Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (1449 of 1449 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/fi/
This commit is contained in:
Jan Kuparinen 2022-02-24 19:24:59 +00:00 committed by Cole Robinson
parent 22cf6aea4e
commit fc02eb8383

View File

@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"manager/virt-manager/fi/>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:148
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "paniikki"
#: ui/delete.ui:181 ui/details.ui:4866 ui/hoststorage.ui:154 ui/migrate.ui:638
#: ui/snapshotsnew.ui:253
msgid "_Cancel"
msgstr ""
msgstr "_Peruuta"
#: ui/addhardware.ui:1457 ui/createnet.ui:813 ui/createpool.ui:493
#: ui/createvm.ui:2446 ui/createvol.ui:477 ui/snapshotsnew.ui:268
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Muuta tallennustilapolku"
#: ui/clone.ui:41 ui/connectauth.ui:37
msgid "_OK"
msgstr ""
msgstr "_OK"
#: ui/clone.ui:128 ui/hoststorage.ui:417
msgid "Size:"
@ -773,16 +773,12 @@ msgid "Finish"
msgstr "Valmis"
#: ui/createvm.ui:2415
#, fuzzy
#| msgid "_Backend:"
msgid "_Back"
msgstr "_Taustaosa:"
msgstr "_Takaisin"
#: ui/createvm.ui:2431
#, fuzzy
#| msgid "Forwarding:"
msgid "_Forward"
msgstr "Edelleenlähetys:"
msgstr "_Seuraava"
#: ui/createvol.ui:24
msgid "Add a Storage Volume"
@ -1258,15 +1254,13 @@ msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Paniikki-ilmoittaja</b>"
#: ui/details.ui:4845
#, fuzzy
#| msgid "Removable"
msgid "_Remove"
msgstr "Irrotettava"
msgstr "_Poista"
#: ui/details.ui:4886 ui/hostnets.ui:652 ui/hoststorage.ui:186
#: ui/snapshots.ui:499
msgid "_Apply"
msgstr ""
msgstr "_Toteuta"
#: ui/fsdetails.ui:30
msgid "E_xport filesystem as readonly mount"
@ -1286,7 +1280,7 @@ msgstr "_Muoto:"
#: ui/fsdetails.ui:280
msgid "blah foo warning message"
msgstr ""
msgstr "plää plää varoitusviesti"
#: ui/gfxdetails.ui:75
msgid "Show passwor_d"
@ -1439,10 +1433,8 @@ msgid "Cancel and close dialog"
msgstr "Peru ja sulje ikkuna"
#: ui/hoststorage.ui:170
#, fuzzy
#| msgid "Choose Volume"
msgid "Ch_oose Volume"
msgstr "Valitse taltio"
msgstr "Va_litse taltio"
#: ui/hoststorage.ui:174
msgid "Choose the selected volume"
@ -1483,11 +1475,11 @@ msgstr "_Uusi virtuaalikone"
#: ui/manager.ui:59 ui/preferences.ui:979 ui/vmwindow.ui:49
msgid "_Close"
msgstr ""
msgstr "_Sulje"
#: ui/manager.ui:69 ui/vmwindow.ui:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
msgstr "_Lopeta"
#: ui/manager.ui:83
msgid "_Edit"
@ -1502,10 +1494,8 @@ msgid "_Virtual Machine Details"
msgstr "_Virtuaalikoneen tiedot"
#: ui/manager.ui:125
#, fuzzy
#| msgid "Preferences"
msgid "_Preferences"
msgstr "Asetukset"
msgstr "_Asetukset"
#: ui/manager.ui:138 ui/vmwindow.ui:112
msgid "_View"
@ -1541,7 +1531,7 @@ msgstr "O_hje"
#: ui/manager.ui:222
msgid "_About"
msgstr ""
msgstr "_Tietoja"
#: ui/manager.ui:253
msgid "Create a new virtual machine"
@ -1987,14 +1977,12 @@ msgid "_Version:"
msgstr "_Versio:"
#: ui/tpmdetails.ui:162
#, fuzzy
#| msgid "Advanced options"
msgid "Adva_nced options"
msgstr "Lisävalinnat"
msgstr "_Lisävalinnat"
#: ui/tpmdetails.ui:175
msgid "tpm-tab"
msgstr ""
msgstr "tpm-välilehti"
#: ui/vmwindow.ui:7
msgid "Virtual Machine"
@ -3310,8 +3298,6 @@ msgid "Failed to check disk usage conflict."
msgstr "Levyn käyttöristiriidan tarkistaminen epäonnistui."
#: virtManager/details/console.py:153
#, fuzzy
#| msgid "Leave fullscreen"
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Poistu koko näytön tilasta"
@ -3746,11 +3732,11 @@ msgstr "Konsolia laitetyypille '%s' ei tueta"
#: virtManager/details/serialcon.py:251
msgid "_Copy"
msgstr ""
msgstr "_Kopio"
#: virtManager/details/serialcon.py:255
msgid "_Paste"
msgstr ""
msgstr "_Liitä"
#: virtManager/details/serialcon.py:348
#, python-format
@ -4012,7 +3998,7 @@ msgstr "_Lähdepolku:"
#: virtManager/device/fsdetails.py:163
msgid "You may need to 'Enable shared memory' on the 'Memory' screen."
msgstr ""
msgstr "Saatat joutua ottamaan käyttöön jaetun muistin \"Muisti\"-näytössä."
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87
msgid "Spice server"
@ -4104,10 +4090,8 @@ msgid "SPAPR"
msgstr "SPAPR"
#: virtManager/device/tpmdetails.py:71
#, fuzzy
#| msgid "Emulator:"
msgid "Emulated"
msgstr "Emulaattori:"
msgstr "Emuloitu"
#: virtManager/device/vsockdetails.py:58
msgid "CID"
@ -4526,23 +4510,17 @@ msgstr "Virhe käynnistäessä hallitsinta: %s"
#: virtManager/manager.py:292
msgid "_New"
msgstr ""
msgstr "_Uusi"
#: virtManager/manager.py:293
#, fuzzy
#| msgid "Co_nnect"
msgid "_Connect"
msgstr "_Yhdistä"
#: virtManager/manager.py:294
#, fuzzy
#| msgid "Disconnected"
msgid "Dis_connect"
msgstr "Katkaistu"
msgstr "_Katkaise yhteys"
#: virtManager/manager.py:296
#, fuzzy
#| msgid "_Delete"
msgid "De_lete"
msgstr "P_oista"
@ -5334,11 +5312,6 @@ msgstr ""
"--network help"
#: virtinst/cli.py:721
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Configure a guest controller device. Ex:\n"
#| "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n"
#| "--controller virtio-scsi\n"
msgid ""
"Configure a guest controller device. Ex:\n"
"--controller type=usb,model=qemu-xhci\n"
@ -5346,7 +5319,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Määritä vierasohjaimen laite. Esimerkki:\n"
"--controller type=usb,model=qemu-xhci\n"
"--controller virtio-scsi\n"
"--controller type=scsi,model=virtio-scsi\n"
#: virtinst/cli.py:726
msgid ""