# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Miloš Komarčević , 2006 # Cole Robinson , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-29 11:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n" "Last-Translator: Cole Robinson \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 3.8.4\n" #: ../virt-manager:57 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" #: ../virt-manager:211 msgid "virt-manager requires libvirt 0.6.0 or later." msgstr "" #: ../virt-install:165 msgid "Cannot specify storage and use --nodisks" msgstr "" #: ../virt-install:169 msgid "" "Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use " "--disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]" msgstr "" #: ../virt-install:222 msgid "Cannot use --mac with --nonetworks" msgstr "" #: ../virt-install:224 msgid "Cannot use --bridge with --nonetworks" msgstr "" #: ../virt-install:226 msgid "Cannot use --nonetworks with --network" msgstr "" #: ../virt-install:230 #, fuzzy msgid "Can't use --pxe without any network" msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu" #: ../virt-install:237 msgid "Cannot mix both --bridge and --network arguments" msgstr "Ne mogu istovremeno da povežem argumente --bridge i --network" #: ../virt-install:290 msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options" msgstr "" #: ../virt-install:294 msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics" msgstr "" #: ../virt-install:342 msgid "Can't do more than one of --hvm, --paravirt, or --container" msgstr "" #: ../virt-install:356 ../virt-install:357 msgid "default" msgstr "" #: ../virt-install:403 #, c-format msgid "Error validating install location: %s" msgstr "" #: ../virt-install:423 msgid "--name is required" msgstr "" #: ../virt-install:426 msgid "--memory amount in MiB is required" msgstr "" #: ../virt-install:431 msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)" msgstr "" #: ../virt-install:439 msgid "" "An install method must be specified\n" "(%(methods)s)" msgstr "" #: ../virt-install:446 msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media" msgstr "" #: ../virt-install:454 msgid "Only one install method can be used (%(methods)s)" msgstr "" #: ../virt-install:460 #, c-format msgid "Install methods (%s) cannot be specified for container guests" msgstr "" #: ../virt-install:465 msgid "Network PXE boot is not supported for paravirtualized guests" msgstr "" #: ../virt-install:468 msgid "Paravirtualized guests cannot install off cdrom media." msgstr "" #: ../virt-install:473 msgid "Libvirt version does not support remote --location installs" msgstr "" #: ../virt-install:479 msgid "--extra-args only work if specified with --location." msgstr "" #: ../virt-install:482 msgid "--initrd-inject only works if specified with --location." msgstr "" #: ../virt-install:493 msgid "" "CDROM media does not print to the text console by default, so you likely " "will not see text install output. You might want to use --location." msgstr "" #: ../virt-install:506 msgid "" "No --console device added, you likely will not see text install output from " "the guest." msgstr "" #: ../virt-install:528 msgid "" "Did not find '%(console_string)s' in --extra-args, which is likely required " "to see text install output from the guest." msgstr "" #: ../virt-install:535 msgid "The guest's network configuration does not support PXE" msgstr "" #: ../virt-install:540 msgid "" "No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with " "--os-variant for optimal results." msgstr "" #: ../virt-install:560 msgid "A disk device must be specified with --import." msgstr "" #: ../virt-install:726 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" #: ../virt-install:736 msgid "" "\n" "Starting install..." msgstr "" #: ../virt-install:754 msgid "Domain creation completed." msgstr "" #: ../virt-install:758 #, c-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" #: ../virt-install:761 msgid "Restarting guest." msgstr "" #: ../virt-install:767 msgid "Domain install interrupted." msgstr "" #: ../virt-install:789 msgid "Domain has crashed." msgstr "" #: ../virt-install:826 msgid "" "Domain installation still in progress. You can reconnect to \n" "the console to complete the installation process." msgstr "" #: ../virt-install:831 #, c-format msgid " %d minutes" msgstr "" #: ../virt-install:833 msgid "" "Domain installation still in progress. Waiting%(time_string)s for " "installation to complete." msgstr "" #: ../virt-install:840 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "" #: ../virt-install:847 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" #: ../virt-install:872 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" #: ../virt-install:879 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" #: ../virt-install:883 msgid "Requested installation does not have XML step 3" msgstr "" #: ../virt-install:902 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" #: ../virt-install:906 ../virt-clone:109 msgid "General Options" msgstr "" #: ../virt-install:908 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Ime instance gosta" #: ../virt-install:915 msgid "Installation Method Options" msgstr "" #: ../virt-install:917 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "" #: ../virt-install:919 msgid "" "Installation source (eg, nfs:host:/path, http://host/path, ftp://host/path)" msgstr "" #: ../virt-install:922 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" #: ../virt-install:924 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "" #: ../virt-install:926 msgid "Treat the CD-ROM media as a Live CD" msgstr "" #: ../virt-install:928 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" #: ../virt-install:931 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" #: ../virt-install:938 msgid "" "The OS variant being installed guests, e.g. 'fedora18', 'rhel6', 'winxp', " "etc." msgstr "" #: ../virt-install:945 msgid "Device Options" msgstr "" #: ../virt-install:975 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" #: ../virt-install:979 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "" #: ../virt-install:981 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Ovaj gost bi trebalo da bude potpuno virtualizovan gost" #: ../virt-install:983 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Ovaj gost bi trebalo da bude paravirtualizovan gost" #: ../virt-install:985 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" #: ../virt-install:988 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "" #: ../virt-install:992 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Arhitektura procesora koja će se simulirati" #: ../virt-install:994 msgid "The machine type to emulate" msgstr "" #: ../virt-install:1001 ../virt-clone:145 ../virt-xml:392 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" #: ../virt-install:1004 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" #: ../virt-install:1006 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" #: ../virt-install:1048 msgid "--print-step must be 1, 2, 3, or all" msgstr "" #: ../virt-install:1070 ../virt-clone:215 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Instalacija je obustavljena na korisnikov zahtev" #: ../virt-clone:40 msgid "" "A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to " "specify one." msgstr "" #: ../virt-clone:59 msgid "" "An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and " "try again." msgstr "" #: ../virt-clone:99 msgid "" "Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration like MAC address, name, etc. \n" "\n" "The VM contents are NOT altered: virt-clone does not change anything _inside_ the guest OS, it only duplicates disks and does host side changes. So things like changing passwords, changing static IP address, etc are outside the scope of this tool. For these types of changes, please see virt-sysprep(1)." msgstr "" #: ../virt-clone:111 msgid "Name of the original guest; The status must be shut off or paused." msgstr "" #: ../virt-clone:114 msgid "XML file to use as the original guest." msgstr "" #: ../virt-clone:116 msgid "" "Auto generate clone name and storage paths from the original guest " "configuration." msgstr "" #: ../virt-clone:119 msgid "Name for the new guest" msgstr "Ime za novog gosta" #: ../virt-clone:122 msgid "use btrfs COW lightweight copy" msgstr "" #: ../virt-clone:124 msgid "Storage Configuration" msgstr "" #: ../virt-clone:126 msgid "New file to use as the disk image for the new guest" msgstr "Nova datoteka koja će se koristiti kao slika diska za novog gosta" #: ../virt-clone:129 msgid "" "Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-" "copy=hdc)" msgstr "" "Primoraj kopiranje uređaja (npr, ako je „hdc“ slučajan disk uređaj, " "koristiti --force-copy=hdc)" #: ../virt-clone:133 msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image" msgstr "Nemoj koristiti praznu datoteku za sliku kloniranog diska" #: ../virt-clone:137 msgid "" "Do not clone storage, new disk images specified via --file are preserved " "unchanged" msgstr "" #: ../virt-clone:140 msgid "Networking Configuration" msgstr "" #: ../virt-clone:142 msgid "" "New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated " "MAC" msgstr "" "Nova fiksirana MAC adresa za kloniranog gosta. Slučajno izabrana adresa je " "podrazumevana" #: ../virt-clone:205 #, c-format msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "" #: ../virt-convert:51 msgid "" "Convert an OVF or VMX appliance to native libvirt XML, and run the guest.\n" "The VM contents are not altered. Disk images are copied to the hypervisor\n" "default storage location.\n" "\n" "Examples:\n" " virt-convert fedora18.ova\n" " virt-convert centos6.zip --disk-format qcow2" msgstr "" #: ../virt-convert:62 msgid "" "Conversion input. Can be a ovf/vmx file, a directory containing a config and" " disk images, or a zip/ova/7z/etc archive." msgstr "" #: ../virt-convert:69 msgid "Force the input format. 'vmx' or 'ovf'" msgstr "" #: ../virt-convert:71 msgid "Output disk format. default is 'raw'. Disable conversion with 'none'" msgstr "" #: ../virt-convert:74 msgid "" "Destination directory the disk images should be converted/copied to. " "Defaults to the default libvirt directory." msgstr "" #: ../virt-convert:123 #, c-format msgid "Creating guest '%s'." msgstr "" #: ../virt-convert:139 ../virt-xml:484 msgid "Aborted at user request" msgstr "" #: ../virt-xml:54 msgid "Please enter 'yes' or 'no'." msgstr "" #: ../virt-xml:98 #, c-format msgid "Could not find domain '%s': %s" msgstr "" #: ../virt-xml:128 #, c-format msgid "Invalid --edit option '%s'" msgstr "" #: ../virt-xml:131 #, c-format msgid "No --%s objects found in the XML" msgstr "" #: ../virt-xml:134 #, c-format msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s object in the XML" msgstr "" #: ../virt-xml:150 #, c-format msgid "No matching objects found for --%s %s" msgstr "" #: ../virt-xml:166 #, c-format msgid "One of %s must be specified." msgstr "" #: ../virt-xml:169 #, c-format msgid "Conflicting options %s" msgstr "" #: ../virt-xml:180 msgid "No change specified." msgstr "" #: ../virt-xml:182 #, c-format msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)" msgstr "" #: ../virt-xml:195 #, c-format msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'" msgstr "" #: ../virt-xml:206 #, c-format msgid "Cannot use --add-device with --%s" msgstr "" #: ../virt-xml:214 #, c-format msgid "Cannot use --remove-device with --%s" msgstr "" #: ../virt-xml:236 #, c-format msgid "--build-xml not supported for --%s" msgstr "" #: ../virt-xml:259 #, c-format msgid "Define '%s' with the changed XML?" msgstr "" #: ../virt-xml:267 #, c-format msgid "Domain '%s' defined successfully." msgstr "" #: ../virt-xml:298 #, c-format msgid "Error attempting device %s: %s" msgstr "" #: ../virt-xml:300 #, c-format msgid "Device %s successful." msgstr "" #: ../virt-xml:339 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" #: ../virt-xml:345 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" #: ../virt-xml:347 msgid "XML actions" msgstr "" #: ../virt-xml:349 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" "--edit 2 --disk ... (edit second disk device)\n" "--edit all --disk ... (edit all disk devices)\n" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" #: ../virt-xml:355 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" "--remove-device --disk all (remove all disks)\n" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" #: ../virt-xml:360 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" #: ../virt-xml:363 msgid "Just output the built device XML, no domain required." msgstr "" #: ../virt-xml:365 msgid "Output options" msgstr "" #: ../virt-xml:367 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" "With --remove-device, this is a hotunplug operation.\n" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" #: ../virt-xml:372 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" #: ../virt-xml:375 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" #: ../virt-xml:377 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" #: ../virt-xml:379 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" #: ../virt-xml:381 msgid "XML options" msgstr "" #: ../virt-xml:419 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" #: ../virt-xml:421 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" #: ../virt-xml:424 msgid "A domain must be specified" msgstr "" #: ../virt-xml:451 #, c-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" #: ../virt-xml:470 msgid "Changes will take effect after the next domain shutdown." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:180 ../virtManager/details.py:754 msgid "Hardware" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:218 msgid "Disk device" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:220 msgid "CDROM device" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:222 msgid "Floppy device" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:225 msgid "LUN Passthrough" msgstr "" #. [xml value, label] #: ../virtManager/addhardware.py:277 ../virtManager/addhardware.py:570 #: ../virtManager/addhardware.py:682 ../virtManager/addhardware.py:698 #: ../virtManager/addhardware.py:749 ../virtManager/details.py:2538 #: ../virtManager/gfxdetails.py:84 ../virtManager/preferences.py:165 msgid "Hypervisor default" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:340 ../virtManager/addstorage.py:196 #: ../virtManager/create.py:483 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:350 ../virtManager/addhardware.py:1090 #: ../ui/create.ui.h:55 msgid "Storage" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:352 ../virtManager/addhardware.py:1092 msgid "Controller" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:353 ../virtManager/addhardware.py:1094 #: ../virtinst/network.py:195 msgid "Network" msgstr "Mreža" #: ../virtManager/addhardware.py:354 ../virtManager/addhardware.py:1096 #: ../virtManager/details.py:200 msgid "Input" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:355 ../virtManager/addhardware.py:360 #: ../virtManager/addhardware.py:363 ../virtManager/addhardware.py:367 #: ../virtManager/addhardware.py:373 ../virtManager/addhardware.py:393 msgid "Not supported for this guest type." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:356 ../virtManager/addhardware.py:1098 msgid "Graphics" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:358 ../virtManager/addhardware.py:1100 msgid "Sound" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:361 ../virtManager/details.py:204 #: ../ui/details.ui.h:169 msgid "Serial" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:365 ../virtManager/details.py:206 msgid "Parallel" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:369 ../virtManager/details.py:208 #: ../ui/details.ui.h:23 msgid "Console" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:371 ../virtManager/details.py:214 msgid "Channel" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:375 msgid "USB Host Device" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:377 ../virtManager/addhardware.py:381 msgid "Connection does not support host device enumeration" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:385 msgid "Not supported for containers" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:386 msgid "PCI Host Device" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:389 msgid "Video" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:390 msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:391 ../virtManager/details.py:242 #: ../virtManager/domain.py:279 msgid "Watchdog" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:394 msgid "Filesystem" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:398 ../virtManager/addhardware.py:409 msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:400 ../virtManager/addhardware.py:1108 #: ../virtManager/details.py:241 msgid "Smartcard" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:402 ../virtManager/addhardware.py:1110 msgid "USB Redirection" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:404 ../virtManager/addhardware.py:1112 #: ../virtManager/details.py:239 msgid "TPM" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:406 ../virtManager/details.py:238 msgid "RNG" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:407 ../virtManager/addhardware.py:1116 #: ../virtManager/details.py:240 msgid "Panic Notifier" msgstr "" #. [xml value, label] #: ../virtManager/addhardware.py:603 ../virtManager/netlist.py:96 msgid "Passthrough" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:604 msgid "Host" msgstr "" #. [xml value, label, conn details] #: ../virtManager/addhardware.py:631 msgid "Spice channel" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:717 ../virtManager/details.py:171 #: ../virtManager/details.py:3157 ../virtinst/devicecontroller.py:44 msgid "Floppy" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:762 msgid "EvTouch USB Graphics Tablet" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:765 ../virtManager/create.py:1077 #: ../virtManager/create.py:1080 msgid "Generic" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:789 #, python-format msgid "Error changing VM configuration: %s" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:815 msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:818 msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:886 msgid "No Devices Available" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:907 #, python-format msgid "" "%s already has a USB controller attached.\n" "Adding more than one USB controller is not supported.\n" "You can change the USB controller type in the VM details screen." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1088 ../virtManager/create.py:247 msgid "Error" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1102 msgid "Video Device" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1104 msgid "Watchdog Device" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1106 msgid "Filesystem Passthrough" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1114 msgid "Random Number Generator" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1120 ../virtManager/details.py:2842 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1124 #, fuzzy msgid "PCI Device" msgstr "Uređaj:" #: ../virtManager/addhardware.py:1125 #, fuzzy msgid "USB Device" msgstr "Uređaj:" #: ../virtManager/addhardware.py:1326 msgid "Are you sure you want to add this device?" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1329 msgid "" "This device could not be attached to the running machine. Would you like to " "make the device available after the next guest shutdown?" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1345 #, python-format msgid "Error adding device: %s" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1357 #, python-format msgid "Unable to add device: %s" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1376 #, python-format msgid "Uncaught error validating hardware input: %s" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1386 msgid "Creating device" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1387 msgid "Depending on the device, this may take a few minutes to complete." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1500 ../virtManager/addhardware.py:1523 #: ../virtManager/create.py:1957 msgid "Storage parameter error." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1540 msgid "Network selection error." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1541 msgid "A network source must be selected." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1544 msgid "Invalid MAC address" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1545 msgid "A MAC address must be entered." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1575 msgid "Graphics device parameter error" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1584 msgid "Sound device parameter error" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1589 msgid "Physical Device Required" msgstr "Neophodan fizički uređaj" #: ../virtManager/addhardware.py:1590 msgid "A device must be selected." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1602 #, python-format msgid "The device is already in use by other guests %s" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1604 msgid "Do you really want to use the device?" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1610 msgid "Host device parameter error" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1676 #, python-format msgid "%s device parameter error" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1687 msgid "Video device parameter error" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1699 msgid "Watchdog parameter error" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1714 msgid "Smartcard device parameter error" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1733 msgid "USB redirected device parameter error" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1753 msgid "TPM device parameter error" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1771 msgid "Panic device parameter error" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1814 ../virtManager/addhardware.py:1826 #: ../virtManager/addhardware.py:1829 ../virtManager/addhardware.py:1841 #: ../virtManager/addhardware.py:1844 msgid "RNG selection error." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1815 msgid "A device must be specified." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1827 msgid "Please specify both bind and connect host" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1830 msgid "Please specify both bind and connect service" msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1842 msgid "The EGD host must be specified." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1845 msgid "The EGD service must be specified." msgstr "" #: ../virtManager/addhardware.py:1864 msgid "RNG device parameter error" msgstr "" #: ../virtManager/addstorage.py:101 #, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, python-format msgid "%s available in the default location" msgstr "" #: ../virtManager/addstorage.py:109 msgid "Default pool is not active." msgstr "" #: ../virtManager/addstorage.py:110 #, python-format msgid "Storage pool '%s' is not active. Would you like to start the pool now?" msgstr "" #: ../virtManager/addstorage.py:121 #, python-format msgid "Could not start storage_pool '%s': %s" msgstr "" #: ../virtManager/addstorage.py:146 #, python-format msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'." msgstr "" #: ../virtManager/addstorage.py:148 msgid "Do you want to correct this now?" msgstr "" #: ../virtManager/addstorage.py:149 ../virtManager/addstorage.py:175 msgid "Don't ask about these directories again." msgstr "" #: ../virtManager/addstorage.py:163 msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" #: ../virtManager/addstorage.py:260 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" #. Fatal errors are reported when setting 'size' #: ../virtManager/addstorage.py:292 msgid "Not Enough Free Space" msgstr "" #: ../virtManager/addstorage.py:300 ../virtManager/choosecd.py:125 #, python-format msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s" msgstr "" #: ../virtManager/addstorage.py:302 ../virtManager/choosecd.py:127 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" #: ../virtManager/asyncjob.py:239 msgid "Cancelling job..." msgstr "" #: ../virtManager/asyncjob.py:323 ../virtManager/asyncjob.py:330 #: ../ui/asyncjob.ui.h:3 msgid "Processing..." msgstr "Obrađujem..." #: ../virtManager/asyncjob.py:344 msgid "Completed" msgstr "Završeno" #: ../virtManager/choosecd.py:92 msgid "Floppy D_rive" msgstr "" #: ../virtManager/choosecd.py:93 msgid "Floppy _Image" msgstr "" #: ../virtManager/choosecd.py:101 ../virtManager/create.py:608 msgid "Physical CDROM passthrough not supported with this hypervisor" msgstr "" #: ../virtManager/choosecd.py:114 ../virtManager/choosecd.py:120 msgid "Invalid Media Path" msgstr "" #: ../virtManager/choosecd.py:115 msgid "A media path must be specified." msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:70 msgid "No storage to clone." msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:77 msgid "Connection does not support managed storage cloning." msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:81 msgid "Cannot clone unmanaged remote storage." msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:84 msgid "" "Block devices to clone must be libvirt\n" "managed storage volumes." msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:87 ../virtManager/delete.py:351 msgid "No write access to parent directory." msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:89 ../virtManager/delete.py:349 msgid "Path does not exist." msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:112 msgid "Removable" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:115 msgid "Read Only" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:117 msgid "No write access" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:120 msgid "Shareable" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:276 ../virtManager/clone.py:526 msgid "Details..." msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:304 msgid "Usermode" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:320 msgid "Virtual Network" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:393 msgid "Nothing to clone." msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:518 msgid "Clone this disk" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:522 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:534 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:588 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:680 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:706 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:708 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:720 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:772 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:773 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" "\n" "%s\n" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:792 #, python-format msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:805 ../virtManager/createpool.py:402 #: ../virtManager/createvol.py:295 ../virtManager/migrate.py:383 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:812 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:816 ../virtManager/delete.py:159 msgid " and selected storage (this may take a while)" msgstr "" #: ../virtManager/config.py:127 msgid "Locate or create storage volume" msgstr "" #: ../virtManager/config.py:128 msgid "Locate existing storage" msgstr "" #: ../virtManager/config.py:135 msgid "Locate ISO media volume" msgstr "" #: ../virtManager/config.py:136 msgid "Locate ISO media" msgstr "" #: ../virtManager/config.py:141 msgid "Locate floppy media volume" msgstr "" #: ../virtManager/config.py:142 msgid "Locate floppy media" msgstr "" #: ../virtManager/config.py:147 ../virtManager/config.py:148 msgid "Locate directory volume" msgstr "" #: ../virtManager/connect.py:168 msgid "user session" msgstr "" #: ../virtManager/connect.py:170 msgid "Linux Containers" msgstr "" #: ../virtManager/connect.py:179 msgid "with certificates" msgstr "" #: ../virtManager/connect.py:423 msgid "A hostname is required for remote connections." msgstr "" #: ../virtManager/connectauth.py:84 msgid "Authentication required" msgstr "" #: ../virtManager/connection.py:417 msgid "User session" msgstr "" #: ../virtManager/connection.py:580 ../virtManager/migrate.py:297 msgid "Disconnected" msgstr "" #: ../virtManager/connection.py:582 msgid "Connecting" msgstr "" #: ../virtManager/connection.py:584 ../virtManager/host.py:632 #: ../virtManager/host.py:845 ../virtManager/libvirtobject.py:214 #: ../virtManager/storagelist.py:347 ../ui/storagelist.ui.h:11 msgid "Active" msgstr "Aktivna" #. Machine settings #: ../virtManager/connection.py:586 ../virtManager/create.py:998 #: ../virtManager/details.py:2314 ../virtManager/details.py:2330 #: ../virtManager/details.py:2560 ../virtManager/domain.py:255 #: ../virtManager/gfxdetails.py:196 ../virtManager/gfxdetails.py:198 #: ../virtManager/host.py:839 ../virtManager/interface.py:112 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../virtManager/connection.py:712 #, python-format msgid "" "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" "\n" "Original error: %s\n" "\n" "Recover error: %s" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:166 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:187 msgid "Send key combination" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:222 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:229 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "" #: ../virtManager/console.py:356 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" #: ../virtManager/console.py:359 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" #: ../virtManager/console.py:498 msgid "Guest has crashed" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:500 msgid "Guest not running" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:634 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:641 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:649 #, python-format msgid "" "Guest is on a remote host with transport '%s'\n" "but is only configured to listen locally.\n" "Connect using 'ssh' transport or change the\n" "guest's listen address." msgstr "" #: ../virtManager/console.py:657 msgid "Graphical console is not yet active for guest" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:661 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:684 msgid "Error connecting to graphical console" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:737 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:756 msgid "USB redirection error" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:776 msgid "" "Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:866 msgid "No text console available" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:879 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:881 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:893 msgid "No graphical console available" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:900 msgid "Graphical Console" msgstr "" #: ../virtManager/console.py:908 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:253 ../virtManager/create.py:258 msgid "Warning" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:454 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI for AArch64: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:480 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:487 #, python-format msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:492 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:508 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:543 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:548 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the" " KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:572 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may" " be limited." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:578 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the" " KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform " "poorly." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:619 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:631 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:662 msgid "No active connection to install on." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:947 ../virtManager/create.py:967 msgid "Show all OS options" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1044 msgid "Host filesystem" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1046 ../virtManager/details.py:2315 #: ../virtinst/domcapabilities.py:133 msgid "None" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1060 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1062 msgid "URL Install Tree" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1064 msgid "PXE Install" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1066 msgid "Import existing OS image" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1068 msgid "Application container" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1070 msgid "Operating system container" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1075 msgid "Linux" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1229 msgid "Removing disk images" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1230 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1460 msgid "No network selected" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1462 msgid "Network selection does not support PXE" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1524 ../virtManager/createinterface.py:883 #: ../virtManager/createnet.py:460 ../virtManager/createpool.py:453 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1614 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1644 #, python-format msgid "Error setting UUID: %s" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1652 msgid "Error setting OS information." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1674 msgid "Error setting up default devices:" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1692 ../virtManager/createinterface.py:911 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1742 msgid "Please specify a valid OS variant." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1750 msgid "An install media selection is required." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1760 msgid "An install tree is required." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1774 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1781 msgid "An application path is required." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1788 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1800 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1822 msgid "Error setting install media location." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1846 #, python-format msgid "A kernel is required for %s guests." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1854 msgid "Error setting default name." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1909 msgid "Error setting CPUs." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1916 msgid "Error setting guest memory." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:1988 msgid "Invalid guest name" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:2009 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:2120 msgid "Detecting" msgstr "" #: ../virtManager/create.py:2187 msgid "Error starting installation: " msgstr "" #: ../virtManager/create.py:2224 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Ne mogu da završim instalaciju: „%s“" #: ../virtManager/create.py:2242 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Pravljenje virtuelne mašine" #: ../virtManager/create.py:2243 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:2290 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" #: ../virtManager/create.py:2352 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:204 ../virtManager/netlist.py:93 #: ../virtManager/netlist.py:116 msgid "Bridge" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:206 msgid "Bond" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:208 msgid "Ethernet" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:210 msgid "VLAN" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:225 ../virtManager/details.py:883 #: ../virtManager/host.py:207 ../virtManager/manager.py:352 #: ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Ime" #: ../virtManager/createinterface.py:226 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: ../virtManager/createinterface.py:227 msgid "In use by" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:263 ../virtManager/createinterface.py:271 msgid "System default" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:300 ../virtManager/createinterface.py:308 #: ../virtManager/createinterface.py:727 ../virtManager/createinterface.py:742 #: ../virtManager/host.py:877 ../virtManager/host.py:890 msgid "Static" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:301 ../virtManager/createinterface.py:309 #: ../virtManager/createinterface.py:751 msgid "No configuration" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:438 msgid "Not configured" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:440 msgid "No IP configuration" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:455 msgid "No child interfaces selected." msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:494 msgid "Choose interface(s) to bridge:" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:497 msgid "Choose parent interface:" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:499 msgid "Choose interfaces to bond:" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:501 msgid "Choose an unconfigured interface:" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:570 msgid "No interface selected" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:736 ../virtManager/host.py:885 msgid "Autoconf" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:748 #, python-format msgid "Copy configuration from '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:767 msgid "Please enter an IP address" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:922 msgid "An interface name is required." msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:926 msgid "An interface must be selected" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:974 #, python-format msgid "" "The following interface(s) are already configured:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Using these may overwrite their existing configuration. Are you sure you want to use the selected interface(s)?" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:1016 msgid "Error setting interface parameters." msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:1082 #, python-format msgid "Error validating IP configuration: %s" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:1119 #, python-format msgid "Error creating interface: '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:1143 msgid "Creating virtual interface" msgstr "" #: ../virtManager/createinterface.py:1144 msgid "The virtual interface is now being created." msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:134 ../virtinst/network.py:155 msgid "NAT" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:135 ../ui/host.ui.h:24 msgid "Routed" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:172 msgid "Any physical device" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:182 #, python-format msgid "Physical device %s" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:261 msgid "Invalid network name" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:270 ../virtManager/createnet.py:274 #: ../virtManager/createnet.py:278 ../virtManager/createnet.py:282 #: ../virtManager/createnet.py:353 ../virtManager/createnet.py:357 #: ../virtManager/createnet.py:361 msgid "Invalid Network Address" msgstr "Neispravna mrežna adresa" #: ../virtManager/createnet.py:271 ../virtManager/createnet.py:354 msgid "The network address could not be understood" msgstr "Mrežna adresa nije razumljiva" #: ../virtManager/createnet.py:275 msgid "The network must be an IPv4 address" msgstr "Mreža mora biti IPv4 adresa" #: ../virtManager/createnet.py:279 msgid "The network must address at least 8 addresses." msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:283 msgid "The network prefix must be >= 15" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:286 ../virtManager/createnet.py:365 msgid "Check Network Address" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:287 msgid "" "The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private" " address anyway?" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:297 ../virtManager/createnet.py:300 #: ../virtManager/createnet.py:303 ../virtManager/createnet.py:307 msgid "Invalid DHCP Address" msgstr "Neispravna DHCP adresa" #: ../virtManager/createnet.py:298 msgid "The DHCP start address could not be understood" msgstr "DHCP početna adresa nije razumljiva" #: ../virtManager/createnet.py:301 msgid "The DHCP end address could not be understood" msgstr "DHCP krajnja adresa nije razumljiva" #: ../virtManager/createnet.py:304 #, python-format msgid "The DHCP start address is not with the network %s" msgstr "DHCP početna adresa nije u mreži %s" #: ../virtManager/createnet.py:308 #, python-format msgid "The DHCP end address is not with the network %s" msgstr "DHCP krajnja adresa nije u mreži %s" #: ../virtManager/createnet.py:340 ../virtManager/createnet.py:343 #: ../virtManager/createnet.py:419 ../virtManager/createnet.py:422 msgid "Invalid static route" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:341 ../virtManager/createnet.py:420 msgid "The network address is incorrect." msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:344 ../virtManager/createnet.py:423 msgid "The gateway address is incorrect." msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:358 msgid "The network must be an IPv6 address" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:362 msgid "For libvirt, the IPv6 network prefix must be /64" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:366 msgid "" "The network should normally use a private IPv6 address. Use this non-private" " address anyway?" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:376 ../virtManager/createnet.py:379 #: ../virtManager/createnet.py:382 ../virtManager/createnet.py:386 msgid "Invalid DHCPv6 Address" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:377 msgid "The DHCPv6 start address could not be understood" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:380 msgid "The DHCPv6 end address could not be understood" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:383 #, python-format msgid "The DHCPv6 start address is not with the network %s" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:387 #, python-format msgid "The DHCPv6 end address is not with the network %s" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:567 ../virtManager/createnet.py:621 #: ../virtManager/netlist.py:95 msgid "Private" msgstr "Privatno" #: ../virtManager/createnet.py:567 ../virtManager/createnet.py:627 msgid "Other/Public" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:623 msgid "Reserved" msgstr "Zauzeto" #: ../virtManager/createnet.py:625 msgid "Unspecified" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:738 #, python-format msgid "Error creating virtual network: %s" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:755 #, python-format msgid "Error generating network xml: %s" msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:764 msgid "Creating virtual network..." msgstr "" #: ../virtManager/createnet.py:765 msgid "Creating the virtual network may take a while..." msgstr "" #: ../virtManager/createpool.py:289 msgid "_Source IQN:" msgstr "" #: ../virtManager/createpool.py:291 msgid "_Source Path:" msgstr "" #: ../virtManager/createpool.py:378 msgid "Choose source path" msgstr "" #: ../virtManager/createpool.py:385 msgid "Choose target directory" msgstr "" #: ../virtManager/createpool.py:419 #, python-format msgid "Error creating pool: %s" msgstr "" #: ../virtManager/createpool.py:436 msgid "Creating storage pool..." msgstr "" #: ../virtManager/createpool.py:437 msgid "Creating the storage pool may take a while..." msgstr "" #: ../virtManager/createpool.py:503 ../virtManager/createpool.py:533 msgid "Pool Parameter Error" msgstr "" #: ../virtManager/createpool.py:539 msgid "" "Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you" " want to 'build' this pool?" msgstr "" #: ../virtManager/createvol.py:281 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" #: ../virtManager/createvol.py:304 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" #: ../virtManager/createvol.py:305 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" #: ../virtManager/createvol.py:346 msgid "Volume Parameter Error" msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:92 msgid "Delete" msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:142 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:143 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:156 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:181 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:192 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:208 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:212 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:289 ../ui/details.ui.h:59 msgid "Target" msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:291 msgid "Storage Path" msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:344 msgid "Cannot delete iscsi share." msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:347 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:353 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:374 msgid "Storage is read-only." msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:376 msgid "No write access to path." msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:379 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:389 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " msgstr "" #: ../virtManager/details.py:161 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:174 ../virtManager/details.py:3155 msgid "CDROM" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:176 msgid "Disk" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:195 msgid "Tablet" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:197 msgid "Mouse" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:199 msgid "Keyboard" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:223 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:225 #, python-format msgid "%s Redirector %s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:229 #, python-format msgid "Sound: %s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:231 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:233 #, python-format msgid "Filesystem %s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:235 #, python-format msgid "Controller %s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:628 msgid "This will abort the installation. Are you sure?" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:693 msgid "_Add Hardware" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:701 msgid "_Remove Hardware" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:825 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" #: ../virtManager/details.py:828 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" #: ../virtManager/details.py:833 msgid "UEFI not found" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:884 msgid "Version" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:952 msgid "Application Default" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:953 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:955 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1101 ../virtManager/host.py:978 #: ../virtManager/snapshots.py:378 ../virtManager/storagelist.py:472 msgid "There are unapplied changes. Would you like to apply them now?" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1103 ../virtManager/host.py:980 #: ../virtManager/snapshots.py:380 ../virtManager/storagelist.py:474 msgid "Don't warn me again." msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1189 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 msgid "_Restore" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "Po_kreni" #: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1321 msgid "Manage VM snapshots" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1378 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1459 #, python-format msgid "Error taking screenshot: %s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1467 msgid "Error initializing spice USB device widget" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1471 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1500 msgid "Save Virtual Machine Screenshot" msgstr "Sačuvaj snimak ekrana virtuelne mašine" #: ../virtManager/details.py:1501 msgid "PNG files" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1782 #, python-format msgid "Error disconnecting media: %s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1803 #, python-format msgid "Error launching media dialog: %s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:1869 #, python-format msgid "Error apply changes: %s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2002 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2020 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2023 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2029 msgid "An init path must be specified" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2222 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2229 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2246 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2248 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2370 msgid "Error while inspecting the guest configuration" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2378 ../virtManager/details.py:2382 msgid "unknown" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2415 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2416 #, python-format msgid "%(transfered)d %(units)s write" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2419 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2420 #, python-format msgid "%(transfered)d %(units)s out" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2422 ../virtManager/details.py:2423 #: ../virtManager/details.py:2424 ../virtManager/details.py:2425 #: ../virtManager/host.py:547 ../virtManager/host.py:578 msgid "Disabled" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2433 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2643 msgid "Absolute Movement" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2645 msgid "Relative Movement" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2656 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2690 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2834 msgid "Serial Device" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2836 msgid "Parallel Device" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2838 msgid "Console Device" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2840 msgid "Channel Device" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2850 msgid "Primary Console" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:2890 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:3037 msgid "Overview" msgstr "Pregled" #: ../virtManager/details.py:3040 msgid "OS information" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:3042 msgid "Performance" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:3044 msgid "CPUs" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:3045 ../ui/create.ui.h:53 msgid "Memory" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:3046 msgid "Boot Options" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:3154 msgid "Hard Disk" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:3156 msgid "Network (PXE)" msgstr "" #: ../virtManager/details.py:3168 msgid "No bootable devices" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:239 msgid "Running" msgstr "Pokrenuto" #: ../virtManager/domain.py:241 msgid "Paused" msgstr "Pauzirano" #: ../virtManager/domain.py:243 msgid "Shutting Down" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:246 ../virtManager/domain.py:293 msgid "Saved" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:248 msgid "Shutoff" msgstr "Isključi" #: ../virtManager/domain.py:250 ../virtManager/domain.py:271 #: ../virtManager/domain.py:283 ../virtManager/domain.py:291 msgid "Crashed" msgstr "Krahiralo" #: ../virtManager/domain.py:252 msgid "Suspended" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:263 msgid "Booted" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:264 ../virtManager/domain.py:292 msgid "Migrated" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:265 msgid "Restored" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:266 ../virtManager/domain.py:280 #: ../virtManager/domain.py:295 msgid "From snapshot" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:267 msgid "Unpaused" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:268 msgid "Migration canceled" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:269 msgid "Save canceled" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:270 msgid "Event wakeup" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:274 ../virtManager/domain.py:286 msgid "User" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:275 msgid "Migrating" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:276 msgid "Saving" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:277 msgid "Dumping" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:278 msgid "I/O error" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:281 msgid "Shutting down" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:282 ../virtManager/snapshots.py:544 msgid "Creating snapshot" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:289 msgid "Shutdown" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:290 msgid "Destroyed" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:294 msgid "Failed" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:298 msgid "Panicked" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:406 #, python-format msgid "" "There is more than one '%s' device attached to your host, and we can't determine which one to use for your guest.\n" "To fix this, remove and reattach the USB device to your guest using the 'Add Hardware' wizard." msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:499 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:514 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:517 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:552 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:1400 msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:1435 msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:1444 msgid "Saving domain to disk" msgstr "" #: ../virtManager/domain.py:1493 msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message #: ../virtManager/engine.py:218 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" "are installed (kvm, qemu, libvirt, etc.), and\n" "that libvirtd is running.\n" "\n" "A hypervisor connection can be manually\n" "added via File->Add Connection" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:245 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" "After that, virt-manager will connect to libvirt on\n" "the next application start up." msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:256 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:388 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:627 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:640 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:655 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:659 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:663 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:669 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" "may not be able to connect to libvirt as a \n" "regular user. Try running as root." msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:675 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:679 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:693 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:695 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Neuspelo povezivanje upravnika virtuelne mašine" #: ../virtManager/engine.py:722 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:736 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:757 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:783 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:834 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:915 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:931 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1075 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1086 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1091 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Čuvam virtuelnu mašinu" #: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1105 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1118 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1134 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1140 msgid "Error pausing domain" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1148 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1160 msgid "Error restoring domain" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1163 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1177 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress #: ../virtManager/engine.py:1181 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Vraćam virtuelnu mašinu" #: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "" #. Regular startup #: ../virtManager/engine.py:1188 msgid "Error starting domain" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1197 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1211 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1217 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1226 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1228 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1234 msgid "Error resetting domain" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:1245 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" #: ../virtManager/error.py:136 msgid "Input Error" msgstr "" #: ../virtManager/error.py:137 #, python-format msgid "Validation Error: %s" msgstr "" #: ../virtManager/error.py:204 msgid "Don't ask me again" msgstr "" #: ../virtManager/error.py:346 ../ui/details.ui.h:25 msgid "Details" msgstr "Detalji" #: ../virtManager/fsdetails.py:263 msgid "Te_mplate:" msgstr "" #: ../virtManager/fsdetails.py:265 msgid "_Source path:" msgstr "" #: ../virtManager/fsdetails.py:295 msgid "A filesystem source must be specified" msgstr "" #: ../virtManager/fsdetails.py:298 msgid "A RAM filesystem usage must be specified" msgstr "" #: ../virtManager/fsdetails.py:300 msgid "A filesystem target must be specified" msgstr "" #: ../virtManager/fsdetails.py:325 msgid "Filesystem parameter error" msgstr "" #: ../virtManager/gfxdetails.py:76 msgid "Spice server" msgstr "" #: ../virtManager/gfxdetails.py:77 msgid "VNC server" msgstr "" #: ../virtManager/gfxdetails.py:85 msgid "Localhost only" msgstr "" #: ../virtManager/gfxdetails.py:86 msgid "All interfaces" msgstr "" #: ../virtManager/gfxdetails.py:94 msgid "Auto" msgstr "" #: ../virtManager/gfxdetails.py:96 msgid "Copy local keymap" msgstr "" #: ../virtManager/gfxdetails.py:160 msgid "Port" msgstr "" #: ../virtManager/gfxdetails.py:173 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" #: ../virtManager/gfxdetails.py:193 msgid "Local SDL Window" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:157 msgid "Networks" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:185 msgid "Interfaces" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:214 msgid "Interface Type" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:316 #, python-format msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:338 msgid "Libvirt connection does not support virtual network management." msgstr "" #: ../virtManager/host.py:342 msgid "Libvirt connection does not support interface management." msgstr "" #: ../virtManager/host.py:349 ../virtManager/host.py:350 #: ../virtManager/storagelist.py:586 msgid "Connection not active." msgstr "" #: ../virtManager/host.py:378 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:385 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:394 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:403 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:412 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:447 msgid "Network could not be updated" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:448 msgid "This change will take effect when the network is restarted" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:455 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:487 ../virtManager/host.py:644 #: ../virtManager/storagelist.py:349 ../virtManager/storagelist.py:548 msgid "On Boot" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:488 ../virtManager/host.py:644 #: ../virtManager/host.py:663 ../virtManager/preferences.py:108 #: ../virtManager/storagelist.py:317 ../virtManager/storagelist.py:349 #: ../virtManager/storagelist.py:548 msgid "Never" msgstr "Nikada" #: ../virtManager/host.py:517 msgid "No virtual network selected." msgstr "" #: ../virtManager/host.py:528 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:571 ../virtinst/network.py:160 msgid "Routed network" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:573 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:575 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:632 ../virtManager/host.py:657 #: ../virtManager/host.py:845 ../virtManager/libvirtobject.py:215 #: ../virtManager/netlist.py:147 ../virtManager/storagelist.py:315 #: ../virtManager/storagelist.py:347 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivna" #: ../virtManager/host.py:671 ../virtManager/host.py:676 msgid "Isolated network" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:719 #, python-format msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:725 #, python-format msgid "Error stopping interface '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:734 #, python-format msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:740 #, python-format msgid "Error starting interface '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:747 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:755 #, python-format msgid "Error deleting interface '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:764 #, python-format msgid "Error launching interface wizard: %s" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:791 #, python-format msgid "Error setting interface startmode: %s" msgstr "" #: ../virtManager/host.py:808 msgid "No interface selected." msgstr "" #: ../virtManager/host.py:818 #, python-format msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" #: ../virtManager/interface.py:101 msgid "Interface" msgstr "" #: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "" #: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU upotreba" #: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "" #: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" #: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "" #: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "" #: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" #: ../virtManager/manager.py:609 msgid "Double click to connect" msgstr "" #: ../virtManager/manager.py:616 msgid "Not Connected" msgstr "" #: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Connecting..." msgstr "" #: ../virtManager/manager.py:989 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" #: ../virtManager/mediacombo.py:85 msgid "Libvirt version does not support media listing." msgstr "" #: ../virtManager/mediacombo.py:97 msgid "No device present" msgstr "" #: ../virtManager/mediacombo.py:105 msgid "No media detected" msgstr "" #: ../virtManager/mediacombo.py:107 msgid "Media Unknown" msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:124 msgid "Direct" msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:125 msgid "Tunnelled" msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:143 msgid "Migrate" msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:202 msgid "A valid destination connection must be selected." msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:218 msgid "" "A remotely accessible libvirt URI is required for tunneled migration, but " "the selected connection is a local URI. Libvirt will reject this unless you " "add a transport." msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:228 msgid "" "The destination's hostname is 'localhost', which will be rejected by " "libvirt. You must configure the destination to have a valid publicly " "accessible hostname." msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:295 msgid "Hypervisors do not match" msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:299 msgid "Same connection" msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:318 msgid "No usable connections available." msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:360 #, python-format msgid "Unable to migrate guest: %s" msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:403 #, python-format msgid "Migrating VM '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:404 #, python-format msgid "Migrating VM '%s' to %s. This may take a while." msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:418 #, python-format msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:112 ../virtinst/deviceinterface.py:90 msgid "Usermode networking" msgstr "Korisničko umrežavanje" #: ../virtManager/netlist.py:118 msgid "Virtual network" msgstr "Virtuelna mreža" #: ../virtManager/netlist.py:163 msgid "No virtual networks available" msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:208 ../virtManager/netlist.py:212 #, python-format msgid "Host device %s" msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:215 msgid "Empty bridge" msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:216 #, python-format msgid "Bridge %s: %s" msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:221 msgid "macvtap" msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:227 msgid "Not bridged" msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:243 msgid "Specify shared device name" msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:284 msgid "No networking" msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:352 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:353 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:364 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:389 msgid "Error with network parameters." msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:394 ../virtManager/netlist.py:396 msgid "Mac address collision." msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:397 #, python-format msgid "%s Are you sure you want to use this address?" msgstr "" #: ../virtManager/netlist.py:409 msgid "Libvirt version does not support physical interface listing." msgstr "" #: ../virtManager/preferences.py:109 msgid "Fullscreen only" msgstr "" #: ../virtManager/preferences.py:110 msgid "Always" msgstr "" #: ../virtManager/preferences.py:119 msgid "Off" msgstr "" #: ../virtManager/preferences.py:120 msgid "On" msgstr "" #: ../virtManager/preferences.py:122 ../virtManager/preferences.py:132 #: ../virtManager/preferences.py:142 ../virtManager/preferences.py:152 #: ../virtManager/preferences.py:163 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" #: ../virtManager/preferences.py:144 msgid "Yes" msgstr "" #: ../virtManager/preferences.py:144 msgid "No" msgstr "" #: ../virtManager/preferences.py:166 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" #: ../virtManager/preferences.py:167 msgid "Copy host CPU definition" msgstr "" #: ../virtManager/preferences.py:296 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" #: ../virtManager/preferences.py:305 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" #: ../virtManager/preferences.py:308 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" #: ../virtManager/serialcon.py:289 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" #: ../virtManager/serialcon.py:292 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" #: ../virtManager/serialcon.py:294 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" #: ../virtManager/serialcon.py:299 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/serialcon.py:414 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:160 msgid "_Start snapshot" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:169 msgid "_Delete snapshot" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:226 #, python-format msgid "Error refreshing snapshot list: %s" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:242 msgid "External" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:249 msgid "VM State" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:347 msgid "External disk and memory" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:349 msgid "External memory only" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:351 msgid "External disk only" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:470 #, python-format msgid "Error creating snapshot: %s" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:488 #, python-format msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:545 msgid "Creating virtual machine snapshot" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:618 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last " "snapshot was created will be discarded." msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:622 msgid "disk" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:624 msgid "disk and configuration" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:633 msgid "Running snapshot" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:634 #, python-format msgid "Running snapshot '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:635 #, python-format msgid "Error running snapshot '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:644 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected snapshots?" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:652 msgid "Deleting snapshot" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:653 #, python-format msgid "Deleting snapshot '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:654 #, python-format msgid "Error deleting snapshot '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:662 msgid "No snapshot selected." msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:665 msgid "Multiple snapshots selected." msgstr "" #: ../virtManager/snapshots.py:675 #, python-format msgid "Error selecting snapshot: %s" msgstr "" #: ../virtManager/storagebrowse.py:104 msgid "Cannot use local storage on remote connection." msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:168 msgid "Copy Volume Path" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:181 msgid "Volumes" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:189 msgid "Size" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:198 msgid "Format" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:206 msgid "Used By" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:223 msgid "Storage Pools" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:360 msgid "Create new volume" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:366 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:512 msgid "No storage pool selected." msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:522 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:580 msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:609 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:619 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:631 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:639 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:646 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:662 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:678 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:717 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:725 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" #: ../virtManager/storagelist.py:738 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/systray.py:124 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" #: ../virtManager/systray.py:152 ../ui/manager.ui.h:1 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Upravnik virtuelne mašine" #: ../virtManager/systray.py:272 ../virtManager/systray.py:329 msgid "No virtual machines" msgstr "" #: ../virtManager/viewers.py:333 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" " The credential type %s is not supported" msgstr "" #: ../virtManager/viewers.py:450 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s': %s" msgstr "" #: ../virtManager/viewers.py:455 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/vmmenu.py:73 msgid "_Reboot" msgstr "" #: ../virtManager/vmmenu.py:74 ../virtManager/vmmenu.py:110 msgid "_Shut Down" msgstr "" #: ../virtManager/vmmenu.py:75 msgid "F_orce Reset" msgstr "" #: ../virtManager/vmmenu.py:76 msgid "_Force Off" msgstr "" #: ../virtManager/vmmenu.py:78 msgid "Sa_ve" msgstr "" #: ../virtManager/vmmenu.py:100 msgid "Hypervisor does not support domain reset." msgstr "" #: ../virtManager/vmmenu.py:108 ../ui/manager.ui.h:23 msgid "_Pause" msgstr "Pau_za" #: ../virtManager/vmmenu.py:109 msgid "R_esume" msgstr "" #: ../virtManager/vmmenu.py:114 msgid "Clone..." msgstr "" #: ../virtManager/vmmenu.py:115 msgid "Migrate..." msgstr "" #: ../virtManager/vmmenu.py:116 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../virtconv/formats.py:73 #, python-format msgid "No parser found for type '%s'" msgstr "" #: ../virtconv/formats.py:83 #, python-format msgid "Don't know how to parse file %s" msgstr "" #: ../virtconv/formats.py:159 #, python-format msgid "" "%s appears to be an archive, but '%s' is not installed. Please either " "install '%s', or extract the archive yourself and point virt-convert at the " "extracted directory." msgstr "" #: ../virtconv/formats.py:165 #, python-format msgid "%s appears to be an archive, running: %s" msgstr "" #: ../virtconv/formats.py:278 #, python-format msgid "None of %s tools found." msgstr "" #: ../virtconv/formats.py:327 #, python-format msgid "New path name '%s' already exists" msgstr "" #: ../virtconv/ovf.py:193 #, python-format msgid "Unknown disk reference id '%s' for path %s." msgstr "" #: ../virtconv/ovf.py:202 #, python-format msgid "Unknown storage path type %s." msgstr "" #: ../virtconv/ovf.py:207 #, python-format msgid "Unknown reference id '%s' for path %s." msgstr "" #: ../virtconv/ovf.py:272 #, python-format msgid "" "OVF section '%s' is listed as required, but parser doesn't know how to " "handle it." msgstr "" #: ../virtconv/vmx.py:87 #, python-format msgid "" "Syntax error at line %d: %s\n" "%s" msgstr "" #: ../virtconv/vmx.py:125 msgid "Didn't detect a storage line in the VMDK descriptor file" msgstr "" #: ../virtconv/vmx.py:128 msgid "Don't know how to handle multistorage VMDK descriptors" msgstr "" #: ../virtconv/vmx.py:263 #, python-format msgid "No displayName defined in '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/capabilities.py:478 #, python-format msgid "for arch '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/capabilities.py:482 #, python-format msgid "virtualization type '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/capabilities.py:484 msgid "any virtualization options" msgstr "" #: ../virtinst/capabilities.py:486 #, python-format msgid "Host does not support %(virttype)s %(arch)s" msgstr "" #: ../virtinst/capabilities.py:494 #, python-format msgid "" "Host does not support domain type %(domain)s%(machine)s for virtualization " "type '%(virttype)s' arch '%(arch)s'" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:158 msgid "See man page for examples and full option syntax." msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:160 msgid "Use '--option=?' or '--option help' to see available suboptions" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:328 msgid "Exiting at user request." msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:340 #, python-format msgid "" "Domain installation does not appear to have been successful.\n" "If it was, you can restart your domain by running:\n" " %s\n" "otherwise, please restart your installation." msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:357 #, python-format msgid " (Use --check %s=off or --check all=off to override)" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:373 #, python-format msgid "This will overwrite the existing path '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:384 #, python-format msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:401 #, python-format msgid "" "%s may not be accessible by the hypervisor. You will need to grant the '%s' " "user search permissions for the following directories: %s" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:474 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" "Ne mogu da se povežem na grafičku konzolu: virt-viewer nije instaliran. " "Molim, instalirajte paket „virt-viewer“." #: ../virtinst/cli.py:480 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:499 ../virtinst/cli.py:502 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:518 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "Nemoj samostalno pokušavati da se povežeš na konzolu gosta" #: ../virtinst/cli.py:522 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:526 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:533 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:552 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:557 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:561 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:563 msgid "Print debugging information" msgstr "Odštampaj podatke o otklanjanju grešaka" #: ../virtinst/cli.py:568 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:575 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory 512,maxmemory=1024" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:585 msgid "" "Number of vcpus to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" "--vcpus 5,maxcpus=10,cpuset=1-4,6,8\n" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2," msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:594 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:605 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics vnc\n" "--graphics spice,port=5901,tlsport=5902\n" "--graphics none\n" "--graphics vnc,password=foobar,port=5910,keymap=ja" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:614 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" "--network network=my_libvirt_virtual_net\n" "--network network=mynet,model=virtio,mac=00:11...\n" "--network none\n" "--network help" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:624 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=ich9-ehci1" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:627 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:631 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:633 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:635 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:637 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:640 msgid "" "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:643 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:654 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:664 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:666 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:668 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:671 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:677 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:680 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/random" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:683 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:689 msgid "Set domain security driver configuration." msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:691 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:693 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:695 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:697 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:700 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,eoi=on" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:704 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:707 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:709 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:711 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:716 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:720 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid_start=0,uid_target=1000,uid_count=10" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:729 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" "--disk /my/existing/disk,cache=none\n" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:760 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:832 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:899 #, python-format msgid "Unknown options %s" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:1092 ../virtinst/cli.py:1127 #, python-format msgid "Error: --%(cli_arg_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:1675 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:1688 #, python-format msgid "Unknown '%s' value '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:1705 msgid "Cannot specify more than 1 storage path" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:1712 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:1868 #, python-format msgid "Didn't match keymap '%s' in keytable!" msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:2161 #, python-format msgid "%(devtype)s type '%(chartype)s' does not support '%(optname)s' option." msgstr "" #: ../virtinst/cloner.py:90 msgid "Original xml must be a string." msgstr "" #: ../virtinst/cloner.py:107 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Neispravno ime za novog gosta: %s" #: ../virtinst/cloner.py:117 #, python-format msgid "Invalid uuid for new guest: %s" msgstr "Neispravan jedinstveni identifikator za novog gosta: %s" #: ../virtinst/cloner.py:120 #, python-format msgid "UUID '%s' is in use by another guest." msgstr "" #: ../virtinst/cloner.py:150 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgstr "" #: ../virtinst/cloner.py:239 msgid "Cloning policy must be a list of rules." msgstr "" #: ../virtinst/cloner.py:279 msgid "Original guest name or xml is required." msgstr "" #: ../virtinst/cloner.py:306 msgid "Domain with devices to clone must be paused or shutoff." msgstr "" #: ../virtinst/cloner.py:331 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/cloner.py:373 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" #: ../virtinst/cloner.py:385 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" #: ../virtinst/cloner.py:547 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" #: ../virtinst/cloner.py:552 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" #: ../virtinst/cloner.py:563 msgid "XML has no 'dev' attribute in disk target" msgstr "" #: ../virtinst/cloner.py:593 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" #: ../virtinst/cpu.py:98 msgid "No host CPU reported in capabilities" msgstr "" #: ../virtinst/device.py:72 ../virtinst/deviceredirdev.py:45 #, python-format msgid "Could not determine or unsupported format of '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/device.py:157 msgid "Virtual device type must be set in subclass." msgstr "" #: ../virtinst/device.py:160 #, python-format msgid "Unknown virtual device type '%s'." msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:98 msgid "Pseudo TTY" msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:100 msgid "Physical host character device" msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:102 msgid "Standard input/output" msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:104 msgid "Named pipe" msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:106 msgid "Output to a file" msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:108 msgid "Virtual console" msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:110 msgid "Null device" msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:112 msgid "TCP net console" msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:114 msgid "UDP net console" msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:116 msgid "Unix socket" msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:118 msgid "Spice agent" msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:120 msgid "Spice port" msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:132 msgid "Client mode" msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:134 msgid "Server mode" msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:195 msgid "Method used to expose character device in the host." msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:199 msgid "Host input path to attach to the guest." msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:211 msgid "Source channel name." msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:229 msgid "Host address to connect to." msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:232 msgid "Host port to connect to." msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:242 msgid "Host address to bind to." msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:245 msgid "Host port to bind to." msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:259 msgid "Format used when sending data." msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:267 msgid "Channel type as exposed in the guest." msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:271 msgid "Guest forward channel address in the guest." msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:274 msgid "Guest forward channel port in the guest." msgstr "" #: ../virtinst/devicechar.py:281 msgid "Sysfs name of virtio port in the guest" msgstr "" #. Trying to change perms on vfat at least doesn't work #. but also doesn't seem to error. Try and detect that #: ../virtinst/devicedisk.py:286 #, python-format msgid "Permissions on '%s' did not stick" msgstr "" #: ../virtinst/devicedisk.py:381 #, python-format msgid "Size must be specified for non existent volume '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/devicedisk.py:386 #, python-format msgid "" "Don't know how to create storage for path '%s'. Use libvirt APIs to manage " "the parent directory as a pool first." msgstr "" #: ../virtinst/devicedisk.py:408 msgid "Format attribute not supported for this volume type" msgstr "" #: ../virtinst/devicedisk.py:492 msgid "Can't change disk path if storage creation info has been set." msgstr "" #: ../virtinst/devicedisk.py:829 #, python-format msgid "Device type '%s' requires a path" msgstr "" #: ../virtinst/devicedisk.py:836 #, python-format msgid "The path '%s' must be a file or a device, not a directory" msgstr "" #: ../virtinst/devicedisk.py:845 #, python-format msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'." msgstr "" #. This basically means that we either chose full #. controller or didn't add any #: ../virtinst/devicedisk.py:1009 #, python-format msgid "Controller number %d for disk of type %s has no empty slot to use" msgstr "" #: ../virtinst/devicedisk.py:1012 #, python-format msgid "Only %s disks of type '%s' are supported" msgstr "" #: ../virtinst/devicefilesystem.py:85 #, python-format msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" #: ../virtinst/devicegraphics.py:37 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" #: ../virtinst/devicehostdev.py:56 #, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, python-format msgid "Could not find USB device (vendorId: %s, productId: %s)" msgstr "" #: ../virtinst/devicehostdev.py:82 #, python-format msgid "Unknown node device type %s" msgstr "" #: ../virtinst/deviceinterface.py:86 msgid "Shared physical device" msgstr "" #: ../virtinst/deviceinterface.py:88 msgid "Virtual networking" msgstr "" #: ../virtinst/deviceinterface.py:131 #, python-format msgid "The MAC address '%s' is in use by another virtual machine." msgstr "" #: ../virtinst/devicepanic.py:35 msgid "ISA" msgstr "" #: ../virtinst/devicerng.py:43 msgid "Random" msgstr "" #: ../virtinst/devicerng.py:45 msgid "Entropy Gathering Daemon" msgstr "" #: ../virtinst/devicerng.py:55 msgid "Bind" msgstr "" #: ../virtinst/devicerng.py:56 msgid "Connect" msgstr "" #: ../virtinst/devicetpm.py:43 msgid "Passthrough device" msgstr "" #: ../virtinst/devicewatchdog.py:48 msgid "Forcefully reset the guest" msgstr "" #: ../virtinst/devicewatchdog.py:50 msgid "Gracefully shutdown the guest" msgstr "" #: ../virtinst/devicewatchdog.py:52 msgid "Forcefully power off the guest" msgstr "" #: ../virtinst/devicewatchdog.py:54 msgid "Pause the guest" msgstr "" #: ../virtinst/devicewatchdog.py:56 msgid "No action" msgstr "" #: ../virtinst/diskbackend.py:107 #, python-format msgid "Cannot use storage %(path)s: %(err)s" msgstr "" #: ../virtinst/diskbackend.py:279 #, python-format msgid "Cannot create storage for %s device." msgstr "" #: ../virtinst/diskbackend.py:286 #, python-format msgid "Local block device path '%s' must exist." msgstr "" #: ../virtinst/diskbackend.py:289 #, python-format msgid "size is required for non-existent disk '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/diskbackend.py:334 msgid "" "The filesystem will not have enough free space to fully allocate the sparse " "file when the guest is running." msgstr "" #: ../virtinst/diskbackend.py:339 msgid "There is not enough free space to create the disk." msgstr "" #: ../virtinst/diskbackend.py:343 #, python-format msgid " %d M requested > %d M available" msgstr "" #: ../virtinst/diskbackend.py:348 #, python-format msgid "Cloning %(srcfile)s" msgstr "" #: ../virtinst/diskbackend.py:417 #, python-format msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" msgstr "" #: ../virtinst/distroinstaller.py:58 msgid "Invalid NFS format: No path specified." msgstr "Pogrešan NFS oblik: nijedna putanja nije određena." #: ../virtinst/distroinstaller.py:117 msgid "Failed to lookup scratch media volume" msgstr "" #: ../virtinst/distroinstaller.py:132 #, python-format msgid "Transferring %s" msgstr "" #: ../virtinst/distroinstaller.py:421 #, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, python-format msgid "Validating install media '%s' failed: %s" msgstr "" #: ../virtinst/distroinstaller.py:444 msgid "Invalid install location: " msgstr "Neispravna lokacija za instalaciju:" #: ../virtinst/domainnumatune.py:45 msgid "cpuset must be string" msgstr "Vrednost cpuset mora biti niz znakova" #: ../virtinst/domainnumatune.py:47 msgid "cpuset can only contain numeric, ',', '^', or '-' characters" msgstr "" #: ../virtinst/domainnumatune.py:61 msgid "cpuset contains invalid format." msgstr "Vrednost cpuset sadrži neprihvatljiv format." #: ../virtinst/domainnumatune.py:63 ../virtinst/domainnumatune.py:71 msgid "cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs." msgstr "" "Brojevi trenutnih procesa vrednosti cpuset moraju biti manji od broja " "trenutnih procesa." #: ../virtinst/domcapabilities.py:132 msgid "BIOS" msgstr "" #: ../virtinst/domcapabilities.py:138 #, python-format msgid "UEFI %(arch)s: %(path)s" msgstr "" #: ../virtinst/domcapabilities.py:141 #, python-format msgid "Custom: %(path)s" msgstr "" #: ../virtinst/guest.py:75 #, python-format msgid "Domain named %s already exists!" msgstr "Domen sa imenom %s već postoji!" #: ../virtinst/guest.py:86 #, python-format msgid "Could not remove old vm '%s': %s" msgstr "" #: ../virtinst/guest.py:92 msgid "Guest" msgstr "" #: ../virtinst/guest.py:100 #, python-format msgid "Guest name '%s' is already in use." msgstr "" #: ../virtinst/guest.py:239 #, python-format msgid "Distro '%s' does not exist in our dictionary" msgstr "" #: ../virtinst/guest.py:380 msgid "Creating domain..." msgstr "Pravim domen..." #: ../virtinst/guest.py:382 msgid "Starting domain..." msgstr "" #: ../virtinst/guest.py:477 msgid "Domain has already been started!" msgstr "Domen je već pokrenut!" #: ../virtinst/guest.py:544 #, python-format msgid "Removing disk '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/guest.py:570 msgid "Libvirt version does not support UEFI." msgstr "" #: ../virtinst/guest.py:574 #, python-format msgid "Don't know how to setup UEFI for arch '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/guest.py:579 #, python-format msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/guest.py:984 #, python-format msgid "Duplicate address for devices %s and %s" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:58 msgid "Whether to enable DHCP" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:60 msgid "Network gateway address" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:62 msgid "Whether to enable IPv6 autoconfiguration" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:164 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another interface." msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:178 msgid "Maximum transmit size in bytes" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:180 msgid "When the interface will be auto-started." msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:183 msgid "Name for the interface object." msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:186 msgid "Interface MAC address" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:194 msgid "Whether STP is enabled on the bridge" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:196 msgid "Delay in seconds before forwarding begins when joining a network." msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:204 msgid "Mode of operation of the bonding device" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:207 msgid "ARP monitoring interval in milliseconds" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:210 msgid "IP target used in ARP monitoring packets" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:212 msgid "ARP monitor validation mode" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:215 msgid "MII monitoring method." msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:217 msgid "MII monitoring interval in milliseconds" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:220 msgid "" "Time in milliseconds to wait before enabling a slave after link recovery " msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:223 msgid "" "Time in milliseconds to wait before disabling a slave after link failure" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:232 msgid "VLAN device tag number" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:234 msgid "Parent interface to create VLAN on" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:244 msgid "VLAN Tag and parent interface are required." msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:258 #, python-format msgid "Could not define interface: %s" msgstr "" #: ../virtinst/interface.py:265 #, python-format msgid "Could not create interface: %s" msgstr "" #: ../virtinst/network.py:106 ../virtinst/network.py:111 msgid "Average" msgstr "" #: ../virtinst/network.py:107 ../virtinst/network.py:112 msgid "Peak" msgstr "" #: ../virtinst/network.py:108 ../virtinst/network.py:113 msgid "Burst" msgstr "" #: ../virtinst/network.py:109 msgid "Floor" msgstr "" #: ../virtinst/network.py:124 msgid "Inbound: " msgstr "" #: ../virtinst/network.py:131 msgid "Outbound: " msgstr "" #: ../virtinst/network.py:153 #, python-format msgid "NAT to %s" msgstr "" #: ../virtinst/network.py:158 #, python-format msgid "Route to %s" msgstr "" #: ../virtinst/network.py:163 #, python-format msgid "%(mode)s to %(device)s" msgstr "" #: ../virtinst/network.py:166 #, python-format msgid "%s network" msgstr "" #: ../virtinst/network.py:168 msgid "Isolated network, internal and host routing only" msgstr "" #: ../virtinst/network.py:201 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: ../virtinst/nodedev.py:68 msgid "Connection does not support host device enumeration." msgstr "" #: ../virtinst/nodedev.py:81 #, python-format msgid "Did not find node device matching '%s': %s" msgstr "" #: ../virtinst/nodedev.py:134 msgid "System" msgstr "" #: ../virtinst/nodedev.py:151 #, python-format msgid "Interface %s" msgstr "" #: ../virtinst/nodedev.py:371 #, python-format msgid "%s corresponds to multiple node devices" msgstr "" #: ../virtinst/nodedev.py:374 #, python-format msgid "Did not find a matching node device for '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/seclabel.py:65 msgid "Label and Imagelabel are incompatible" msgstr "" #: ../virtinst/seclabel.py:73 #, python-format msgid "Unknown model type for label '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/snapshot.py:77 msgid "A name must be specified." msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:64 msgid "Storage object" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:74 msgid "Name for the storage object." msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:114 msgid "Filesystem Directory" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:115 msgid "Pre-Formatted Block Device" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:116 msgid "Network Exported Directory" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:117 msgid "LVM Volume Group" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:118 msgid "Physical Disk Device" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:119 msgid "iSCSI Target" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:120 msgid "SCSI Host Adapter" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:121 msgid "Multipath Device Enumerator" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:122 msgid "Gluster Filesystem" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:123 msgid "RADOS Block Device/Ceph" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:124 msgid "Sheepdog Filesystem" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:230 #, python-format msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:305 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:392 msgid "Storage device type the pool will represent." msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:404 msgid "iSCSI initiator qualified name" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:407 msgid "Name of the Volume Group" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:472 msgid "Hostname is required" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:476 msgid "Source path is required" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:489 msgid "Must explicitly specify source path if building pool" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:493 msgid "Must explicitly specify disk format if formatting disk device." msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:505 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:512 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:518 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:524 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:593 #, python-format msgid "pool '%s' must be active." msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:607 msgid "input_vol must be a virStorageVol" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:611 msgid "" "Creating storage from an existing volume is not supported by this libvirt " "version." msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:616 msgid "virStorageVolume pointer to clone/use as input." msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:624 msgid "" "Creating storage by btrfs COW copy is not supported by this libvirt version." msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:655 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:755 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:792 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:859 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. (%d" " M requested allocation > %d M available)" msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:865 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " "volume is fully allocated. (%d M requested capacity > %d M available)" msgstr "" #: ../virtinst/urlfetcher.py:87 #, python-format msgid "Couldn't acquire file %s: %s" msgstr "Ne mogu da pribavim datoteku %s: %s" #: ../virtinst/urlfetcher.py:92 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "Učitavam datoteku %s..." #: ../virtinst/urlfetcher.py:228 #, python-format msgid "Opening URL %s failed: %s." msgstr "" #: ../virtinst/urlfetcher.py:317 #, python-format msgid "Mounting location '%s' failed" msgstr "" #: ../virtinst/urlfetcher.py:515 msgid "The URL could not be accessed, maybe you mistyped?" msgstr "" #: ../virtinst/urlfetcher.py:518 #, python-format msgid "" "Could not find an installable distribution at '%s'%s\n" "\n" "The location must be the root directory of an install tree.\n" "See virt-install man page for various distro examples." msgstr "" #: ../virtinst/urlfetcher.py:582 #, python-format msgid "Couldn't find %(type)s kernel for %(distro)s tree." msgstr "" #: ../virtinst/urlfetcher.py:597 #, python-format msgid "Could not find boot.iso in %s tree." msgstr "" #: ../virtinst/urlfetcher.py:737 #, python-format msgid "Could not find a kernel path for virt type '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/urlfetcher.py:746 msgid "Could not find a boot iso path for this tree." msgstr "" #: ../virtinst/util.py:121 msgid "UUID must be a string." msgstr "Jedinstveni identifikator mora biti niz znakova." #: ../virtinst/util.py:129 msgid "" "UUID must be a 32-digit hexadecimal number. It may take the form xxxxxxxx-" "xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx or may omit hyphens altogether." msgstr "" #: ../virtinst/util.py:145 #, python-format msgid "A name must be specified for the %s" msgstr "" #: ../virtinst/util.py:150 #, python-format msgid "%s name '%s' can not contain '%s' character." msgstr "" #: ../virtinst/util.py:159 msgid "MAC address must be a string." msgstr "" #: ../virtinst/util.py:163 #, python-format msgid "MAC address must be of the format AA:BB:CC:DD:EE:FF, was '%s'" msgstr "" #: ../virtinst/util.py:216 msgid "Name generation range exceeded." msgstr "" #. 11 = typical num of fields in the file #: ../virtinst/util.py:266 #, python-format msgid "Invalid line length while parsing %s." msgstr "Neispravna dužina linije pri raščlanjivanju %s." #: ../virtinst/util.py:268 #, python-format msgid "Defaulting bridge to xenbr%d" msgstr "Podrazumevani most za xenbr%d" #: ../ui/about.ui.h:1 msgid "Copyright (C) 2006-2014 Red Hat Inc." msgstr "" #: ../ui/about.ui.h:2 msgid "Powered by libvirt" msgstr "Napaja se od libvirt" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: ../ui/about.ui.h:4 msgid "translator-credits" msgstr "Miloš Komarčević , 2006." #: ../ui/addhardware.ui.h:1 msgid "Add New Virtual Hardware" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:2 msgid "_Device type:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:3 msgid "_Bus type:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:4 ../ui/details.ui.h:116 msgid "Cac_he mode:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:5 msgid "Ad_vanced options" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:6 ../ui/createpool.ui.h:5 ../ui/fsdetails.ui.h:4 #: ../ui/gfxdetails.ui.h:1 ../ui/netlist.ui.h:10 msgid "_Type:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:7 msgid "_Model:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:8 msgid "ctrl" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:9 msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:10 msgid "_MAC address:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:11 ../ui/details.ui.h:121 msgid "Device mode_l:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:12 msgid "Host _Device:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:13 ../ui/gfxdetails.ui.h:4 ../ui/migrate.ui.h:6 msgid "_Port:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:14 msgid "Po_rt:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:15 msgid "_Path:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:16 ../ui/createinterface.ui.h:36 #: ../ui/createnet.ui.h:29 msgid "_Mode:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:17 msgid "H_ost:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:18 msgid "_Bind Host:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:19 msgid "Use Te_lnet:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:20 msgid "Device _Type:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:21 msgid "T_ype:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:22 ../ui/createinterface.ui.h:23 #: ../ui/createpool.ui.h:3 ../ui/createvol.ui.h:4 ../ui/details.ui.h:40 #: ../ui/host.ui.h:7 ../ui/snapshots.ui.h:3 msgid "_Name:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:23 msgid "_Auto socket:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:24 msgid "_Channel:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:25 ../ui/details.ui.h:139 msgid "Ac_tion:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:26 msgid "_Host:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:27 msgid "Device _Path:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:28 msgid "_Backend:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:29 msgid "_Backend Type:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:30 msgid "Backend _Mode:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:31 msgid "B_ind Host:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:32 msgid "P_ort:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:33 msgid "_Device:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:34 ../ui/details.ui.h:157 msgid "rng" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:35 msgid "Address _Type:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:36 msgid "_IO Base:" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:37 ../ui/details.ui.h:163 msgid "panic" msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:38 ../ui/create.ui.h:67 #: ../ui/createinterface.ui.h:32 ../ui/createnet.ui.h:33 #: ../ui/createpool.ui.h:14 ../ui/createvol.ui.h:15 ../ui/snapshots.ui.h:7 msgid "_Finish" msgstr "_Završi" #: ../ui/addstorage.ui.h:1 msgid "C_reate a disk image for the virtual machine" msgstr "" #: ../ui/addstorage.ui.h:2 msgid "0.0" msgstr "" #: ../ui/addstorage.ui.h:3 msgid "_GiB" msgstr "" #: ../ui/addstorage.ui.h:4 msgid "_Select or create custom storage" msgstr "" #: ../ui/addstorage.ui.h:5 msgid "_Manage..." msgstr "" #: ../ui/asyncjob.ui.h:1 msgid "Operation in progress" msgstr "Radnja u toku" #: ../ui/asyncjob.ui.h:2 msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Molim sačekajte nekoliko trenutaka..." #: ../ui/choosecd.ui.h:1 msgid "Choose Media" msgstr "" #: ../ui/choosecd.ui.h:2 ../ui/clone.ui.h:26 ../ui/fsdetails.ui.h:3 msgid "_Browse..." msgstr "_Razgledaj..." #: ../ui/choosecd.ui.h:3 msgid "CD-_ROM or DVD" msgstr "" #: ../ui/choosecd.ui.h:4 msgid "_ISO Image Location" msgstr "" #: ../ui/choosecd.ui.h:5 msgid "_Location:" msgstr "" #: ../ui/choosecd.ui.h:6 msgid "_Device Media:" msgstr "" #: ../ui/choosecd.ui.h:7 msgid "Choose Source Device or File" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:1 msgid "Clone Virtual Machine" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:2 msgid "Clone virtual machine" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:3 msgid "Create clone based on:" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:4 msgid "Destination host:" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:5 msgid "No networking devices" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:6 msgid "Networking:" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:7 msgid "No storage to clone" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:8 ../ui/create.ui.h:62 msgid "Storage:" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:9 ../ui/create.ui.h:58 msgid "_Name:" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:10 msgid "" "Cloning creates a new, independent copy of the original disk. Sharing\n" "uses the existing disk image for both the original and the new machine." msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:12 msgid "" "Cloning does not alter the guest OS contents. If you need to do things\n" "like change passwords or static IPs, please see the virt-sysprep(1) tool." msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:14 msgid "C_lone" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:15 msgid "Change MAC address" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:16 msgid "New _MAC:" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:17 msgid "Type:" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:18 msgid "MAC:" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:19 msgid "Change storage path" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:20 msgid "Size:" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:21 msgid "Target:" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:22 msgid "Path:" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:23 msgid "Existing disk" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:24 msgid "New _Path:" msgstr "" #: ../ui/clone.ui.h:25 msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "" #: ../ui/connect.ui.h:1 msgid "Add Connection" msgstr "" #: ../ui/connect.ui.h:2 msgid "Co_nnect" msgstr "Po_veži se" #: ../ui/connect.ui.h:3 msgid "_Hypervisor:" msgstr "" #: ../ui/connect.ui.h:4 msgid "Generated URI:" msgstr "" #: ../ui/connect.ui.h:5 msgid "Connect to _remote host" msgstr "" #: ../ui/connect.ui.h:6 msgid "_Autoconnect:" msgstr "" #: ../ui/connect.ui.h:7 msgid "H_ostname:" msgstr "" #: ../ui/connect.ui.h:8 ../ui/details.ui.h:167 msgid "_Username:" msgstr "" #: ../ui/connect.ui.h:9 msgid "Me_thod:" msgstr "" #: ../ui/connect.ui.h:10 msgid "" "QEMU usermode session is not the virt-manager\n" "default. It is likely that any pre-existing QEMU/KVM\n" "guests will not be available. Networking options\n" "are very limited. " msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:1 msgid "New VM" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:2 msgid "Create a new virtual machine" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:3 msgid "Choose how you would like to install the operating system" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:4 msgid "_Local install media (ISO image or CDROM)" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:5 msgid "Network _Install (HTTP, FTP, or NFS)" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:6 msgid "Network _Boot (PXE)" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:7 msgid "Import _existing disk image" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:8 msgid "Choose the container type" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:9 msgid "_Application container" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:10 msgid "O_perating system container" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:11 msgid "C_onnection:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:12 msgid "_Xen Type:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:13 msgid "_Architecture:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:14 msgid "_Machine Type:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:15 msgid "_Virt Type:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:16 msgid "Architecture options" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:18 msgid "Locate your install media" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:19 msgid "Use CD_ROM or DVD" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:20 msgid "Use _ISO image:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:21 msgid "Bro_wse..." msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:22 msgid "ISO" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:23 msgid "Provide the operating system install URL" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:24 msgid "U_RL:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:25 msgid "Kerne_l options:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:26 msgid "URL _Options" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:27 msgid "URL" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:28 msgid "PXE" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:29 msgid "Provide the existing stora_ge path:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:30 msgid "B_rowse..." msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:31 msgid "Direct kernel boot:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:32 msgid "_Kernel path:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:33 ../ui/details.ui.h:97 msgid "_Initrd path:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:34 msgid "_DTB path:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:35 msgid "Br_owse..." msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:36 msgid "Brow_se..." msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:37 msgid "" "Specifying a DTB allows use of virtio for improved " "performance" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:38 msgid "Kerne_l args:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:39 msgid "Provide the _application path:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:40 msgid "Provide the existing OS root _directory:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:41 msgid "" "The OS directory tree must already exist. Creating an OS directory tree\n" "is not yet supported." msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:43 msgid "A_utomatically detect operating system based on install media" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:44 msgid "Choose an operating system type and version" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:45 msgid "_Version:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:46 msgid "OS _type:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:47 msgid "Install" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:48 msgid "Choose Memory and CPU settings" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:49 msgid "C_PUs:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:50 msgid "_Memory (RAM):" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:51 ../ui/details.ui.h:88 ../ui/fsdetails.ui.h:9 msgid "MiB" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:52 msgid "(Insert host mem)" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:54 msgid "_Enable storage for this virtual machine" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:56 msgid "Ready to begin the installation" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:57 msgid "C_ustomize configuration before install" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:59 msgid "Install:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:60 msgid "Memory:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:61 msgid "CPUs:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:63 msgid "OS:" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:64 msgid "" "Specifying an operating system is required for best " "performance" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:65 msgid "N_etwork selection" msgstr "" #: ../ui/create.ui.h:66 msgid "Finish" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:1 msgid "Bridge configuration" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:2 msgid "Forward _delay:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:3 msgid "Enable _STP:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:4 ../ui/preferences.ui.h:9 msgid "seconds" msgstr "sekundi" #: ../ui/createinterface.ui.h:5 msgid "Bridge configuration" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:6 msgid "Bonding configuration" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:7 msgid "Bond monitor mode:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:8 msgid "Bond mode:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:9 msgid "Target address:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:10 msgid "Interval:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:11 msgid "Validate mode:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:12 msgid "ARP settings" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:13 msgid "Frequency:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:14 msgid "Up delay:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:15 msgid "Down delay:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:16 msgid "Carrier type:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:17 msgid "MII settings" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:18 msgid "Bond configuration" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:19 msgid "Configure network interface" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:20 msgid "Configure network interface" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:21 msgid "Select the interface type you would like to configure." msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:22 msgid "_Interface type:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:24 msgid "_Start mode:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:25 msgid "_Activate now:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:26 msgid "_VLAN tag:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:27 msgid "Bridge settings:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:28 msgid "C_onfigure" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:29 msgid "IP settings:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:30 msgid "Config_ure" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:31 msgid "Insert list desc:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:33 msgid "IP Configuration" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:34 msgid "_Copy interface configuration from:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:35 msgid "Ma_nually configure:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:37 msgid "Static configuration:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:38 ../ui/migrate.ui.h:5 msgid "_Address:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:39 msgid "_Gateway:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:40 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: ../ui/createinterface.ui.h:41 msgid "A_utoconf" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:42 msgid "Addresses:" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:43 msgid "IPv6" msgstr "" #: ../ui/createinterface.ui.h:44 msgid "IP Configuration" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:1 msgid "Create a new virtual network" msgstr "Napravi novu virtuelnu mrežu" #: ../ui/createnet.ui.h:2 msgid "Create virtual network" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:3 msgid "Choose a name for your virtual network:" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:4 msgid "Example: network1" msgstr "Primer: mreza1" #: ../ui/createnet.ui.h:5 msgid "Network _Name:" msgstr "_Ime mreže:" #: ../ui/createnet.ui.h:6 msgid "Choose IPv4 address space for the virtual network:" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:7 msgid "Enable IPv4 network address space definition" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:8 msgid "_Network:" msgstr "M_reža:" #: ../ui/createnet.ui.h:9 msgid "" "Hint: The network should be chosen from one of the IPv4 private " "address ranges. eg 10.0.0.0/8 or 192.168.0.0/16" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:10 msgid "192.168.100.1" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:11 msgid "?" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:12 msgid "Gateway:" msgstr "Mrežni prolaz:" #: ../ui/createnet.ui.h:13 ../ui/details.ui.h:124 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" #: ../ui/createnet.ui.h:14 msgid "Start:" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:15 msgid "End:" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:16 msgid "Enable DHCPv4" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:17 msgid "Enable Static Route Definition" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:18 msgid "to Network:" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:19 msgid "via Gateway:" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:20 msgid "Choose IPv6 address space for the virtual network:" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:21 msgid "Enable IPv6 network address space definition" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:22 msgid "" "Note: The network could be chosen from one of the IPv6 private " "address ranges. eg FC00::/7. The prefix must be 64. A typical IPv6 " "network address will look something like: fd00:dead:beef:55::/64" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:23 msgid "fd00:100::1" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:24 msgid "Enable DHCPv6" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:25 msgid "Connected to a physical network:" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:26 msgid "_Isolated virtual network" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:27 msgid "For_warding to physical network" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:28 msgid "_Destination:" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:30 msgid "Enable IPv6 internal routing/networking" msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:31 msgid "" "If an IPv6 network address is not specified, this will enable IPv6 " "internal routing between virtual machines. By default, IPv4 internal " "routing is enabled." msgstr "" #: ../ui/createnet.ui.h:32 msgid "DNS Domain Name:" msgstr "" #: ../ui/createpool.ui.h:1 msgid "Add a New Storage Pool" msgstr "" #: ../ui/createpool.ui.h:2 msgid "Create storage pool" msgstr "" #: ../ui/createpool.ui.h:4 msgid "Select the storage pool type you would like to configure." msgstr "" #: ../ui/createpool.ui.h:6 msgid "B_uild Pool:" msgstr "" #: ../ui/createpool.ui.h:7 msgid "_Target Path:" msgstr "" #: ../ui/createpool.ui.h:8 ../ui/createvol.ui.h:5 msgid "F_ormat:" msgstr "" #: ../ui/createpool.ui.h:9 msgid "Host Na_me:" msgstr "" #: ../ui/createpool.ui.h:10 msgid "Initiator _IQN:" msgstr "" #: ../ui/createpool.ui.h:11 msgid "B_rowse" msgstr "" #: ../ui/createpool.ui.h:12 msgid "Bro_wse" msgstr "" #: ../ui/createpool.ui.h:13 msgid "Source _Name:" msgstr "" #: ../ui/createvol.ui.h:1 msgid "Add a Storage Volume" msgstr "" #: ../ui/createvol.ui.h:2 msgid "Create storage volume" msgstr "" #: ../ui/createvol.ui.h:3 msgid "Create a storage unit to be used directly by a virtual machine." msgstr "" #: ../ui/createvol.ui.h:6 msgid "Storage Volume Quota" msgstr "" #: ../ui/createvol.ui.h:7 msgid "available space:" msgstr "" #: ../ui/createvol.ui.h:8 msgid "1.0" msgstr "" #: ../ui/createvol.ui.h:9 msgid "GiB" msgstr "" #: ../ui/createvol.ui.h:10 msgid "Max Ca_pacity:" msgstr "" #: ../ui/createvol.ui.h:11 msgid "_Allocation:" msgstr "" #: ../ui/createvol.ui.h:12 ../ui/details.ui.h:147 msgid "Path:" msgstr "" #: ../ui/createvol.ui.h:13 msgid "Browse..." msgstr "" #: ../ui/createvol.ui.h:14 msgid "Backing store" msgstr "" #: ../ui/delete.ui.h:1 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "" #: ../ui/delete.ui.h:2 msgid "" "This VM is currently running and will be forced off before being " "deleted" msgstr "" #: ../ui/delete.ui.h:3 msgid "Delete _associated storage files" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:1 msgid "Virtual Machine" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:2 ../ui/host.ui.h:2 ../ui/manager.ui.h:2 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: ../ui/details.ui.h:3 ../ui/host.ui.h:5 msgid "_View Manager" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:4 msgid "Virtual _Machine" msgstr "Virtuelna _mašina" #: ../ui/details.ui.h:5 msgid "_Take Screenshot" msgstr "Snimi _ekran" #: ../ui/details.ui.h:6 msgid "Redirect host USB device to virtual machine with SPICE graphics." msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:7 msgid "_Redirect USB device" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:8 ../ui/manager.ui.h:8 msgid "_View" msgstr "Pre_gled" #: ../ui/details.ui.h:9 msgid "_Console" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:10 msgid "_Details" msgstr "De_talji" #: ../ui/details.ui.h:11 msgid "Sna_pshots" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:12 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:13 msgid "_Resize to VM" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:14 msgid "_Scale Display" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:15 msgid "_Always" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:16 msgid "_Only when Fullscreen" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:17 msgid "_Never" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:18 msgid "Auto _resize VM with window" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:19 msgid "_Text Consoles" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:20 msgid "T_oolbar" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:21 msgid "Send _Key" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:22 msgid "Show the graphical console" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:24 msgid "Show virtual hardware details" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:26 ../ui/manager.ui.h:20 msgid "Power on the virtual machine" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:27 msgid "Run" msgstr "Pokreni" #: ../ui/details.ui.h:29 msgid "Pause" msgstr "Pauza" #: ../ui/details.ui.h:30 ../ui/manager.ui.h:24 msgid "Shutdown the virtual machine" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:31 msgid "Shut Down" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:32 msgid "Snapshots" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:33 msgid "Switch to fullscreen view" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:34 msgid "Begin Installation" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:35 msgid "_Begin Installation" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:36 #, fuzzy msgid "_Cancel Installation" msgstr "Neispravna lokacija za instalaciju:" #: ../ui/details.ui.h:37 msgid "A_dd Hardware" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:38 ../ui/snapshots.ui.h:5 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../ui/details.ui.h:39 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" #: ../ui/details.ui.h:41 msgid "T_itle:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:42 msgid "Shut down" msgstr "Ugasi" #: ../ui/details.ui.h:43 msgid "D_escription:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:44 msgid "Basic Details" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:45 msgid "Hypervisor:" msgstr "Hipervizor:" #: ../ui/details.ui.h:46 msgid "Architecture:" msgstr "Arhitektura:" #: ../ui/details.ui.h:47 msgid "Emulator:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:48 msgid "Machine _Type: " msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:49 msgid "Chipse_t:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:50 msgid "" "Q35 is not the default chipset and has received far less testing.\n" "Once this change is made it is difficult to go back. Only use this\n" "if you know what you are doing." msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:53 msgid "Firmware:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:54 msgid "Hypervisor Details" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:55 msgid "Enable User Namespace" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:56 msgid "User ID: " msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:57 msgid " Group ID: " msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:58 msgid "Start" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:60 msgid "Count" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:61 ../ui/migrate.ui.h:7 msgid "0" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:62 msgid "User Namespace" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:63 msgid "Hostname:" msgstr "Ime domaćina:" #: ../ui/details.ui.h:64 msgid "Product name:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:65 msgid "Operating System" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:66 msgid "Applications" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:67 msgid "Error message bar" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:68 ../ui/host.ui.h:10 msgid "CPU usage" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:69 ../ui/host.ui.h:11 msgid "Memory usage" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:70 msgid "0 KiBytes/s 0 KiBytes/s" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:71 msgid "Disk I/O" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:72 msgid "Network I/O" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:73 msgid "Logical host CPUs:" msgstr "Logički CPU-i domaćina:" #: ../ui/details.ui.h:74 msgid "Ma_ximum allocation:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:75 msgid "Current a_llocation:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:76 msgid "Overcommitting vCPUs can hurt performance" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:77 msgid "CPUs" msgstr "CPU-i" #: ../ui/details.ui.h:78 msgid "M_odel:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:79 msgid "Copy host CP_U configuration" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:80 msgid "Configu_ration" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:81 msgid "Manuall_y set CPU topology" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:82 msgid "Thread_s:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:83 msgid "Cor_es:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:84 msgid "Socke_ts:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:85 msgid "Selected CPU model does not support Hyper-Threading" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:86 msgid "To_pology" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:87 msgid "Total host memory:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:89 msgid "Memory" msgstr "Memorija" #: ../ui/details.ui.h:90 msgid "Start virt_ual machine on host boot up" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:91 msgid "Autostart" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:92 msgid "Init _path:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:93 msgid "Init ar_gs:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:94 msgid "Container init" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:95 msgid "Ena_ble direct kernel boot" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:96 msgid "Ke_rnel path:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:98 msgid "Browse" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:99 msgid "Kernel ar_gs:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:100 msgid "D_TB Path:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:101 msgid "Dir_ect kernel boot" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:102 msgid "Enable boot me_nu" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:103 msgid "Boot device order" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:104 msgid "R_eadonly:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:105 msgid "Sharea_ble:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:106 msgid "Storage size:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:107 msgid "Source path:" msgstr "Izvorna putanja:" #: ../ui/details.ui.h:108 msgid "Connect or disconnect media" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:109 msgid "Device type:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:110 msgid "Removab_le:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:111 msgid "Disk b_us:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:112 msgid "Seria_l number:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:113 msgid "" "Changing this will not change the disk image format, it only tells " "libvirt about the existing image format. " msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:114 msgid "Storage forma_t:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:115 msgid "_SGIO:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:117 msgid "_IO mode:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:118 msgid "_Performance options" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:119 msgid "Advanced _options" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:120 msgid "Virtual Disk" msgstr "Virtuelni disk" #: ../ui/details.ui.h:122 msgid "MAC address:" msgstr "MAC adresa:" #: ../ui/details.ui.h:123 msgid "Virtual Network Interface" msgstr "Virtuelna mrežna sprega" #: ../ui/details.ui.h:125 ../ui/host.ui.h:43 msgid "Mode:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:126 msgid "Virtual Input Device" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:127 msgid "Device m_odel:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:128 msgid "Sound Device" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:129 msgid "Source host:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:130 msgid "Bind host:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:131 msgid "Target type:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:132 msgid "Target name:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:133 msgid "insert type" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:134 ../ui/host.ui.h:13 msgid "Device:" msgstr "Uređaj:" #: ../ui/details.ui.h:135 msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:136 msgid "RAM:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:137 msgid "Heads:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:138 msgid "Video" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:140 msgid "Controller" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:141 msgid "Filesystem" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:142 ../ui/fsdetails.ui.h:5 ../ui/migrate.ui.h:12 msgid "M_ode:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:143 msgid "Smartcard Device" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:144 ../ui/host.ui.h:44 msgid "Address:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:145 msgid "foo:12" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:146 msgid "Redirected device" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:148 msgid "TPM Device" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:149 msgid "Backend type:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:150 msgid "Host:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:151 msgid "Service:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:152 msgid "Bind Host:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:153 msgid "Bind Service:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:154 msgid "Rate (period):" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:155 msgid "Rate (bytes):" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:156 msgid "Random Number Generator" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:158 msgid "Address Type:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:159 msgid "IO Base:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:160 msgid "panic-address-type" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:161 msgid "panic-iobase" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:162 msgid "Panic Notifier" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:164 msgid "The console is currently unavailable" msgstr "Konzola trenutno nije dostupna" #: ../ui/details.ui.h:165 msgid "_Password:" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:166 msgid "_Save this password in your keyring" msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:168 msgid "_Login" msgstr "" #: ../ui/fsdetails.ui.h:1 msgid "Default" msgstr "" #: ../ui/fsdetails.ui.h:2 msgid "E_xport filesystem as readonly mount" msgstr "" #: ../ui/fsdetails.ui.h:6 msgid "_Driver:" msgstr "" #: ../ui/fsdetails.ui.h:7 msgid "_Write Policy:" msgstr "" #: ../ui/fsdetails.ui.h:8 msgid "Ta_rget path:" msgstr "" #: ../ui/fsdetails.ui.h:10 msgid "_Format:" msgstr "" #: ../ui/gfxdetails.ui.h:2 msgid "Addr_ess:" msgstr "" #: ../ui/gfxdetails.ui.h:3 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" #: ../ui/gfxdetails.ui.h:5 msgid "T_LS port:" msgstr "" #: ../ui/gfxdetails.ui.h:6 msgid "Aut_o" msgstr "" #: ../ui/gfxdetails.ui.h:7 msgid "5901" msgstr "" #: ../ui/gfxdetails.ui.h:8 msgid "Ke_ymap:" msgstr "" #: ../ui/gfxdetails.ui.h:9 msgid "A_uto" msgstr "" #: ../ui/gfxdetails.ui.h:10 msgid "5900" msgstr "" #: ../ui/gfxdetails.ui.h:11 msgid "Display:" msgstr "" #: ../ui/gfxdetails.ui.h:12 msgid "XAuth:" msgstr "" #: ../ui/gfxdetails.ui.h:13 ../ui/snapshots.ui.h:12 ../ui/storagelist.ui.h:17 msgid "label" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:1 msgid "Connection Details" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:3 msgid "Restore Saved Machine..." msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:4 msgid "Restore a saved machine from a filesystem image" msgstr "Vrati sačuvanu mašinu iz odraza sistema datoteka" #: ../ui/host.ui.h:6 msgid "Libvirt URI:" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:8 msgid "A_utoconnect:" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:9 msgid "Basic details" msgstr "Osnovni detalji" #: ../ui/host.ui.h:12 msgid "_Overview" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:14 ../ui/storagelist.ui.h:14 msgid "State:" msgstr "Stanje:" #: ../ui/host.ui.h:15 ../ui/storagelist.ui.h:15 msgid "A_utostart:" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:16 msgid "Domain:" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:17 ../ui/storagelist.ui.h:12 msgid "Name:" msgstr "Ime:" #: ../ui/host.ui.h:18 msgid "NAT to any device" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:19 msgid "Network:" msgstr "Mreža:" #: ../ui/host.ui.h:20 msgid "DHCP range:" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:21 msgid "Forwarding:" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:22 msgid "Static Route:" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:23 #, fuzzy msgid "_IPv4 configuration" msgstr "IPv4 podešavanje" #: ../ui/host.ui.h:25 msgid "IPv6 configuration" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:26 msgid "Enable i_nbound QoS" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:27 msgid "Average (KiB/sec):" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:28 msgid "Burst (KiB):" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:29 msgid "Peak (KiB/sec):" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:30 msgid "Enable ou_tbound QoS" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:31 msgid "Burst (KiB/sec):" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:32 #, fuzzy msgid "_QoS configuration" msgstr "IPv4 podešavanje" #: ../ui/host.ui.h:33 msgid "Add Network" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:34 msgid "Start Network" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:35 msgid "Stop Network" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:36 msgid "Delete Network" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:37 msgid "_Virtual Networks" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:38 msgid "_Storage" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:39 msgid "Name" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:40 msgid "MAC:" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:41 msgid "Start mode:" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:42 msgid "In use by:" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:45 msgid "IPv4 Configuration" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:46 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:47 msgid "Slave Interfaces" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:48 msgid "Add Interface" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:49 msgid "Start Interface" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:50 msgid "Stop Interface" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:51 msgid "Delete Interface" msgstr "" #: ../ui/host.ui.h:52 msgid "N_etwork Interfaces" msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:3 msgid "_Add Connection..." msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:4 msgid "_New Virtual Machine" msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:5 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" #: ../ui/manager.ui.h:6 msgid "_Connection Details" msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:7 msgid "_Virtual Machine Details" msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:9 msgid "_Graph" msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:10 msgid "_Guest CPU Usage" msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:11 msgid "_Host CPU Usage" msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:12 msgid "_Memory Usage" msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:13 msgid "_Disk I/O" msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:14 msgid "_Network I/O" msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:15 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" #: ../ui/manager.ui.h:16 msgid "Create a new virtual machine" msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:17 msgid "New" msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:18 msgid "Show the virtual machine console and details" msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:19 msgid "_Open" msgstr "" #: ../ui/manager.ui.h:25 msgid "_Shutdown" msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:1 msgid "Migrate the virtual machine" msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:2 msgid "Migrating VM:" msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:3 msgid "Original host:" msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:4 msgid "New _host:" msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:8 msgid "Let libvirt decide" msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:9 msgid "" "Tunnel migration through the libvirtd connection channel, rather than having the hypervisor open a separate network connection to the destination. The source libvirt instance connects directly to the destination libvirt instance.\n" "\n" "This can simplify setup since no additional firewall ports need to be open, and will encrypt migration traffic if your libvirt connection is encrypted. But it can be difficult to make this work with SSH transport." msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:13 msgid "_URI:" msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:14 msgid "Connectivity" msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:15 msgid "" "By default libvirt will refuse to migrate a VM for certain configurations that could lead to malfunctioning guests, like if a disk's cache mode is not 'none'.\n" "\n" "Enabling this option tells libvirt to skip those checks." msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:18 msgid "A_llow unsafe:" msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:19 msgid "" "By default, the migrated VM config is removed from the source host, and saved persistently on the destination host. The destination host is considered the new home of the VM.\n" "\n" "If 'temporary' is selected, the migration is considered only a temporary move: the source host maintains a copy of the VM config, and the running copy moved to the destination is only transient, and will disappear when it is shutdown." msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:22 msgid "_Temporary move:" msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:23 msgid "Advanced options" msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:24 msgid "_Migrate" msgstr "" #: ../ui/netlist.ui.h:1 msgid "_Bridge name:" msgstr "" #: ../ui/netlist.ui.h:2 msgid "Source m_ode:" msgstr "" #: ../ui/netlist.ui.h:3 msgid "" "In most configurations, macvtap does not work for host to guest " "network communication." msgstr "" #: ../ui/netlist.ui.h:4 msgid "_Portgroup:" msgstr "" #: ../ui/netlist.ui.h:5 msgid "_Network source:" msgstr "" #: ../ui/netlist.ui.h:6 msgid "Ins_tance id:" msgstr "" #: ../ui/netlist.ui.h:7 msgid "Typ_eid version:" msgstr "" #: ../ui/netlist.ui.h:8 msgid "T_ypeid:" msgstr "" #: ../ui/netlist.ui.h:9 msgid "M_anagerid:" msgstr "" #: ../ui/netlist.ui.h:11 msgid "Virtual _port" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" #: ../ui/preferences.ui.h:2 msgid "Enable _system tray icon" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:3 msgid "General" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:4 msgid "_General" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:5 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:6 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:7 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:8 msgid "_Update status every" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:10 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:11 msgid "Stats Options" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:12 msgid "P_olling" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:13 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:14 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:15 msgid "_Storage format:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:16 msgid "_Add sound device:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:17 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between performance\n" "and migration compatibility: if using the 'copy host' option, your servers will need\n" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:20 msgid "CPU _default:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:21 msgid "" "Add Spice _USB\n" "Redirection:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:23 msgid "New VM Defaults" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:24 msgid "N_ew VM" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:25 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:26 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:27 msgid "Not supported" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:28 msgid "" "When the guest graphical console has keyboard focus, do not disable " "shortcuts for console window menus (Alt+F -> File, etc.) Normally these are " "disabled to ensure that typing in the guest does not accidentally perform an" " operation in virt-manager's console window." msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:29 msgid "_Force console shortcuts:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:30 msgid "Change..." msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:31 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:32 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:33 msgid "Graphical Consoles" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:34 msgid "Conso_le" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:35 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:36 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:37 msgid "_Pause:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:38 msgid "Device re_moval:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:39 msgid "_Interface start/stop:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:40 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:41 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:42 msgid "Confirmations" msgstr "" #: ../ui/preferences.ui.h:43 msgid "Feed_back" msgstr "" #: ../ui/snapshots.ui.h:1 msgid "Create snapshot" msgstr "" #: ../ui/snapshots.ui.h:2 msgid "Create snapshot" msgstr "" #: ../ui/snapshots.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "" #: ../ui/snapshots.ui.h:6 msgid "Screenshot:" msgstr "" #: ../ui/snapshots.ui.h:8 msgid "Description:" msgstr "" #: ../ui/snapshots.ui.h:9 msgid "VM State:" msgstr "" #: ../ui/snapshots.ui.h:10 msgid "Timestamp:" msgstr "" #: ../ui/snapshots.ui.h:11 msgid "Snapshot Mode:" msgstr "" #: ../ui/snapshots.ui.h:13 msgid "No screenshot available" msgstr "" #: ../ui/snapshots.ui.h:14 msgid "This was the most recently applied snapshot." msgstr "" #: ../ui/snapshots.ui.h:15 msgid "Create new snapshot" msgstr "" #: ../ui/snapshots.ui.h:16 msgid "Run selected snapshot" msgstr "" #: ../ui/snapshots.ui.h:17 msgid "Delete selected snapshot" msgstr "" #: ../ui/snapshots.ui.h:18 msgid "Save updated snapshot metadata" msgstr "" #: ../ui/storagebrowse.ui.h:1 msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:1 msgid "Add Pool" msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:2 msgid "Start Pool" msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:3 msgid "Stop Pool" msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:4 msgid "Delete Pool" msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:5 msgid "Browse local filesystem" msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:6 msgid "_Browse Local" msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:7 msgid "Cancel and close dialog" msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:8 msgid "Choose Volume" msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:9 msgid "Choose the selected volume" msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:10 msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:13 msgid "Location:" msgstr "Mesto:" #: ../ui/storagelist.ui.h:16 msgid "Size:" msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:18 msgid "Volumes" msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:19 msgid "Refresh volume list" msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:20 msgid "Delete volume" msgstr ""