить виртуальную машину" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "Показать графическую консоль" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "Консоль" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgid "_Login" msgstr "_Вход" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "Последовательное" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Ошибка запуска диалога «О программе»: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Network" msgstr "Сеть" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "Ввод" @@ -2172,11 +2172,11 @@ msgstr "Графика" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "Параллельное" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -2204,8 +2204,8 @@ msgstr "Видео" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Эта версия libvirt не поддерживает видеоустройства." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Слежение" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Файловая система" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "Смарт-карты" @@ -2226,12 +2226,12 @@ msgstr "Перенаправление USB" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "Оповещение о панике" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Оповещение о панике" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "Порт SPICE" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "Дисковод" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Генератор случайных чисел" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Устройство %s" @@ -2646,11 +2646,11 @@ msgstr "" "Клонируемые блочные устройства должны\n" "находиться под управлением libvirt." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "Нет доступа на запись в родительский каталог." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "Путь не существует." @@ -2680,51 +2680,77 @@ msgstr "Общее" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "Подробности..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "Пользовательский режим" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "Виртуальная сеть" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(mode)s на %(device)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "Виртуальная сеть не активна." + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "_Виртуальные сети" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "Нечего клонировать." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "Клонировать диск" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "Совместно с %s" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "Хранилище не может быть общим или клонированным." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "" "Некоторые диски не могут быть клонированы, или для них нельзя настроить " "общий доступ." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "Ошибка изменения MAC: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "Клонирование перезапишет существующий файл" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2732,16 +2758,16 @@ msgstr "" "Использование существующего образа перезапишет его во время клонирования. Вы " "действительно хотите использовать этот путь?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "Ошибка при изменении пути к хранилищу: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "Пропуск дисков может привести к перезаписи данных." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2754,24 +2780,28 @@ msgstr "" "%s\n" "Запуск нового гостя может перезаписать данные на этих дисковых образах." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Ошибка создания клона виртуальной машины «%s»: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "Необработанная ошибка проверки ввода: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "Создаётся клон виртуальной машины «%s»" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr " и выбранное хранилище (это может занять некоторое время)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2818,22 +2848,27 @@ msgstr "Отключено" msgid "Connecting" msgstr "Подключается" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "Ошибка переименования %s. Попытка восстановления также завершилось " "неудачей.\n" @@ -2990,12 +3025,15 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" +#, python-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -3009,24 +3047,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Текущая версия libvirt не поддерживает установку с удаленного URL." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "Установка с %s недоступна для паравиртуализированных гостей." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Архитектура «%s» не подходит для установки." -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Для этого соединения методы установки недоступны." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Для этого соединения не обнаружено настроек гипервизора" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3034,7 +3073,7 @@ msgstr "" "Обычно это означает, что QEMU или KVM не установлены на вашем компьютере, " "или модули ядра KVM не загружены." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3042,7 +3081,7 @@ msgstr "" "Эта платформа может не поддерживать полную виртуализацию, поэтому " "возможности установки могут быть ограничены" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3050,193 +3089,200 @@ msgstr "" "KVM недоступен. Возможно, KVM не был установлен или его модуль ядра не " "загружен. Функциональность виртуальной машины может быть ограничена." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Доступно до %(maxmem)s" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Доступно %(numcpus)d" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Доступно %(numcpus)d" +msgstr[1] "Доступно %(numcpus)d" +msgstr[2] "Доступно %(numcpus)d" +msgstr[3] "Доступно %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Нет активных соединений для установки." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Нет" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Локальный CD-ROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL дерева установки" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Импорт образа операционной системы" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Контейнер приложения" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Контейнер операционной системы" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Удаление дисковых образов" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Удаление дисковых образов, которые были созданы для этой виртуальной машины." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Сеть не выбрана." -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Шаг %(current_page)d из %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Ошибка при формировании страницы с результатами: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Необработанная ошибка проверки установочных параметров: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Необходимо выбрать установочный носитель." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Необходимо определить дерево установки." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Необходимо указать путь к импортируемому хранилищу." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Требуется указать путь к приложению." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Требуется указать путь к каталогу операционной системы." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Ошибка при выборе расположения установочного носителя." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Ошибка настройки параметров установщика." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Ошибка установки имени по умолчанию." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Ошибка в параметрах пространства хранения." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Недопустимое имя гостевой системы" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Для установки %s необходимо сетевое устройство." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Ошибка при запуске установки: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Не удалось завершить установку: «%s»" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Создание виртуальной машины" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3244,18 +3290,18 @@ msgstr "" "Создание виртуальной машины... Разметка дисков и извлечение установочных " "образов может занять несколько минут." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" "Виртуальная машина «%s» не сообщила о себе на протяжении ожидаемого времени." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Ошибка при попытке продолжения установки: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3297,122 +3343,122 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Ошибка удаления виртуальной машины «%s»: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Кроме того, имели место ошибки при удалении определенных устройств " "хранения:\n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Обнаружены ошибки при удалении определенных устройств хранения данных." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Удаление пути «%s»" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Удаляется виртуальная машина «%s»" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Ошибка удаления устройства: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Изменение вступит в силу после выключения гостевой системы." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Невозможно удалить устройство из работающей машины." -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Расположен" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Путь" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "Не удалось удалить разделяемый ресурс iscsi." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Невозможно удалить неуправляемое хранилище." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Невозможно удалить неуправляемое блочное устройство." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "Хранилище доступно только для чтения." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Нет доступа на запись по указанному пути." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Хранилище отмечено как общее." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3421,105 +3467,109 @@ msgstr "" "Хранилище используется следующими виртуальными машинами:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Выход из полноэкранного режима" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Отправить комбинацию клавиш" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s на %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Нажмите %s для освобождения указателя." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" "Тип графического устройства «%s» не поддерживает автоматическое изменение " "размера." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "Гостевой агент недоступен." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Для гостевой системы графическая консоль не настраивалась" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Невозможно отобразить графическую консоль типа «%s»" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Подключение к графической консоли гостя" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Ошибка подключения к графической консоли" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Ошибка аутентификации клиента просмотра: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "Ошибка перенаправления USB" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Текстовая консоль недоступна" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Текстовая консоль %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Последовательное %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Графическая консоль недоступна" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Графическая консоль" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager поддерживает только одну графическую консоль" @@ -3529,316 +3579,359 @@ msgstr "virt-manager поддерживает только одну графич msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Устройство чтения дискет" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "Перенаправление %s %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Диск" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "Перенаправление %s %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "Перенаправление %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Устройство чтения дискет" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Устройство чтения дискет" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "Перенаправление %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Планшет" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Мышь" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Последовательное %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Параллельное" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Текстовая консоль %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Канал" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Канал" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Дисплей %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "Перенаправление %s %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Видео %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Файловая система %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "Устройство CDROM" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "Устройство CDROM" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "Добавить оборудование" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "Удалить оборудование" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt или гипервизор не поддерживает UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "Libvirt не обнаружил образы UEFI/OVMF на хосте." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI не найден." -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "По умолчанию для приложения" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "По умолчанию для гипервизора" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Очистить конфигурацию" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Удалить это устройство из виртуальной машины" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Ошибка обновления страницы оборудования: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Ошибка запуска диалога оборудования: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Вы действительно хотите удалить это устройство?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Ошибка изменения значения автозапуска: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Конфигурация initrd требует указания пути к ядру" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Для установки аргументов ядра необходимо указать путь к ядру" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Необходимо указать путь инициализации." -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Диск %s уже используется другими гостевыми машинами %s." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Вы действительно хотите использовать этот диск?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s чтение" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "получено %(received)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s из %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Абсолютное движение" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Относительное движение" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Гипервизор не поддерживает удаление этого устройства" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Последовательное устройство" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Параллельное устройство" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Консоль" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Канальное устройство" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Основная консоль" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Физическое устройство %s" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s на %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Обзор" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "Информация об ОС" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Производительность" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "Процессоры" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Параметры загрузки" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Жесткий диск" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Сеть (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "Нет загрузочных устройств" @@ -3870,7 +3963,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Ошибка проверки снимка: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Создание снимка" @@ -4029,12 +4122,18 @@ msgstr "" "Не удалось предоставить регистрационные данные серверу VNC.\n" "%s не поддерживается." -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Ошибка при открытии сокета «%s»: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Ошибка при открытии сокета «%s»" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4204,7 +4303,7 @@ msgstr "Виртуальная сеть«%s» не активна. Вы хоти #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Не удалось запустить виртуальную сеть «%s»: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4503,109 +4602,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Работает" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Пауза" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Выключается" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Сохранено" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Выключена" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Аварийный выход" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Приостановлена" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Загружена" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Миграция завершена" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Восстановлена" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "Из снимка" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Возобновлено" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Миграция отменена" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "Сохранение отменено" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "Пробуждение по событию" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "Миграция" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "Сохранение" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "Создание дампа" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "Ошибка ввода-вывода" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Выключение" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Выключение" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Уничтожено" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Сбой" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "Паника" @@ -4654,15 +4749,21 @@ msgstr "" "Вы уверены?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Двойной щелчок для подключения" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Не Подключено" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "Соединение не активно." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Подключение..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5070,7 +5171,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Ошибка возобновления работы домена" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Ошибка восстановления домена" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5259,9 +5362,15 @@ msgstr "Это переопределит путь «%s» " msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "Диск %s уже используется другими гостевыми машинами %s." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Подключение к графической консоли гостя" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5271,14 +5380,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Не удалось найти домен «%s»: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Подключиться к гипервизору с помощью libvirt URI" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5286,30 +5395,30 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Не подключаться к гостевой консоли автоматически" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Не выполнять загрузку гостя после установки." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "Не проверять конфликты имен и перезаписывать гостевые системы с таким же " "именем." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "Вывести XML-описание домена, не создавая гостевую систему." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "Выполнить установку, но не создавать устройства и гостевые системы." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5319,15 +5428,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Подавлять вывод (за исключением ошибок)" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Вывести отладочные данные" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5337,14 +5446,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"Мой прикольный заголовок\",uuid=...\n" "--metadata description=\"Мое милое длинное описание\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5352,14 +5461,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5367,7 +5476,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5383,14 +5492,14 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5400,29 +5509,29 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Настройте последовательное устройство гостевой системы" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Настройте параллельное устройство гостевой системы" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Настройте канал обмена данными для гостевой системы" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "Настройте соединение между гостем и хостом в текстовой консоли" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" "Конфигурация физических USB/PCI и других устройств хоста для совместного " "использования гостевой машиной." -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5432,19 +5541,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Настройте эмуляцию звукового устройства для гостевой системы" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Настройте устройство слежения для гостевой системы" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Настройте видеоустройства гостевой системы" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5452,7 +5561,7 @@ msgstr "" "Настройте устройство смарт-карт, например:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5460,7 +5569,7 @@ msgstr "" "Настройте устройство перенаправления, например:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5468,7 +5577,7 @@ msgstr "" "Настройте устройство перераспределения памяти, например: \n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5476,13 +5585,13 @@ msgstr "" "Конфигурация гостевого устройства TPM, например:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5490,54 +5599,54 @@ msgstr "" "Конфигурация гостевого устройства паники, например:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Настройте политику NUMA для процесса домена." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Настройте политику памяти для процесса домена." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Настройте политику blkio для доменного процесса." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5545,14 +5654,14 @@ msgstr "" "Установите политику резервирования памяти для доменного процесса, например:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5560,33 +5669,33 @@ msgstr "" "Установите в XML домена, например:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "Конфигурация функций управления питанием ВМ" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Конфигурация политики управления жизненным циклом ВМ" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Конфигурация разделения ресурсов ВМ (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5594,7 +5703,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5604,13 +5713,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (для контейнеров)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5624,31 +5733,31 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s должен иметь значение «yes» или «no»" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5657,17 +5766,17 @@ msgstr "" "Неизвестно, как установить соответствие между типом устройства " "«%(device_type)s» и свойством «%(property_name)s»." -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5675,33 +5784,33 @@ msgstr "" "Не удалось подключиться к графической консоли. Для этого необходимо " "установить virt-viewer." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "Запрошен графический режим, но DISPLAY не установлен. Virt-viewer не будет " "запущен." -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Недопустимое значение «size»: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Неизвестное значение «%s»: «%s»" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "Для определения тома данных используйте «vol=пул/том»" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5709,36 +5818,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Не удалось удалить старую виртуальную машину «%s»: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Недопустимое имя гостевой системы: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "Не удалось использовать «%s» для клонирования: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "Необходимо определить имя или XML исходной гостевой системы." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "Клонирование на существующий том не поддерживается: «%s»" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5747,24 +5856,24 @@ msgstr "" "Число клонируемых дисков превышает число новых путей (задано %(passed)d, " "требуется %(need)d)" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "Во избежание конфликтов порт графического устройства будет определен как " "autoport." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "Путь «%s» не существует." -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "Не удалось получить информацию об исходном диске: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "Домен «%s» не найден." @@ -5801,8 +5910,12 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5869,7 +5982,7 @@ msgstr "Клонирование %(srcfile)s..." #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "Ошибка клонирования образа диска %s в %s: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5953,27 +6066,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Проверка «%s» завершилась неудачей: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6059,18 +6172,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Не удалось получить файл %s: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Получение файла %s..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "Не удалось открыть %s: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6121,44 +6234,44 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Не удалось создать пул хранения «%s» по умолчанию: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Объект хранилища" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "Имя «%s» уже используется." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Не удалось определить пул: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Не удалось создать пул: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Не удалось запустить пул: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "Не удалось установить флаг автоматического запуска пула: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Имя «%s» уже используется другим томом." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6166,12 +6279,12 @@ msgstr "" "Использование разреженных логических томов не поддерживается, поэтому " "пространство будет выделено полностью" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Выделение ресурсов «%s»..." -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6183,7 +6296,7 @@ msgstr "" "Недостаточно места в пуле для создания тома (требуется %d МБ, доступно %d " "МБ)." -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6233,7 +6346,7 @@ msgstr "" "Обратитесь к virt-sysprep(1) для получения информации по внесению изменений " "подобного рода." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Общие параметры" @@ -6311,8 +6424,8 @@ msgstr "" "Фиксированный MAC для новой машины. По умолчанию будет выбран случайный " "адрес." -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Прочие" @@ -6327,7 +6440,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Клон «%s» успешно создан." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Установка прервана по запросу пользователя" @@ -6449,32 +6562,38 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Ошибка при проверке места установки: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d минут" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "Время ожидания завершения установки (в минутах)" -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Время ожидания завершения установки (в минутах)" +msgstr[1] "Время ожидания завершения установки (в минутах)" +msgstr[2] "Время ожидания завершения установки (в минутах)" +msgstr[3] "Время ожидания завершения установки (в минутах)" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" "Нет консоли для запуска гостевой системы. По умолчанию будет использоваться " "--wait -1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6482,11 +6601,11 @@ msgstr "" "\n" "Запуск установки..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Домен создан." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6495,154 +6614,154 @@ msgstr "" "Чтобы перезапустить домен, выполните:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Перезапуск гостевой системы..." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Установка домена прервана." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "Сбой домена." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Работа домена завершена. Продолжение..." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "Время установки превысило допустимое. Завершение работы программы..." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Пробный прогон завершен успешно." -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "Отсутствует XML второго этапа установки." -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" "Создание виртуальной машины на основе заданного установочного носителя." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Имя экземпляра гостя" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Параметры метода установки" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "Установочный CD-ROM" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Загрузить из сети с помощью PXE" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Создать гостевую систему на основе существующего образа диска" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "Дополнительные параметры для передачи ядру, загруженному из --location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Добавить файл в корневой каталог initrd из --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Параметры устройства" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Параметры конфигурации гостя" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Параметры платформы виртуализации" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Этот гость должен быть полностью виртуализированным." -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Этот гость должен быть паравиртуализированным." -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Этот гость должен быть заключен в контейнер" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Имя гипервизора (kvm, qemu, xen и т.п.)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Имитируемая архитектура процессора" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Имитируемый тип компьютера" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Запускать домен автоматически при запуске хоста" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Время ожидания завершения установки (в минутах)" @@ -6746,45 +6865,45 @@ msgstr "Домен «%s» успешно определен." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Ошибка запуска " -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Ошибка устройства при попытке %s: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "Действие над устройством выполнено: %s" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "Редактировать libvirt XML, используя параметры командной строки." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Имя домена, ID или UUID" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "Действия XML" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6798,7 +6917,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (редактировать все дисковые устройства)\n" "--edit target=hda --disk ... (редактировать диск hda)\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6810,7 +6929,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (удалить все диски)\n" "--remove-device --disk /путь" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6818,17 +6937,17 @@ msgstr "" "Добавление устройства. Пример:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Параметры вывода" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6840,73 +6959,73 @@ msgstr "" "в комбинации с --remove-device это — операция динамического отключение;\n" "в комбинации с --edit это — операция обновления устройства." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "Принудительное объявление домена. Необходимо только при наличии параметра --" "print." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "Вывод изменений в формате diff" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "Печать только запрошенного изменения в полном формате XML" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "Запрашивать подтверждение перед сохранением результатов." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "Параметры XML" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "--confirm не может использоваться со стандартным вводом stdin." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "--update не может использоваться со стандартным вводом stdin." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "Необходимо указать домен." -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "Неизвестный способ выполнения --update для --%s" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Прервано по запросу пользователя" @@ -6929,6 +7048,21 @@ msgstr "Необходимо указать имя для %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s имя «%s» не может содержать «%s»." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Виртуальная сеть" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Предупреждение" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Диск" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Не Подключено" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d минут" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Порт" @@ -6940,6 +7074,3 @@ msgstr "%s имя «%s» не может содержать «%s»." #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Ошибка при открытии сокета «%s»: %s" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 37fd9ea1d..ece5f5540 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:18+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Typ _virtualizácie:" msgid "Architecture options" msgstr "Možnosti architektúry" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "_Procesory:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(vložte pamäť hostiteľa)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "Pamäť" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "Zobraziť grafickú konzolu" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "Konzola" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgid "_Login" msgstr "_Prihlásiť" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "Sériové" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgid "Network" msgstr "Sieť" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -2123,11 +2123,11 @@ msgstr "Zobrazovanie" msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "Paralelné" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "Kanál" @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Video" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Táto verzia Libvirt nepodporuje video zariadenia." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Ochranný časovač" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Súborový systém" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "Smart karta" @@ -2177,12 +2177,12 @@ msgstr "Presmerovanie USB" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "Ohlasovač zlyhania" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Ohlasovač zlyhania" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Generátor náhodných čísel" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Zariadenie %s" @@ -2590,11 +2590,11 @@ msgid "" "managed storage volumes." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "Chýba právo na zápis do nadradeného priečinka." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "Cesta neexistuje." @@ -2624,49 +2624,75 @@ msgstr "Zdieľateľné" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "Podrobnosti..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "Používateľský režim" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(currentmem)s z %(maxmem)s" + +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "Virtuálna sieť nie je aktívna." + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" msgstr "Virtuálna sieť" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "Nie je čo klonovať." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "Klonovať tento disk" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "Zdieľať disk s %s" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "Úložisko sa nedá zdieľať ani klonovať." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "Jeden alebo viac diskov sa nedá naklonovať alebo nazdielať." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "Chyba pri zmene MAC adresy: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "Klonovanie nahradí existujúci súbor" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2674,16 +2700,16 @@ msgstr "" "Pri použití existujúceho obrazu sa počas procesu klonovania obraz prepíše. " "Naozaj chcete použiť túto cestu?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "Chyba pri zmene cesty k úložisku: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "Preskakovanie diskov môže mať za následok prepísanie údajov." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2696,24 +2722,28 @@ msgstr "" "%s\n" "Spustením nového hosťa by mohlo prepísať údaje na obrazoch týchto diskov." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Chyba pri vytváraní klonu virtuálneho počítača „%s“: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "Nezachytený chyba overenia vstupu: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "Vytváranie klonu virtuálneho počítača „%s“" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "a vybraného úložiska (môže chvíľu trvať)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2760,16 +2790,20 @@ msgstr "Odpojené" msgid "Connecting" msgstr "Pripája sa" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2920,12 +2954,15 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "Chyba" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "Varovanie" +#, python-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -2939,24 +2976,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Táto verzia Libvirt nepodporuje vzdialené inštalácie pomocou URL." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "Inštalácia %s nie je možná pre paravirtualizovaných hosťov." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Architektúra „%s“ nie je inštalovateľná" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Pre toto pripojenie nie sú dostupné žiadne inštalačné metódy." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Pre toto pripojenie neboli nájdené žiadne voľby hypervízora." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2964,7 +3002,7 @@ msgstr "" "Väčšinou to znamená, že na vašom počítači nie je nainštalované KVM ani QEMU, " "alebo nie sú načítané KVM moduly jadra." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -2972,7 +3010,7 @@ msgstr "" "Hostiteľ neponúka podporu plnej virtualizácie. Možnosti inštalácie môžu byť " "obmedzené." -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2981,193 +3019,199 @@ msgstr "" "alebo nie sú načítané KVM moduly jadra. Vaše virtuálne počítače môžu mať " "slabý výkon." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Na hostiteľovi je dostupných max. %(maxmem)s" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Je dostupných max. %(numcpus)d" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Je dostupných max. %(numcpus)d" +msgstr[1] "Je dostupných max. %(numcpus)d" +msgstr[2] "Je dostupných max. %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nie je aktívne spojenie, kde by sa dalo inštalovať." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Žiadny" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Miestny CD-ROM/obraz ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL inštalačného úložiska" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importovať existujúci obraz OS" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Aplikačný kontajner" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Kontajner operačného systému" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Odoberanie obrazov diskov" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Nie je zvolená žiadna sieť" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Krok %(current_page)d z %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Chyba pri napĺňaní sumárnej stránky: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nezachytená chyba pri overovaní inštalačných parametrov: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Je potrebné vybrať inštalačné médium." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Je potrebný inštalačný strom." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 #, fuzzy msgid "A storage path to import is required." msgstr "Na import je potrebná cesta k úložisku." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Je potrebná aplikačná cesta." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Je potrebná adresárová cesta OS." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Chyba pri nastavovaní umiestnenia inštalačného média." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Chyba pri nastavovaní parametrov inštalátora." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Chyba pri nastavovaní predvoleného názvu." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Chyba parametra úložiska." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Neplatný názov hosťa" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Na inštaláciu %s je potrebné sieťové zariadenie." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Chyba pri spúšťaní inštalácie:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Nepodarilo sa dokončiť inštaláciu: „%s“" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Vytvára sa virtuálny počítač" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3175,17 +3219,17 @@ msgstr "" "Virtuálny počítač sa teraz vytvára. Rezervovanie diskového priestoru a " "získanie inštalačného obrazu môže trvať niekoľko minút." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VPC „%s“ sa neobjavil po očakávanom čase." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Chyba pri pokračovaní inštalácie: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3227,121 +3271,121 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Chyba pri odstraňovaní virtuálneho počítača „%s“: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Okrem toho nastali chyby pri odstraňovaní niektorých zariadení úložísk: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Nastala chyba počas odstraňovania niektorých zariadení úložísk." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Odstraňovanie cesty „%s“" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Odstraňovanie virtuálneho počítača „%s“" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Chyba pri odstraňovaní zariadenia: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Táto zmena nadobudne účinok až po najbližšom vypnutí hosťa." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Zariadenie nemôže byť odobrané bežiacemu virtuálnemu počítaču" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Cieľ" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Cesta k úložisku" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "Nedá sa odstrániť zdieľanie iscsi." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Nedá sa odstrániť nespravované vzdialené úložisko." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Nedá sa odstrániť nespravované blokové zariadenie." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "Úložisko je určené len na čítanie." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Cesta nemá právo na zápis." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Úložisko je označené ako zdielateľné." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3350,103 +3394,107 @@ msgstr "" "Úložisko používajú nasledujúce virtuálne počítače:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Opustiť režim celej obrazovky" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Odoslať kombináciu kláves" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s na %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Na uvoľnenie kurzora stlačte %s." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "Hosťovský agent nie je dostupný." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "Hosť havaroval." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "Hosť nie je spustený." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Grafická konzola pre hosťa nebola nastavená" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Pripája sa ku grafickej konzole hosťa" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" -msgstr "" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" +msgstr "Pripája sa ku grafickej konzole hosťa" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "Chyba presmerovania USB" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Zobrazovač bol odpojený." -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "Chybový výstup SSH tunela: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Zobrazovač odpojený." -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Žiadna textová konzola k dispozícií" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Textová konzola %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Sériový %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Žiadna grafická konzola k dispozícií" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Grafická konzola" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager nepodporuje viac ako jednu grafickú konzolu" @@ -3456,318 +3504,360 @@ msgstr "virt-manager nepodporuje viac ako jednu grafickú konzolu" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Zariadenie floppy disku" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s Presmerovávač %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Disk" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s Presmerovávač %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s Presmerovávač %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Zariadenie floppy disku" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Zariadenie floppy disku" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s Presmerovávač %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Sériový %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Paralelné" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Textová konzola %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Kanál" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Kanál" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Displej %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s Presmerovávač %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Súborový systém %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "Zariadenie CDROM" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "Zariadenie CDROM" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "Prid_ať hardvér" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "O_dstrániť hardvér" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt alebo hypervízor nepodporuje UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "Libvirt nedetegoval na hostiteľovi žiadny nainštalovaný obraz UEFI/OVMF " "firmvéru." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI nenájdené" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Verzia" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Predvolené aplikáciou" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Predvolené hypervízorom" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Vyčistiť konfiguráciu CPU" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Odstrániť toto zariadenie z virtuálneho počítača" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Chyba pri obnovovaní stránky s hardvérom: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Chyba zahájenia dialógového okna hardvéru: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zariadenie?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Chyba pri zmene hodnoty autoštartu: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Nemožno nastaviť initrd bez zadania cesty k jadru" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Nemožno nastaviť parametre jadra bez zadania cesty k jadru" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s" msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Disk „%s“ už používajú iní hostia %s" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Naozaj chcete disk použiť?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s načítané" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s prijatých" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuté" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s z %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolútny pohyb" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Relatívny pohyb" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervízor nepodporuje odobratie tohto zariadenia" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Sériové zariadenie" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Paralelné zariadenie" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Zariadenie konzoly" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Zariadenie kanálu" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Hlavná konzola" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fyzické zariadenie %s" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Prehľad" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "Informácie o OS" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Výkon" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "Procesory" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Voľby zavádzania" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Sieť (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "Žiadne zariadenia na zavedenie" @@ -3799,7 +3889,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Vytvára sa snímka" @@ -3956,12 +4046,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Chyba pri otváraní cesty k socketu „%s“: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Chyba pri otváraní cesty k socketu „%s“" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4130,7 +4226,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Nepodarilo sa spustiť virtuálnu sieť „%s“: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4427,109 +4523,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Beží" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Pozastavený" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Vypína sa" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Uložený" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Vypnutý" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Havaroval" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Pozastavený" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Zavedený" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Presťahovaný" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Obnovený" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "Zo snímky" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Bez pozastavenia" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Migrácia zrušená" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "Uloženie zrušené" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "Udalosť zobudenia" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Používateľ" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "Migruje sa" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "Ukladá sa" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "Odkladá sa" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "V/V chyba" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Vypína sa" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Vypnúť" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Zničený" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Zlyhaný" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4578,15 +4670,21 @@ msgstr "" "Naozaj to chcete?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Dvojitým kliknutím sa pripojíte" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nepripojené" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "Pripojenie nie je aktívne." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Pripája sa..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4985,7 +5083,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Chyba pri opätovnom spustení domény" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Chyba pri obnovovaní domény" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5156,9 +5256,15 @@ msgstr "" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "Disk „%s“ už používajú iní hostia %s" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Pripája sa ku grafickej konzole hosťa" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5168,14 +5274,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť doménu „%s“: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5183,57 +5289,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5241,14 +5347,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5256,7 +5362,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5266,66 +5372,66 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5333,123 +5439,123 @@ msgstr "" "Nastavte zariadenie presmerovania hosťa. Napr.:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5457,20 +5563,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5479,76 +5585,77 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5556,55 +5663,55 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť doménu „%s“: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" @@ -5637,8 +5744,11 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5701,7 +5811,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5784,27 +5894,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error validating install location: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Chyba pri validácii umiestnenia inštalácie: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5879,17 +5989,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, python-format -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5940,62 +6050,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Nebolo možné vytvoriť predvolené zoskupenie úložísk „%s“: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Vyhradzuje sa „%s“" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6031,7 +6141,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Všeobecné nastavenia" @@ -6101,8 +6211,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Rôzne nastavenia" @@ -6119,7 +6229,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Klon „%s“ bol úspešne vytvorený." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Inštalácia prerušená na žiadosť používateľa" @@ -6230,30 +6340,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Chyba pri validácii umiestnenia inštalácie: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr "%d minút" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Domain creation completed." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "Vytváranie domény dokončené." -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6261,11 +6375,11 @@ msgstr "" "\n" "Spúšťa sa inštalácia..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Vytváranie domény dokončené." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6274,154 +6388,154 @@ msgstr "" "Doménu môžete reštartovať spustením:\n" "%s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Hosť sa reštartuje." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Inštalácia domény prerušená." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 #, fuzzy msgid "Domain has crashed." msgstr "Doména zlyhala." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Doména bola vypnutá. Pokračuje sa." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "Inštalácia prekročila určený časový limit. Aplikácia sa ukončí." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Skúšobný beh prebehol úspešne." -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "Vytvoriť nový virtuálny počítač z určeného inštalačného média." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Názov hosťovskej inštancie" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Možnosti metódy inštalácie" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "Inštalačné médium CD-ROM" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Zaviesť systém zo siete protokolom PXE" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Zostaviť hosťa na základe existujúceho obrazu disku" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "Dodatočné parametre pre inštalačné jadro spustené voľbou --location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Pridať zadaný súbor do koreňa initrd z umiestnenia --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Voľby zariadenia" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Voľby konfigurácie hosťa" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Voľby virtualizačnej platformy" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Tento hosť by mal byť plne virtualizovaný hosť" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Tento hosť by mal byť paravirtualizovaný hosť" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Tento hosť by mal byť kontajnerový hosť" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Názov hypervízora, ktorý sa použije (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Architektúra CPU na simuláciu" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Typ počítača, ktorý bude emulovaný" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Doména sa má naštartovať po spustení hostiteľa." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "Vytvoriť dočasnú doménu." -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6520,45 +6634,45 @@ msgstr "Doména „%s“ bola úspešne definovaná." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Chyba pri spúšťaní domény" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Chyba pri pokuse o zariadenie %s: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "Zariadenie %s úspešné." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "Editovať XML pre libvirt použitím nástrojov príkazového riadku." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Názov domény, id alebo uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML akcie" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6567,7 +6681,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6575,23 +6689,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Voľby výstupu" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6599,71 +6713,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "Voľby XML" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Predčasne ukončené na žiadosť používateľa" @@ -6685,6 +6799,18 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Varovanie" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Disk" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Nepripojené" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr "%d minút" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Port" @@ -6693,6 +6819,3 @@ msgstr "" #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Chyba pri otváraní cesty k socketu „%s“: %s" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index e86592641..8107dc6dc 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-27 05:07+0000\n" "Last-Translator: Marko Kostic \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "Меморија" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "Прикажи графичку конзолу" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "Конзола" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "_Login" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "Серијски" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Грешка при покретању дијалога „О програму“: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "Network" msgstr "Мрежа" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "Улаз" @@ -2099,11 +2099,11 @@ msgstr "Графика" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "Паралелно" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgstr "Видео" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Издање libvirt-a не подржава видео уређаје." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Чувар-кућа" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Систем датотека" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "Паметна картица" @@ -2153,12 +2153,12 @@ msgstr "USB преусмеравање" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "ГНБ (RNG)" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "Обавештавач о паници" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "Обавештавач о паници" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "Није подржано у овој комбинацији хипервизора, libvirt-a и архитектуре." -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "Флопи" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "Генератор насумичних бројева" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s уређај" @@ -2569,11 +2569,11 @@ msgid "" "managed storage volumes." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "" @@ -2603,64 +2603,87 @@ msgstr "" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "" #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, python-format +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, python-format +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, python-format +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "_Виртуелне мреже" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2669,24 +2692,27 @@ msgid "" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Грешка приликом покретања Управника виртуелних машина" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, python-format +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "" #: virtManager/config.py:144 @@ -2733,16 +2759,20 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "Повезујем се" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2891,11 +2921,14 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "Грешка" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2910,243 +2943,248 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Доступно %(numcpus)d процесора" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Доступно %(numcpus)d процесора" +msgstr[1] "Доступно %(numcpus)d процесора" +msgstr[2] "Доступно %(numcpus)d процесора" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Корак %(current_page)d од укупно %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Грешка у параметру складишта." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " -msgstr "" +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error validating install location: %s" +msgid "Error starting installation: %s" +msgstr "Грешка при потврђивању инсталационог места: %s" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Не могу да завршим инсталацију: „%s“" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Прављење виртуелне машине" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3185,221 +3223,225 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Грешка приликом покретања Управника виртуелних машина" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "Гост није покренут." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Повезујем се на графичку конзолу госта" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Грешка при повезивању на графичку конзолу госта" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Нема доступних текстуалних конзола" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Серијски %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Нема доступне графичке конзоле" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Графичка конзола" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3409,317 +3451,360 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Флопи уређај" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "ЦД читач" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s Преусмеравач %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Диск" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s Преусмеравач %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s Преусмеравач %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Флопи уређај" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Флопи уређај" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s Преусмеравач %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Таблица" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Тастатура" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Серијски %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Паралелно" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "Конзола" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Канал" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Канал" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Екран %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s Преусмеравач %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "Звучна %s" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Видео %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Систем датотека %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, fuzzy, python-format #| msgid "Controller %s %s" msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "Контролер %s %s" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Controller %s %s" +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "Контролер %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "ЦД читач" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "ЦД читач" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "Дод_ај хардвер" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "_Уклони хардвер" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Издање" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Очисти конфигурацију процесора" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "The device is already in use by other guests %s" msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Уређај се већ користи у другим гостима %s" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1945 -#, python-format -msgid "%(summary)s ..." -msgstr "" - -#: virtManager/details/details.py:1957 -#, python-format -msgid "%(received)d %(units)s read" -msgstr "" - #: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format +msgid "%(summary)s ..." +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1970 +#, python-format +msgid "%(received)d %(units)s read" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1971 +#, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Серијски уређај" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Преглед" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "Подаци о ОС-у" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Перформансе" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "Процесори" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Опције подизања" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "ЦД читач" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Мрежа (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3751,7 +3836,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3903,12 +3988,17 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4076,7 +4166,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create a new virtual network" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Направи нову виртуелну мрежу" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4373,109 +4463,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Покренуто" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Паузирано" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Гашење у току" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Искључи" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Крахирало" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Непаузирано" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Гашење у току" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Гашење" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4519,15 +4605,19 @@ msgid "" msgstr "" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, python-format +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" +#, python-format +msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Повезивање..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4915,8 +5005,10 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error shutting down domain" +msgid "Error restoring domain: %s" +msgstr "Грешка при гашењу домена" #: virtManager/vmmenu.py:245 msgid "" @@ -5086,9 +5178,15 @@ msgstr "" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "Уређај се већ користи у другим гостима %s" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Повезујем се на графичку конзолу госта" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5097,14 +5195,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, python-format -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5112,57 +5210,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Немој самостално покушавати да се повежеш на конзолу госта" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Одштампај податке о отклањању грешака" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5170,14 +5268,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5185,7 +5283,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5195,188 +5293,188 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5384,20 +5482,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5406,48 +5504,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5455,84 +5553,85 @@ msgstr "" "Не могу да се повежем на графичку конзолу: virt-viewer није инсталиран. " "Молим, инсталирајте пакет „virt-viewer“." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, python-format -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Неисправно име за новог госта: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" @@ -5565,8 +5664,11 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5629,7 +5731,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5712,27 +5814,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error validating install location: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Грешка при потврђивању инсталационог места: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5808,17 +5910,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Не могу да прибавим датотеку %s: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Учитавам датотеку %s..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5866,62 +5968,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, python-format -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -5953,7 +6055,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "" @@ -6027,8 +6129,8 @@ msgstr "" "Нова фиксирана MAC адреса за клонираног госта. Случајно изабрана адреса је " "подразумевана" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" @@ -6043,7 +6145,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Инсталацијa је обустављена на корисников захтев" @@ -6154,193 +6256,195 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Грешка при потврђивању инсталационог места: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Име инстанце госта" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Изгради госта на основи постојеће слике диска" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Овај гост би требало да буде потпуно виртуализован гост" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Овај гост би требало да буде паравиртуализован гост" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Архитектура процесора која ће се опонашати" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6438,44 +6542,44 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, python-format -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error adding device: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Грешка при додавању уређаја: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6484,7 +6588,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6492,23 +6596,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6516,71 +6620,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "" @@ -6601,3 +6705,6 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Диск" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 5e202bcf2..a4f05497c 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:14+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" msgid "Architecture options" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "_Login" msgstr "" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "Network" msgstr "Mreža" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "" @@ -2094,11 +2094,11 @@ msgstr "" msgid "Sound" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2126,8 +2126,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "" @@ -2148,12 +2148,12 @@ msgstr "" msgid "TPM" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2559,11 +2559,11 @@ msgid "" "managed storage volumes." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "" @@ -2593,64 +2593,87 @@ msgstr "" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "" #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, python-format +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" +#: virtManager/clone.py:330 +#, python-format +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, python-format +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual network" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "Virtuelna mreža" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2659,24 +2682,27 @@ msgid "" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Pravljenje virtuelne mašine" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, python-format +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "" #: virtManager/config.py:144 @@ -2723,16 +2749,20 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2881,11 +2911,13 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, python-format +msgid "Error: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2900,243 +2932,247 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:663 +#: virtManager/createvm.py:662 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " -msgstr "" +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "Error starting installation: %s" +msgstr "Pravljenje virtuelne mašine" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Ne mogu da završim instalaciju: „%s“" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Pravljenje virtuelne mašine" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3175,221 +3211,225 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Pravljenje virtuelne mašine" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" -msgstr "" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" +msgstr "Pravljenje virtuelne mašine" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3398,306 +3438,342 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, python-format +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, python-format +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, python-format +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, python-format +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, python-format +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, python-format +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, python-format msgid "Console %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, python-format msgid "Channel %(name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, python-format msgid "Channel %(type)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, python-format msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, python-format msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1945 -#, python-format -msgid "%(summary)s ..." -msgstr "" - -#: virtManager/details/details.py:1957 -#, python-format -msgid "%(received)d %(units)s read" -msgstr "" - #: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format +msgid "%(summary)s ..." +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1970 +#, python-format +msgid "%(received)d %(units)s read" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:1971 +#, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Pregled" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3729,7 +3805,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "" @@ -3881,12 +3957,17 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4054,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create a new virtual network" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4350,109 +4431,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Pokrenuto" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Pauzirano" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Isključi" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Krahiralo" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4496,15 +4573,18 @@ msgid "" msgstr "" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, python-format +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" +#, python-format +msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, python-format +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4890,8 +4970,10 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Creating Virtual Machine" +msgid "Error restoring domain: %s" +msgstr "Pravljenje virtuelne mašine" #: virtManager/vmmenu.py:245 msgid "" @@ -5058,9 +5140,14 @@ msgstr "" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:424 +#, python-format +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5069,14 +5156,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, python-format -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5084,57 +5171,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Nemoj samostalno pokušavati da se povežeš na konzolu gosta" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Odštampaj podatke o otklanjanju grešaka" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5142,14 +5229,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5157,7 +5244,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5167,188 +5254,188 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5356,20 +5443,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5378,48 +5465,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5427,84 +5514,85 @@ msgstr "" "Ne mogu da se povežem na grafičku konzolu: virt-viewer nije instaliran. " "Molim, instalirajte paket „virt-viewer“." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, python-format -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Neispravno ime za novog gosta: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" @@ -5537,8 +5625,11 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5601,7 +5692,7 @@ msgstr "" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5683,27 +5774,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5779,17 +5870,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Ne mogu da pribavim datoteku %s: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Učitavam datoteku %s..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5837,62 +5928,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, python-format -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -5924,7 +6015,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "" @@ -5998,8 +6089,8 @@ msgstr "" "Nova fiksirana MAC adresa za kloniranog gosta. Slučajno izabrana adresa je " "podrazumevana" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" @@ -6014,7 +6105,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Instalacija je obustavljena na korisnikov zahtev" @@ -6118,193 +6209,195 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:643 +#: virtinst/virtinstall.py:642 #, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Ime instance gosta" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Ovaj gost bi trebalo da bude potpuno virtualizovan gost" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Ovaj gost bi trebalo da bude paravirtualizovan gost" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Arhitektura procesora koja će se simulirati" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" @@ -6402,43 +6495,43 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, python-format -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, python-format -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6447,7 +6540,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6455,23 +6548,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6479,71 +6572,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d513fd0fa..7480cc5b3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-28 09:19+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "_Virt-typ:" msgid "Architecture options" msgstr "Arkitekturalternativ" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "C_PU:er:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Infoga värdminne)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "Minne" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Bläddra …" msgid "Backing store" msgstr "Bakomliggande lager" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "Ta bort virtuell maskin" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "Visa den grafiska konsolen" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "Konsol" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "_Login" msgstr "In_loggning" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "Seriell" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "_XML" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Fel vid start av ”Om”-dialogen: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "Network" msgstr "Nätverk" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "Inmatning" @@ -2177,11 +2177,11 @@ msgstr "Grafik" msgid "Sound" msgstr "Ljud" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "Parallell" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -2209,8 +2209,8 @@ msgstr "Video" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt-versionen stödjer inte videoenheter." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Vakthund" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "Smartkort" @@ -2231,12 +2231,12 @@ msgstr "USB-omdirigering" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "Paniknotifierare" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Paniknotifierare" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "Stödjs inte för denna kombination av hypervisor/libvirt/arch." -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 #, fuzzy #| msgid "Virtio VSOCK" msgid "VirtIO VSOCK" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Spice-port" msgid "IDE" msgstr "CID" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Slumptalsgenerator" msgid "VM Sockets" msgstr "VM-uttag" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s-enhet" @@ -2660,11 +2660,11 @@ msgstr "" "Blockenheter att klona måste vara libvirt-\n" "hanterade lagringsvolymer." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "Inga skrivrättigheter till föräldrakatalogen." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "Sökvägen finns inte." @@ -2694,49 +2694,75 @@ msgstr "Delbar" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "Fel när kloningsdialogen startades: %s" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "Detaljer …" #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "Användarläge" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "Virtuellt nätverk" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(mode)s till %(device)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "Virtuellt nätverk är inte aktivt." + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "_Virtuella nätverk" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "Inget att klona." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "Klona denna disk" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "Dela disk med %s" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "Lagring kan inte delas eller klonas." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "En eller flera diskar kan inte klonas eller delas." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "Fel vid ändring av MAC-adress: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "Kloning kommer att skriva över den befintliga filen" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2744,16 +2770,16 @@ msgstr "" "Användning av en befintlig bild kommer att skriva över sökvägen under " "kloningsprocessen. Är du säker på att du vill använda denna sökväg?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "Fel vid ändring av lagringssökväg: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "Att hoppa över diskar kan leda till att data skrivs över." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2766,24 +2792,28 @@ msgstr "" "%s\n" "Att köra den nya gästen kan skriva över data i dessa skivavbilder." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Fel vid skapandet av klon av virtuell maskin ”%s”: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "Ej fångade fel vid validering av indata: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "Skapar klon av virtuell maskin ”%s”" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr " och vald lagring (detta kan ta en stund)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2830,22 +2860,27 @@ msgstr "Frånkopplad" msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "%s namnbyte misslyckades. Försök att återställa misslyckades också.\n" "\n" @@ -3003,12 +3038,15 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Fel när skapandedialogen startades: %s" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "Fel" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "Varning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -3024,24 +3062,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt-versionen stödjer inte fjärr-URL-listning." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s-installationer är inte tillgängliga för paravirt-gäster." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Arkitekturen ”%s” är inte installerbar" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Inga installationsmetoder tillgängliga för denna anslutning." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Inget hypervisor-alternativ hittades för denna anslutning." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3049,7 +3088,7 @@ msgstr "" "Det betyder vanligen att QEMU eller KVM inte är installerat på din maskin, " "eller att KVM-kärnmodulen inte lästs in." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3057,7 +3096,7 @@ msgstr "" "Värden annonserar inte stöd för full virtualisering. " "Installationsalternativen kan vara begränsade." -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3066,135 +3105,138 @@ msgstr "" "installerat, eller att KVM-kärnmodulen inte lästs in. Dina virtuella " "maskiner kan fungera dåligt." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Upp till %(maxmem)s tillgängligt på värden" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Upp till %(numcpus)d finns" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Upp till %(numcpus)d finns" +msgstr[1] "Upp till %(numcpus)d finns" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Ingen aktiv anslutning att installera på." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokal CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL-installationsträd" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importera en befintlig OS-avbild" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Programbehållare" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Operativsystemsbehållare" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo-behållare" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Tar bort diskavbilder" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Tar bort diskavbilder vi skapade för denna virtuella maskin." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Inget nätverk valt" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Steg %(current_page)d av %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Väntar på installationsmedia/-källa" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Fel vid populering av sammanfattningssidan: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Ej fångat fel vid validering av installationsparametrar: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "Du måste välja ett OS." -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Ett val av installationsmedia krävs." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Ett installationsträd krävs." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "En lagringssökväg att importera krävs." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Importsökvägen måste peka på en befintlig lagring." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "En programsökväg krävs." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "En OS-katalogsökväg krävs." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "Käll-URL behövs" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Ange lösenord för att komma åt källregistret" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Destinationssökvägen är inte en katalog: %s" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Inga skrivrättigheter i katalogsökvägen: %s" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "OS-rotkatalogen är inte tom" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3204,57 +3246,59 @@ msgstr "" "grund av filkonflikter.\n" "Vill du fortsätta?" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "Ett mallnamn krävs." -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Fel vid inställning av installationsmediaplats." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Fel vid inställning av installationsparametrar." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Fel när standardnamnet sattes." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Fel i lagringsparametrar." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Felaktigt gästnamn" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Nätverksenhet krävs för en %s-installation." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "Detekterar …" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "Ingen detekterad" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Fel vid start av installationen: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Kan inte slutföra installationen: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Skapar virtuell maskin" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3262,17 +3306,17 @@ msgstr "" "Den virtuella maskinen skapas nu. Att tilldela disklagring och hämta " "installationsavbilden kan ta några minuter att slutföra." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM:en ”%s” dök inte upp efter den förväntade tiden." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Fel vid fortsatt installation: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "Startar upp behållaren" @@ -3314,120 +3358,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Fel när virtuell maskin ”%s” togs bort: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "Dessutom blev det fel när vissa lagringsenheter togs bort: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Fel uppstod när vissa lagringsenheter togs bort." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Tar bort sökväg ”%s”" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Tar bort virtuell maskin ”%s”" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Fel när enhet togs bort: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Dessa ändringar träder i kraft efter nästa avstängning av gästen." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Enheten kunde inte tas bort från den körande maskinen" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Mål" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Lagringssökväg" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "Kan inte ta bort iscsi-utdelning." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "Kan inte ta bort en SCSI-enhet." -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Kan inte ta bort ohanterad fjärrlagring." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Kan inte ta bort ohanterad blockenhet." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "Lagring är skrivskyddad." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Inga skrivrättigheter till sökväg." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Lagring är markerad som delbar." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "Lagringen är en mediaenhet." -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3436,103 +3480,107 @@ msgstr "" "Lagring används av följande virtuella maskiner:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Lämna helskärmsläge" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Skicka tangentkombination" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s på %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Tryck %s för att släppa pekaren." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "Grafiktypen ”%s” stödjer inte automatisk storleksändring." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "Gästagenten är inte tillgänglig." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "Gästen har kraschat." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "Gästen kör inte." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Den grafiska konsolen är inte konfigurerad för gästen" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Kan inte visa grafisk konsol av typen ”%s”" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Ansluter till grafisk konsol för gästen" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Fel vid anslutning till den grafiska konsolen" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Fel i visarautentisering: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "Fel i USB-omdirigering" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Visaren kopplades ifrån." -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "SSH-tunnelns felutskrift: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Visaren är frånkopplad." -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Ingen textkonsol tillgänglig" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Textkonsol %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Seriell %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Ingen grafisk konsol tillgänglig" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Grafisk konsol" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager stödjer inte mer än en grafisk konsol" @@ -3542,321 +3590,365 @@ msgstr "virt-manager stödjer inte mer än en grafisk konsol" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Floppy-enhet" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s omdirigerare %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Disk" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s omdirigerare %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s omdirigerare %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Floppy-enhet" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Floppy-enhet" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s omdirigerare %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Platta" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Seriell %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Parallell" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Textkonsol %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Kanal" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Kanal" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Display %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s omdirigerare %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "Ljud %s" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Video %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Filsystem %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, fuzzy, python-format #| msgid "Controller %s %s" msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "Styrenhet %s %s" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Controller %s %s" +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "Styrenhet %s %s" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM-enhet" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM-enhet" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Lägg till maskinvara" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "_Ta bort maskinvara" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt eller hypervisorn stödjer inte UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "Libvirtd hittade inte någon UEFI/OVMF-avbild för fast programvara " "installerad på värden." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI hittades inte" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Version" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Programstandard" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Hypervisor-standard" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Nollställ CPU-konfigurationen" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Ta bort denna enhet från den virtuella maskinen" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Fel uppdatering av hårdvarusida: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Fel vid start av hårdvarudialog: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "Fel när ändringar verkställdes: %s" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Fel när automatstartvärdet ändrades: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Kan inte sätta initrd utan att ange en sökväg till en kärna" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Kan inte sätta kärnargument utan att ange en sökväg till en kärna" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Sökväg till init måste anges" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Disken %s används redan av andra gäster %s." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Vill du verkligen att använda disken?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s …" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s lästa" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s skrivet" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s på" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s ut" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Avaktiverat" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s av %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolut rörelse" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Relativ rörelse" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervisorn stödjer inte att ta bort denna enhet" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Seriell enhet" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallell enhet" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Konsolenhet" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Kanalenhet" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Primär konsol" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fysisk %s-enhet" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Det går inte att ta bort den sista videoenheten medan Graphics/Display är " "inkopplad." -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s till %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Kan inte ta bort styrenhet medans enheter är inkopplade." -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Översikt" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "OS-information" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "CPU:er" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Startalternativ" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Hårddisk" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Nätverk (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "Inga startbara enheter" @@ -3888,7 +3980,7 @@ msgstr "Ögonblicksbild" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Fel vid validering av ögonblicksbild: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Skapar ögonblicksbild" @@ -4053,12 +4145,18 @@ msgstr "" "Kan inte ge de begärda kreditiven till VNC-servern.\n" " Kreditivtypen %s stödjs inte" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Fel när uttagssökväg ”%s” öppnandes: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Fel när uttagssökväg ”%s” öppnades" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Stötte på SPICE %(error-name)s" @@ -4228,7 +4326,7 @@ msgstr "Virtuellt nätverk ”%s” är inte aktivt. Vill du starta nätverket #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Kunde inte starta virtuellt nätverk ”%s”: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4547,109 +4645,105 @@ msgstr "Fel vid start av redskap för libguestfs: %s" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "Inspektionen hittade inga operativsystem." -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Kör" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Pausad" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Stänger av" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Sparad" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Avstängd" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Kraschad" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Vänteläge" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Startad" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Migrerad" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Återställd" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "Från ögonblicksbild" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Avpausad" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Migrationen avbruten" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "Sparandet avbrutet" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "Uppväckt av händelse" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Användare" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "Migrerar" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "Sparar" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "Skriver ut" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O-fel" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Stänger av" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Stäng av" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Förstörd" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Misslyckad" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "Panikslagen" @@ -4698,15 +4792,21 @@ msgstr "" "Är du säker?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Dubbelklicka för att ansluta" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Inte ansluten" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "Anslutningen är inte aktiv." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Ansluter …" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5111,7 +5211,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Fel när domänpausen skulle sluta" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Fel när domänen återställdes" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5302,9 +5404,15 @@ msgstr "Detta kommer skriva över den befintliga sökvägen ”%s”" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "Disken %s används redan av andra gäster %s." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Ansluter till grafisk konsol för gästen" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5314,14 +5422,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Kunde inte hitta domänen ”%s”: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Anslut till hypervisorn med libvirt-URI" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5329,32 +5437,32 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Försök inte automatiskt att ansluta till gästkonsolen" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Starta inte gästen efter en avslutad installation." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "Kontrollera inte namnkollisioner, skriv över eventuella gäster med samma " "namn." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "Skriv den genererade domän-XML:en istället för att skapa gästen." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "Kör igenom installationsprocessen, men skapa inte enheter eller definiera " "gäster." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5364,15 +5472,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Undertryck annat än felutskrifter" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Skriv ut felsökningsinformation" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5382,7 +5490,7 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"Min fina rubrik\",uuid=…\n" "--metadata description=\"Min fina långa beskrivning\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" @@ -5392,7 +5500,7 @@ msgstr "" "--memory 1024 (i MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 #, fuzzy #| msgid "" #| "Number of vcpus to configure for your guest. Ex:\n" @@ -5410,7 +5518,7 @@ msgstr "" "--vcpus 5,maxvcpus=10,cpuset=1-4,6,8\n" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" @@ -5420,7 +5528,7 @@ msgstr "" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5432,7 +5540,7 @@ msgstr "" "--graphics vnc,port=5901,listen=0.0.0.0\n" "--graphics none\n" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5448,7 +5556,7 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" @@ -5458,7 +5566,7 @@ msgstr "" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5468,27 +5576,27 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Konfigurera en gästs seriella enhet" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Konfigurera en gästs parallella enhet" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Konfigurera en gästs kommunikationskanal" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "Konfigurera en textkonsolförbindelse mellan gästen och värden" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "Konfigurera fysiska USB/PCI/etc. värdenheter till att delas med gästen" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5498,19 +5606,19 @@ msgstr "" "--filesystem /min/käll/kat,/kat/i/gästen\n" "--filesystem mallnamn,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Konfigurera gästens emulering av ljudenheter" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Konfigurera en vakthundsenhet på gästen" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Konfigurera gästens videohårdvara." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5518,7 +5626,7 @@ msgstr "" "Konfigurera en smartkortenhet på gästen. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5526,7 +5634,7 @@ msgstr "" "Konfigurera en omdirigeringsenhet för gästen. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5534,7 +5642,7 @@ msgstr "" "Konfigurera en memballoon-enhet för gästen. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5542,7 +5650,7 @@ msgstr "" "Konfigurera en TPM-enhet för gästen. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" @@ -5550,7 +5658,7 @@ msgstr "" "Konfigurera en gäst-RNG-enhet. T.ex:\n" "--rng /dev/urandom" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5558,7 +5666,7 @@ msgstr "" "Konfigurera en panikenhet för gästen. Ex:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" @@ -5566,7 +5674,7 @@ msgstr "" "Konfigurera en minnesenhet för gästen. T.ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" @@ -5576,43 +5684,43 @@ msgstr "" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "Sätt domänkonfiguration av och ." -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "Sätt domänkonfigurationen av seclabel." -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" "Ställ in gästen till att utföra S390:s operationer för hantering av " "kryptografiska nycklar." -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "Trimma CPU-parametrar för domänprocessen." -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Ställ in NUMA-policyn för domänprocessen." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Ställ in minnespolicyn för domänprocessen." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Ställ in blkio-policyn för domänprocessen." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5620,7 +5728,7 @@ msgstr "" "Sätt policyn för minnesuppbackning för domänprocessen. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" @@ -5630,7 +5738,7 @@ msgstr "" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5638,19 +5746,19 @@ msgstr "" "Sätt domänens -XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "Konfigurera strömhanteringsfunktioner för VM" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Konfigurera livscykelhanteringspolicyn för VM" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Konfigurera resurspartitionering (cgroups) för VM" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" @@ -5660,7 +5768,7 @@ msgstr "" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MinTllverkare,bios.version=1.2.3-,…\n" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "Pass arguments directly to the qemu emulator. Ex:\n" @@ -5675,7 +5783,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5687,7 +5795,7 @@ msgstr "" "dhCert=BASE64CERT\n" "--launchSecurity sev" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5697,7 +5805,7 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (för behållare)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" @@ -5705,7 +5813,7 @@ msgstr "" "Aktivera användarnamnrymder för LXC-behållare. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5719,19 +5827,19 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "OS-alternativ" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "OS:et installeras på gästen." -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "OS:et är installerat på gästen." -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 #, fuzzy #| msgid "" #| "This is used for deciding optimal defaults like virtio.\n" @@ -5746,12 +5854,12 @@ msgstr "" "Exempelvärden: fedora29, rhel7.0, win10, …\n" "Se ”osinfo-query os” för en fullständig lista." -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s måste vara ”yes” eller ”no”" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5760,18 +5868,18 @@ msgstr "" "Vet inte hur man skall matcha enhetstypen ”%(device_type)s” egenskap " "”%(property_name)s”" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown %s options: %s" msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "Okända %s-flaggor: %s" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "Fel: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5779,31 +5887,31 @@ msgstr "" "Kan inte ansluta till den grafiska konsolen: virt-viewer är inte " "installerad. Installera paketet “virt-viewer”." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "Grafik begärd men DISPLAY inte satt. Kör inte virt-viewer." -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Felaktigt värde för ”size”: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Okänt ”%s”-värde ”%s”" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "Lagringsvolymer måste anges som vol=poolnamn/volnamn" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5811,37 +5919,37 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Kunde inte ta bort den gamla vm:en ”%s”: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Felaktigt namn på ny gäst: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "Kunde inte använda sökvägen ”%s” för att klona: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "Ett originalgästnamn eller xml behövs." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" "Att klona på en befintlig lagringsvolym stödjs för närvarande inte: ”%s”" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5850,22 +5958,22 @@ msgstr "" "Fler diskar att klona än nya sökvägar angivna. (%(passed)d angivna, " "%(need)d behövs)" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "Sätter grafikenhetens port till autoport, för att undvika konflikter." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "Disksökvägen ”%s” finns inte." -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "Kunde inte avgöra originaldiskinformation: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "Domänen ”%s” finns inte." @@ -5903,8 +6011,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, fuzzy, python-format #| msgid "Only %s disks for bus '%s' are supported" -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "Endast %s-diskar av för bussen ”%s” stödjs" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "Endast %s-diskar av för bussen ”%s” stödjs" +msgstr[1] "Endast %s-diskar av för bussen ”%s” stödjs" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5971,7 +6081,7 @@ msgstr "Klonar %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "Fel när diskavbilden %s klonades till %s: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -6055,27 +6165,27 @@ msgstr "Domäntypen ”vz” stödjer inte transienta installationer." #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Validering av installationsmediumet ”%s” misslyckades: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "platsen för kernel/initrd får endast anges med en plats-URL/-sökväg" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "platsen för kernel/initrd måste anges som ett par" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "Kan inte komma åt installationsträdet på fjärrförbindelsen: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "Kunde inte hitta kärnan till installationsträdet." -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6172,18 +6282,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Kunde inte få tag i filen %s: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Hämtar filen %s …" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "Att öppna URL:en %s misslyckades: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6240,56 +6350,56 @@ msgstr "OS:et ”%s” har inte en URL-plats för arkitekturen %s" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Kunde inte skapa standardlagringspool ”%s”: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Lagringsobjekt" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "Namnet ”%s” används redan av en annan pool." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Kunde inte definiera lagringspoolen: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Kunde inte bygga lagringspoolen: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Kunde inte starta lagringspoolen: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "Kunde inte sätta automatstartflaggan för poolen: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Namnet ”%s” används redan av en annan volym." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" "Glesa logiska volymer stödjs inte, sätter allokeringen lika med kapaciteten" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Allokerar ”%s”" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6301,7 +6411,7 @@ msgstr "" "Det finns inte tillräckligt med fritt utrymme i lagringspoolen för att skapa " "volymen. (%d M begärd allokering > %d M tillgänglig)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6349,7 +6459,7 @@ msgstr "" "ändra lösenord, ändra statisk IP-adress, etc. ligger utanför ramen för detta " "verktyg. För dessa typer av ändringar, se virt-sysprep(1)." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Allmänna flaggor" @@ -6428,8 +6538,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ny fast MAC-adress för klongästen. Standard är en slumpvis genererad MAC" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Diversa flaggor" @@ -6446,7 +6556,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Klon av ”%s” skapad." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Installationen avbruten på användarens begäran" @@ -6562,30 +6672,34 @@ msgstr "Använder standard för {os_name} --disk {disk_options}" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Fel vid validering av installationsplats: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minuter" - -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "Väntar%(time_string)s på att installationen skall färdigställas." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Väntar%(time_string)s på att installationen skall färdigställas." +msgstr[1] "Väntar%(time_string)s på att installationen skall färdigställas." + +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "Ingen konsol att starta för gästen, gör som standard --wait -1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6593,11 +6707,11 @@ msgstr "" "\n" "Startar installationen …" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Domänen färdigskapad." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6606,65 +6720,65 @@ msgstr "" "Du kan starta om din domän genom att köra:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Startar om gästen." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Domäninstallationen avbruten." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "Domänen har kraschat." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Domänen har stängt ner. Fortsätter." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "Installationen har överskridit den angivna tidsgränsen. Avslutar programmet." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Övningskörningen avslutades lyckat" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "Okänd XML-stegsbegäran “%s”, måste vara 1, 2 eller all" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "Den begärda installationen har inte XML steg 2" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "Skapa en ny virtuell maskin från det angivna installationsmediumet." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Namn på gästinstansen" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Flaggor för installationsmetod" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM installationsmedium" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." @@ -6672,92 +6786,92 @@ msgstr "" "URL för distributionsinstallation, t.ex. https://värd/sökväg. Se " "manualsidan för specifika distributioner." -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Starta från nätverket med PXE-protokollet" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Bygg en gäst runt en befintlig diskavbild" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Ytterligare argument att skicka till installationskärnan som startas från --" "location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Lägg till en given fil till roten av initrd från --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "Utför en obevakad installation" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "Ange finkorninga installationsalternativ" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Enhetsflaggor" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Flaggor för gästkonfigurationen" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Flaggor för virtualiseringsplattformen" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Denna gäst skall vara en helt virtualiserad gäst" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Denna gäst skall vara en paravirtualiserad gäst" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Denna gäst skall vara en behållargäst" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Hypervisor-namn att använda (kvm, qemu, xen, …)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "CPU-arkitekturen att simulera" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Maskintypen att emulera" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Låt domänen starta automatiskt när värden startar." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "Skapa en transient domän" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "Framtvinga avstängning av domänen när konsolvyn stängs." -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Minuter att vänta på att installationen skall bli klar." @@ -6858,47 +6972,47 @@ msgstr "Domänen ”%s” blev definierad." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "Starta ”%s” med den ändrade XML:en?" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed starting domain '%s': %s" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Misslyckades att starta domänen ”%s”: %s" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "Domänen ”%s” startades." -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Fel vid försök av enhet %s: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "Enheten %s lyckades." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" "Ingen XML-diff genererades. De begärda ändringarna kommer inte ha någon " "effekt." -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "Redigera libvirt-XML med kommandoradsflaggor." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Domännamn, id eller uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML-åtgärder" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6912,7 +7026,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk … (redigera alla diskenheter)\n" "--edit target=hda --disk … (redigera disken ”hda”)\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6924,7 +7038,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (ta bort alla diskar)\n" "--remove-device --disk /någon/sökväg" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6932,7 +7046,7 @@ msgstr "" "Lägg till den angivna enheten. Exempel:\n" "--add-device --disk …" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." @@ -6940,11 +7054,11 @@ msgstr "" "Utdatabyggd enhets-XML. Domänen är frivillig men rekommenderas för att " "säkerställa optimala standardvärden." -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Utmatningsalternativ" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6956,67 +7070,67 @@ msgstr "" "Med --remove-device, detta är en urkopplingsoperation.\n" "Med --edit, detta är en uppdateringsoperation av enheter." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "Framtvinga definitionen av domänen. Behövs endast om en flagga --print " "angavs." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "Framtvinga att inte definiera domänen." -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "Starta domänen." -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "Skriv endast den begärda ändringen, i diff-format" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "Skriv endast den begärda ändringen, i fullt XML-format" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "Begär bekräftelse före några resultat sparas." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML-flaggor" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "Kan inte använda --confirm med standard in-indata." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "Kan inte använda --update med standard in-indata." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "En domän måste anges" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "Vet inte hur man skall kunna göra --update för --%s" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "Det går inte att blanda --update och --start" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "VM:en kör inte, --update är inte tillämpligt." -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "Ändringar kommer att få effekt efter att domänen helt stängts av." -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." @@ -7024,7 +7138,7 @@ msgstr "" "XML ändrades inte efter domänen definierades. Du kan ha ändrat ett värde " "som libvirt sätter som standard." -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Avbrutet på användarens begäran" @@ -7048,6 +7162,24 @@ msgstr "Ett namn måste anges för %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s namn ”%s” kan inte innehålla ”%s”-tecken." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Virtuellt nätverk" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Varning" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Disk" + +#~ msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" +#~ msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Inte ansluten" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d minuter" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Port" @@ -7060,8 +7192,5 @@ msgstr "%s namn ”%s” kan inte innehålla ”%s”-tecken." #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Fel när uttagssökväg ”%s” öppnandes: %s" - #~ msgid "%s:%s:%s:%s" #~ msgstr "%s:%s:%s:%s" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index cd28273e2..477682f26 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:03+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "மெய்நிகர் வகை (_V):" msgid "Architecture options" msgstr "கட்டமைப்பு விருப்பங்கள்" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "பெயர்" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(புரவல நினைவை உள்நுழைக்கவும்)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "நினைவகம்" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "உலாவு... " msgid "Backing store" msgstr "பின்புல ஆதார ஸ்டோர்" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "மெய்நிகர் கணினியை அழி" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "வரைகலை பணிமுனையைக் காட்டு" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "பணிமுனை" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "_Login" msgstr "புகுபதிவு (_L)" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'அறிமுகம்' உரையாடலை துவக்குவதில் பிழை: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid "Network" msgstr "பிணையம்" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "இறக்கு" @@ -2136,11 +2136,11 @@ msgstr "வரைகலை" msgid "Sound" msgstr "ஒலி" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2168,8 +2168,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt பதிப்பு வீடியோ சாதனங்களுக்கு துணைபுரியவில்லை." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Watchdog" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "ஸ்மார்ட்" @@ -2190,12 +2190,12 @@ msgstr "USB திருப்பிவிடுதல்" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "பானிக் அறிவிப்பான்" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "பானிக் அறிவிப்பான்" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "ஸ்பைஸ் துறை" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "எழுந்தமானமான எண் உருவாக்க msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s சாதனம்" @@ -2610,11 +2610,11 @@ msgstr "" "மாதிரிநகலெடுக்க வேண்டிய தொகுப்பு சாதனங்கள் libvirt\n" "நிர்வகிக்கும் சேகரிப்புப் பிரிவகங்களாக இருக்க வேண்டும்." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "பெற்றோர் அடைவுக்கு எழுதும் அணுகல் இல்லை." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "பாதை இல்லை." @@ -2644,49 +2644,75 @@ msgstr "பகிரக்கூடியது" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "விவரங்கள்..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "பயனர் முறைமை" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "மெய்நிகர் பிணையம்" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(maxmem)sஇல் %(currentmem)s " -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "மெய்நிகர் பிணையம் செயல்பாட்டில் இல்லை" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "மெய்நிகர் பிணையங்கள் (_V)" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "க்ளோன் செய்ய ஒன்றுமில்லை." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "இந்த வட்டை க்ளோன் செய்" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "%sஉடன் வட்டை பகிர்" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "சேமிப்பகம் பகிர அல்லது க்ளோன் செய்ய முடியாது." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "ஒன்று அல்லது பல வட்டுகளை க்ளோன் அல்லது பகிர முடியாது." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "MAC முகவரியை மாற்றுவதில் பிழை: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "க்ளோன் செய்தல் இருக்கும் கோப்பினை மேலெழுதும்" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2694,16 +2720,16 @@ msgstr "" "ஒரு இருக்கும் உருவை பயன்படுத்துவது க்ளோன் செய்யும் போது பாதை மேலேழுதும். இந்த பாதையை " "பயன்படுத்த வேண்டுமா?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "சேமிப்பக பாதையை மாற்றுவதில் பிழை: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "வட்டுகளை தவிர்த்தல் தரவை மேலெழுத செய்யும்" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2716,24 +2742,28 @@ msgstr "" "%s\n" "இயங்கும் புதிய விருந்தினர் இந்த வட்டு உருக்களில் தரவை மேலெழுதலாம்." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "மெய்நிகர் கணினி க்ளோன் '%s'ஐ உருவாக்கும் போது பிழை: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "மதிக்ககூடிய உள்ளீட்டின் போது பிடிக்கப்படாத பிழை: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "மெய்நிகர் கணினி க்ளோன் '%s'ஐ உருவாக்குகிறது" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "மற்றும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சேமிப்பகம் (இதற்கு சில நேரம் எடுக்கலாம்)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2780,22 +2810,27 @@ msgstr "இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டத msgid "Connecting" msgstr "இணைப்படுகிறது" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "%s மறுபெயரிடுதல் தோல்வியடைந்தது. மீட்க எடுத்த முயற்சியும் தோல்வியடைந்தது.\n" "\n" @@ -2951,11 +2986,14 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "பிழை" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2970,24 +3008,25 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt பதிப்பு தொலைநிலை URL நிறூவல்களை ஆதரிக்கவில்லை." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s நிறுவல்கள் பாராவிட் விருந்தினருக்கு கிடைக்கப் பெறவில்லை." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "கட்டமைப்பு '%s' நிறுவக்கூடியதல்ல" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "இந்த இணைப்புக்கு நிறுவல் முறைகள் இல்லை." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "இந்த இணைப்புக்கு ஹைபர்வைசர் விருப்பங்கள் இல்லை." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2995,13 +3034,13 @@ msgstr "" "வழக்கமாக இதற்கு, உங்கள் கணினியில் QEMU அல்லது KVM நிறுவப்படவில்லை அல்லது KVM கெர்னல் " "தொகுதிக்கூறுகள் ஏற்றப்படவில்லை என்பதே பொருளாகும்." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3009,192 +3048,197 @@ msgstr "" "KVM கிடைக்கவில்லை. அதன் அர்த்தம் KVM தொகுப்பானது நிறுவப்படவில்லை, அல்லது KVM கெர்னல் " "மாதிரிகள் ஏற்றப்படவில்லை. உங்கள் மெய்நிகர் கணினிகள் தாமதமாக செயற்படுகின்றன." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "%(maxmem)s வரை மட்டுமே புரவலன் இருக்கிறது" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "%(numcpus)d வரை கிடைக்கபெறுகிறது" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "%(numcpus)d வரை கிடைக்கபெறுகிறது" +msgstr[1] "%(numcpus)d வரை கிடைக்கபெறுகிறது" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "நிறுவுவதற்கு இணைப்புகள் எதுவும் கிடைக்கப் பெறவில்லை." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ஒன்றுமில்லை்லை" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "உள்ளமை CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL மரத்தை நிறுவவும்" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "இருக்கும் OS படத்தை இறக்குமதி செய்" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "பயன்பாடு கன்டெய்னர்" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "இயக்க முறைமை கன்டெய்னர்" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "படி %(current_page)d ஆல் %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "சுருக்கவிவரப் பக்கத்தைத் தயார் செய்வதில் பிழை: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "உருப்படிகளை நிறுவும் உள்ள செல்லுபடியாகும்ீட்டின் போது பிடிக்கப்படாத பிழை: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "ஒரு நிறுவப்பட்ட ஊடக்கப் பாதை தேவைப்படுகிறது." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "ஒரு நிறுவப்பட்ட மரம்் தேவைப்படுகிறது." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "இறக்குமதி செய்வதற்கு ஒரு சேமிப்பகப் பாதை தேவை." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "பயன்பாட்டின் பாதை தேவை." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ஒரு OS சேமிப்பகப் பாதை தேவை." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "ஊடக உள்ளமை நிறுவல் அமைவுகளில் பிழை." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "நிறுவி அளவுருக்களை அமைப்பதில் பிழை." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "முன்னிருப்பு பெயரை அமைக்கும் போது பிழை." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "சேமிப்பக அளவுரு பிழை." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "பிணைய சாதனத்திற்கு %s நிறுவல் தேவைப்படுகிறது." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "நிறுவலைத் தொடங்குவதில் பிழை: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "'%s' நிறுவலை முடிக்க இயலவில்லை: " -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "மெய்நிகர் கணினியை உருவாக்குகிறது" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3202,17 +3246,17 @@ msgstr "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட நேரத்திற்குப் பிறகும் VM '%s' காண்பிக்கப்படவில்லை." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "நிறுவலைத் தொடர்வதில் பிழை: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3254,120 +3298,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "மெய்நிகர் கணினி '%s'ஐ அழிக்கும் போது பிழை: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "கூடுதலாக, சில சேமிப்பக சாதனங்களை நீக்கும் போது பிழைகள் இருக்கும்: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "சில சேமிப்பக சாதனங்களை நீக்கும் போது பிழைகள் ஏற்பட்டது." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "பாதை '%s'ஐ அழிக்கிறது" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "மெய்நிகர் கணினி '%s'ஐ அழிக்கவும்" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "சாதனத்தை நீக்கும் போது பிழை: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "இந்த மாற்றம் அடுத்த விருந்தினர் அணைப்புக்குப் பிறகு விளைவை ஏற்படுத்தும்." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "இயங்கிக்கொண்டிருக்கும் கணினியிலிருந்து சாதனத்தை அகற்ற முடியாது" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "இலக்கு" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "சேமிப்பக பாதை" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi பகிர்வை அழிக்க முடியவில்லை." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "நிர்வகிக்கப்படாத தொலை சேமிப்பகத்தை அழிக்க முடியவில்லை." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "நிர்வகிக்கப்படாத தொகுதி சாதனத்தை அழிக்க முடியவில்லை." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "சேமிப்பகம் வாசிப்புக்கு மட்டும்." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "பாதைக்கு எழுத அணுகல் இல்லை." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "சேமிப்பகம் பகிரக்கூடியதாக குறிக்கப்பட்டது." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3376,103 +3420,107 @@ msgstr "" "சேமிப்பகம் பின்வரும் மெய்நிகர் கணினிகளில் பயன்படுத்தப்பட்டது:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "முழுத்திரையை விட்டு வெளியேறு" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "விசைச் சேர்க்கையை அனுப்பு" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "சுட்டியை விடுவிக்க %s ஐ அழுத்தவும்." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "கிராஃபிக் வகை '%s' தானியங்கு மறுஅளவிடுதலை ஆதரிக்காது." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "விருந்தினர் ஏஜன்ட் கிடைக்கவில்லை." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "விருந்தினருக்காக வரைகலை பணிமுனை கட்டமைக்கப்படவில்லை" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "'%s' வரைபொருள் சாதன முனை வகையைக் காண்பிக்க முடியாது" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "விருந்தினருக்கான வரைகலைப் பணிமுனையை இணைக்கிறது" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "வரைபொருள் பணிமுனையுடன் இணைப்பதில் பிழை" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB திருப்பிவிடல் பிழை" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "உரை பணிமுனை எதுவும் இல்லை" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "வரைபொருள் பணிமுனை இல்லை" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3482,314 +3530,356 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "நெகிழ்வட்டு சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s திருப்பிவிடுநர் %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s திருப்பிவிடுநர் %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s திருப்பிவிடுநர் %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "நெகிழ்வட்டு சாதனம்" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "நெகிழ்வட்டு சாதனம்" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s திருப்பிவிடுநர் %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "டெப்லெட்" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "சுண்டி" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "விசைப்பலகை" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "பணிமுனை" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(name)s" msgstr "சேனல் சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(type)s" msgstr "சேனல் சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "காட்சி %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s திருப்பிவிடுநர் %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "வீடியோ %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "கோப்புமுறைமை %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "வன்பொருளைச் சேர் (_A)" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "வன்பொருளை அகற்று (_R)" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "பதிப்பு" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "பயன்பாடு முன்னிருப்பு" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Hypervisor முன்னிருப்பு" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU அமைவாக்கத்தை அழி" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "வன்பொருள் பக்கத்தைப் புதுப்பித்தலில் பிழை: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "வன்பொருள் உரையாடலை ஏற்றுவதில் பிழை: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "இந்த சாதனத்தை நீங்கள் நீக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "ஆட்டோ துவக்கியின் மதிப்பினை மாற்றுவதில் பிழை: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "கெர்னல் பாதையைக் குறிப்பிடாமல் initrd ஐ அமைக்க முடியாது" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "கெர்னல் பாதையை அமைக்காமல் கெர்னல் அளவுருக்களை அமைக்க முடியாது" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "init பாதை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "வட்டு %s ஏற்கனவே மற்றொரு விருந்தினர் %s ஆல் பயன்படுத்தப்படுகிறது." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "உண்மையாகவே இந்த வட்டை பயன்படுத்த நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "காணப்படவில்லை" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "சரியான இயக்கம்" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "தொடர்பான இயக்கம்" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "தொடர் சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "இணை சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "பணிமுனை சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "சேனல் சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "முதன்மை பணிமுனை" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "கண்ணோட்டம்" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "OS தகவல்" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "பூட் செய்யத்தக்க சாதனங்கள் இல்லை" @@ -3821,7 +3911,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை மதிப்பிடும்போது பிழை ஏற்பட்டது: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை உருவாக்குகிறது" @@ -3978,12 +4068,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "`%s' சாக்கெட் பாதையைத் திறப்பதில் பிழை: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "`%s' சாக்கெட் பாதையைத் திறப்பதில் பிழை" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4152,7 +4248,7 @@ msgstr "'%s'மெய்நிகர் பிணையம் செயல்ப #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "மெய்நிகர் பிணையத்தை துவக்க முடியாது '%s': %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4451,109 +4547,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "இயங்குகிறது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "அணைக்கிறது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "சேமிக்கப்பட்டது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "நிறுத்தம்" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "முடிவுற்றது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "பூட் செய்யப்பட்டது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "இடப்பெயர்க்கப்பட்டது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "மீட்டமைக்கப்பட்டது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டிலிருந்து" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "இடைநிறுத்தப்படாதது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "இடப்பெயர்ப்பு ரத்துசெய்யப்பட்டது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "சேமிப்பு ரத்துசெய்யப்பட்டது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "நிகழ்வு எழுப்புதல்" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "பயனர்" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "இடப்பெயர்க்கிறது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "சேமிக்கிறது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "டம்ப் செய்கிறது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O பிழை" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "இயக்க நிறுத்துகிறது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "பணி நிறுத்தம்" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "அழிக்கப்பட்டது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "தோல்வி அடைந்தது" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "குழம்பிவிட்டது" @@ -4602,15 +4694,21 @@ msgstr "" "இதனை செய்ய வேண்டுமா?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "இணைப்பதற்கு இரட்டை கிளிக் செய்" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "இணைக்கப்படவில்லை" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "இணைப்பு செயலில் இல்லை." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "இணைக்கிறது..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5006,7 +5104,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "களத்தை மீண்டும் தொடங்குவதில் பிழை" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "டொமைனை மறுசேமிக்கும் போது பிழை" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5198,9 +5298,15 @@ msgstr "இது முன்பே உள்ள பாதை '%s' ஐ மே msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "வட்டு %s ஏற்கனவே மற்றொரு விருந்தினர் %s ஆல் பயன்படுத்தப்படுகிறது." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "விருந்தினருக்கான வரைகலைப் பணிமுனையை இணைக்கிறது" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5210,14 +5316,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "டொமைன் '%s' ஐக் கண்டறிய முடியவில்லை: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "libvirt URI கொண்டு ஹைப்பர்வைசருடன் இணைக்கவும்" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5225,45 +5331,45 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "விருந்தினர் கன்சோலுக்கு தானாக இணைக்க முயற்சிக்க வேண்டாம்" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "நிறுவல் முடிந்த பிறகு விருந்தினரைத் தொடக்க வேண்டாம்." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "பெயர் மோதலை சோதிக்க வேண்டாம், இதே பெயருடைய விருந்தினர் இருந்தால் அதை மேலெழுது." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "விருந்தினரை உருவாக்குவதற்கு பதிலாக உருவாக்கப்பட்ட டொமைன் XML ஐ அச்சிடவும்." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "நிறுவல் செயலாக்கத்தை நிகழ்த்து, ஆனால் சாதனங்களை உருவாக்கவோ விருந்தினரை வரையறுக்கவோ " "வேண்டாம்." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "பிழையற்ற வெளியீட்டை அழுத்திவைக்கவும்" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "பிழையறிதல் தகவலை அச்சிடவும்" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5273,14 +5379,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5288,14 +5394,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5303,7 +5409,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5313,41 +5419,41 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "விருந்தினர் சீரியல் சாதனத்தை அமைவாக்கம் செய்யவும்" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "விருந்தினர் பேரல்லல் சாதனத்தை அமைவாக்கம் செய்யவும்" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "விருந்தினர் தகவல்தொடர்பு சேனலை அமைவாக்கம் செய்யவும்" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "விருந்தினருக்கும் வழங்கிக்கும் இடையே ஒரு உரை கன்சோல் இணைப்பை அமைவாக்கம் செய்யவும்" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5357,19 +5463,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "விருந்தினர் ஒலி சாதனத்தை உருவாக்கத்தை அமைவாக்கம் செய்யவும்" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "விருந்தினர் வாட்ச்டாக் சாதனத்தை அமைவாக்கம் செய்யவும்" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "விருந்தினர் வீடியோ வன்பொருளை அமைவாக்கம் செய்யவும்." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5377,7 +5483,7 @@ msgstr "" "விருந்தினர் ஸ்மார்ட்கார்டு சாதனத்தை அமைவாக்கம் செய்யவும். எகா:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5385,7 +5491,7 @@ msgstr "" "விருந்தினர் திருப்பிவிடல் சாதனத்தை அமைவாக்கம் செய்யவும். எகா:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5393,7 +5499,7 @@ msgstr "" "விருந்தினர் மெம்பலூன் சாதனத்தை அமைவாக்கம் செய்யவும். எகா:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5401,13 +5507,13 @@ msgstr "" "ஒரு விருந்தினர் TPM சாதனத்தை அமைவாக்கம் செய்யவும். எகா:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5415,54 +5521,54 @@ msgstr "" "விருந்தினர் பேனிக் சாதனத்தை அமைவாக்கம் செய்யவும். எ.கா.:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "டொமைன் செயலாக்கத்திற்கான NUMA கொள்கை." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "டொமைன் செயலாக்கத்திற்கான நினைவகக் கொள்கை." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "டொமைன் செயலாக்கத்திற்கான blkio கொள்கையை மேம்படுத்தவும்." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5470,14 +5576,14 @@ msgstr "" "டொமைன் செயலாக்கத்திற்கான நினைவக பின்னாதரவுக் கொள்கையை அமைக்கவும். எ.கா:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5485,33 +5591,33 @@ msgstr "" "டொமைனை அமைக்கவும் XML. எகா:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "VM மின்சக்தி நிர்வாக அம்சங்களை அமைவாக்கம் செய்யவும்" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "VM வாழ்க்கைச்சுழற்சி நிர்வாகக் கொள்கையை அமைவாக்கம் செய்யவும்" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "VM வளப் பிரிவாக்கத்தை (cgroups) அமைவாக்கம் செய்யவும்" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5519,7 +5625,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5529,13 +5635,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (கன்டெய்னர்களுக்கு)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5544,48 +5650,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s 'ஆம்' அல்லது 'இல்லை' என்று மட்டுமே இருக்க வேண்டும்" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5593,31 +5699,31 @@ msgstr "" "வரைவியல் கன்சோலுக்கு இணைக்க முடியவில்லை: virt-viewer நிறுவப்படவில்லை. 'virt-viewer' " "தொகுப்பை நிறுவவும்." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'size' க்கு தவறான மதிப்பு: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "தெரியாத '%s' மதிப்பு '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "சேமிப்பக பிரிவகம் vol=poolname/volname ஆகவே குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5625,36 +5731,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "பழைய vm '%s' ஐ நீக்க முடியவில்லை: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "புதிய விருந்தினருக்கான பெயர் செல்லாதது: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "குளோனிங் செய்வதற்கு பாதை '%s' ஐ பயன்படுத்த முடியவில்லை: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "அசல் விருந்தினர் பெயர் அல்லது xml இன் பெயர் தேவைப்படுகிறது." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "முன்பே உள்ள சேமிப்பக பிரிவகத்திற்கு குளோன் செய்வதற்கு இப்போது ஆதரவில்லை: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5663,24 +5769,24 @@ msgstr "" "குறிப்பிட்ட புதிய பாதைகளை விட அதிக வட்டுகள் குளோன் செய்ய உள்ளன. (%(passed)d " "குறிப்பிடப்பட்டது, %(need)d தேவைப்படுகிறது" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "முரண்பாட்டு செயல்பாடுகளைத் தவிர்ப்பதற்காக வரைகலை சாதன முனையத்தை autoport என " "அமைக்கிறது." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "அசல் வட்டின் தகவலைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "டொமைன் '%s' கண்டறியப்படவில்லை." @@ -5715,8 +5821,10 @@ msgstr "இல்லாத பாதை '%s' க்கான சேமிப் #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5786,7 +5894,7 @@ msgstr "%(srcfile)s ஐ குளோனிங் செய்கிறது" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "வட்டு பிம்பம் %s ஐ %s க்கு குளோன் செய்யும் போது பிழை: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5868,27 +5976,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "நிறுவல் இடத்தை மதிப்பீடு செய்வதில் பிழை: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5964,18 +6072,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "கோப்பு %s ஐ பெற முடியவில்லை: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "கோப்பு %s ஐ மீட்டுப்பெறுகிறது..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "URL %s ஐத் திறப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s." #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6026,56 +6134,56 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "முன்னிருப்பு சேமிப்பக தொகுப்பகம் '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "சேமிப்பக பொருள்" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "பெயர் '%s' ஐ ஏற்கனவே மற்றொரு தொகுப்பகம் பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பகத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பகத்தை கட்டமைக்க முடியவில்லை: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பகத்தைத் தொடங்க முடியவில்லை: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "தொகுப்பக தானியக்கதொடக்கக் கொடியை அமைக்க முடியவில்லை: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "பெயர் '%s' ஐ ஏற்கனவே மற்றொரு பிரிவகம் பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" "ஸ்பார்ஸ் தருக்கவியல் பிரிவகங்களுக்கு ஆதரவில்லை, ஒதுக்கீட்டை கொள்ளளவுக்கு சமமாக அமைக்கிறது" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' ஐ ஒதுக்கீடு செய்கிறது" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6087,7 +6195,7 @@ msgstr "" "பிரிவகத்தை உருவாக்க சேமிப்பக தொகுப்பகத்தில் போதிய காலி இடம் இல்லை. (%d M கோரிய " "ஒதுக்கீடு > %d M கிடைக்கக்கூடியது)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6132,7 +6240,7 @@ msgstr "" "முகவரிகள் மற்றும் கடவுச்சொற்களை மாற்றுவதெல்லாம் இந்தக் கருவியின் வரம்புக்கு " "வெளியேயானதாகும். இவ்வகை மாற்றங்களுக்கு virt-sysprep(1) ஐப் பார்க்கவும்." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "பொது விருப்பங்கள்" @@ -6210,8 +6318,8 @@ msgstr "" "குளோன் செய்யப்பட்ட விருந்தினருக்கான புதிய நிலையான MAC முகவரி. எழுந்தமானமாக " "உருவாக்கப்பட்ட MAC முகவரியே முன்னிருப்பாக இருக்கும்" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "இதர விருப்பங்கள்" @@ -6226,7 +6334,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "குளோன் '%s' வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "பயனரின் கோரிக்கையின் பேரில் நிறுவல் கைவிடப்பட்டது" @@ -6343,30 +6451,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "நிறுவல் இடத்தை மதிப்பீடு செய்வதில் பிழை: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "நிறுவல் முடியக் காத்திருக்க வேண்டிய நிமிடங்கள்." -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "நிறுவல் முடியக் காத்திருக்க வேண்டிய நிமிடங்கள்." +msgstr[1] "நிறுவல் முடியக் காத்திருக்க வேண்டிய நிமிடங்கள்." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6374,166 +6486,166 @@ msgstr "" "\n" "நிறுவலைத் தொடங்குகிறது..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "டொமைன் நிறுவல் தடைபட்டது." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "டொமைன் செயலிழந்தது." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "டொமைன் செயல் நிறுத்தப்பட்டது. தொடர்கிறது." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "நிறுவலானது குறிப்பிட்ட கால வரம்பை மீறிவிட்டது. பயன்பாட்டிலிருந்து வெளியேறுகிறது." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "ட்ரை இயக்கம் வெற்றிகரமாக முடிந்தது" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "கோரப்பட்ட நிறுவலில் XML step 2 இல்லை" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "குறிப்பிட்ட நிறுவல் ஊடகத்திலிருந்து ஒரு புதிய மெய்நிகர் கணினியை உருவாக்கவும்." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "விருந்தினர் நேர்வின் பெயர்" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "நிறுவல் முறை விருப்பங்கள்" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM நிறுவல் ஊடகம்" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "PXE நெறிமுறையைப் பயன்படுத்தி பிணையத்திலிருந்து தொடங்கு" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "முன்பே உள்ள ஒரு வட்டு பிம்பத்தைக் கொண்டு விருந்தினரை உருவாக்கு" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "--location இலிருந்து தொடங்கப்பட்ட நிறுவல் கெர்னலுக்கு வழங்கக்கூடிய கூடுதல் மதிப்புருக்கள்" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட கோப்பை --location இலிருந்து initrd இன் ரூட்டில் சேர்க்கவும்" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "சாதன விருப்பங்கள்" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "மெய்நிகராக்க இயங்குதள விருப்பங்கள்" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "இந்த விருந்தினர் முழுவதும் மெய்நிகராக்கப்பட்ட விருந்தினராக இருக்க வேண்டும்" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "விருந்தினர் இணைமெய்நிகராக்கப்பட்ட விருந்தினராக இருக்க வேண்டும்" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "இந்த விருந்தினர் கன்டெய்னர் விருந்தினராக இருக்க வேண்டும்" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய ஹைப்பர்வைசர் பெயர் (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "நிகருருவாக்கப்பட வேண்டிய CPU கட்டமைப்பு" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "நிகராக்கம் செய்யப்பட வேண்டிய கணினி வகை" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "வழங்கி தொடக்கத்தின் போது டொமைன் தானாக தொடங்கச் செய்." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "நிறுவல் முடியக் காத்திருக்க வேண்டிய நிமிடங்கள்." @@ -6633,45 +6745,45 @@ msgstr "டொமைன் '%s' வெற்றிகரமாக வரைய msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "களத்தைத் துவக்குவதில் பிழை" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "சாதனம் %s ஐ முயற்சிப்பதில் பிழை: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "சாதனம் %s வெற்றி." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "கட்டளைவரி விருப்பங்களைக் கொண்டு libvirt XML ஐத் திருத்தவும்." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "டொமைன் பெயர், id அல்லது uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML செயல்கள்" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6685,7 +6797,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (அனைத்து வட்டு சாதனங்களையும் திருத்தவும்)\n" "--edit target=hda --disk ... (வட்டு 'hda' ஐத் திருத்தவும்)\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6697,7 +6809,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (அனைத்து வட்டுகளையும் அகற்றவும்)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6705,17 +6817,17 @@ msgstr "" "குறிப்பிட்ட சாதனத்தைச் சேர்க்கவும். எடுத்துக்காட்டு:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "வெளியீடு விருப்பங்கள்" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6727,73 +6839,73 @@ msgstr "" "With --remove-device, இது ஒரு ஹாட்-அன்-ப்ளக் செயல்பாடு.\n" "With --edit, இது ஒரு சாதனப் புதுப்பிப்பு செயல்பாடு." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "டொமைனை வரையறுத்தல் நிர்ப்பந்திக்கவும். --print விருப்பம் குறிப்பிடப்பட்டிருந்தால் மட்டுமே " "தேவைப்படும்." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "கோரிய மாற்றத்தை மட்டும் diff வடிவமைப்பில் அச்சிடவும்" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "கோரிய மாற்றத்தை மட்டும் XML வடிவமைப்பில் அச்சிடவும்" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "முடிவுகளை சேமிக்கும் முன்பு உறுதிப்படுத்தல் செய்தி வேண்டும்" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML விருப்பங்கள்" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "stdin உள்ளீட்டுடன் --confirm ஐப் பயன்படுத்த முடியாது." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "stdin உள்ளீட்டுடன் --update ஐப் பயன்படுத்த முடியாது." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "ஒரு டொமைன் குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "--%s க்கு --update எப்படி செய்வதென்று தெரியவில்லை" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "பயனரின் கோரிக்கையின் பேரில் கைவிடப்பட்டது" @@ -6816,6 +6928,12 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s பெயரான '%s' இல் '%s' எழுத்து இருக்கக்கூடாது." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "மெய்நிகர் பிணையம்" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "இணைக்கப்படவில்லை" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "துறை" @@ -6827,6 +6945,3 @@ msgstr "%s பெயரான '%s' இல் '%s' எழுத்து இர #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "`%s' சாக்கெட் பாதையைத் திறப்பதில் பிழை: %s" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 30d108df7..4500a9cd9 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:02+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "_Virt రకము:" msgid "Architecture options" msgstr "ఆకృతి ఐచ్చికాలు" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "పేరు" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "C_PUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(host mem చేర్చుము)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "మెమొరి" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "అన్వేషించుము..." msgid "Backing store" msgstr "వేరే బ్యాకింగ్ నిల్వ తెలుపలేము" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్;vm" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "గ్రాఫికల్ కన్సోలును చూపుము" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "తెర" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "_Login" msgstr "లాగిన్ (_L)" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'గురించి' డైలాగ్ ఆరంభించుటలో దోషం: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgid "Network" msgstr "నెట్వర్కు" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "ఇన్‌పుట్" @@ -2127,11 +2127,11 @@ msgstr "గ్రాఫిక్స్" msgid "Sound" msgstr "ధ్వని" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2159,8 +2159,8 @@ msgstr "" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt వర్షన్ వీడియో పరికరాలను మద్దతించదు." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "వాచ్‌డాగ్" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "స్మార్టుకార్డ్" @@ -2181,12 +2181,12 @@ msgstr "USB రీడైరెక్షన్" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "పానిక్ నోటిఫైర్" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "పానిక్ నోటిఫైర్" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "స్పైస్ పోర్ట్" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "యాదృచ్ఛక సంఖ్యా ఉత్పాదకి" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s పరికరం" @@ -2601,11 +2601,11 @@ msgstr "" "నిరుద్ద పరికరాల క్లోన్ తప్పక libvirt\n" "నిర్వాహిత నిల్వ వాల్యూమ్స్ అవ్వాలి." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "పేరెంటు డైరెక్టరీనకు వ్రాయు యాక్సెస్ లేదు." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "పాత్ లేదు." @@ -2635,49 +2635,75 @@ msgstr "పంచుకొనదగిన" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "వివరాలు..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "వినియోగదారిరీతి" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(maxmem)s లో %(currentmem)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు క్రియాశీలముగా లేదు." + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "వర్చ్యువల్ నెట్వర్కులు (_V)" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "క్లోనుచేయుటకు యేమి లేదు" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "ఈ డిస్కును క్లోను చేయుము" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "%s తో డిస్కును భాగస్వామ్యపరచుము" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "నిల్వ భాగస్వామ్యపరచబడదు లేదా క్లోన్ చేయబడదు." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "ఒకటి లేదా యెక్కువ డిస్కులు క్లోనుచేయబడవు లేదా భాగస్వామ్యపరచబడవు." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "MAC చిరునామా మార్చుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "ఉన్న దస్త్రమును క్లోనింగ్ తిరిగివ్రాస్తుంది" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2685,16 +2711,16 @@ msgstr "" "ఉన్న ప్రతిబింబమును వుపయోగించుటవలన క్లోనింగు ప్రక్రియనందు పాత్‌ను తిరిగివ్రాస్తుంది. మీరు ఖచ్చితంగా ఈ " "పాత్‌ను వుపయోగించాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "నిల్వ పాత్‌ను మార్చుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "డిస్కులను వదిలివేయుట డాటా తిరిగివ్రాయబడుటకు కారణం కావచ్చును." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2707,24 +2733,28 @@ msgstr "" "%s\n" "కొత్త గెస్టును నడుపుట అనునది ఈ డిస్కు ప్రతిబింబముల నందలి డాటాను తిరిగివ్రాయగలదు." -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ క్లోన్ '%s' సృష్టించుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "ఇన్‌పుట్ విలువీకరణకు దొరకని దోషము: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ క్లోనును సృష్టించుచున్నది '%s'" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr " మరియు యెంచుకొనిన నిల్వ (ఇది కొంత సమయాన్ని తీసుకొంటుంది)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2771,22 +2801,27 @@ msgstr "అననుసంధానించిన" msgid "Connecting" msgstr "అనుసంధానిస్తోంది" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "తెలియని" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "%s పేరుమార్పు విఫలమైంది. రికవర్ ప్రయత్నం విఫలమైంది.\n" "\n" @@ -2942,11 +2977,14 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "దోషము" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" +#, python-format +msgid "Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2961,37 +2999,38 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt వర్ట్ వర్షన్ రిమోట్ URL సంస్థాపనలకు తోడ్పాటునీయదు." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s సంస్థాపనలు పారావర్ట్ గెస్టులకు అందుబాటులో లేవు." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "ఆకృతి '%s' సంస్థాపించలేము" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "ఈ అనుసంధానం కొరకు యే సంస్థాపన పద్దతులు అందుబాటులోలేవు." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "ఈ అనుసంధానం కొరకు యే హైపర్విజర్ ఐచ్చికాలు కనుగొనబడలేదు." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" "సాధారణంగా దీనర్ధం QEMU లేదా KVM మీ మిషన్‌ నందు సంస్థాపించిలేవు, లేదా KVM కెర్నల్ మాడ్యూల్స్ లోడవలేదు." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2999,192 +3038,197 @@ msgstr "" "KVM అందుబాటులోలేదు. దీనర్ధం KVM ప్యాకేజీ సంస్థాపించి వుండకపోవచ్చని, లేదా KVM కెర్నల్ మాడ్యూల్స్ " "లోడవలేదని. మీ వర్చ్యువల్ మిషన్ పేలవంగా పనిచేయవచ్చు." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "హోస్టునందు %(maxmem)s వరకు అందుబాటులో వుంటుంది" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "%(numcpus)d వరకు అందుబాటులో వుంటుంది" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "%(numcpus)d వరకు అందుబాటులో వుంటుంది" +msgstr[1] "%(numcpus)d వరకు అందుబాటులో వుంటుంది" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "సంస్థాపించుటకు యెటువంటి క్రియాశీల అనుసంధానములు లేవు." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "స్థానిక CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL సంస్థాపనా ట్రీ" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "ఉన్న OS ప్రతిబింబమును దిగుమతి చేయుము" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "అనువర్తనం కలిగివుండునది" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ కలిగివుండునది" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d లో %(current_page)dవ అంచె" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "సంగ్రహపేజీ పాప్యులేట్ చేయుటలో దోషం: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "సంస్థాపనా పారామితులను దొరకని దోషము విలువీకరిస్తోంది: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "ఒక సంస్థాపనా మాధ్యమం యెంపిక అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "ఒక సంస్థాపనా ట్రీ అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "దిగుమతి చేయుటకు వొక నిల్వ పాత్ అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "ఒక అనువర్తనం పాత్ అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ఒక OS డైరెక్టరీ పాత్ అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "సంస్థాపనా మాధ్యమం స్థానమును అమర్చుటలో దోషము." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "సంస్థాపిక పారామితులను అమర్చుటలో దోషము." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "విభజన పేరు అమర్చుటలో దోషం." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "నిల్వ పారామితి దోషము." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "%s సంస్థాపనకు నెట్వర్కు పరికరము అవసరము." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "సంస్థాపనను ప్రారంభించుటలో దోషం: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "సంస్థాపనను పూర్తిచేయలేక పోయింది: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Virtual Machineకంప్యూటరును సృష్టిస్తోంది" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3192,17 +3236,17 @@ msgstr "" "వర్చువల్ మిషన్ యిప్పుడు సృష్టించబడుచున్నది. డిస్కు నిల్వ కేటాయింపు మరియు సంస్థాపనా ప్రతిబింబముల " "స్వీకరణ ముగియుటకు కొంత సమయం పడుతుంది." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "సంస్థాపనను కొనసాగించుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3244,120 +3288,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ '%s'ను తొలగించుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "అదనంగా, కొన్ని నిల్వ పరికరములను తీసివేయుటకు అక్కడ దోషములు వున్నాయి: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "కొన్ని నిల్వ పరికరాలను తీసివేయునప్పుడు దోషములు యైదురైనాయి." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "పాత్ '%s' తొలగించుచున్నది" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ '%s' తొలగించుచున్నది" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "పరికరాన్ని తొలగించుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "అతిథి తదుపరి మూసివేత తరువాత యీ మార్పు ప్రభావితం అవుతుంది." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "నడుచుచున్న మిషన్‌నుండి పరికరం తీసివేయబడలేదు" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "లక్ష్యము" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "నిల్వ పాత్" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iscsi భాగస్వామ్యమును తొలగించలేదు." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "నిర్వహించని దూరస్థ నిల్వను తొలగించలేక పోయింది." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "నిర్వహించని బ్లాక్ పరికరమును తొలగించలేదు." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "నిల్వ చదువుటకు-మాత్రమే" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "పాత్‌కు వ్రాయు యాక్సెస్ లేదు." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "నిల్వ భాగస్వామ్యపరచదగినదిగా గుర్తుంచబడింది." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3366,103 +3410,107 @@ msgstr "" "ఈ క్రింది వర్చ్యువల్ మిషన్ల ద్వారా నిల్వ వినియోగంలో వుంది:\n" "- %s" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "పూర్తితెర విడు" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "కీ జోడీను పంపు" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "సూచీను విడుదల చేయుటకు %s వత్తండి." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "గ్రాఫిక్స్ రకం '%s' స్వయంచాలక పునఃపరిమాణంకు తోడ్పాటునీయదు" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "ఇప్పుడు అతిథి ఏజెంట్ అందుబాటులోలేదు." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "గెస్టు కొరకు గ్రాఫికల్ కన్సోల్ ఆకృతీకరించబడలేదు" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "గ్రాఫికల్ కన్సోల్ రకము '%s' ను ప్రదర్శించలేక పోయింది" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "గెస్టుకొరకు గ్రాఫికల్ కన్సోలుకు అనుసంధానము అవుచున్నది" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "గ్రాఫికల్ కన్సోల్‌నకు అనుసంధానమగుటలో దోషం" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB రీడైరెక్షన్ దోషం " -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "ఏ పాఠ కన్సోల్ అందుబాటులోలేదు" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "ఏ గ్రాఫికల్ కన్సోల్ అందుబాటులోలేదు" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3472,314 +3520,356 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s రీడైరెక్టర్ %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s రీడైరెక్టర్ %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s రీడైరెక్టర్ %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "పరికరం" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "పరికరం" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s రీడైరెక్టర్ %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "టాబ్లెట్" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "మౌస్" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "కీబోర్డు" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "తెర" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(name)s" msgstr "ఛానల్ పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel Device" msgid "Channel %(type)s" msgstr "ఛానల్ పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "%s ప్రదర్శించుము" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s రీడైరెక్టర్ %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "విడియో %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "హార్డువేర్ జతచేయి (_A)" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "హార్డువేర్ తీసివేయి (_R)" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "వర్షన్" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "అప్లికేషన్ అప్రమేయం" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "హైపర్విజర్ అప్రమేయం" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "క్లియర్ CPU ఆకృతీకరణ" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "హార్డువేర్ పేజీను తాజాపరచుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "హార్డువేర్ డైలాగ్ ఆరంభించుటలో దోషం: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ పరికరమును తొలగించుదామని అనుకుంటున్నారా?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభం విలువ మార్చుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "కెర్నల్ పాత్ తెలుపకుండా initrd ను అమర్చలేము" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "కెర్నల్ పాత్ తెలుపకుండా కెర్నల్ ఆర్గుమెంట్లను అమర్చలేము" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "ఒక init పాత్ తప్పక తెలుపాలి" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "డిస్కు \"%s\" ఇప్పటికే వేరే అతిథులు %s చేత ఉపయోగంలో ఉంది.." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "మీరు నింజంగా డిస్కును వుపయోగిద్దామని అనుకొనుచున్నారా?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "అచేతనమైంది" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "ఖచ్చితమైన కదలిక" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "సారూప్య కదలిక" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "సీరియల్ పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "పార్లల్ పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "కన్సోల్ పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "ఛానల్ పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "ప్రాధమిక తెర" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "మొత్తందృశ్యం" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "సమాచారం" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "ఖాళీ NBD పరికరాలు లేవు" @@ -3811,7 +3901,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "స్నాప్‌షాట్ సృష్టించుటలో అక్కడ ఒక దోషం ఉంది %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "స్నాప్‌షాట్ సృష్టిస్తోంది" @@ -3967,12 +4057,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "సాకెట్ పాత్ '%s' తెరుచుటలో దోషం: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "సాకెట్ పాత్ '%s' తెరుచుటలో దోషం" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4141,7 +4237,7 @@ msgstr "" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు '%s'ను ప్రారంభించలేక పోయింది: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4440,109 +4536,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "నడుస్తోంది" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Paused" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "మూసివేయుచున్నది" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "దాచిన" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "మూయి" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "క్రాషయ్యింది" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "సస్పెండ్" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "బూటైన" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "వలసపోయిన" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "తిరిగివుంచిన" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "స్నాప్‌షాట్ నుండి" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "నిలిపివుంచని" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "మైగ్రేషన్ రద్దైనది" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "దాచుట రద్దైనది" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "ఈవెంట్ వేకప్" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "వాడుకరి" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "వలసపోతూ వున్న" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "దాయుచున్నది" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "డంపుచేస్తోంది" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O దోషం" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "మూస్తోంది" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "మూసివేయి" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "నాశనమైన" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "దిగుమతి విఫలమైంది" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "పానిక్‌డ్" @@ -4591,15 +4683,21 @@ msgstr "" "మీరు ఖచ్చితంగా వున్నారా?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "అనుసంధానించుటకు రెండుసార్లు నొక్కుము" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "అనుసంధానం కాలేదు" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "అనుసంధానము క్రియాశీలంగా లేదు." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "అనుసంధానమౌతోంది..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4989,7 +5087,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "డొమైన్‌ను తిరిగికొనసాగించుటలో దోషం" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "డొమైన్ తిరిగివుంచుటలో దోషము" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5178,9 +5278,15 @@ msgstr "ఇది యిప్పటికే వున్న పాత్‌ '% msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "డిస్కు \"%s\" ఇప్పటికే వేరే అతిథులు %s చేత ఉపయోగంలో ఉంది.." -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "గెస్టుకొరకు గ్రాఫికల్ కన్సోలుకు అనుసంధానము అవుచున్నది" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5190,14 +5296,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "పేరుతో డొమైన్ కనుగొనలేక పోయింది '%s': %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "లిబ్‌వర్ట్ URI తో హైపర్విజర్‌కు అనుసంధానించు" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5205,43 +5311,43 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "అతిథి కన్సోలుకు అనుసంధానించుటకు స్వయంచాలకంగా ప్రయత్నించవద్దు" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "సంస్థాపన పూర్తైన తరువాత అతిథిని బూట్ చేయవద్దు." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "ఇదే నామముతో వొక ఫైలు వుంది." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "సృష్టించుట కన్నా XML పత్రము ముద్రించు." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "సంస్థాపనా కార్యక్రమం నడుపు, అయితే పరికరాలను సృష్టించడం లేదా అతిథిని నిర్వచించడం చేయవద్దు." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "దోషం-కాని అవుట్పుట్ కొరకు సప్రెస్ చేయును" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "డీబగ్గింగ్ సమాచారం ముద్రించును" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5251,14 +5357,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5266,14 +5372,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5281,7 +5387,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5291,41 +5397,41 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "అతిథి వరుస పరికరం ఆకృతీకరించు" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "అతిథి సమాంతర పరికరం ఆకృతీకరించు" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "అతిథి సంప్రదింపు ఛానల్ ఆకృతీకరించు" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "అతిథి మరియు అతిధేయ మధ్యన టెక్స్ట్ కన్సోల్ అనుసంధానం ఆకృతీకరించు" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5335,19 +5441,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "గెస్టు సౌండ్ పరికర ఎమ్యులేషన్ ఆకృతీకరించు" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "అతిథి వాచ్‌డాగ్ పరికరం ఆకృతీకరించు" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "అతిథి వీడియో హార్డువేర్ ఆకృతీకరించు." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5355,7 +5461,7 @@ msgstr "" "అతిథి స్మార్టుకార్డు పరికరం ఆకృతీకరించు. ఉదా:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5363,7 +5469,7 @@ msgstr "" "అతిథి రీడైరక్షన్ పరికరం ఆకృతీకరించు. ఉదా:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5371,7 +5477,7 @@ msgstr "" "అతిథి మెమ్‌బలూన్ పరికరం ఆకృతీకరించు. ఉదా:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5379,13 +5485,13 @@ msgstr "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5393,54 +5499,54 @@ msgstr "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "డొమైన్ ప్రోసెస్ కొరకు NUMA పాలసీ ట్యూన్ చేయి." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Tune memory policy for the domain process." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Tune blkio policy for the domain process." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5448,14 +5554,14 @@ msgstr "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5463,33 +5569,33 @@ msgstr "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "పవర్ నిర్వహణను ఆకృతీకరించుము" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "పవర్ నిర్వహణను ఆకృతీకరించుము" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "VM రిసోర్స్ విభజనీకరణను ఆకృతీకరించుము (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5497,7 +5603,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5507,13 +5613,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5522,48 +5628,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s తప్పక 'yes' లేదా 'no'" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5571,31 +5677,31 @@ msgstr "" "గ్రాఫికల్ కన్సోల్‌కు అనుసంధానం అవలేక పోయింది. virt-viewer సంస్థాపించలేదు. దయచేసి 'virt-viewer' " "ప్యాకేజీ సంస్థాపించండి." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'size' కు తగని విలువ: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "తెలియని '%s' విలువ '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "vol=poolname/volname తో నిల్వ వాల్యామ్ తప్పక తెలుపాలి" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5603,36 +5709,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "పాత vm '%s' తీసివేయలేదు: %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "కొత్త అతిథి కొరకు చెల్లని పేరు: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "పాత్ '%s' ను క్లోనింగ్ కొరకు వుపయోగించలేక పోయింది: %s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "వాస్తవ అతిథి పేరు లేదా xml అవసరమైంది." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "ఉన్న నిల్వ వాల్యుమ్‌పై క్లోన్ చేయుట ప్రస్తుతం తోడ్పాటులేదు: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5641,22 +5747,22 @@ msgstr "" "తెలుపబడిన కొత్త పాత్‌ల కన్నా క్లోన్ చేయుటకు మరిన్ని డిస్కులు. (%(passed)d తెలిపెను, %(need)d " "అవసరమైను" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరం పోర్టును ఆటోపోర్టునకు అమర్చెను, వైరుధ్యం తప్పించుటకు" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "వాస్తవ డిస్కు సమాచారం నిర్ణయించలేక పోయింది: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "డొమైన్ '%s' కనబడలేదు." @@ -5691,8 +5797,10 @@ msgstr "నాన్-ఎగ్జిస్టెంట్ పాత్ '%s' క #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5758,7 +5866,7 @@ msgstr "%(srcfile)s క్లోనింగ్" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "డిస్కుప్రతిబింబం %s ను %s కు క్లోనింగ్ చేయుటలో దోషం: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5840,27 +5948,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "సంస్థాపన స్థానం నిర్థారించుటలో దోషం: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5936,18 +6044,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "ఫైలు %s పొందలేక పోయింది: %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "ఫైలు %s పొందుతోంది..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది: %s" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5998,55 +6106,55 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "అప్రమేయ నిల్వ పూల్‌ '%s'ను సృష్టించలేకపోయింది: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "నిల్వ ఆబ్జక్టు" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "పేరు '%s' యిప్పటికే వేరొక పూల్‌చే వుపయోగంలో వుంది." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "నిల్వ పూల్‌ను నిర్వచించలేదు: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "నిల్వ పూల్ బిల్డ్ చేయలేక పోయింది: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "నిల్వ పూల్‌ను ప్రారంభించలేక పోయింది: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "పూల్ స్యయంచాలకప్రారంభం ఫ్లాగ్ అమర్చలేక పోయింది: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "పేరు '%s' యిప్పటికే వేరొక వాల్యముచే వుపయోగంలో వుంది." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "స్పేర్స్ లాజికల్ వాల్యూమ్స్ తోడ్పాటులేదు, సామర్ధ్యంకు సమానమైన కేటాయింపు అమర్చుతోంది" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' కేటాయిస్తోంది" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6058,7 +6166,7 @@ msgstr "" "వాల్యూమ్ సృష్టించుటకు నిల్వ పూల్‌పై తగినంత ఖాళీ జాగా లేదు. (%d M అభ్యర్ధించిన కేటాయింపు > %d M " "అందుబాటులోవుంది)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6100,7 +6208,7 @@ msgstr "" "అతిధేయ వైపు మార్పులు చేయును. సంకేతపదాలు మార్చడం, స్టాటిక్ ఐపి చిరునామా మార్చడం, మొదలైనవి. ఈ రకమైన " "మార్పుల కొరకు, virt-sysprep(1) చూడండి." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "సర్వసామన్యమైన ఐచ్ఛికాలు" @@ -6172,8 +6280,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "క్లోన్ అతిథి కొరకు కొత్త స్థిర MAC చిరునామా. యాదృశ్చికంగా జనియింపచేసిన MAC అప్రమేయం" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "వివిధములైన ఐచ్ఛికాలు" @@ -6188,7 +6296,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "క్లోన్ '%s' విజయవంతంగా సృష్టించబడెను." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "వాడుకరి అభ్యర్ధనపై సంస్థాపన విరమించబడెను" @@ -6298,30 +6406,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "సంస్థాపన స్థానం నిర్థారించుటలో దోషం: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "సంస్థాపన పూర్తగుటకు వేచివుండవలసిన నిమిషాలు." -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "సంస్థాపన పూర్తగుటకు వేచివుండవలసిన నిమిషాలు." +msgstr[1] "సంస్థాపన పూర్తగుటకు వేచివుండవలసిన నిమిషాలు." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6329,164 +6441,164 @@ msgstr "" "\n" "సంస్థాపన ప్రారంభిస్తోంది..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "డొమైన్ సంస్థాపన ఆటంకపరచబడెను." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "డొమైన్ క్రాషైంది." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "డొమైన్ మూసివేయబడెను. కొనసాగిస్తోంది." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "తెలిపిన సమయం పరిమితిని సంస్థాపన దాటినది. అనువర్తనం నిష్క్రమిస్తోంది." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "డ్రై రన్ విజయవంతంగా పూర్తైను" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "అభ్యర్ధించిన సంస్థాపన XML అంచె 2 కలిగిలేదు" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "తెలిపిన సంస్థాపనా మాద్యమంనుండి కొత్త వర్చ్యువల్ మిషన్ సృష్టించు." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "గెస్టు యిన్‌స్టాన్స్ యొక్క పేరు" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "సంస్థాపనా పద్దతి ఐచ్చికాలు" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM సంస్థాపనా మాధ్యమం" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "PXE ప్రొటోకాల్ వుపయోగించి నెట్వర్కు నుండి బూట్ చేయి" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "ఇప్పటికే వున్న డిస్కు ప్రతిరూపం నందు అతిథి నిర్మించు" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "--location నుండి బూటైన సంస్థాపనా కెర్నల్‌కు పాస్ చేయుటకు అదనపు ఆర్గుమెంట్లు" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "--location నుండి initrd root కు యిచ్చిన ఫైలు జతచేయి" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "పరికర ఐచ్ఛికాలు" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "వర్చ్యులైజేషన్ ప్లాట్‌ఫాం ఐచ్చికాలు" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "ఈ అతిథి పూర్తి వర్చ్యులైజ్డు అతిథి అయివుండాలి" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "ఈ అతిథి పారావర్చ్యులైజ్డ్ అతిథి అయివుండాలి" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "ఈ అతిథి కంటైనర్ అతిథి కావాలి" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "ఉపయోగించుటకు హైపర్విజర్ పేరు (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "సిమ్యులేట్ చేయుటకు CPU ఆకృతి" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "ఎమ్యులేట్‌కు యంత్రం రకం" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "అతిధేయ బూటప్ పై డొమైన్ స్వయంచాలకప్రారంభం కలిగివుండు." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "సంస్థాపన పూర్తగుటకు వేచివుండవలసిన నిమిషాలు." @@ -6585,45 +6697,45 @@ msgstr "డొమైన్ '%s' విజయవంతంగా నిర్వ msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించుటలో దోషం" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "పరికరం దోషం %s: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "పరికరం %s సఫలమైంది." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికాలు ఉపయోగించి లిబ్‌వర్ట్ XML సరిచేయి" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "డొమైన్ పేరు, ఐడి లేదా యుయుఐడి" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML చర్యలు" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6637,7 +6749,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (edit all disk devices)\n" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6649,7 +6761,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (remove all disks)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6657,17 +6769,17 @@ msgstr "" "తెలిపిన పరికరం జతచేయి. ఉదాహరణ:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "అవుట్పుట్ ఐచ్చికాలు" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6679,71 +6791,71 @@ msgstr "" "With --remove-device, this is a hotunplug operation.\n" "With --edit, this is an update device operation." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం బలవంతం. --print ఐచ్చికం తెలిపితే అవసరం." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "అభ్యర్దించిన మార్పు మాత్రమే ముద్రించ, diff ఫార్మాట్‌లో" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "అభ్యర్ధించిన మార్పు మాత్రమే ముద్రించు, XML ఫార్మాట్‌లో" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "ఫలితాలను దాచుటకు ముందు నిర్థారణ కావాలి" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML ఐచ్చికాలు" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "--confirm ను stdin ఇన్పుట్‌తో ఉపయోగించలేదు." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "--update ను stdin ఇన్పుట్‌తో ఉపయోగించలేదు." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "డొమైన్ తప్పక తెలుపాలి" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "--update ను --%s కొరకు ఎలా చేయాలో తెలియదు" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "వాడుకరి అభ్యర్ధన వద్ద విరమించబడెను" @@ -6766,6 +6878,12 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s వడపోత నామము '%s' '%s' అక్షరమును కలిగివుండక పోవచ్చును." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "అనుసంధానం కాలేదు" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "పోర్టు" @@ -6777,6 +6895,3 @@ msgstr "%s వడపోత నామము '%s' '%s' అక్షరమును #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "సాకెట్ పాత్ '%s' తెరుచుటలో దోషం: %s" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e9955c6a8..b98d17116 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-06 12:40+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish Warning: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 @@ -2941,24 +2977,23 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt sürümü uzak URL kurulumlarını desteklemiyor." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Bu bağlantı için yükleme yöntemleri mevcut değil." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Bu bağlantı için herhangi bir hipervizör seçeneği bulunamadı." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2966,13 +3001,13 @@ msgstr "" "Bunun anlamı genellikle QEMU veya KVM'in makinenizde kurulu olmaması yada " "KVM çekirdek modülleri yüklenmemiş olmamasıdır." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2981,192 +3016,197 @@ msgstr "" "çekirdek modülleri yüklenmemiş olmasıdır. Sanal makinelerinizin performansı " "düşük olabilir." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Ana makinede %(maxmem)s kadar bellek kullanılabilir durumda" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "%(numcpus)d'e kadar kullanılabilir" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "%(numcpus)d'e kadar kullanılabilir" +msgstr[1] "%(numcpus)d'e kadar kullanılabilir" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Kurulum yapılacak etkin bağlantı yok." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Yok" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Yerel CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL Kurulum Ağacı" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Var olan işletim sistemi kalbını içe aktar" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Ağ seçilmedi" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Adım %(current_page)d / %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Kurulum parametreleri doğrulanırken, ele alınmayan bir hata oluştu: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Bir kurulum ortamı seçilmesi gereklidir." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Bir kurulum ağacı gerekli." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Bir uygulama yolu gereklidir." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Bir OS dizin yolu gereklidir." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Kurulum ortam konumu ayarlanırken hata oluştu." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Kurucu parametreleri ayarlanırken hata oluştu." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Depolama parametresi hatası." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Kurulum için %s ağ aygıtı gereklidir." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Kurulum başlatılırken hata oluştu: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Kurulum tamamlanamadı: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3174,17 +3214,17 @@ msgstr "" "Sanal makine oluşturuldu. Depolama alanında diske yer ayrılması ve kurulum " "imajlarının getirilmesi işleminin tamamlanması bir kaç dakika alacak." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "%s kurulumunun sürdürülmesinde hata oluştu" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3223,224 +3263,228 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "%s sanal makinesi silinirken hata oluştu: %s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "'%s' yolu siliniyor" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "%s sanal makinesi siliniyor" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "%s aygıtı silinirken hata oluştu" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" "Bu değişiklik konuğun bir sonraki kapanışından sonra geçerli olacaktır." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Çalışmakta olan makineden bu aygıt kaldırılamaz" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Hedef" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Depolama Yolu" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "iSCSI paylaşımı silinemiyor." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Yönetilmeyen blok aygıtı silinemiyor." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "Depolama salt okunur." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Belirtilen yola yazma erişimi yok." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Depolama paylaşılabilir olarak işaretlenmiş." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Tam ekrandan çık" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Tuş kombinasyonu gönder" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Göstericiyi serbest bırakmak için %s ye basınız." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Konuk için grafiksel konsol yapılandırılmadı" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "'%s' grafiksel konsol türü görüntülenemiyor" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Konuk için grafiksel konsola bağlanılıyor" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Grafiksel konsola bağlanırken hata oluştu" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB yönlendirme hatası" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Metin konsolu mevcut değil" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Grafiksel konsol mevcut değil" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" @@ -3450,316 +3494,358 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Disket sürücü" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "USB Yönlendirme" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "USB Yönlendirme" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "USB Yönlendirme" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Disket sürücü" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Disket sürücü" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "USB Yönlendirme" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Fare" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Seri" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Paralel" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Console" msgid "Console %(num)d" msgstr "Konsol" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Kanal" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Kanal" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Ekran %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "USB Redirection" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "USB Yönlendirme" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Video %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Dosya Sistemi %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM sürücü" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM sürücü" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "Don_anım Ekle" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "Donanım Si_l" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Donanım sayfası yenilenirken hata oluştu: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Bu aygıtı silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Oto başlatma değerinin değiştirilmesinde hata oluştu: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "'%s' adı başka bir havuz tarafından kullanılıyor." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Diski kullanmak istediğinizden emin misiniz?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Seri Aygıt" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Paralel Aygıt" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Konsol Aygıtı" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Kanal Aygıtı" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Birincil Konsol" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, python-format +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Genel Bakış" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "MİB" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "" @@ -3791,7 +3877,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Anlık görüntü oluşturuluyor" @@ -3943,12 +4029,17 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4116,7 +4207,7 @@ msgstr "'%s' sanal ağı etkin değil. Ağı şimdi başlatmak ister misiniz?" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "'%s' sanal ağı başlatılamadı: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4412,109 +4503,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Çalışıyor" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Kapatılıyor" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Kaydedildi" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Kapat" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Çöktü" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Beklemede" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Kapat" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "" @@ -4563,15 +4650,21 @@ msgstr "" "Emin misiniz?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Bağlanmak için çift tıklayın" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Bağlı Değil" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "Bağlantı etkin değil." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Bağlanıyor..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4961,8 +5054,10 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error saving domain: %s" +msgid "Error restoring domain: %s" +msgstr "Alan kaydedilirken hata oluştu: %s" #: virtManager/vmmenu.py:245 msgid "" @@ -5131,9 +5226,15 @@ msgstr "" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Konuk için grafiksel konsola bağlanılıyor" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5143,14 +5244,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not define storage pool: %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Depolama havuzu tanımlanamıyor: %s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Libvirt URI ile hipervizöre bağlan" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5158,57 +5259,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Hata olmayan çıktıyı gösterme" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Debug bilgisini yazdır" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5216,14 +5317,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5231,7 +5332,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5241,60 +5342,60 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Konuk için bir gözlemci aygıt yapılandır" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Konuk video donanımını yapılandır." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5302,129 +5403,129 @@ msgstr "" "Konuk akıllı kart aygıtını yapılandır. Örn:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Alan süreçleri için NUMA politikasını iyileştir." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5432,20 +5533,20 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5454,48 +5555,48 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5503,29 +5604,30 @@ msgstr "" "Grafiksel konsola bağlanılamıyor: virt-viewer yüklü değil. Lütfen 'virt-" "viewer' paketini yükleyin." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'boyut' için uygun olmayan değer: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, python-format +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5533,55 +5635,55 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Eski vm silinemiyor '%s': %s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Yeni konuk için geçersiz ad: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "'%s' alanı bulunamadı." @@ -5614,8 +5716,10 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5680,7 +5784,7 @@ msgstr "%(srcfile)s klonlanıyor" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "%s diskimajı, %s ye klonlanırken hata oluştu: %s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5763,27 +5867,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "'%s' kurulum ortamı doğrulanamadı: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5858,17 +5962,17 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, python-format -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5919,62 +6023,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start storage pool: %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Depolama havuzu başlatılamıyor: %s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "'%s' adı başka bir havuz tarafından kullanılıyor." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Depolama havuzu tanımlanamıyor: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Depolama havuzu başlatılamıyor: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6008,7 +6112,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Genel Ayarlar" @@ -6078,8 +6182,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Çeşitli Ayarlar" @@ -6094,7 +6198,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "'%s' klonu başarıyla oluşturuldu." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Kurulum kullanıcı isteği üzerine iptal edildi" @@ -6206,30 +6310,34 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Kurulum konumu doğrulanırken hata oluştu: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d dakika" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "Kurulumun bitmesi için dakikalar kaldı." -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Kurulumun bitmesi için dakikalar kaldı." +msgstr[1] "Kurulumun bitmesi için dakikalar kaldı." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6237,11 +6345,11 @@ msgstr "" "\n" "Kurulum başlatılıyor..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Etki alanı oluşturma tamamlandı." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6250,64 +6358,64 @@ msgstr "" "Şu komutu çalıştırarak etki alanını yeniden başlatabilirsiniz:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Konuk yeniden başlatılıyor." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Etki alanı kurulumu yarıda kesildi." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "Etki alanı çöktü." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Etki alanı kapatıldı. Devam ediliyor." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "Kurulum belirlenen zaman sınırını geçti. Uygulamadan çıkılıyor." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "Belirtilen kurulum ortamından yeni bir sanal makine oluştur." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Konuk oluşumun adı" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Kurulum Yöntemi Ayarları" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM kurulum ortamı" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." @@ -6315,90 +6423,90 @@ msgstr "" "Dağıtım kurulum URL'si, örn. http://anamakine/yol. Belirli dağıtım örnekleri " "için man sayfasına bakın." -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "PXE iletişim kuralını kullanarak ağdan önyükle" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Aygıt Ayarları" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Konuk Yapılandırma Seçenekleri" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Sanallaştırma Platformu Ayarları" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Bu konuk tamamen sanallaştırılmış bir konuk olmalıdır" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Kullanılacak hipervizör adı (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Simüle edilecek MİB mimarisi" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Emüle edilecek makine tipi" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Kurulumun bitmesi için dakikalar kaldı." @@ -6496,45 +6604,45 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Alan başlatılırken hata oluştu" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error adding device: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Aygıt eklenirken hata: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6543,7 +6651,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6551,23 +6659,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6575,71 +6683,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "Bir etki alanı belirtilmelidir" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "" @@ -6661,6 +6769,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Sanal Ağ" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Bağlı Değil" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d dakika" + #~ msgid "Migrate" #~ msgstr "Göç" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 90fb49553..2f889e531 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -16,11 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-14 15:55+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Т_ип вірт.:" msgid "Architecture options" msgstr "Параметри архітектури" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "_Процесори:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Вкажіть об’єм пам’яті основної системи)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Вибрати…" msgid "Backing store" msgstr "Сховище резервних копій" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "Вилучення віртуальної машини" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "Показати графічну консоль" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "Консоль" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgid "_Login" msgstr "_Увійти" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "Послідовний" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "_XML" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна «Про програму»: %s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "Обладнання" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgid "Network" msgstr "Мережа" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "Введення даних" @@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr "Графіка" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "Паралельний" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -2219,8 +2219,8 @@ msgstr "Відео" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "У цій версії libvirt не передбачено роботи з відеопристроями." -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Сторожовик" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Файлова система" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "Картка пам’яті" @@ -2241,12 +2241,12 @@ msgstr "Переспрямування USB" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "ГВЧ" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "Сповіщувач про паніку" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Сповіщувач про паніку" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "Не передбачено для цієї комбінації гіпервізор/libvirt/архітектура." -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "VirtIO VSOCK" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Порт Spice" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "Дискета" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Генератор випадкових чисел" msgid "VM Sockets" msgstr "Сокети ВМ" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Пристрій %s" @@ -2661,11 +2661,11 @@ msgstr "" "Блокові пристрої для клонування мають бути\n" "керованими томами сховищ libvirt." -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "Немає доступу до запису до каталогу вищого рівня." -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "Шляху не існує." @@ -2695,49 +2695,75 @@ msgstr "Загальне" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "Помилка під час спроби запусти діалогове вікно клонування: %s" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "Подробиці…" #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "Режим користувача" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "Віртуальна мережа" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(mode)s з %(device)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "Віртуальну мережу не активовано." + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "_Віртуальні мережі" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "Нічого клонувати." -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "Клонувати цей диск" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "Спільний диск з %s" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "Сховище даних не може бути спільним або клонованим." -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "Один або декілька дисків не можуть бути клонованими або спільними." -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "Помилка під час спроби зміни MAC-адреси: %s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "Клонування призведе до перезапису вже створеного файла" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2745,16 +2771,16 @@ msgstr "" "Використання вже створеного образу призведе до перезапису даних у каталозі " "шляху під час клонування. Ви справді бажаєте скористатися цим каталогом?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "Помилка під час спроби зміни шляху до сховища даних: %s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "Пропускання дисків може призвести до перезапису даних." -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2768,24 +2794,32 @@ msgstr "" "Запуск нової гостьової системи може призвести до перезапису даних на образах " "цих дисків." -#: virtManager/clone.py:809 -#, python-format -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +#: virtManager/clone.py:822 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Помилка під час створення клону віртуальної машини «%s»" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "Під час перевірки джерела даних сталася невідома помилка: %s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "Створення клону віртуальної машини «%s»" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" -msgstr " та вибраного сховища (дія може тривати певний час)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" +msgstr "" +"Вилучаємо віртуальну машину «%s» та вибране сховище (дія може тривати певний " +"час)" #: virtManager/config.py:144 msgid "Locate or create storage volume" @@ -2831,16 +2865,22 @@ msgstr "Роз'єднано" msgid "Connecting" msgstr "Виконується з'єднання" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +#, fuzzy +#| msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "Спроба перейменування %s зазнала невдачі. Спроба відновлення також зазнала " "невдачі." @@ -2993,12 +3033,16 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна створення: %s" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "Помилка" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "Попередження" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Migrate '%(vm)s'" +msgid "Warning: %s" +msgstr "Перенесення «%(vm)s»" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -3016,24 +3060,25 @@ msgstr "" "адрес." #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "Варіант встановлення %s недоступний для гостьової паравіртуалізації." -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Архітектура «%s» є непридатною до встановлення" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Немає доступних способів встановлення для цього з'єднання." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Для цього з’єднання не було знайдено жодного параметра гіпервізора." -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -3041,7 +3086,7 @@ msgstr "" "Це зазвичай означає, що QEMU або KVM не встановлено у вашій системі або що " "модулі ядра KVM не завантажено." -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." @@ -3049,7 +3094,7 @@ msgstr "" "Гостьова система відома неповною підтримкою віртуалізації. Перелік " "параметрів встановлення може бути обмежено." -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3058,136 +3103,140 @@ msgstr "" "модулі ядра KVM не завантажено. Швидкодія ваших віртуальних машин може бути " "доволі низькою." -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "На основній системі доступно до %(maxmem)s" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Максимальна к-ть — %(numcpus)d" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d" +msgstr[1] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d" +msgstr[2] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "Немає активних з’єднань для встановлення." -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Немає" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Локальний CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "Ієрархія встановлення URL" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "Імпорт вже створеного образу ОС" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "Встановлення вручну" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "Контейнер програми" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "Контейнер операційної системи" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Контейнер Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "Вилучаємо образи дисків" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Вилучаємо образи дисків, які було створено для цієї віртуальної машини." -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "Не вибрано мережі" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Крок %(current_page)d з %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Очікуємо на носій або джерело пакунків для встановлення" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Помилка під час заповнення сторінки резюме: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Під час перевірки параметрів встановлення сталася невідома помилка: %s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "Вам слід вибрати операційну систему." -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "Слід вибрати носій для встановлення." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "Слід вказати ієрархію встановлення." -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Слід вказати шлях до сховища для імпортування." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Шлях імпортування має вказувати на наявне сховище даних." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "Слід вказати шлях до програми." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Слід вказати шлях до каталогу з ОС." -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "Слід вказати адресу джерела" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Будь ласка, вкажіть пароль для доступу до реєстру джерела" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Шлях призначення не є каталогом: %s" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Немає дозволів на запис до шляху до каталогу: %s" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "Коренева тека операційної системи не є порожньою" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3197,57 +3246,59 @@ msgstr "" "непорожньому каталозі може призвести до помилок.\n" "Хочете створити її попри це?" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "Слід вказати назву шаблона." -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "Помилка під час спроби визначення розташування носія для встановлення." -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Помилка під час спроби визначення параметрів програми встановлення." -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "Помилка під час спроби встановити типову назву." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "Помилка у параметрах сховища." -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "Некоректна назва гостьової системи" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Для встановлення %s потрібен мережевий пристрій." -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "Виявляємо…" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "Не виявлено жодного" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Помилка під час спроби розпочати встановлення: " -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Не вдалося завершити встановлення: «%s»" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Створення віртуальної машини" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3255,17 +3306,17 @@ msgstr "" "Зараз створюється віртуальна машина. Розміщення дискового сховища і " "отримання образів для встановлення може виконуватися декілька хвилин." -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "ВМ «%s» не дала про себе знати у очікуваний проміжок часу." -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Помилка під час спроби продовження встановлення: %s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "Перебудовуємо контейнер" @@ -3307,32 +3358,33 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 -#, python-format -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +#: virtManager/delete.py:202 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Помилка під час вилучення віртуальної машини «%s»" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Крім того, під час спроби вилучення певних пристроїв сховища сталися " "помилки: \n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Під час вилучення певних пристроїв сховищ сталися помилки." -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Вилучення каталогу «%s»" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "Вилучити «%(vmname)s»" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" @@ -3340,91 +3392,91 @@ msgstr "" "Вилучаємо віртуальну машину «%s» та вибране сховище (дія може тривати певний " "час)" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Вилучення віртуальної машини «%s»" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Помилка під час вилучення пристрою: %s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" "Ці зміни набудуть чинності після наступного вимикання гостьової системи." -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "Сховище даних не буде вилучено." -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Не вдалося вилучити пристрій з запущеної машини" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "Вилучити дисковий пристрій" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "Вилучити дисковий пристрій «%(target)s»" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" "Вилучаємо дисковий пристрій «%s» і вибране сховище (виконання дії може бути " "досить тривалим)" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "Вилучаємо дисковий пристрій «%s»" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "Призначення" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "Шлях сховища" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "Не вдалося вилучити спільний ресурс iSCSI." -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "Неможливо вилучити пристрій SCSI." -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Неможливо вилучити некероване віддалене сховище." -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Неможливо вилучити некерований блоковий пристрій." -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "Сховище працює у режимі лише читання." -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "Запис до шляху заборонено." -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Сховище позначено як спільне." -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "Сховище даних має бути пристроєм носія даних." -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3433,104 +3485,108 @@ msgstr "" "Сховище використовується такими віртуальними машинами:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Вийти з повноекранного режиму" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "Надіслати комбінацію ключів" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s на %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Натисніть %s, щоб вивільнити вказівник." -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" "Типом графіки «%s» не передбачено підтримки автоматичної зміни розмірів." -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "Агент гостьової системи недоступний." -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "Гостьова система аварійно завершила роботу." -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "Гостьову систему не запущено." -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Для гостьової систем не налаштовано графічної консолі" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Неможливо показати дані графічної консолі типу «%s»" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "З’єднання з графічною консоллю гостьової системи" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "Помилка під час спроби з’єднання з графічною консоллю" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Помилка розпізнавання переглядача: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "Помилка переспрямування USB" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Засіб перегляду від’єднано." -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "Помилкове виведення тунелю SSH: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Засіб перегляду від’єднано." -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "Текстова консоль недоступна" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "Текстова консоль %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "Послідовний %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "Графічна консоль недоступна" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "Графічна консоль" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" "У virt-manager передбачено підтримку не більше однієї графічної консолі" @@ -3540,311 +3596,355 @@ msgstr "" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Дискета %(index)d" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "Переспрямовування %(bus)s %(index)d" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "Диск" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "Переспрямовування %(bus)s %(index)d" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "Переспрямовування %(bus)s %(index)d" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy %(index)d" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "Дискета %(index)d" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy %(index)d" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "Дискета %(index)d" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "Переспрямовування %(bus)s %(index)d" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "NIC %(mac)s" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "NIC" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "Планшет" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "Миша" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "Послідовний %(num)d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Паралельний %(num)d" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, python-format msgid "Console %(num)d" msgstr "Консоль %(num)d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, python-format msgid "Channel %(name)s" msgstr "Канал %(name)s" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, python-format msgid "Channel %(type)s" msgstr "Канал %(type)s" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Дисплей %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, python-format msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "Переспрямовування %(bus)s %(index)d" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "Звуковий %s" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Відео %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, python-format msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Файлова система %(path)s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "Контролер %(controller)s %(index)s" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Controller %(controller)s %(index)s" +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "Контролер %(controller)s %(index)s" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "RNG %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "TPM %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "TPM v%(version)s" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Додати обладнання" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "Ви_лучити обладнання" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "У libvirt або гіпервізорі не передбачено підтримки UEFI." -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "Libvirt не вдалося виявити жодного образу мікропрограми UEFI/OVMF, " "встановленого у основній системі." -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI не знайдено" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "Типова для програми" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Типова для гіпервізора" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Спорожнити налаштування для процесора" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "Канал диска:" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Вилучити цей пристрій з віртуальної машини" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Помилка під час оновлення сторінки обладнання: %s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна обладнання: %s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Ви справді бажаєте вилучити цей пристрій?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "Помилка під час застосування змін: %s" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Помилка під час спроби зміни значення автозапуску: %s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Не можна встановлювати initrd без визначення шляху до ядра" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Не можна встановлювати аргументи ядра без визначення шляху до ядра" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "Має бути вказано каталог ініціалізації" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" "Диск «%(path)s» вже використовується іншими гостьовими системами %(names)s." -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Бажаєте використати цей диск?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s…" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "Прочитано %(received)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s записано" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "Вхідних %(received)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s на виході" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s з %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "Абсолютний рух" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "Відносний рух" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "У гіпервізорі не передбачено вилучення цього пристрою" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "Послідовний пристрій" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "Паралельний пристрій" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "Консольний пристрій" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "Канальний пристрій" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "Основна консоль" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Фізичний пристрій %s" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Не можна вилучати останній відеопристрій, доки з системою з'єднано графічний " "пристрій або дисплей." -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s з %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Не можна вилучати контролер, доки долучено пристрої." -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "Огляд" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "Інформація щодо ОС" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "Швидкодія" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "Процесори" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "Параметри завантаження" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "Жорсткий диск" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "Мережа (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "Немає пристроїв, придатних до завантаження" @@ -3877,7 +3977,7 @@ msgstr "Знімок" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "Помилка під час спроби перевірити знімок: %s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "Створюємо знімок" @@ -4052,12 +4152,18 @@ msgstr "" "Не вдалося надати потрібні реєстраційні дані серверу VNC.\n" " Підтримки типу реєстраційних даних %s не передбачено" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "Помилка під час відкриття шляху до сокета «%s»: %s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Помилка під час відкриття шляху до сокета «%s»" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Сталася помилка SPICE %(error-name)s" @@ -4230,8 +4336,9 @@ msgid "" msgstr "Віртуальна мережа «%s» неактивна. Бажаєте запустити цю мережу зараз?" #: virtManager/device/netlist.py:214 -#, python-format -msgid "Could not start virtual network '%s'" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Не вдалося запустити віртуальну мережу «%s»" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4548,109 +4655,105 @@ msgstr "Помилка під час спроби запустити базов msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "Засобом інспектування не знайдено операційних систем." -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "Виконується" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "Призупинено" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "Завершення роботи" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "Збережено" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "Вимкнена" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "Завершено у аварійному режимі" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "Приспано" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "Завантажено" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "Перенесено" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "Відновлено" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "Зі знімка" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "Поновлено" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "Перенесення скасовано" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "Збереження скасовано" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "Пробудження подією" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "Перенесення" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "Збереження" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "Створення дампу" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "помилка вводу-виводу" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "Завершення роботи" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "Завершення роботи" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "Знищено" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "Помилка" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "Паніка" @@ -4699,15 +4802,21 @@ msgstr "" "Ви справді цього бажаєте?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Двічі клацніть для з’єднання" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "Не з'єднано" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "З’єднання неактивне." #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Встановлення з’єднання…" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5113,7 +5222,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "Помилка під час поновлення роботи домену" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "Помилка під час відновлення домену" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5303,9 +5414,16 @@ msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "" "Диск %(path)s вже використовується іншими гостьовими системами %(names)s." -#: virtinst/cli.py:389 -#, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "Виконуємо команду консолі %(console_type)s: %(command)s" + +#: virtinst/cli.py:424 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "Виконуємо команду консолі %(console_type)s: %(command)s" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5313,15 +5431,16 @@ msgid "Console command returned failure." msgstr "Виконання команди консолі завершилося повідомленням про помилку." #: virtinst/cli.py:492 -#, python-format -msgid "Could not find domain '%s'" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Не вдалося знайти домен «%s»" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Встановити з’єднання з гіпервізором за адресою libvirt" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5333,34 +5452,34 @@ msgstr "" "--autoconsole graphical\n" "--autoconsole none" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" "Не виконувати автоматичних спроб встановлення з’єднання з консоллю гостьової " "системи" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Не завантажувати гостьову систему після завершення встановлення." -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "Не перевіряти збіг назв, перезаписувати усі гостьові системи з назвами, які " "збігаються з новими." -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "Вивести створений XML домену замість створення гостьової системи." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "Виконати процедуру встановлення, але не створювати пристроїв і не визначати " "гостьову систему." -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5370,15 +5489,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Придушити повідомлення не про помилки" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "Вивести діагностичні дані" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5388,7 +5507,7 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"Заголовок\",uuid=...\n" "--metadata description=\"Довгий опис\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" @@ -5398,7 +5517,7 @@ msgstr "" "--memory 1024 (у МіБ)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5411,7 +5530,7 @@ msgstr "" "--vcpus 5,maxvcpus=10,cpuset=1-4,6,8\n" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2," -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" @@ -5421,7 +5540,7 @@ msgstr "" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5433,7 +5552,7 @@ msgstr "" "--graphics vnc,port=5901,listen=0.0.0.0\n" "--graphics none\n" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5449,7 +5568,7 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" @@ -5459,7 +5578,7 @@ msgstr "" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5469,31 +5588,31 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Налаштувати послідовний пристрій гостьової системи" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Налаштувати паралельний пристрій гостьової системи" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Налаштувати канал обміну даними гостьової системи" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" "Налаштувати з’єднання за допомогою текстової консолі між гостьовою і " "основною системами" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" "Налаштувати фізичні пристрої USB, PCI тощо основної системи, які буде надано " "у спільне користування гостьовій системі." -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5503,19 +5622,19 @@ msgstr "" "--filesystem /мій/початковий/каталог,/каталог/у/гостьовій\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Налаштувати емуляцію звукового пристрою у гостьовій системі" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Налаштувати пристрій спостереження гостьової системи" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Налаштувати графічну підсистему гостьової системи." -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5523,7 +5642,7 @@ msgstr "" "Налаштувати пристрій читання карток гостьової системи. Приклад:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5531,7 +5650,7 @@ msgstr "" "Налаштувати пристрій переспрямування гостьової системи. Приклад:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5539,7 +5658,7 @@ msgstr "" "Налаштувати пристрій резервної пам’яті. Приклад:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5547,7 +5666,7 @@ msgstr "" "Налаштувати пристрій TPM гостьової системи. Приклад:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" @@ -5556,7 +5675,7 @@ msgstr "" "Приклад:\n" "--rng /dev/urandom" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5564,7 +5683,7 @@ msgstr "" "Налаштувати гостьовий пристрій для паніки. Приклад:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" @@ -5572,7 +5691,7 @@ msgstr "" "Налаштувати пристрій пам’яті гостьової системи . Приклад:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" @@ -5582,7 +5701,7 @@ msgstr "" "--vsock auto.cid=yes\n" "--vsock cid.address=7" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" @@ -5590,37 +5709,37 @@ msgstr "" "Налаштувати пристрій IOMMU. Приклад:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "Встановити домен та налаштування ." -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "Встановити налаштування seclabel домену." -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" "Налаштувати гостьову систему на виконання дій із керування криптографічними " "ключами S390." -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "Скоригувати параметри процесора для процесу домену." -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Змінити правила NUMA для процесу домену." -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Скоригувати правила роботи з пам’яттю для процесу домену." -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Скоригувати правила blkio для процесу у домені." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5628,7 +5747,7 @@ msgstr "" "Встановити правила резервування пам’яті для процесу домену. Приклад:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" @@ -5638,7 +5757,7 @@ msgstr "" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5646,19 +5765,19 @@ msgstr "" "Встановити теґ XML домену. Приклад:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "Налаштувати можливості з керування живленням ВМ" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Налаштувати правила керування робочим циклом ВМ" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Налаштувати розподіл ресурсів ВМ (cgroup-и)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" @@ -5668,7 +5787,7 @@ msgstr "" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios_vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" @@ -5678,7 +5797,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5691,7 +5810,7 @@ msgstr "" "dhCert=BASE64CERT\n" "--launchSecurity sev" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5701,7 +5820,7 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (для контейнерів)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" @@ -5709,7 +5828,7 @@ msgstr "" "Увімкнути простір назв користувача для контейнера LXC. Приклад:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5723,35 +5842,35 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "Параметри ОС" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "Операційна система, яка встановлюється на гостьовій системі." -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "Операційна система, встановлена на гостьовій системі." -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -"Використовується для визначення оптимальних типових значень, зокрема VirtIO." -"\n" +"Використовується для визначення оптимальних типових значень, зокрема " +"VirtIO.\n" "Приклади значень: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "Щоб ознайомитися із повним списком, скористайтеся командою «osinfo-query os»." -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s повинен мати значення «yes» або «no»" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5760,17 +5879,17 @@ msgstr "" "Спосіб встановлення відповідності типу пристрою «%(device_type)s» " "властивості «%(property_name)s» у програмі не визначено." -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "Невідомі параметри %(optionflag)s: %(string)s" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "Помилка: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5778,67 +5897,70 @@ msgstr "" "Не вдалося встановити з’єднання з графічною консоллю: virt-viewer не " "встановлено. Будь ласка, встановіть пакунок «virt-viewer»." -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "Графічний режим, запит щодо якого було надіслано за допомогою DISPLAY, не " "встановлено. virt-viewer не запущено." -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "Невідомий тип автоматичної консолі — «%s»" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Неналежне значення «size»: %s" -#: virtinst/cli.py:3159 -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Невідоме значення «%(optionname)s» «%(string)»" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" "Том сховища даних слід вказувати так vol=назва_резервного_сховища/назва_тому" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "«%s» мало бути рядком у форматі PCI" #: virtinst/cloner.py:46 -#, python-format -msgid "Could not remove old vm '%s'" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Не вдалося вилучити стару віртуальну машину «%s»" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Некоректна назва нової гостьової системи: %s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "Не вдалося використати адресу «%s» для клонування" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "Слід вказати початкову назву гостьової системи або XML." -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "Домен для клонування має бути вимкнено." -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" "Підтримки клонування на вже створений том сховища даних у поточній версії не " "передбачено: «%s»" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5847,24 +5969,24 @@ msgstr "" "Ви наказали клонувати більше дисків, ніж вказали адрес для зберігання даних. " "(вказано %(passed)d, потрібно%(need)d)" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "Встановлюємо для порту графічного пристрою значення autoport з метою " "уникнення конфліктів." -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "Шляху на диску «%s» не існує." -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "Не вдалося визначити дані початкового диска: %s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "Домену «%s» не знайдено." @@ -5901,9 +6023,13 @@ msgstr "" "даних." #: virtinst/devices/disk.py:853 -#, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "Передбачено підтримку лише дисків %(number)s для каналу «%(bus)s»" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "Передбачено підтримку лише дисків %(number)s для каналу «%(bus)s»" +msgstr[1] "Передбачено підтримку лише дисків %(number)s для каналу «%(bus)s»" +msgstr[2] "Передбачено підтримку лише дисків %(number)s для каналу «%(bus)s»" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5968,9 +6094,11 @@ msgid "Cloning %(srcfile)s" msgstr "Клонування %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 -#, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" -msgstr "Помилка під час клонування образу диска %(inputpath)s до %(outputpath)s" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" +msgstr "" +"Помилка під час клонування образу диска %(inputpath)s до %(outputpath)s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 msgid "No host CPU reported in capabilities" @@ -6054,31 +6182,32 @@ msgid "Domain type 'vz' doesn't support transient installs." msgstr "Для типу домену «vz» не передбачено підтримки проміжних встановлень." #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 -#, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "Носій для встановлення «%s» не пройшов перевірки" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" "розташування ядра/initrd можна визначати лише за допомогою адреси або шляху" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "розташування ядра/initrd має бути визначено як пару значень" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" "Не вдалося отримати доступ до ієрархії каталогів становлення на віддаленому " "з'єднанні: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "Не вдалося знайти ядро для встановлення ієрархії." -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -6166,18 +6295,20 @@ msgstr "" "(man) virt-install." #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 -#, python-format -msgid "Couldn't acquire file %s" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо отримання файла %s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Отримання файла %s…" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 -#, python-format -msgid "Opening URL %s failed" +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "Спроба отримання даних за адресою %s завершилася невдало" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6229,45 +6360,46 @@ msgid "" msgstr "Для ОС «%(osname)s» не має місця URL для архітектури «%(archname)s»" #: virtinst/storage.py:166 -#, python-format -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "Не вдалося створити типове резервне сховище даних «%s»" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "Об’єкт сховища даних" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "Назву «%s» вже використано для іншого резервного сховища." -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Не вдалося визначити резервного сховища даних: %s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Не вдалося побудувати резервне сховище даних: %s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Не вдалося запустити резервне сховище даних: %s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "Не вдалося встановити прапорець автозапуску буфера: %s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Назву «%s» вже використано для іншого тому." -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6275,12 +6407,12 @@ msgstr "" "Підтримки розріджених логічних томів не передбачено, встановлюємо розподіл, " "відповідний до місткості" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Розміщення «%s»" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6289,7 +6421,7 @@ msgstr "" "На резервному сховищі даних недостатньо місця для створення тому. (Для " "розміщення потрібно %(mem1)s МБ > доступно %(mem2)s МБ)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6335,7 +6467,7 @@ msgstr "" "статичної адреси IP тощо не можна виконати за допомогою цієї програми. Для " "внесення змін подібного роду слід скористатися virt-sysprep(1)." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "Загальні параметри" @@ -6417,8 +6549,8 @@ msgstr "" "Нова фіксована MAC-адреса для клонованої гостьової системи. Типовою є " "випадково створена MAC-адреса." -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Інші параметри" @@ -6435,7 +6567,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Клон «%s» успішно створено." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Встановлення перервано на вимогу користувача" @@ -6564,33 +6696,38 @@ msgstr "Використовуємо типове для {os_name} значен msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Помилка під час перевірки місця встановлення: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d хвилин" - -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "Очікуємо%(time_string)s на завершення встановлення." -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "Очікуємо%(time_string)s на завершення встановлення." +msgstr[1] "Очікуємо%(time_string)s на завершення встановлення." +msgstr[2] "Очікуємо%(time_string)s на завершення встановлення." + +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "Пароль для першого входу від імені root: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" "Встановлення буде продовжено за 10 секунд (натисніть Enter, щоб " "пропустити)..." -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" "Немає консолі для запуску гостьової системи. Використовуємо типове --wait -1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6598,11 +6735,11 @@ msgstr "" "\n" "Починаємо встановлення…" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "Створення домену завершено." -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6611,68 +6748,68 @@ msgstr "" "Ви можете перезавантажити ваш домен такою командою:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "Перезапускаємо гостьову систему." -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Встановлення домену перервано." -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "Домен завершив роботу у аварійному режимі." -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "Домен продовжує працювати. Можливо, триває встановлення." -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" "Ви можете повторно встановити з'єднання із консоллю для завершення процедури " "встановлення." -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Роботу домену завершено. Продовжуємо." -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "Час встановлення перевищив вказане обмеження за часом. Завершуємо роботу " "програми." -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Під час тестового запуску помилок не виявлено" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "Невідомий запит кроку XML «%s», має бути 1, 2 або all" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "У вказаному встановленні немає кроку 2 XML" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "Створити віртуальну машину на основі вказаного носія для встановлення." -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Назва екземпляра гостьової системи" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "Параметри способу встановлення" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "Носій CD-ROM для встановлення" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." @@ -6680,34 +6817,34 @@ msgstr "" "Адреса встановлення дистрибутива, наприклад https://вузол/шлях. Приклади для " "окремих дистрибутивів можна знайти на сторінці підручника." -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Завантажити з мережі за допомогою протоколу PXE" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Побудувати гостьову систему на основі вже створеного образу диска" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Додаткові параметри, які слід передати ядру встановлення, що " "завантажуватиметься з --location" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Додати вказаний файл до кореневого каталогу initrd з --location" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "Виконати автоматичне встановлення" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "Вказати точні параметри встановлення" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." @@ -6715,60 +6852,60 @@ msgstr "" "Перевстановити наявну ВМ. Буде застосовано лише параметри встановлення, усі " "інші параметри налаштовування ВМ буде проігноровано." -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "Виконати встановлення образу для «хмари» із налаштовуванням cloud-init" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "Параметри пристрою" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Параметри налаштування гостьової системи" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Параметри платформи віртуалізації" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "" "Ця гостьова система має бути повністю віртуалізованою гостьовою системою" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Ця гостьова система має бути паравіртуалізованою гостьовою системою" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Ця гостьова система має бути гостьовою системою у контейнері" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Назва гіпервізора, яку слід використовувати (kvm, qemu, xen…)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Архітектура процесора, яку слід імітувати" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Тип архітектури, який слід імітувати" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Автоматично запускати домен після запуску основної системи." -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "Створити перехідний домен." -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "Примусово вимкнути домен після закриття консольного засобу перегляду." -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Час у хвилинах, протягом якого слід чекати на завершення встановлення." @@ -6792,8 +6929,8 @@ msgid "" "'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in " "the XML" msgstr "" -"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об’єкт %(max)s " -"--%(type)s" +"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об’єкт %(max)s --" +"%(type)s" #: virtinst/virtxml.py:108 #, python-format @@ -6871,44 +7008,46 @@ msgstr "Домен «%s» успішно визначено." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "Запустити «%s» зі зміненим XML?" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 -#, python-format -msgid "Failed starting domain '%s'" +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Не вдалося запустити домен «%s»" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "Домен «%s» успішно запущено." -#: virtinst/virtxml.py:281 -#, python-format -msgid "Error attempting device action %s" +#: virtinst/virtxml.py:283 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "Помилка під час спроби виконати для пристрою дію %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "Для пристрою успішно виконано дію %s." -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" "Немає різниці у XML. Зміни, на які надійшов запит, ні на що не вплинуть." -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "Редагувати XML libvirt за допомогою параметрів командного рядка." -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "Назва домену, id або uuid" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "Дії XML" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6922,7 +7061,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (редагувати усі дискові пристрої)\n" "--edit target=hda --disk ... (редагувати диск «hda»)\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6934,7 +7073,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (вилучити усі диски)\n" "--remove-device --disk /якийсь/шлях" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6942,7 +7081,7 @@ msgstr "" "Додати вказаний пристрій. Приклад:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." @@ -6950,11 +7089,11 @@ msgstr "" "Вивести зібраний XML пристрою. Домен можна не вказувати, але рекомендуємо " "його вказати, щоб забезпечити оптимальні типові параметри." -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "Налаштування виведення" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6966,71 +7105,71 @@ msgstr "" "З --remove-device ця дія буде інтерактивним вилученням.\n" "З --edit ця дія буде дією з оновлення пристрою." -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" "Примусове визначення домену. Потрібне, лише якщо вказано параметр --print." -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "Примусово не визначаємо домен." -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "Запустити домен." -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "Лише вивести потрібну зміну у повному форматі diff" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "Лише вивести потрібну зміну у повному форматі XML" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "Для збереження будь-яких результатів потрібне підтвердження." -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "Параметри XML" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" "Не можна використовувати --confirm зі стандартним джерелом вхідних даних " "(stdin)." -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" "Не можна використовувати --update зі стандартним джерелом вхідних даних " "(stdin)." -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "Слід вказати домен" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "Спосіб використання --update для --%s невідомий" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "Не можна одночасно вказувати --update і --start" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" "Віртуальну машину не запущено — застосовувати параметр --update не можна." -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "Зміни буде застосовано після того, як домен буде повністю вимкнено." -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." @@ -7038,7 +7177,7 @@ msgstr "" "XML не змінено після визначення домену. Ймовірно, ви змінили значення так, " "що воно збіглося із типовим значенням у libvirt." -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "Перервано на вимогу користувача" @@ -7063,6 +7202,27 @@ msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" "У %(objecttype)s назва «%(name)s» не повинна містити символу «%(char)s»." +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "Віртуальна мережа" + +#~ msgid " and selected storage (this may take a while)" +#~ msgstr " та вибраного сховища (дія може тривати певний час)" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Попередження" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Диск" + +#~ msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" +#~ msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "Не з'єднано" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d хвилин" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Порт" @@ -7075,9 +7235,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "Помилка під час відкриття шляху до сокета «%s»: %s" - #~ msgid "%s:%s:%s:%s" #~ msgstr "%s:%s:%s:%s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6c7574983..26677446c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:06+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "虚拟类型(_V):" msgid "Architecture options" msgstr "架构选项" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(插入主机内存)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "内存" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "浏览..." msgid "Backing store" msgstr "后备存储" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "删除虚拟机" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "显示图形控制台" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "控制台" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgid "_Login" msgstr "登录(_L)" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "串口" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "启动 ‘About’ 会话出错:%s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "硬件" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "Network" msgstr "网络" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "输入" @@ -2156,11 +2156,11 @@ msgstr "图形" msgid "Sound" msgstr "声音" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "并口" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "信道" @@ -2188,8 +2188,8 @@ msgstr "视频" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt 版本不支持视频设备。" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Watchdog" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "文件系统" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "智能卡" @@ -2210,12 +2210,12 @@ msgstr "USB 重新定向" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "随机数生成器" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "Panic 通知器" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Panic 通知器" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Spice 端口" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "软盘" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "随机数生成器" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s 设备" @@ -2628,11 +2628,11 @@ msgstr "" "要克隆的块设备必须\n" "是由 libvirt 管理的存储卷。" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "没有到父目录的写入访问。" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "路径不存在。" @@ -2662,64 +2662,90 @@ msgstr "可共享" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "详情..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "用户模式" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "虚拟网络" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(mode)s 至 %(device)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "虚拟网络不活跃。" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "虚拟网络(_V)" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "没有可克隆的对象" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "克隆这个磁盘" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "与 %s 共享这个磁盘" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "无法共享或者克隆存储" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "无法克隆或者共享一个或者多个磁盘。" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "更改 MAC 地址出错:%s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "克隆将覆盖现有文件" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "使用现有映像将覆盖克隆过程中的路径。您确定要使用这个路径吗?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "更改存储路径出错:%s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "跳过磁盘可导致数据被覆盖。" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2732,24 +2758,28 @@ msgstr "" "%s\n" "运行新虚拟机系统将会覆盖这些磁盘映像中的数据。" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "创建虚拟机克隆时出错“%s”:%s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "确认输入时未捕获的错误:%s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "创建虚拟机克隆“%s”" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr "以及选择的存储(可能需要一些时间)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2796,22 +2826,27 @@ msgstr "取消连接" msgid "Connecting" msgstr "连接中" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" #| "Original error: %s\n" #| "\n" #| "Recover error: %s" -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" "%s 重命名失败。尝试恢复也已失败。\n" "\n" @@ -2965,12 +3000,15 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "错误" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "警告" +#, python-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -2984,36 +3022,37 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt 版本不支持远程 URL 安装。" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s 安装不可用于半虚拟虚拟机系统。" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "架构 '%s' 不可安装" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "没有可在这个连接中使用的安装方法。" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "没有找到这个连接的 hypervisor 选项。" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "这通常是因为您的机器没有安装 QEMU 或 KVM,或者没有载入 KVM 内核模块。" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "主机未通告其支持完全虚拟化。安装选项可能受限。" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -3021,208 +3060,212 @@ msgstr "" "KVM 不可用。这可能是因为没有安装 KVM 软件包,或者没有载入 KVM 内核模块。您的" "虚拟机可能性能很差。" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "主机中最多有 %(maxmem)s 可用" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "最多有 %(numcpus)d 可用" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "最多有 %(numcpus)d 可用" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "没有活跃连接可用于安装。" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "无" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "本地光驱/映像" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL 安装树" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "导入现有 OS 映像" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "应用程序容器" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "操作系统容器" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "正在删除磁盘镜像" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "正在删除磁盘镜像,由程序为该虚拟机创建镜像。" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "未选择网络" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d 的步骤 %(current_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "填写摘要页面出错: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "验证安装参数时未捕获的错误:%s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "需要选择安装介质。" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "需要安装树。" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "需要导入的存储路径。" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "需要应用程序路径。" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "需要操作系统路径。" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "设定安装介质位置出错。" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "设定安装程序参数出错。" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "设置默认名称出错。" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "存储参数错误。" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "客户机名称无效" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "%s 安装需要网络设备。" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "启动安装时出错:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "无法完成安装:'%s'" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "创建虚拟机" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "现已创建虚拟机。分配磁盘存储和搜索安装程序映像需要几分钟方可完成。" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' 在预期时间之后未出现。" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "继续安装时出错:%s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3264,120 +3307,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "删除虚拟机出错 '%s':%s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "另外,删除某些存储设备时出错:\n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "删除默写存储设备时出错。" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "删除路径 '%s'" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "删除虚拟机 '%s'" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "删除设备出错:%s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "这个更改将在下次虚拟机关机后生效。" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "不能从运行的机器中删除设备" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "目标" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "存储路径" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "无法删除 iscsi 共享。" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "无法删除自由远程存储。" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "无法删除自由块设备。" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "存储为只读。" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "没有到路径的写入访问。" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "将存储标记为可共享。" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3386,103 +3429,107 @@ msgstr "" "以下虚拟机在使用存储:\n" "- %s " -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "退出全屏" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "发送组合键" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "%(vm-name)s - %(connection-name)s" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "按 %s 释放光标。" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "'%s' 显卡类型不支持自动调整大小。" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "客户机代理不可用。" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "没有为虚拟机系统配置图形控制台" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "无法显示图形控制台类型 '%s'" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "为虚拟机系统连接到图形控制台" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "连接到图形控制台出错" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "查看器身份验证错误: %s" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB 重定向错误" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "没有可用的文本控制台" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "文本控制台 %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "序列 %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "没有可用的图形控制台" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "图形控制台" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager 不支持多个图形控制台" @@ -3492,316 +3539,359 @@ msgstr "virt-manager 不支持多个图形控制台" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "软盘设备" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "%s 转发器 %s" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "磁盘" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "%s 转发器 %s" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "%s 转发器 %s" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "软盘设备" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "软盘设备" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%s Redirector %s" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "%s 转发器 %s" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "数位板" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "鼠标" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "序列 %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "并口" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "文本控制台 %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "信道" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "信道" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "显示协议 %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s 转发器 %s" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "显卡 %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "文件系统 %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM 设备" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM 设备" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "添加硬件(_A)" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "删除硬件(_R)" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt 或虚拟机管理器不支持 UEFI。" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "libvirt 未检测到安装在主机上的任何 UEFI/OVMF 固件镜像。" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI 未找到" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "版本" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "应用程序默认值" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "管理程序默认值" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "清除 CPU 配置" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "从虚拟机删除此设备" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "刷新硬件页面时出错:%s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "启动硬件对话时出错:%s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "您确定要删除这个设备吗?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "更改自动启动值出错:%s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "不指定内核路径就无法设定 initrd" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "不指定内核路径就不能设定内核参数" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "必须指定 init 路径" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "磁盘 \"%s\" 已被其他客户机 %s 使用。" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "您确实要使用这个磁盘吗?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s 读取" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s 入站" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s / %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "绝对移动" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "相对移动" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "虚拟机管理程序不支持删除此设备" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "串口设备" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "并口设备" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "控制台设备" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "通道设备" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "主控制台" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "物理 %s 设备" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s 至 %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "概况" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "系统信息" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "引导选项" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "硬盘" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "网络(PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "没有可引导设备" @@ -3833,7 +3923,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "验证快照出错:%s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "正在创建快照" @@ -3990,12 +4080,18 @@ msgstr "" "无法向 VNC 服务器提供其要求的凭证。\n" "不支持的凭证类型 %s" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "打开插槽路径 '%s' 出错:%s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "打开插槽路径 '%s' 出错" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4163,7 +4259,7 @@ msgstr "虚拟网络“%s”不活跃。您现在要启动该网络吗?" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "无法启动虚拟网络“%s”: %s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4462,109 +4558,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "运行中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "已暂停" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "正在关机" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "已保存" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "已关闭" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "已崩溃" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "已暂停" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "已引导" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "已迁移" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "已恢复" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "基于快照" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "取消暂停" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "取消迁移" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "取消保存" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "事件唤醒" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "用户" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "迁移中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "保存中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "转储中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O 错误" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "正在关闭" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "关机" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "已销毁" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "失败" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "Panicked" @@ -4613,15 +4705,21 @@ msgstr "" "您确定要这样做吗?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "双击进行连接" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "尚未连接" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "连接不活跃。" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "连接中......" #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -5018,7 +5116,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "取消暂停域时出错" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "恢复域出错" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5199,9 +5299,15 @@ msgstr "这将覆盖现有的路径 '%s'。" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "磁盘 \"%s\" 已被其他客户机 %s 使用。" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "为虚拟机系统连接到图形控制台" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5211,14 +5317,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "不能找到域 '%s':%s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "通过 libvirt URI 连接到虚拟机管理程序" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5226,28 +5332,28 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "不要自动尝试连接到客户端控制台" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "安装完成后不启动客户机。" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "不检查命名冲突,覆盖任何使用相同名称的客户机。" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "打印生成的 XML 域,而不是创建客户机。" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "运行安装程序,但不创建设备或定义客户机。" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5257,15 +5363,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "抑制非错误输出" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "输入故障排除信息" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5275,14 +5381,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5290,14 +5396,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5305,7 +5411,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5321,14 +5427,14 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5338,27 +5444,27 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "配置客户机串口设备" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "配置客户机并口设备" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "配置客户机通信通道" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "配置文本控制台连接主机与客户机" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "配置物理 USB/PCI 等主机设备与客户机共享" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5368,19 +5474,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "配置客户机声音设备仿真" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "配置客户机 watchdog 设备" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "配置客户机视频硬件。" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5388,7 +5494,7 @@ msgstr "" "配置客户机智能卡设备。例如:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5396,7 +5502,7 @@ msgstr "" "配置客户机重定向设备。例如:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5404,7 +5510,7 @@ msgstr "" "配置客户机 memballoon 设备。例如:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5412,13 +5518,13 @@ msgstr "" "配置客户机 TPM 设备。例如:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5426,54 +5532,54 @@ msgstr "" "配置客户机 panic 设备。例如:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "为域进程调整 NUMA 策略。" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "为域进程调整内存策略。" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "为域进程调整 blkio 策略。" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5481,14 +5587,14 @@ msgstr "" "为域进程设置内存后备策略。例如:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5496,33 +5602,33 @@ msgstr "" "设置域 XML。例如:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "配置 VM 电源管理功能" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "配置 VM 生命周期管理策略" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "配置 VM 资源分区(cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5530,7 +5636,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5540,13 +5646,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (针对容器)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5560,79 +5666,79 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s 必须为 'yes' 或 'no'" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "无法匹配设备类型 '%(device_type)s' 属性 '%(property_name)s'" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" "无法连接到图形控制台:没有安装 virt-viewer。请安装 'virt-viewer' 软件包。" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "需要图形显示,但未设置 DISPLAY。不能运行 virt-viewer。" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'size' 数值不正确:%s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "未知 '%s' 值 '%s'" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "必须将存储卷指定为 vol=poolname/volname" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5640,36 +5746,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "无法删除旧的 vm '%s':%s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "新客户端的无效名称:%s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "无法使用路径 '%s' 克隆:%s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "需要原始客户机名称或 xml。" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "目前不支持克隆到现有存储卷:'%s'" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5677,22 +5783,22 @@ msgid "" msgstr "" "需要克隆的磁盘数多于已指定的路径。(已指定 %(passed)d 个,需要 %(need)d 个)" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "设置图形设备端口为自动端口,以避免相互冲突。" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "磁盘路径 '%s' 不存在。" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "无法确定原始磁盘信息:%s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "没有找到域 '%s'。" @@ -5727,8 +5833,9 @@ msgstr "必须为非现有路径 '%s' 指定创建存储的参数。" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5793,7 +5900,7 @@ msgstr "正在克隆 %(srcfile)s" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "将磁盘映像 %s 克隆至 %s 出错:%s" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5876,27 +5983,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Validating install media '%s' failed: %s" -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "验证安装介质 '%s' 失败: %s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5982,18 +6089,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "无法获得文件 %s:%s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "搜索文件 %s......" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "打开 URL %s 失败:%s。" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -6044,55 +6151,55 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "无法创建默认存储池 '%s':%s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "存储目标" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "名称 '%s' 已经被另一个池使用。" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "无法定义存储池:%s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "无法构建存储池:%s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "无法启动存储池:%s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "不能设置池自动启动标志:%s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "名称 '%s' 已经被另一个卷使用。" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "不支持稀疏逻辑卷,将分配设置的容量" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "正在分配 '%s'" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6102,7 +6209,7 @@ msgid "" "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "存储池中没有足够空间来创建卷。(%d M 需要的空间 > %d M 可用空间)" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6144,7 +6251,7 @@ msgstr "" "盘和主机端的修改。所以像修改密码,修改静态 IP 地址等操作都在本工具复制范围" "内。如何修改此类型的配置,请参考 virt-sysprep(1)。" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "通用选项" @@ -6214,8 +6321,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "为克隆客户机生成新的固定 MAC 地址。默认为随机生成 MAC。" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "其它选项" @@ -6230,7 +6337,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "成功克隆 '%s'。" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "根据用户要求取消安装" @@ -6342,30 +6449,33 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "验证安装位置出错:%s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d 分钟" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "请等待数分钟以便完成安装。" -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "请等待数分钟以便完成安装。" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "没有控制台用于启动客户机,默认为 --wait -1" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6373,11 +6483,11 @@ msgstr "" "\n" "开始安装......" -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "域创建完成。" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6386,153 +6496,153 @@ msgstr "" "您可以运行以下命令重启您的域:\n" "%s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "正在重启客户机。" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "域安装已被中断。" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "域已经崩溃!" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "域已经关闭。请继续......" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "安装已经超过指定的时间限制。退出程序。" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "试运行成功完成" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "第 2 步没有安装需要的 XML" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "从指定安装源创建新虚拟机。" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "客户机实例名称" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "安装方法选项" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "光驱安装介质" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "使用 PXE 协议从网络引导" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "在已有的磁盘镜像中构建客户机" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "将附加参数添加到由 --location 引导的内核中" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "添加指定文件到由 --location 指定的 initrd 根中" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "设备选项" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "客户机配置选项" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "虚拟化平台选项" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "这个客户机应该是一个全虚拟化客户机" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "这个客户机应该是一个半虚拟化客户机" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "这个客户机应该是一个容器客户机" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "要使用的管理程序名称 (kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "模拟 CPU 架构" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "机器类型为仿真类型" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "主机启动时自动启动域。" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "请等待数分钟以便完成安装。" @@ -6633,45 +6743,45 @@ msgstr "域 '%s' 成功定义。" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "启动域时出错" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "尝试连接设备 %s 错误: %s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "设备 %s 成功。" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "使用命令行选项编辑 libvirt XML。" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "域名,ID,或UUID" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML 动作" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6685,7 +6795,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (编辑所有磁盘设备)\n" "--edit target=hda --disk ... (编辑磁盘 'hda')\n" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6697,7 +6807,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (删除所有磁盘)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6705,17 +6815,17 @@ msgstr "" "添加指定设备。例如:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "输出选项" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6727,71 +6837,71 @@ msgstr "" "对于 --remove-device 选项,将执行热拔出操作。\n" "对于 --edit 选项,将执行更新设备操作。" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "强制定义域。需要指定 --print 选项。" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "只打印需要的更改,使用 diff 格式" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "只打印需要的更改,使用完整的 XML 格式" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "保存任何结果前需要确认。" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML 选项" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "不能在标准输入使用 --confirm 选项。" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "不能在标准输入使用 --update 选项。" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "必须指定域" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "不知如何为 --%s 应用 --update 选项" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "根据用户要求丢弃" @@ -6814,6 +6924,21 @@ msgstr "必须为 %s 指定名称" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s 名称 '%s' 不能包含 '%s' 字符。" +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "虚拟网络" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "警告" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "磁盘" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "尚未连接" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr " %d 分钟" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "端口" @@ -6825,6 +6950,3 @@ msgstr "%s 名称 '%s' 不能包含 '%s' 字符。" #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "打开插槽路径 '%s' 出错:%s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 92748f967..b08dda269 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-02 08:32+0000\n" "Last-Translator: Ting-Wei Lan \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "_Virt 類型:" msgid "Architecture options" msgstr "架構選項" -#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:771 +#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784 #: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(插入主機記憶體)" -#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2496 +#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512 msgid "Memory" msgstr "記憶體" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "瀏覽..." msgid "Backing store" msgstr "" -#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:285 +#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "刪除虛擬機" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid "Show the graphical console" msgstr "顯示圖形介面主控臺" #: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251 -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:228 msgid "Console" msgstr "主控臺" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "_Login" msgstr "登入(_L)" #: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243 -#: virtManager/details/details.py:207 +#: virtManager/details/details.py:218 msgid "Serial" msgstr "序列" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "啟動「關於」對話視窗時發生錯誤:%s" -#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:644 +#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657 msgid "Hardware" msgstr "硬體" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "Network" msgstr "網路" #: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092 -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:213 msgid "Input" msgstr "輸入" @@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr "圖形" msgid "Sound" msgstr "音效" -#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:212 +#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223 msgid "Parallel" msgstr "平行" -#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:226 +#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237 msgid "Channel" msgstr "通道" @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "視訊" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt 版本不支援視訊裝置。" -#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:265 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 msgid "Watchdog" msgstr "Watchdog" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "檔案系統" #: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104 -#: virtManager/details/details.py:263 +#: virtManager/details/details.py:276 msgid "Smartcard" msgstr "智慧卡" @@ -2173,12 +2173,12 @@ msgstr "USB 重新導引" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112 -#: virtManager/details/details.py:262 +#: virtManager/details/details.py:275 msgid "Panic Notifier" msgstr "Panic 通知器" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Panic 通知器" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "對此 hypervisor/libvirt/arch 組合而言不支援。" -#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:264 +#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Spice 連接埠" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2621 +#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637 msgid "Floppy" msgstr "軟碟" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "隨機數生成器" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2248 +#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s 裝置" @@ -2588,11 +2588,11 @@ msgstr "" "要分身的區塊裝置必須為\n" "受 libvirt 管理的貯藏儲區。" -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:569 +#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570 msgid "No write access to parent directory." msgstr "沒有上層目錄的寫入權限。" -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:567 +#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568 msgid "Path does not exist." msgstr "路徑不存在。" @@ -2622,64 +2622,90 @@ msgstr "可共用" msgid "Error launching clone dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:548 +#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 msgid "Details..." msgstr "細節..." #: virtManager/clone.py:320 -msgid "Usermode" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Usermode" +msgid "Usermode (%(mac)s)" msgstr "使用者模式" -#: virtManager/clone.py:336 -msgid "Virtual Network" -msgstr "虛擬網路" +#: virtManager/clone.py:330 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +msgstr "%(mode)s 至 %(device)s" -#: virtManager/clone.py:409 +#: virtManager/clone.py:335 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Virtual Network is not active." +msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "虛擬網路未使用中。" + +#: virtManager/clone.py:340 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "_Virtual Networks" +msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +msgstr "虛擬網路(_V)" + +#: virtManager/clone.py:346 +#, python-format +msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:352 +#, python-format +msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:422 msgid "Nothing to clone." msgstr "沒有分身可作。" -#: virtManager/clone.py:540 +#: virtManager/clone.py:553 msgid "Clone this disk" msgstr "製作此磁碟分身" -#: virtManager/clone.py:544 +#: virtManager/clone.py:557 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "與 %s 分享磁碟" -#: virtManager/clone.py:556 +#: virtManager/clone.py:569 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "無法分享或製作貯藏分身。" -#: virtManager/clone.py:614 +#: virtManager/clone.py:627 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "一個或多個磁碟無法分身或分享。" -#: virtManager/clone.py:699 +#: virtManager/clone.py:712 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "變更 MAC 位址時發生錯誤:%s" -#: virtManager/clone.py:725 +#: virtManager/clone.py:738 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "分身動作會覆寫既有的檔案" -#: virtManager/clone.py:727 +#: virtManager/clone.py:740 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "在分身過程中,使用既有的映像會覆寫該路徑。您確定要使用此路徑?" -#: virtManager/clone.py:739 +#: virtManager/clone.py:752 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "變更貯藏路徑時發生錯誤:%s" -#: virtManager/clone.py:791 +#: virtManager/clone.py:804 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "跳過磁碟可能會導致資料被覆寫。" -#: virtManager/clone.py:792 +#: virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -2692,24 +2718,28 @@ msgstr "" "%s\n" "執行新的客端會覆寫這些磁碟映像中的資料。" -#: virtManager/clone.py:809 +#: virtManager/clone.py:822 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" -msgid "Error creating virtual machine clone '%s'" +msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "建立虛擬機分身「%s」時發生錯誤:%s" -#: virtManager/clone.py:823 virtManager/migrate.py:382 +#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "驗證輸入時發生了 uncaught error:%s" -#: virtManager/clone.py:828 +#: virtManager/clone.py:843 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "正在建立虛擬機器分身 '%s'" -#: virtManager/clone.py:832 -msgid " and selected storage (this may take a while)" +#: virtManager/clone.py:847 +#, fuzzy, python-format +#| msgid " and selected storage (this may take a while)" +msgid "" +"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a " +"while)" msgstr " 並選取貯藏 (這可能會花上一段時間)" #: virtManager/config.py:144 @@ -2756,16 +2786,20 @@ msgstr "已斷線" msgid "Connecting" msgstr "連接中" -#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1372 -#: virtManager/details/details.py:1869 virtManager/details/details.py:1888 -#: virtManager/details/details.py:2092 virtManager/device/gfxdetails.py:267 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:90 +#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385 +#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901 +#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89 msgid "Unknown" msgstr "不明" #: virtManager/connection.py:601 -#, python-format -msgid "%s rename failed. Attempting to recover also failed" +msgid "" +"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" +"\n" +"Original error: %(origerror)s\n" +"\n" +"Recover error: %s" msgstr "" #: virtManager/createconn.py:37 @@ -2916,12 +2950,15 @@ msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" #: virtManager/createvm.py:309 -msgid "Error" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error" +msgid "Error: %s" msgstr "錯誤" #: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 -msgid "Warning" -msgstr "警告" +#, python-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" #: virtManager/createvm.py:493 #, python-format @@ -2935,36 +2972,37 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt 版本不支援遠端網址安裝。" #: virtManager/createvm.py:526 -#, python-format -msgid "%s installs not available for paravirt guests." +#, fuzzy +#| msgid "%s installs not available for paravirt guests." +msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s 安裝尚不適用半虛擬化客端。" -#: virtManager/createvm.py:530 +#: virtManager/createvm.py:529 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "架構「%s」無法安裝" -#: virtManager/createvm.py:545 +#: virtManager/createvm.py:544 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "沒有此連線可用的安裝方法。" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "沒有找到此連線的 Hypervisor 選項。" -#: virtManager/createvm.py:583 +#: virtManager/createvm.py:582 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "這通常代表 QEMU 或 KVM 未安裝於您的機器上,或是尚未載入 KVM 核心模組。" -#: virtManager/createvm.py:607 +#: virtManager/createvm.py:606 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:613 +#: virtManager/createvm.py:612 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2972,208 +3010,212 @@ msgstr "" "KVM 無法使用。這可能代表 KVM 套件尚未安裝,或是尚未載入 KVM 核心模組。您的虛" "擬機的執行效能可能相當低落。" -#: virtManager/createvm.py:655 +#: virtManager/createvm.py:654 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "主機最高能用 %(maxmem)s" -#: virtManager/createvm.py:663 -#, python-format +#: virtManager/createvm.py:662 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "最高能用 %(numcpus)d 個" +msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" +msgstr[0] "最高能用 %(numcpus)d 個" -#: virtManager/createvm.py:700 +#: virtManager/createvm.py:701 msgid "No active connection to install on." msgstr "無使用中的連線可以安裝。" -#: virtManager/createvm.py:960 virtManager/details/details.py:1870 +#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "無" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:975 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "本地端 CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:976 +#: virtManager/createvm.py:977 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL 安裝樹" -#: virtManager/createvm.py:978 +#: virtManager/createvm.py:979 msgid "Import existing OS image" msgstr "匯入現有的 OS 映像" -#: virtManager/createvm.py:980 +#: virtManager/createvm.py:981 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:982 +#: virtManager/createvm.py:983 msgid "Application container" msgstr "應用程式容器" -#: virtManager/createvm.py:984 +#: virtManager/createvm.py:985 msgid "Operating system container" msgstr "作業系統容器" -#: virtManager/createvm.py:986 +#: virtManager/createvm.py:987 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1132 +#: virtManager/createvm.py:1133 msgid "Removing disk images" msgstr "移除磁碟映像" -#: virtManager/createvm.py:1133 +#: virtManager/createvm.py:1134 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1277 +#: virtManager/createvm.py:1278 msgid "No network selected" msgstr "未選擇網路" -#: virtManager/createvm.py:1346 +#: virtManager/createvm.py:1347 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "步驟 %(current_page)d / %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1355 +#: virtManager/createvm.py:1356 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1429 +#: virtManager/createvm.py:1430 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1476 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "驗證安裝參數時,發生無法捕捉的錯誤:%s" -#: virtManager/createvm.py:1496 +#: virtManager/createvm.py:1497 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1503 +#: virtManager/createvm.py:1504 msgid "An install media selection is required." msgstr "需要選取安裝媒體。" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1511 msgid "An install tree is required." msgstr "需要安裝樹。" -#: virtManager/createvm.py:1519 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "A storage path to import is required." msgstr "需要貯藏路徑才能匯入。" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1525 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An application path is required." msgstr "需要應用程式路徑。" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "需要作業系統目錄路徑。" -#: virtManager/createvm.py:1544 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1550 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1555 +#: virtManager/createvm.py:1556 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1558 +#: virtManager/createvm.py:1559 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1563 +#: virtManager/createvm.py:1564 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1564 +#: virtManager/createvm.py:1565 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1574 +#: virtManager/createvm.py:1575 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1596 +#: virtManager/createvm.py:1597 msgid "Error setting install media location." msgstr "設定安裝媒體位置時發生錯誤。" -#: virtManager/createvm.py:1609 +#: virtManager/createvm.py:1610 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "設定安裝程式參數時發生錯誤。" -#: virtManager/createvm.py:1616 +#: virtManager/createvm.py:1617 msgid "Error setting default name." msgstr "設定預設名稱時發生錯誤。" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1708 msgid "Storage parameter error." msgstr "貯藏參數錯誤。" -#: virtManager/createvm.py:1729 +#: virtManager/createvm.py:1730 msgid "Invalid guest name" msgstr "無效的客端名稱" -#: virtManager/createvm.py:1748 +#: virtManager/createvm.py:1749 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "%s 的安裝需要網路裝置。" -#: virtManager/createvm.py:1827 +#: virtManager/createvm.py:1828 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1890 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1926 -msgid "Error starting installation: " +#: virtManager/createvm.py:1927 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error starting installation: " +msgid "Error starting installation: %s" msgstr "開始安裝時發生錯誤:" -#: virtManager/createvm.py:1966 +#: virtManager/createvm.py:1967 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "無法完成安裝:「%s」" -#: virtManager/createvm.py:2006 +#: virtManager/createvm.py:2007 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "建立虛擬機" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2008 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "虛擬機正在建立中。分配磁碟及安裝映像的擷取可能要花上數分鐘才能完成。" -#: virtManager/createvm.py:2061 +#: virtManager/createvm.py:2062 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2109 +#: virtManager/createvm.py:2110 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "繼續安裝時發生錯誤:%s" -#: virtManager/createvm.py:2122 +#: virtManager/createvm.py:2123 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3212,120 +3254,120 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgid "Error deleting virtual machine '%s'" +msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "刪除虛擬機 '%s' 時發生錯誤:%s" -#: virtManager/delete.py:218 +#: virtManager/delete.py:219 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "此外,移除某些貯藏裝置時發生錯誤:\n" -#: virtManager/delete.py:222 +#: virtManager/delete.py:223 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "當移除某些貯藏裝置時遭遇到錯誤。" -#: virtManager/delete.py:235 +#: virtManager/delete.py:236 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "正在刪除路徑「%s」" -#: virtManager/delete.py:288 +#: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:292 +#: virtManager/delete.py:293 #, python-format msgid "" "Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:296 +#: virtManager/delete.py:297 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "正在刪除虛擬機 '%s'" -#: virtManager/delete.py:338 +#: virtManager/delete.py:339 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "移除裝置時發生錯誤:%s" -#: virtManager/delete.py:353 +#: virtManager/delete.py:354 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "本變更將在下次客端關機後生效。" -#: virtManager/delete.py:356 +#: virtManager/delete.py:357 msgid "Storage will not be deleted." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:359 +#: virtManager/delete.py:360 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "裝置無法由運作中的機器上移除" -#: virtManager/delete.py:369 +#: virtManager/delete.py:370 msgid "Remove Disk Device" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:372 +#: virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "Remove disk device '%(target)s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:377 +#: virtManager/delete.py:378 #, python-format msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:380 +#: virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "Removing disk device '%s'" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:505 +#: virtManager/delete.py:506 msgid "Target" msgstr "目標" -#: virtManager/delete.py:507 +#: virtManager/delete.py:508 msgid "Storage Path" msgstr "貯藏路徑" -#: virtManager/delete.py:560 +#: virtManager/delete.py:561 #, fuzzy #| msgid "Cannot delete iscsi share." msgid "Cannot delete iSCSI share." msgstr "無法刪除 isci 分享。" -#: virtManager/delete.py:562 +#: virtManager/delete.py:563 msgid "Cannot delete SCSI device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:565 +#: virtManager/delete.py:566 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "無法刪除未受管理的遠端貯藏。" -#: virtManager/delete.py:571 +#: virtManager/delete.py:572 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "無法刪除未受管理的區塊裝置。" -#: virtManager/delete.py:592 +#: virtManager/delete.py:593 msgid "Storage is read-only." msgstr "貯藏乃唯讀。" -#: virtManager/delete.py:594 +#: virtManager/delete.py:595 msgid "No write access to path." msgstr "沒有路徑的寫入存取權。" -#: virtManager/delete.py:597 +#: virtManager/delete.py:598 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "貯藏被標記為可分享。" -#: virtManager/delete.py:600 +#: virtManager/delete.py:601 msgid "Storage is a media device." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:611 +#: virtManager/delete.py:612 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -3334,103 +3376,107 @@ msgstr "" "儲存媒體正被下列虛擬機使用中:\n" "- %s" -#: virtManager/details/console.py:147 +#: virtManager/details/console.py:148 msgid "Leave fullscreen" msgstr "離開全螢幕" -#: virtManager/details/console.py:156 +#: virtManager/details/console.py:157 msgid "Send key combination" msgstr "傳送按鍵組合" -#: virtManager/details/console.py:280 +#: virtManager/details/console.py:281 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:287 +#: virtManager/details/console.py:288 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "請按 %s 來釋放指標。" -#: virtManager/details/console.py:415 +#: virtManager/details/console.py:416 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:418 +#: virtManager/details/console.py:419 msgid "Guest agent is not available." msgstr "客端代理無法使用。" -#: virtManager/details/console.py:559 +#: virtManager/details/console.py:560 msgid "Guest has crashed." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:561 +#: virtManager/details/console.py:562 msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:703 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "圖形介面主控臺尚未針對客端進行配置" -#: virtManager/details/console.py:709 +#: virtManager/details/console.py:710 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "無法顯示圖形介面主控臺類型「%s」" -#: virtManager/details/console.py:716 +#: virtManager/details/console.py:717 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "正在替客端連接至圖形介面主控臺" -#: virtManager/details/console.py:739 -msgid "Error connecting to graphical console" +#: virtManager/details/console.py:740 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error connecting to graphical console" +msgid "" +"Error connecting to graphical console:\n" +"%s" msgstr "連接至圖形介面主控臺時發生錯誤" -#: virtManager/details/console.py:793 +#: virtManager/details/console.py:794 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:811 +#: virtManager/details/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "USB 重導錯誤" -#: virtManager/details/console.py:820 +#: virtManager/details/console.py:821 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "檢視器已中斷連線。" -#: virtManager/details/console.py:826 +#: virtManager/details/console.py:827 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1019 +#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020 msgid "Viewer disconnected." msgstr "檢視器已斷線。" -#: virtManager/details/console.py:922 +#: virtManager/details/console.py:923 msgid "No text console available" msgstr "無可用的文字主控台" -#: virtManager/details/console.py:935 +#: virtManager/details/console.py:936 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "文字主控臺 %d" -#: virtManager/details/console.py:937 +#: virtManager/details/console.py:938 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "序列主控臺 %d" -#: virtManager/details/console.py:949 +#: virtManager/details/console.py:950 msgid "No graphical console available" msgstr "無可用的圖形主控台" -#: virtManager/details/console.py:958 +#: virtManager/details/console.py:959 msgid "Graphical Console" msgstr "圖形介面主控臺" -#: virtManager/details/console.py:966 +#: virtManager/details/console.py:967 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "virt-manager 不支援開啟一個以上的圖形介面主控臺" @@ -3440,316 +3486,359 @@ msgstr "virt-manager 不支援開啟一個以上的圖形介面主控臺" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "軟碟裝置" -#: virtManager/details/details.py:176 virtManager/details/details.py:2619 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +#: virtManager/details/details.py:176 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" +msgstr "USB 重新導引" -#: virtManager/details/details.py:178 -msgid "Disk" -msgstr "磁碟" +#: virtManager/details/details.py:181 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s Disk %(index)d" +msgstr "USB 重新導引" -#: virtManager/details/details.py:191 +#: virtManager/details/details.py:185 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" +msgstr "USB 重新導引" + +#: virtManager/details/details.py:192 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "CDROM %(index)d" +msgstr "軟碟裝置" + +#: virtManager/details/details.py:194 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Floppy device" +msgid "Disk %(index)d" +msgstr "軟碟裝置" + +#: virtManager/details/details.py:195 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "USB Redirection" +msgid "%(device)s %(index)d" +msgstr "USB 重新導引" + +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/details/details.py:204 msgid "NIC" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/details/details.py:208 msgid "Tablet" msgstr "面板" -#: virtManager/details/details.py:199 +#: virtManager/details/details.py:210 msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" -#: virtManager/details/details.py:201 +#: virtManager/details/details.py:212 msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "序列主控臺 %d" -#: virtManager/details/details.py:211 +#: virtManager/details/details.py:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "平行" -#: virtManager/details/details.py:216 +#: virtManager/details/details.py:227 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "文字主控臺 %d" -#: virtManager/details/details.py:222 +#: virtManager/details/details.py:233 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "通道" -#: virtManager/details/details.py:225 +#: virtManager/details/details.py:236 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "通道" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:241 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "顯示 %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "USB Redirection" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "USB 重新導引" -#: virtManager/details/details.py:239 +#: virtManager/details/details.py:250 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:241 +#: virtManager/details/details.py:252 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "視訊 %s" -#: virtManager/details/details.py:243 +#: virtManager/details/details.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "檔案系統 %s" -#: virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/details/details.py:258 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:254 +#: virtManager/details/details.py:262 +#, python-format +msgid "Controller %(controller)s" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:267 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "CDROM 裝置" -#: virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/details/details.py:271 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "CDROM 裝置" -#: virtManager/details/details.py:259 +#: virtManager/details/details.py:272 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:586 +#: virtManager/details/details.py:599 msgid "_Add Hardware" msgstr "加入硬體(_A)" -#: virtManager/details/details.py:594 +#: virtManager/details/details.py:607 msgid "_Remove Hardware" msgstr "移除硬體(_R)" -#: virtManager/details/details.py:715 +#: virtManager/details/details.py:728 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:718 +#: virtManager/details/details.py:731 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:723 +#: virtManager/details/details.py:736 msgid "UEFI not found" msgstr "找不到 UEFI" -#: virtManager/details/details.py:772 +#: virtManager/details/details.py:785 msgid "Version" msgstr "版本" -#: virtManager/details/details.py:834 +#: virtManager/details/details.py:847 msgid "Application Default" msgstr "應用程式預設" -#: virtManager/details/details.py:836 +#: virtManager/details/details.py:849 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Hypervisor 預設" -#: virtManager/details/details.py:838 +#: virtManager/details/details.py:851 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:864 +#: virtManager/details/details.py:877 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:998 +#: virtManager/details/details.py:1011 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1056 +#: virtManager/details/details.py:1069 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "更新硬體頁面失敗:%s" -#: virtManager/details/details.py:1097 +#: virtManager/details/details.py:1110 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "啟動硬體對話失敗:%s" -#: virtManager/details/details.py:1102 +#: virtManager/details/details.py:1115 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "您是否確定要移除此裝置?" -#: virtManager/details/details.py:1440 +#: virtManager/details/details.py:1453 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1565 +#: virtManager/details/details.py:1578 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "更改 autostart 值的時候發生錯誤:%s" -#: virtManager/details/details.py:1583 +#: virtManager/details/details.py:1596 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "無法在未指定核心路徑的情況下指定 initrd" -#: virtManager/details/details.py:1586 +#: virtManager/details/details.py:1599 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "無法在未指定核心路徑的情況下指定核心參數" -#: virtManager/details/details.py:1592 +#: virtManager/details/details.py:1605 msgid "An init path must be specified" msgstr "必須指定 init 路徑" -#: virtManager/details/details.py:1610 virtManager/device/addstorage.py:212 +#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "磁碟 %s 已由其它客端 %s 使用中。" -#: virtManager/details/details.py:1614 virtManager/device/addstorage.py:216 +#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "您真的想使用該磁碟?" -#: virtManager/details/details.py:1945 +#: virtManager/details/details.py:1958 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1957 +#: virtManager/details/details.py:1970 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1958 +#: virtManager/details/details.py:1971 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1961 +#: virtManager/details/details.py:1974 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1962 +#: virtManager/details/details.py:1975 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1964 virtManager/details/details.py:1965 -#: virtManager/details/details.py:1966 virtManager/details/details.py:1967 +#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978 +#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240 msgid "Disabled" msgstr "已停用" -#: virtManager/details/details.py:1975 +#: virtManager/details/details.py:1988 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2160 +#: virtManager/details/details.py:2173 msgid "Absolute Movement" msgstr "絕對動作" -#: virtManager/details/details.py:2162 +#: virtManager/details/details.py:2175 msgid "Relative Movement" msgstr "相對動作" -#: virtManager/details/details.py:2171 virtManager/details/details.py:2358 -#: virtManager/details/details.py:2361 +#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2374 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2253 msgid "Serial Device" msgstr "序列裝置" -#: virtManager/details/details.py:2242 +#: virtManager/details/details.py:2255 msgid "Parallel Device" msgstr "平行裝置" -#: virtManager/details/details.py:2244 +#: virtManager/details/details.py:2257 msgid "Console Device" msgstr "主控台裝置" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2259 msgid "Channel Device" msgstr "通道裝置" -#: virtManager/details/details.py:2256 +#: virtManager/details/details.py:2269 msgid "Primary Console" msgstr "主要主控台" -#: virtManager/details/details.py:2312 +#: virtManager/details/details.py:2325 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "實體 %s 裝置" -#: virtManager/details/details.py:2342 +#: virtManager/details/details.py:2355 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2371 virtManager/details/details.py:2381 +#: virtManager/details/details.py:2381 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(mode)s to %(device)s" +msgid "%(device)s on %(address)s" +msgstr "%(mode)s 至 %(device)s" + +#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2490 +#: virtManager/details/details.py:2506 msgid "Overview" msgstr "簡介" -#: virtManager/details/details.py:2491 +#: virtManager/details/details.py:2507 msgid "OS information" msgstr "系統資訊" -#: virtManager/details/details.py:2493 +#: virtManager/details/details.py:2509 msgid "Performance" msgstr "效能" -#: virtManager/details/details.py:2495 +#: virtManager/details/details.py:2511 msgid "CPUs" msgstr "CPU" -#: virtManager/details/details.py:2497 +#: virtManager/details/details.py:2513 msgid "Boot Options" msgstr "開機選項" -#: virtManager/details/details.py:2618 +#: virtManager/details/details.py:2634 msgid "Hard Disk" msgstr "硬碟" -#: virtManager/details/details.py:2620 +#: virtManager/details/details.py:2635 +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: virtManager/details/details.py:2636 msgid "Network (PXE)" msgstr "網路開機(PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2632 +#: virtManager/details/details.py:2648 msgid "No bootable devices" msgstr "沒有可開機裝置" @@ -3781,7 +3870,7 @@ msgstr "" msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "驗證快照時發生錯誤:%s" -#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 +#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 msgid "Creating snapshot" msgstr "建立快照中" @@ -3933,12 +4022,18 @@ msgid "" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:464 virtManager/details/viewers.py:469 +#: virtManager/details/viewers.py:464 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s" +msgstr "開啟 socket 路徑「%s」時發生錯誤:%s" + +#: virtManager/details/viewers.py:471 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "開啟 socket 路徑「%s」時發生錯誤" -#: virtManager/details/viewers.py:575 +#: virtManager/details/viewers.py:577 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4106,7 +4201,7 @@ msgstr "虛擬網路「%s」未啟用。您是否希望現在啟用網路?" #: virtManager/device/netlist.py:214 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" -msgid "Could not start virtual network '%s'" +msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "無法啟動虛擬網路「%s」:%s" #: virtManager/device/vsockdetails.py:61 @@ -4406,109 +4501,105 @@ msgstr "" msgid "Inspection found no operating systems." msgstr "" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:40 -msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" -msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" - -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:74 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73 msgid "Running" msgstr "執行中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75 msgid "Paused" msgstr "已暫停" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77 msgid "Shutting Down" msgstr "正在關機" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:81 virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 msgid "Saved" msgstr "已儲存" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:83 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82 msgid "Shutoff" msgstr "停機" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:85 virtManager/lib/libvirtenummap.py:106 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:118 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 msgid "Crashed" msgstr "已當機" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:87 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Suspended" msgstr "已暫停" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 msgid "Booted" msgstr "已開機" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126 msgid "Migrated" msgstr "已遷移" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99 msgid "Restored" msgstr "已回復" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:130 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 msgid "From snapshot" msgstr "取自快照" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101 msgid "Unpaused" msgstr "取消暫停" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102 msgid "Migration canceled" msgstr "取消遷移" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103 msgid "Save canceled" msgstr "取消儲存" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104 msgid "Event wakeup" msgstr "事件喚醒" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 virtManager/lib/libvirtenummap.py:121 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120 msgid "User" msgstr "使用者" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109 msgid "Migrating" msgstr "遷移中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Saving" msgstr "儲存中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111 msgid "Dumping" msgstr "顯示中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112 msgid "I/O error" msgstr "I/O 錯誤" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:116 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115 msgid "Shutting down" msgstr "關機中" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123 msgid "Shut Down" msgstr "關機" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124 msgid "Destroyed" msgstr "已強制關閉" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128 msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:133 +#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132 msgid "Panicked" msgstr "已發生恐慌" @@ -4557,15 +4648,21 @@ msgstr "" "您確定嗎?" #: virtManager/manager.py:581 -msgid "Double click to connect" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Double click to connect" +msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "連點兩下來連接" #: virtManager/manager.py:588 -msgid "Not Connected" -msgstr "未連接" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connection not active." +msgid "%(connection)s - Not Connected" +msgstr "連線非使用中。" #: virtManager/manager.py:590 -msgid "Connecting..." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting..." +msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "正在連接..." #: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355 @@ -4956,7 +5053,9 @@ msgid "Error unpausing domain" msgstr "取消暫停區域時發生錯誤" #: virtManager/vmmenu.py:242 -msgid "Error restoring domain" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error restoring domain" +msgid "Error restoring domain: %s" msgstr "還原領域時發生錯誤" #: virtManager/vmmenu.py:245 @@ -5139,9 +5238,15 @@ msgstr "這將會覆寫既有的路徑「%s」" msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "磁碟 %s 已由其它客端 %s 使用中。" -#: virtinst/cli.py:389 +#: virtinst/cli.py:410 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Connecting to graphical console for guest" +msgid "Running graphical console command: %(command)s" +msgstr "正在替客端連接至圖形介面主控臺" + +#: virtinst/cli.py:424 #, python-format -msgid "Running %(console_type)s console command: %(command)s" +msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" #: virtinst/cli.py:448 @@ -5151,14 +5256,14 @@ msgstr "" #: virtinst/cli.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" -msgid "Could not find domain '%s'" +msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "找不到「%s」區域:%s" -#: virtinst/cli.py:589 virtinst/cli.py:592 +#: virtinst/cli.py:591 virtinst/cli.py:594 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "以 libvirt URI 連上 hypervisor" -#: virtinst/cli.py:607 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5166,57 +5271,57 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:613 +#: virtinst/cli.py:615 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "不自動嘗試連上客端主控臺" -#: virtinst/cli.py:617 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "安裝完成後不啟動客端。" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:623 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:628 +#: virtinst/cli.py:630 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:649 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "執行安裝程序,但不建立裝置或定義客端。" -#: virtinst/cli.py:652 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:656 +#: virtinst/cli.py:658 msgid "Suppress non-error output" msgstr "抑制強制無錯誤的輸出" -#: virtinst/cli.py:658 +#: virtinst/cli.py:660 msgid "Print debugging information" msgstr "列印除錯資訊" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:685 +#: virtinst/cli.py:687 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5224,14 +5329,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:694 +#: virtinst/cli.py:696 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:707 +#: virtinst/cli.py:709 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5239,7 +5344,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:716 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5249,41 +5354,41 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:727 +#: virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:732 +#: virtinst/cli.py:734 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:737 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "配置客端序列裝置" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:742 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "配置客端平行裝置" -#: virtinst/cli.py:743 +#: virtinst/cli.py:745 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "配置客端通訊通道" -#: virtinst/cli.py:746 +#: virtinst/cli.py:748 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "配置客端與主機之間的文字主控臺連線" -#: virtinst/cli.py:750 +#: virtinst/cli.py:752 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:760 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5293,19 +5398,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "配置客端音效裝置模擬" -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:779 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "配置客端的 watchdog 裝置" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:782 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "配置客端的繪圖卡硬體。" -#: virtinst/cli.py:783 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5313,7 +5418,7 @@ msgstr "" "配置客端的智慧卡裝置。例如:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:787 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5321,7 +5426,7 @@ msgstr "" "配置客端的重定向裝置。例如:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5329,117 +5434,117 @@ msgstr "" "配置客端的 memballoon 裝置。例如:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:816 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:823 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:827 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:836 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:840 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "為區域程序調整 NUMA 政策。" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "為區域程序調整記憶體政策。" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "為區域程序調整 blkio 政策。" -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:863 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:868 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "設定 VM 電源管理功能" -#: virtinst/cli.py:872 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "設定 VM 生命週期管理政策" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "設定 VM 資源分割(cgroups)" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:892 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5447,7 +5552,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5457,13 +5562,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" -#: virtinst/cli.py:906 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:916 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5472,79 +5577,79 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:931 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:963 +#: virtinst/cli.py:965 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s 必須是 'yes' 或 'no'" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1152 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1463 +#: virtinst/cli.py:1465 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1519 virtinst/cli.py:1550 +#: virtinst/cli.py:1521 virtinst/cli.py:1552 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1804 +#: virtinst/cli.py:1806 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" "無法連至圖形介面主控臺:尚未安裝 virt-viewer。請安裝 'virt-viewer' 套件。" -#: virtinst/cli.py:1811 +#: virtinst/cli.py:1813 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1822 +#: virtinst/cli.py:1824 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3146 +#: virtinst/cli.py:3148 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "「大小」的值無效:%s" -#: virtinst/cli.py:3159 -#, fuzzy +#: virtinst/cli.py:3161 +#, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" -msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)'" +msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "不明的「%s」值「%s」" -#: virtinst/cli.py:3174 +#: virtinst/cli.py:3176 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "儲藏集區必須指定為 vol=poolname/volname" -#: virtinst/cli.py:3600 +#: virtinst/cli.py:3602 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5552,36 +5657,36 @@ msgstr "" #: virtinst/cloner.py:46 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" -msgid "Could not remove old vm '%s'" +msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "無法移除舊的 vm「%s」:%s" -#: virtinst/cloner.py:125 +#: virtinst/cloner.py:127 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "新客端的名稱無效:%s" -#: virtinst/cloner.py:161 +#: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgid "Could not use path '%s' for cloning" msgstr "無法使用「%s」路徑進行分身:%s" -#: virtinst/cloner.py:279 +#: virtinst/cloner.py:281 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "需要提供原客端的名稱或是 xml。" -#: virtinst/cloner.py:302 +#: virtinst/cloner.py:304 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:324 +#: virtinst/cloner.py:326 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "目前並不支援分身至既有儲藏的儲存區上:「%s」" -#: virtinst/cloner.py:398 +#: virtinst/cloner.py:400 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5589,22 +5694,22 @@ msgid "" msgstr "" "要分身的磁碟比指定的新路徑還要多。(指定 %(passed)d 個,需要 %(need)d 個)" -#: virtinst/cloner.py:412 +#: virtinst/cloner.py:414 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "將圖形裝置的連接埠設為 autoport 以避免產生衝突。" -#: virtinst/cloner.py:574 +#: virtinst/cloner.py:576 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "「%s」磁碟路徑不存在。" -#: virtinst/cloner.py:579 +#: virtinst/cloner.py:581 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "無法取得原始磁碟資訊:%s" -#: virtinst/cloner.py:617 +#: virtinst/cloner.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "找不到「%s」區域。" @@ -5637,8 +5742,9 @@ msgstr "" #: virtinst/devices/disk.py:853 #, python-format -msgid "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" -msgstr "" +msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" +msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" +msgstr[0] "" #: virtinst/devices/filesystem.py:104 #, python-format @@ -5701,7 +5807,7 @@ msgstr "製作 %(srcfile)s 分身" #: virtinst/diskbackend.py:625 #, python-format -msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s" +msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" msgstr "" #: virtinst/domain/cpu.py:191 @@ -5783,27 +5889,27 @@ msgstr "" #: virtinst/install/installertreemedia.py:71 #, fuzzy, python-format -msgid "Validating install media '%s' failed" +msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" msgstr "驗證安裝位置時發生了錯誤:%s" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:118 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:120 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:121 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:123 msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:145 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:147 #, python-format msgid "Cannot access install tree on remote connection: %s" msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:210 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:212 msgid "Couldn't find kernel for install tree." msgstr "" -#: virtinst/install/installertreemedia.py:274 +#: virtinst/install/installertreemedia.py:276 msgid "" "Directory tree installs typically do not work unless extra kernel args are " "passed to point the installer at a network accessible install tree." @@ -5879,18 +5985,18 @@ msgstr "" #: virtinst/install/urlfetcher.py:71 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -msgid "Couldn't acquire file %s" +msgid "Couldn't acquire file %(url)s: %(error)s" msgstr "無法取得檔案 %s:%s" -#: virtinst/install/urlfetcher.py:76 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:78 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "正在取得檔案 %s..." -#: virtinst/install/urlfetcher.py:249 +#: virtinst/install/urlfetcher.py:251 #, fuzzy, python-format #| msgid "Opening URL %s failed: %s." -msgid "Opening URL %s failed" +msgid "Opening URL %(url)s failed: %(error)s" msgstr "開啟 URL %s 失敗:%s。" #: virtinst/nodedev.py:230 @@ -5941,62 +6047,62 @@ msgstr "" #: virtinst/storage.py:166 #, fuzzy, python-format #| msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgid "Couldn't create default storage pool '%s'" +msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "無法建立預設的貯藏集池「%s」:%s" -#: virtinst/storage.py:218 virtinst/storage.py:552 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 msgid "Storage object" msgstr "貯藏物件" -#: virtinst/storage.py:224 +#: virtinst/storage.py:226 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "「%s」名稱已經有其他集池使用中。" -#: virtinst/storage.py:387 +#: virtinst/storage.py:389 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "無法定義貯藏集池:%s" -#: virtinst/storage.py:394 +#: virtinst/storage.py:396 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "無法建立貯藏集池:%s" -#: virtinst/storage.py:400 +#: virtinst/storage.py:402 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "無法起始貯藏集池:%s" -#: virtinst/storage.py:406 +#: virtinst/storage.py:408 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "無法設定集池自動啟動旗標:%s" -#: virtinst/storage.py:558 +#: virtinst/storage.py:560 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "「%s」名稱已經有其他儲存使用。" -#: virtinst/storage.py:647 +#: virtinst/storage.py:649 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:693 +#: virtinst/storage.py:695 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "分配「%s」中" -#: virtinst/storage.py:731 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:738 +#: virtinst/storage.py:740 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6028,7 +6134,7 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:859 +#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "一般選項" @@ -6099,8 +6205,8 @@ msgid "" "MAC" msgstr "給分身客端的新固定 MAC 位址。預設值為隨機產生的 MAC" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:963 -#: virtinst/virtxml.py:390 +#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:394 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "雜項選項" @@ -6115,7 +6221,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "「%s」分身已成功建立。" -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1072 +#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "安裝程序已依照使用者請求退出" @@ -6223,30 +6329,33 @@ msgstr "" msgid "Error validating install location: %s" msgstr "驗證安裝位置時發生了錯誤:%s" -#: virtinst/virtinstall.py:640 -#, python-format -msgid " %d minutes" -msgstr "%d 分鐘" +#: virtinst/virtinstall.py:641 +#, fuzzy +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting for the installation to complete." +msgstr "可以花幾分鐘來等待安裝完成。" -#: virtinst/virtinstall.py:643 -#, python-format -msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete." -msgstr "" +#: virtinst/virtinstall.py:642 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Minutes to wait for install to complete." +msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." +msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." +msgstr[0] "可以花幾分鐘來等待安裝完成。" -#: virtinst/virtinstall.py:666 +#: virtinst/virtinstall.py:665 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:678 +#: virtinst/virtinstall.py:677 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:693 +#: virtinst/virtinstall.py:692 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:702 +#: virtinst/virtinstall.py:701 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6254,11 +6363,11 @@ msgstr "" "\n" "正在開始進行安裝..." -#: virtinst/virtinstall.py:722 +#: virtinst/virtinstall.py:721 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:726 +#: virtinst/virtinstall.py:725 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6267,153 +6376,153 @@ msgstr "" "您可藉由執行這項指令來重啟您的區域:\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:729 +#: virtinst/virtinstall.py:728 msgid "Restarting guest." msgstr "重新啟動客端。" -#: virtinst/virtinstall.py:736 +#: virtinst/virtinstall.py:735 msgid "Domain install interrupted." msgstr "區域安裝遭到中斷。" -#: virtinst/virtinstall.py:760 +#: virtinst/virtinstall.py:759 msgid "Domain has crashed." msgstr "區域當機。" -#: virtinst/virtinstall.py:783 +#: virtinst/virtinstall.py:782 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:793 +#: virtinst/virtinstall.py:792 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:804 +#: virtinst/virtinstall.py:803 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "區域已關閉。正在繼續進行中。" -#: virtinst/virtinstall.py:810 +#: virtinst/virtinstall.py:809 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "安裝程序已超過了指定的時間限制。正在退出應用程式。" -#: virtinst/virtinstall.py:827 +#: virtinst/virtinstall.py:826 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "已成功完成 dry run" -#: virtinst/virtinstall.py:831 +#: virtinst/virtinstall.py:830 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:838 +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "請求的安裝程序沒有 XML 步驟 2" -#: virtinst/virtinstall.py:855 +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "從特定的安裝媒介,建立新的虛擬機。" -#: virtinst/virtinstall.py:861 +#: virtinst/virtinstall.py:860 msgid "Name of the guest instance" msgstr "客端實體的名稱" -#: virtinst/virtinstall.py:868 +#: virtinst/virtinstall.py:867 msgid "Installation Method Options" msgstr "安裝方式選項" -#: virtinst/virtinstall.py:870 +#: virtinst/virtinstall.py:869 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "使用 CD-ROM 安裝" -#: virtinst/virtinstall.py:872 +#: virtinst/virtinstall.py:871 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:875 +#: virtinst/virtinstall.py:874 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "使用 PXE 協定透過網路開機" -#: virtinst/virtinstall.py:877 +#: virtinst/virtinstall.py:876 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "使用既有的磁碟映像檔建置客端" -#: virtinst/virtinstall.py:880 +#: virtinst/virtinstall.py:879 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "使用 --location 安裝時要傳送至核心的額外引數" -#: virtinst/virtinstall.py:883 +#: virtinst/virtinstall.py:882 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "使用 --location 安裝時要新增至 initrd 的 root 的檔案" -#: virtinst/virtinstall.py:885 +#: virtinst/virtinstall.py:884 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:887 +#: virtinst/virtinstall.py:886 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:889 +#: virtinst/virtinstall.py:888 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:891 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:906 +#: virtinst/virtinstall.py:905 msgid "Device Options" msgstr "裝置選項" -#: virtinst/virtinstall.py:936 +#: virtinst/virtinstall.py:935 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "客端配置選項" -#: virtinst/virtinstall.py:940 +#: virtinst/virtinstall.py:939 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "虛擬平台選項" -#: virtinst/virtinstall.py:944 +#: virtinst/virtinstall.py:943 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "此客端應是個全虛擬化客端" -#: virtinst/virtinstall.py:947 +#: virtinst/virtinstall.py:946 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "此客端應是個半虛擬化客端" -#: virtinst/virtinstall.py:950 +#: virtinst/virtinstall.py:949 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "此客端應是個 container 客端" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "欲使用的 Hypervisor 名稱(kvm、qemu、xen 等等)" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:952 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "欲模擬的 CPU 架構" -#: virtinst/virtinstall.py:954 +#: virtinst/virtinstall.py:953 msgid "The machine type to emulate" msgstr "欲模擬的機器類型" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "讓區域在主機開機時自動啟動。" -#: virtinst/virtinstall.py:967 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:969 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "可以花幾分鐘來等待安裝完成。" @@ -6511,45 +6620,45 @@ msgstr "" msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:508 +#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" -msgid "Failed starting domain '%s'" +msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "啟動領域時發生錯誤" -#: virtinst/virtxml.py:249 virtinst/virtxml.py:510 +#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:281 +#: virtinst/virtxml.py:283 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error adding device: %s" -msgid "Error attempting device action %s" +msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "新增裝置錯誤:%s" -#: virtinst/virtxml.py:285 +#: virtinst/virtxml.py:289 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "裝置 %s 成功。" -#: virtinst/virtxml.py:309 +#: virtinst/virtxml.py:313 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:328 +#: virtinst/virtxml.py:332 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:334 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "區域名、id、uuid 等" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:340 msgid "XML actions" msgstr "XML 動作" -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:342 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6558,7 +6667,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:348 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6566,23 +6675,23 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:349 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:356 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:355 +#: virtinst/virtxml.py:359 msgid "Output options" msgstr "輸出選項" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6590,71 +6699,71 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:367 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:366 +#: virtinst/virtxml.py:370 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:369 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "XML options" msgstr "XML 選項" -#: virtinst/virtxml.py:418 +#: virtinst/virtxml.py:422 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:420 +#: virtinst/virtxml.py:424 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:423 +#: virtinst/virtxml.py:427 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:451 +#: virtinst/virtxml.py:455 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:476 +#: virtinst/virtxml.py:480 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:488 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:515 +#: virtinst/virtxml.py:521 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:517 +#: virtinst/virtxml.py:523 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:530 +#: virtinst/virtxml.py:536 msgid "Aborted at user request" msgstr "已依照使用者請求退出" @@ -6677,6 +6786,24 @@ msgstr "必須指定 %s 名稱" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s 名稱「%s」不能有「%s」字元。" +#~ msgid "Virtual Network" +#~ msgstr "虛擬網路" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "警告" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "磁碟" + +#~ msgid "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" +#~ msgstr "VIR_CONNECT_DOMAIN_EVENT_AGENT_LIFECYCLE_STATE_[^_]+$" + +#~ msgid "Not Connected" +#~ msgstr "未連接" + +#~ msgid " %d minutes" +#~ msgstr "%d 分鐘" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "連接埠" @@ -6689,8 +6816,5 @@ msgstr "%s 名稱「%s」不能有「%s」字元。" #~ msgid "%s:%s" #~ msgstr "%s:%s" -#~ msgid "Error opening socket path '%s': %s" -#~ msgstr "開啟 socket 路徑「%s」時發生錯誤:%s" - #~ msgid "%s:%s:%s:%s" #~ msgstr "%s:%s:%s:%s"